измайлов Огни на непре и, Книга В. Юрезанского «Покорение реки», посвященная строительству Днепрогэса, названа романом, но нам представляется, что это скорее эскизы романа, сведенные воедино. «Покорение реки» - произведение, еще слабо очерчивающее героев, - это правда, но правда и то, что в книге этой люди строят жизнь не на эгоистических началах, a на пользу долгим поколениям, Усилия лучших людей романа трогают щедростью, добротой к братьям по труду, желанием жить лучше отцов, интересом к будущему, Дочитав роман, мы воочию ощущаем величие воздействия днепростроевцев на жизнь тех лет--жизнь первой нашей пятилетки. Много интересных эпизодов в книге. В Конференцзале ВСНХ Куйбышев совещается с советскими инженерами и главой американской консультации - Купером. Днепростроевцывстречаются co Сталиным. С ними говорит Молотов. Плотовщики по Десне сплавляют бревна для строительства ряжей и едва не погибают на Днепровских порогах. Ученые изучают способы смирения порогов. Днед Днепрогэсу сочувствуют великаны мысли, а мещанин из города Запорожья убежден: «Днепро вас усих пожере». «Вот хрест святой - ни одного кацапа не помилует Днепр». Надо было победить не только Днепровские пороги, но и вражескую недоброжелательность, темные замыслы злодеев. Мы знакомимся с людьми, в начале романа занятыми грубым физическим трудом, затем они приобретают высшую рабочую квалификацию, начинают понимать схемы великой стройки. Советские инженеры учатся работать лучше немецких, лучше американских инженеров. Беспримерный труд приучает всех людей к новому, и для многих стихия труда превращается в науку труда. Для нужд Днепростроя была расширена советская индустрия. Орджоникидзе решил, что не следует давать деньги на покупку заграничных думпкаров, надо для Днепростроя заказывать их на Сормовском заводе. «Покорение реки» хорошо передает рост ров. людей и перемену времен День пуска электростанции. На трибуну поднимается восторженный Анри Барбюс. Здесь же и английские, шведские, французские, американские, японские, германские корреспонденты, которым сродни были заскорузлые мысли мещанина города Запорожья, которые верили, что «Днепро пожере», а сейчас приехали на мировую новостройку, на покоренную реку. Вл. Юрезанский не создает выпуклых портретов, не дарит своебразия героям, но он понимает, чувствует, видит и ощущает рост людей. Роман широк, многолюден, он сводит в сюжет - не очень крепкий - многие интересные и важные факты, открывая их, но не облекая их увлекательностью. Строители Днепрогэса не сразу поняли свое дело, свое место на земле, самих себя. Так было, когда водолаза Воронкова спешно подняли из стылой воды, подвели к телефону в партийный кабинет и с ним заговорил товариш Сталин, озабоченный не только делами, но и здоровьем водолаза. Сталин и водолаз говорят о том что пришло время повернуть Днепр в левый проток, и мы ощушаем, как Сталин повернул душу Воронкова. Старый геолог, профессор Свечин болен воспалением легких. Умирая, он вспоминает свою жизнь. Свечин ощутил себя частью днепровской истории. Его хоронят на раскопках некрополя, кладут на слой белой глины, священной по верованиям древних; со Свечиным в соседстве брон- какой размах во временах, в обстоятельствах! На правом берегу Днепра немецкие бурильные станки фирмы «Вирта» сверлят гранит, на левом ту же работу делают американские станки фирмы «Сандерсона». Самодовольные немцы Руммель и Битнер говорят: «Лучше немецких станков ничего в мире нет». Немцев побивает Купер универсальностью американских станков. Но в конце концов на камне и на бетоне, на зимней температуре побеждают советский характер и советская техника, а заграничные специалисты испытывают то, что испытывают их станки, которые деформируются и сплющиваются на бурении запорожского неподатливого камня. Этот камень здесь называют «настоящим запорожским камнем», «золотом, а не камнём», или же «чортовым камнем», его с «черти в пекле ковалл», И пусть эскизен роман, - сильна его атмосфера. Пусть нет выписанных портретов, но есть люди, которые изобличили бескрылый педантизм немецких техников. Днепростроевцы заставили американских специалистов уважать себя. Эти люди говорили с Молотовым в Москве и на стройке плотины. Сталин руководил их деятельностью. Мы присутствовали при их разговоре с Куйбышевым, Орджоникидзе, Калининым. За их жизнью мы почувствовали творческую высокую волю партии, При этом некоторые портреты пусть и скуно, но, короно, намечены: таков портптица, Лукийки, которая созвала бригаду девчат «топтать бетон»: с Лукийкой говорил Сталин, она дважды встречалась с Молотовым; работает она весело, задиристо. Интересен образ Ивана Баганча - он приплыл на бревнах с Десны плотовщиком, стал строителем и затемв послесловии романа рвет немецкие листовки, гласящие, что «Днепр - немецкая река». Баганча переплавляет плот, но уж не такой, на котором приплыл с Десны, на котором варят крупеник с салом, а такой, который через смерть плывет к победе над гитлеровцами. Но таких портретов немного и, закончив чтение романа, мы ощущаем, что судьбы героев мы восприняли больше через атмосферу книги, а не через развитие характе** Это роман эскизный в отношении фигур. зато обемный в отношении жизни. «Покорение реки» мы читаем, как летопись трудов советского человека в первую пятилетку. Когда на Днепре загорелись огни гидростанции и она дала промышленный ток цехам Запорожья, светом этим ярко осветились дела пятилетки. Огнями с Днепра рассеяли тьму за Полярным кругом, где вместо стен - моржовая шкура, а вместо окна льдина. И на сопках Дальнего Востока, и в Западной Сибири, и в горах Кавказа, и в республиках Средней Азии, и у трех морей - Азовского, Черного и Каспийского, - повсюду начались работы, звучавшие в одном регистре с Днепростроем. Мы переходим к послесловию, написанному на неполных шести страницах. И что же? Даже эти скупые шесть страниц создают сильное впечатление! Это впечатление укрепляется тем, что между концом романа и послесловием была беспримерная война, тем, что наша гордость -- первенец первой пятилетки был разрушен, обращен в черновик, и мы его снова отстраиваем набело АЙБЕК Новая работа (бронза) скульптора M. Шевкунова Поэт-новатор На торжественном вечере в клубе писателэй 125-летие со дня рождения Н. А. Некрасова Союз советских писателей СССР и вет клуба писателей отметили большим чером, состоявшимся 3 декабря. - Со школьных лет, - сказал В. Лебедев-Кумач, открывая вечер, - помним стихи Некрасова. Дети и юноши моего коления воспитывались на его произведениях, проникнутых идеями человеколюбия и любви к родине. Некрасов многое сделал для русского языка, он демократизировал ооских, ной народу. Целые строфы его произведений, названия его стихов вошли в русскую речь, как фольклор, как поговорки, как символ. Важное место принадлежит Некрасову в русском песенном творчестве, говорит далее В. Лебедев-Кумач.--Лучшие композиторы создавали музыку на его тексты. У Некрасова - поэта, драматурга, публициста, критика, редактора, издателя многому могут поучиться писатели всех жанров. Глубокая идейность, чуткость, дированность и непримиримая принципиальность Некрасова, его горячий поэтический темперамент, идейная страстность и честность в отстаивании своих убеждений, взглядов и творческих позиций должны быть вечным примером и образцом для советских писателей в их борьбе за построение коммунистического общества. K. Чуковский свой интересный доклад о творчестве Некрасова начал с анализа стихотворения «Мысль», опубликованного в журнале Полевого «Сын отечества», когла Некрасову было 16 лет. - Какие только жанры ни перепробовал он в первые семь лет своей литературной деятельности, - говорит К. Чуковский. -- Обширный многотомный роман похождения Тихона Тростникова», двенадцать повестей и рассказов, четырнадцать пьес для театра, две сказки, несметное мнсжество стихов и статей. История мировой Нас волнует сама жизнь. Автор в послесловии уже не литературный посредник, он молча открывает двери в недавнее литературы не много знала таких неутомипрошлое, действуя на нас не образами и мых и плодовитых работников, как юный красками, не сюжетными частностями, он Некрасов в это первое свое писательское только информирует о том, что сталось с семилетие. героями. Инженера Терентьева расстрелял полковник Драхенфельс, бывший инженер Днепростроя, Началом подлинного поэтического пути Некрасова К. Чуковский считает февраль 13 союзе Сбт тисателей cccp Комде и Модан 30 ноября в бюро национальных комиссий ССП СССР состоялось чтение и обсуждение переведенной Л. Пеньковским ля «Кэмде и Модан» (XVII--XVIIII вв.). Краткое вступительное слово о творчестве Бедиля произнес С. Улуг-Задэ. Литературные произведения Бедиля представляют собой огромную книгу, включающую поэмы, газеллы, философские трактаты и т. д. В поэме «Комде и Модан» несколько тысяч строк. Текст ее насыщен многими философскими отступлениями. Поэма переведена с большими сокращениями. B В обсуждении перевода поэмы приняли участие А. Адалис, В. Винников, К. Зелинский, Г. Лахути, С. Липкин, П. Скосырев, М. Тарловский Все выступавшие дали высокую оценку переводу. Было высказано сомнение в правильности сокращений текста поэмы Бедиля, которые были сделаны таджикскими редакторами при переводе ее на русский язык. Признано необходимым дальнейшее глубокое ознакомление с текстами Бедиля, поэта очень интересного и мало изученного. Литература народов СССР На заседании секретариата ССП СССР 29 ноября были заслушаны сообщения С. Чиковани, Айбека, К. Краулньша И. Семпа зои А. Ерикеева об организационной работе весоюзов писателей братских республик. Секретариат рассмотрел и утвердил пред. ставленный директором издательства «Сомы ветский писатель» Г. Ярцевым план издания политературы народов СССР на 1947 год. В плане 60 названий; в их числе - 38 произведений прозаиков и 28 отдельных книг и сборников поэтов. Издательство выпустит сборники новелл украинских, белорусских, грузинских, армянских, латышских, литовэстонских, узбекских, абхазских и еврейских писателей, сборники стихов поэтов Эстонии, Узбекистана, Якутии, Бурят-Монголии и Мордовии и отдельные книги И. Неходы (Украина), А. Кулешои ва (БССР) Д. Халдурды (Туркмения). Г. Гуляма (Узбекистан (Киргизия).Бокомбаева Ф. Карима (Татария), С. Кудаша (Баш. ССР), Г. Цадасса (перевод с аварского). Г. Пуг (перевод с адыгейского) и др. Проза представлена в плане переизданием известэруных романов («Соловей» Зм. Бядули, «Зеленая земля» А. Упитса и др.), новыми романами, повестями и книгами избранных произведений писателей братских республик. Секретариат утвердил редколлегию альманаха «Дружба народов» в составе П. Скосырева (главный редактор), В. Гольцева, K. Зелинского, Ю. Либединского, С. Липкина, Г. Корабельникова, Н. Тихонова и С. Кирьянова. Альманах будет выходить не менее четырех раз в год, об емом в 25 печатных листов каждая книга. На этом же заседании секретариата был вручен членский билет ССП СССР писателю, Герою Советского Союза П. Вершигора. ЖизниИзбранные проиаведения советских писателей На заседании секретариата 2 декабря продолжалось обсуждение плана издательства «Советский писатель». Г. Ярцев сделал сообщение о состоянии полиграфической базы и предложил на утверждение план издания «Библиотека избранных произведений советской литературы» (1917--1947 гг.). Это - юбилейная серия, выпускаемая к тридцаОбсуждение перевода поэмы Бедиля. План издательства «Советский писатель». * Новая редколлегия альманаха «Дружба народов». В бюро пропаганды художественной литературы ССП. * Новая пьеса А. Крона. 25-летие литературной деятельности Дм. Петровского. Ученые в гостях у писателей. ты камнем», И. Эренбурга «Падение Парижа» и В. Яна «Чингисхан»; книги рассказов C. Диковского, Л. Соболева, избранные произведения поэтов М. Алигер, П. АнтокольВ. Инбер, В. Лебедева-Кумача, С. Маршака, С. Михалкова, Б. Пастернака, А. Прокофьева, И. Сельвинского, Н. Тихонова и С. Щипачева. ,,Библиотека поэта Секретариат утвердил новый состав редколлегии «Библиотеки поэта», в который вошли: И. Груздев, А. Прокофьев, А. Вго. лин, Л. Плоткин, Н. Тихонов, И. Сергиевский, В. Саянов, В. Друзин и Г. Сорокин. Секретариат рассмотрел предложенный ред. коллегией план большой и малой серии «Библиотеки поэта» на 1947-48 гг. Будет издано 16 очередных книг «большой серии» «Библиотеки поэта» и начато второе издание «малой серии», первое издание которой заканчивается в этом году выпуском последней, 60-й книги - «Стихотворения» Горького. Тиражи этих книг решено увеличить … по «большой серии» до 10 тыс… по «малой серии» -- до 20 тыс. экземпляров. С сообщением о работе бюро национальных комиссий выступил на заседании П. Скосырев. Л. Субоцкий рассказал о плане работ бюро пропаганды художественной литературы ССП СССР. До конца текущего года и в первой половине 1947 г. в Колонном зале Дома союзов, в Политехническом музее и в МГУ состоится ряд больших литературных вечеров. Секретариат утвердил состав Совета при бюро пропаганды художественной литературы, в который вошли: В. Лебедев-Кумач (председатель), Л. Кассиль (зам. пред.), М. Чарный, А. Софронов, Г. Бровман, И. Андроников, М. Матусовский, А. Жаров и Л. Никулин. ,,Второе дыхание «Второе дыхание» - так называется новая пьеса драматурга Александра Крона. В пьесе показаны офицеры Советского ВоенноМорского флота во фронтовой обстановке, на последнем этапе Великой Отечественной войны. На-днях автор прочитал свою новую пьесу на собрании секции драматургов ССП в Клубе писателей. В обсуждении приняли участие Н. Коварский, М. Бертенсон, Л. Лагин, Г. Штайн, И. Чичеров и др. По мнению Н. Коварского, «Второе дыхание» - лучшая пьеса А. Крона. Одно из ее достоинств - в том, что автор сумел показать и раскрыть огромную духовную силу советского человека. Выступавшие отмечали, что к проблемам любви и морального долга советского человека драматург подошел серьезно и глубоко, показав людей, типических для нашей советской действительности и в то же время не примелькавшихся в других пьесах. В поэтической секции Очередное собрание секции поэтов (29 ноября) было посвящено творчеству Дмитрия Петровского. Этим московские поэты отметили 25-летие его литературной деятельности. Вечер открыла Вера Инбер, приветст-В. вовавшая юбиляра от имени писательской общественности Москвы B. Шкловский охарактеризовал творческий путь Дм. Петровского, широко использующего в своих произведениях русский эпос. П. Скосырев считает большой удачей ТАЛЛИН. (От наш. корр.). Ветер полощет траурные знамена. В зале театра «Эстония», где только что раздавались го. лоса участников Первого сезда советских писателей Эстонии и их гостей из братских республик, звучит печальная мелодия. Здесь, среди венков и знамен, покоится прах Иоханнеса Вареса-Барбаруса, революционера, государственного деятеля и поэта. И. Варес родился в 1890 г. в маленьком тете и уже в первую мировую войну работал врачом, Вместе со своим другом поэтом И. Семпером и классиком эстонской литературы Э. Вильде Барбарус был в числе первых антифашистов Эстонии. Он выступал в те годы, когда многие представители эстонской интеллигенции были далеки от сознания оп культуре.ти, которую несет фаши Варес годами трудился в качестве врача страховой кассы и мог использовать для поэзии лишь ранние утренние часы. Стихи не могли прэкормить поэта в бур. жуазной Эстонии. Но дело не только в этом. Врачебная деятельность была необходима этому горячему борцу, потому что позволяла тесно соприкасаться с народом. А он во всех случаях жизни был другом своего народа, его слугой. В дни черной реакции поэт был совестью эстонского народа, который еще раньше оценил и полюбил его, как внимательного, талантливого и бескорыстного врача. Удивительно ли, что в морешающего переворота, когда в июне двинул Исханнеса Вареса-Барбаруса на ответственный пост государственного деяте. ля. В 1940 году он был президентом народного правительства, а затем председателем Президиума Верховного Совета ЭССР. До 1940 года Барбарус дважды был в Советском Союзе и выступал в эстонской печати со статьями о СССР. Впоследствии его поездки, обусловленные государственной необходимостьо, являлись тем материалом, который он претворял в поэтические произведения. Стихи Барбаруса о Москве, о Ленинграде, о советском народе поражают глубокой взволнованностью и любовью. Русский читатель знает Вареса по сборникам стихов, которые издавались Гослитиздатом. Особенно сильно звучал поэтический голос Барбаруса в суровые годы Отечественной войны. Его стихи «Весна в Эстонии», «Сон о родине» и др. полны ненависти к немцам-захватчикам и безграничной любви к порабощенной родине. Ликование и радость слышны в его произведениях, написанных после освобождения Эстонии от ига немецких оккупантов («Снова на родине», «Таллин», «Песня победы» и др.). Барбарус -- это воплощение лучших черт эстонского народа, его мужества, его творчества, трудолюбия, честности, упорства, Он был верным сыном своего народа. именно поэтому идею дружбы советских народов он смог так хэрошо выразить в своем стихотворении «Братство поэзии». Просто и естественно вошел Варес в советскую культуру. Он останется в ней как певец эстонского народа, передовой деятель Советской Эстонии. У писателей Литвы вильнюс, (От наш, корр), Состоялся литературный вечер, на котором поэты B. Миколайтис-Путинас, Т. Тильвитис, Вальсюнене и А. Венцлова прочитали свои новые стихи, посвященные социалистической родине. Отрывок из рассказа «Ломоть хлеба» прочел писатель Ю. Балтушис. В клубе писателей состоялось сбсуждение еженедельной газеты «Литература ир менас» («Литература и искусство»). Доклаг сделал редактор зовые наконечники скифских копий. От скифских копий до профессора-днепростроевца, от водолаза - до ЦК партии B. Юрезанский, «Покорение реки», «Советский писатель», 1916 г. Касидство бывший немецкий дразнивший татар «свиным ухом». Некоторые герои романа погибли в бою и т. д. Мы благодарны автору за его роман. Такие книги, связанные с жизнью нашей великой страны, нам насущно необходимы. ИЗ ПОСЛЕДНЕЙ ПОЧТЫ Письмо читателя В № 10 журнала «Знамя» за 1946 год в статье Ив. Арамилева «А. С. Новиков-Прибой» в перечне произведений А. П. Чехова, рекомендованных Новиковым-Прибоем для чтения начинающему писателю, указывается рассказ «Мари. анна» Однако такого рассказа в сочинениях Чехова нет, нет у Чехова даже и героини с таким именем в других рассказах. Правда, есть рассказ «Ариадна», но это далеко не одно и то же. Следует посоветовать Ивану Арамилеву, а также редактору журнала «Знамя», бережнее относиться как к личности А. C. НовиковаПрибоя, так и к литературному наследству Антона Павловича, Грамотность нужна всем, в том числе и уважаемой редакционной коллегии журнала «Знамя». C. РЕНОВА. ТЕЗЕЙ -РОТОЗЕЙ В словесности русской плутая изрядно, Решил он, однако, по ней побродить. 1845 года … появление в «Отечественных записках» «Современной оды». С этим стихотворением в русскую литературу вошел новый, ни на кого не похожий человек, которому предстояло преодолеть своим новаторским творчеством громадную силу литературной инерции. Отказавшись от исторической темы, заполнявшей в те времена страницы периодической печати, он отвоевывал место для современности. Некрасов не был бы великим русским поэтом, если бы в самые мрачные времена своей родины не видел ее светлого будущего, Родина, Русь, стала для Некрасова единственной темой творчества. Социальные иден, питавшие творчество Некрасовэ, сформировавшие его поэзию, оказались в тысячу раз сильнее и жизненнее, чем все теории так называемого «искусства для ис. кусства», Им противопоставил поэт-новатор свой собственный стиль, всю свою самобытную, демократическую, боевую эстетнку. Неиссякаемая любовь к жизни сказалась во всем творчестве поэта. Особенно ярко выразился его оптимизм в одном, к сожалению, мало известном стихотворении, найденном в черновиках: Не знаю, как созданы людп другие, Мне тилетию Октябрьской революции. Она содержит 100 названий книг, одинакового формата, выпускаемых стотысячным тиражом, с портретом и краткой биографией писателя. Одна из книг этой серии - избранные произведения В. Шишковауже вышла из печати. Находятся в производстве и выйдут до конца текущего года 25 книг, в том числе «Жизнь Клима Самгина» А. М. Горького (в четырех томах), «Железный поток» А. Серафимовича, «Чапаев» Д. Фурманова, «Как закалялась сталь» Н. Островского, «Тихий Дон» М. Шолохова, «Молодая гвардия» А. Фадеева, «Цемент» Ф. Гладкова, «Педагогическая поэма» А. Макаренко, «Малахитовая шкатулка» П. Бажова, «Багратион» C. Голубова, «Дмитрай Донской» С. Бородина, избранные произведения В. Ва. силевской, А. Гайдара, Б. Горбатова, В. Катаева и сбэрники стихов М. Исаковокого, А. Суркова и А. Твардовского. Из числа этих книг 12 уже отпечатаны. В 1947 г. будут изданы избранные произведения В. Бахметьева, Вс. Иванова, А. Караваевой, Л. Кассиля, Л. Леонова, Б. Лавренева, К. Паустовского, Н. Тихонова (про… за), М. Пришвина, Л. Сейфуллиной, романы Н. Вирта «Одиночество», В. Гроссмана «Степан Кольчугин». В. Каверина «Два кановую поэму Дм. Петровского «Святослав». В ответной речи Дм. Петровский рассказал о своих творческих исканиях и замыслах и благодарил собравшихся за внимание к его работе C чтением произведений поэта выступили артисты С. Фадеева, Н. Першин и др. Литература и наука За большим овальным столом … деятели науки и культуры, новаторы производства, знатные люди страны. В дружеской беседе, происходившей 30 ноября в Московском клубе писателей, они рассказали о новом в науке и технике, высказали свои пожелания о расширении тематики произведений советских писателей. Академик медицинских наук А. Вишневский рассказал о своих методах лечения воспалительных процессов. Лауреат Сталинской премии проф. Л. Ландау, избранный в этот день в академики, с увлечением говорил о важнейших задачах, стоящих сейчас перед советскими физиками. Герой Социалистического Труда Ф. Токарев сообщил о своих работах над новым панорамическим об ективом для ленточного фотоаппарата. о проделанной работе зеты И. Шимкус. Выступавшие в прен писатели особо отметили слабое критиков в работе газеты. ** Для подготовки антологии литовской литературы правление ССП Литвы создало редакционную комиссию под председательством А. Венцлова. Гослитиздат Литовской ССР выпускает отдельной брошорой материалы общереспубликанского собрания писателей, посьященного обсуждению постановлений ЦК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства. ** Гослитиздат Литовской ССР выпустил в новых переводах на литовский язык произведения советских писателей. Вышли из печати «Мать» и «Детство» М. Горькога, «Тихий Дон» М. Шолохова (I и II томы), «Как закалялась сталь» и «Рожденные бурей» Н. Островского, «Разгром» А. Фадеева и др. Новые книги молотовских писателей И жаль, что Тезею сему «Ариадна» Вручить не смогла путеводную нить! питана», Ю. Крымова «Танкер «Дербент» и Я милую землю, я солнце люблю, «Инженер», А. Малышкина «Люди из захоИнтересно и живо обрисовала депутат Совета В Молотовском областном государственОбложка книги рассказов Е. Воробьева работы Но есть для него извинительный фактор: Коль нет Ариадны -- имелся редактор, А каждый редактор - прошу избинить - Обязан иметь путеводную нить! И жаден мой слух, и мой взор любопытен, И весь я в желаньях моих ненасытен… - Вся поэзия Некрасова, заключает докладчик, --- это ожидание, предвкушение, лустья», А. Первенцева «Кочубей», К. Симонова «Дни и ночи», А. Толстого «Хождение по мукам», Ю. Тынянова «Кюхля», А. Новикова-Прибоя «Цусима», С. Сергееотверженный труд метростроевцев. Писатели часто раз езжают по стране, сказала она, - но почти никто не спустился в шахту, чтобы посмотреть, как под этим ном издательстве вышли новые книги: сборник стихов В. Занадворова «Преданность», отражающий геронку фронтовой жизни и труд строителей сталинских пяЯ. САШИН. На первом с езде советских писателей Эстонии предвидение светлого будущего. Вечер закончился большим концертом.K. ва-Ценского «Севастопольская страда», Федина «Города и годы», О. Форш «Одесамым клубом писателей люди сооружают четвертую очередь метро. О работе летчика-испытателя, о чувствах пилота, впервые поднимающегося в воздух для испытания новой машины, о проблемах советского самолетостроения говорил Герой Советского Союза В. Коккинаки. Сложный путь, который проходит новая модель автомобиля, от чертежа до спуска вич. с конвейера, подробно описал лауреат Сталинской премии конструктор «ЗИС-110» Б. Фитерман. Депутат Верховного Совета СССР А. Серегина рассказала о работе Трехгорки, коллектив которой взял обязательство выполнить 200 процентов плана по выпуску тканей для населения. На вечере выступил так, же с очень интересной речью самый молодой советский ученый-математик 23-летний доктор математических наук И. ШафареВсе выступавшие приглашали писателей к ва и тилеток, и сборчик стихотворений для детей Е. Трутневой «Родина». В ближайшее время выходит книга стихов Б. Михайлоо Северном Урале - «Заря над лесом» сборник стихов молодого поэта Х. Ширшова «Молодость». Заканчивается составление литературного альманаха «Прикамье». Писатели КомчПермяцкого национального округа Н. Попов и А. Караваев подготовили к печати сборник народных коми-пермяцких песен В НЕСКОЛЬКО СТРОК В Публичной библиотеке им. СалтыковаЩедрина (Ленинград) открылась выставка, посвященная журналистской деятельности Некрасова. Союз советских писателей Якутин выпускает литературно-художественный альманах, посвященный творчеству Некрасова. Впервые на якутском языке выйдут избранные произведения поэта. Адыгейские поэты Мурат Паранук и Аскар Евтых перевели на адыгейский язык поэму
ИТТИ В НОГУ С ЖИЗНЬЮ эстонская литература, передовые представители которой сражались на фронтах, трудились в советском тылу, безошибочно нашла свою тему, определила свои задачи и свое место в борьбе. Листовки, газеты, радио на время заменили толстые литературно-художественные журналы. Вновь возродилась пламенная патриотическая лирика, близкая по духу поэтам эпохи эстонского национального пробуждения - Лидии Койдулы и ее соратников. Творчество таких мастеров поэзии, как Барбарус, Кярнер и др., стало еще более близким народу, окрепли поэтические голоса Марта Рауда и Айры Каал. Появилась та-
Открытие первого сезда эстонских писателей совпало со знаменательной датой - двухлетием окончательного освобождения Эстонии от немецких оккупантов, Во вновь отстроенном просторном, светлом концертном зале театра «Эстония» все дышит радостью восстановления. После вступительного слова заместителя председателя Союза советских писателей Эстонии тов. Марта Рауда мужской хор эстонской филармонии исполнил Гимны Советского Союза и Эстонской ССР. Затем был избран президиум, в который вошли руководители партии и правительства Эстонии во главе с секретарем ЦК КП(б) Эсто-
ры еще бытуют во многих произведениях нашей прозы, в частности, в некоторых рассказах Минни Нурме и двух крупных произведениях, вышедших за последнее время, - «Юри Пюгаль» О. Лутса и «Книга о Пексах» Э Крустена. И. Семпер говорит о благодушии критиков, о том, что их роль подчас становится чистэ комментаторской, популяризаторской (П. Амбур, Е. Раудсенн). Встречаются и тенденции формализма, когда критик во главу угла ставит вопрос не о том, что писать, а лишь как писать (А. Санг). Докладчик особенно подчеркивает важность идейного воспитания писателей. Ог-
О том, что советская тематика почти совсем не отражена в детской литературе, в своем докладе говорит П. Вийдинг. Нет книг о советской школе, о героях труда и войны, о революционерах. На вечернем заседании второго дня с езд заслушал доклады московских критиков и писателей - И. Альтмана «Идеологические проблемы советской литературы», А. Тарасенкова «О современной советской прозе» и П. Антокольского «О многонациональности советской поэзии». Третий день с езда, начавшийся содокладом Марта Рауда о критике, в основном был посвящен прениям и выборам правле-
нии тов. Н. Каротаммом, деятели науки и искусства, эстонские писатели, делегаты Москвы, Ленинграда, братских республик. лантливая молодежь - поэты и прозаики Юхан Шмууль, Дебора Вааранди, Ральф Парве, Минни Нурме и др. ромное значение для эстонской литературной общественности имели постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинния Союза. В прениях выступили писатели Э. Хийр, А. Якобсон, Л. Тоом, Р. Сирге, В. Азаров, себе в лаборатории, на заводы, шахты, где непосредственное наблюдение за трудовыми процессами и личное общение с людьми по«Кому на Руси жить хорошо». В Ленинградском Доме писателя им. Маяковского состоялся вечер кинорежиссера Ф. Эрмлера рассказавшего ° международА. Хинт и секретарь ЦК КП(б) Эстонии тов. Э. Пялль. В правление ССП Эстонии единогласно избраны И. Семпер, А. Якобсон, Ф. Туглас, П. Вийдинг, О. Ургарт, А. Алле, М. Рауд, Э. Хийр, К. Таев. В состав ревизионной Среди делегатов - П. Вершигора, П. Антокольский, Л. Первомайский. Сезд заслушал доклад председателя Союза советских писателей Эстонии тов. И. Семпера «Пути развития эстонской советской литературы и ее задачи». Осенью 1944 года большая часть Эстонии, в том числе и Таллин, была освобождена от немецкой оккупации, Началось восстанов ление экономической и культурной жизнн республики, тяжело пострадавшей в войне. Эстонская литература, разделенная оккупамогут литераторам с большей глубиной и знанием материала раскрыть образ современного советского человека. B этот день хозяевами клуба были В. Шкловский, В. Финк, И. Андроников. Приветствуя от имени совета клуба гостей град», репертуаре театров и кинофильме «Большая жизнь». В свете этих постановлений на многочисленных собраниях писатели обсудили и пересмотрели свою прежнюю работу. - В нашей творческой работе и в нашей ном кинофестивале в Каннах и фестивале советского фильма в Париже. Архангельское отделение ССП еженедельно проводит литературные вечера, на которых ме. стные писатели и литературный актив выступают с чтением своих новых произведений. Дагестанское государственное издательство
- Первый советский год, - говорит И. Семпер, - принес в литературу огромное воодушевление, связанное с началом новой жизни. Поэзия демонстраций, митингов, цией и фронтами, снова воссоединилась. Радость встречи отразилась прежде всего в лирике. Пламенным сердечным приветом встретил вернувшихся товарищей поэт борьбе на идеологическом фронте, - заканчивает свой доклад И. Семпер, - нае, советских писателей, поддерживает сознание, что мы не одни, что с нами весь трудящийкомиссии вошли Пауль Кээрдо, Минни Нури ме, Ральф Парве. благодаря их за интересные выступления, И. Андроников сказал: - Писатели принимают пред явленный им счет и в своих поисках положительного гевыпускает на аварском языке поэму Пушкина «Полтава». Там же выходит поема Расула Гамзатова «Сааду», посвященная Герою Советского Союза дагестанцу Сааду Алиеву. (ул. Воровского, д. 25-а) Главный редактор В. ЕРМИЛОВ. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ. Первый с езд эстонских писателей проделал большую плодотворную работу. В докладах был дан критический анализ достижений и недостатков эстонской литературы. Стало особенно ясно, что большинство ошибок современной советской эстонской литературы связано с недавним буржуазным прошлым и для того, чтобы двинуться дальше вперед, нужно подвергнуть эти бшибки серьезной критике. Сезд способствовал укреплению дружбы эстонских писателей с писателями братских роя поднимутся с летчиками в небеса, спустятся в шахты и пойдут в лаборатории, чтобы следить за развитием творческой мысли и изучать своих героев в живой повседневной жизни. красных флагов наиболее ярко выражена в поэме Юхана Сютисте «Земля поворачивает на восток». журнала «Вараму» («Сокровищница») начал выходить «Вийснурк» («Пятиугольник»), общественно-политический и литературнохудожественный журнал, живо откликаюшийся на политические события, проявляюший большой интерес к культурам братских народов, к революционному прошлому Эстонии. Большой интерес представляли тогда Вместо прежнего буржуазно-эстетского ся народ, самоотверженно воздвигающий грандиозное здание социализма. Нашей работе придает уверенность то, что нами руководит коммунистическая партия, что над нами реет победоносное знамя Ленина - Сталина! На второй день с езда выступили с содокладами: по прозе - К. Таев, поэзииН. Андрезен, драматургии - П. Руммо, детской литературе -- П. Вийдинг и переводной литературе -- О. Ургарт. Юхан Сютисте, много месяцев проведший в фашистском концлагере. Его стихотворение «Вы пришли» и многие другие проникнуты тем настроением ожидания, которое владело лучшими людьми Эстонии, томившимися под гнетом фашистской оккупации. Господствующим жанром прозы стала новелла. Но тематика этого жанра на. Город и рабочий класс, на плечах рого лежит главная тяжесть ния, еще совершенно не показаны в ской советской литературе, Действие ограничекотовосстановлеЭстонболь-
В пятницу, 13 декабря в Институте мировой литературы им.
с. г., в 12 часов дня
А. М. Горького Академии наук СССР
повесть Августа Якобсона «Оскар Тийтус шагает через порог», изображающая жизнь эстонской интеллигенции в 1939-40 гг., и шинства новелл происходит в деревне. Не отражена в литературе и борьба эстонских партизан. Среди нескольких поярившихся за погероическая следнее время эстонских советских пьес («Закалка» Марта Рауда, «Приказ времереспублик, Обмен изданиями и переводами, переписка, поездки в братские республикивсе эти решения были приняты на с езде. В состоится публичная защита диссертации Достижением послевоенного двухлетия ни» И. Семпера и др.) Пауль Руммо особен далекой Туркмении об эсонцах расскажет ны И. Мадарика (И. Лауристина) «Республика», рисовавший широкую картину экономического и политического развив тия Эстонии, первые проблески классовоИ. Семпер считает сборник военных зов Эдуарда Мянника «Испытание которых показано, какое большое чение имела для победы дружба расскано выделяет пьесу Аугуста Якобсона сердец», «Жизнь в цитадели». Появление пьесы зна-A. Якобсона, осуждающей аполитичность, народов безразличие к тому, что прсисходит в страпоэт Кара Сейтлиев, на Украине эстонских поэтов переведут Л. Первомайский и В. Сосюра. В Латвии, Лигве, Белоруссии не раз с теплым чувством вспомнят эстонских то, Пушкин в работе над историческими источниками Официальные доктора филологических наук - H. Л. на соискание ученой степени кандидата филологических наук Г. П. Блоком на тему: войны Зонди. C. M. класса с царизмом. В годы Великой Отечественной Адрес редакции и издательства: ул. ежедневно, кроме общевыходных варищей по перу. Л. ТОOМ. ТАЛЛИН. (От наш. спец. корр.). не, Руммо считает важнейшим событием не голько в эсточской драматургии, но и во всей эстонской литературе. советской страны. Изолированность от щественных событий, оббесперспективность - эти черты досоветской эстонской литерату25 Октября, 19. (Для телеграмм - Москва, Литгазета).
диссертацией и отзывами можно ознакомиться дней, ст 9 до 5 час. в секретариате Института.
и писем - К 4-26-04 , издательство - К 3-19-30 . Телефоны: секретариат - К 5-10-40 , отделы: критики - К 4-76-02 , литератур братских республик - К 4-60-02 , искусств - К 3-37-34 , информации Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
C070**.
Зак. № 3001.