СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Д Е К А Д А Г Р У ЗИ Н С К О Г О И С К У С  «Абесалом и Этери» Декада грузинского искусства в Москве проходит с большим и неиз­менным успехом. Тбилисский госу­дарственный театр оперы и балета с его превосходным актерским соста­вом, с его прекрасными хором, ба­летом и оркестром уже успел завое­вать широкую понулягность и горя­чие симпатии москвичей, ежедневно переполняющих Большой театр, где идут гастроли тбилнецев. 9 января Тбилисский театр пока­зал вцервые в Москве одну из своих самых лучших постановок -- оперу «Абесалом и Этери». На спектакле присутствовали то­варищи Сталин, Молотов, Вороши­лов, Орджоникидзе, Микоян, Косног, Постышев, Хрущев, Берия, Межлаук, Шкирятов, Керженцев. Опера «Абесалом и Этери», напи­санная покойным композитором на­родным артистом ССР Грузии З. П. Палиашвили на материале широко популярного в народных массах Гру­зии старинного сказания, является по своей музыкальной ценности од­ной из наиболее выдающихся наци­снальных грузинских опер. Опера на­сыщена замечательными популярны­ми народными мотиками и песнями. Спектакль прошел с громадным успехом. Особенной силой отличает­ся второй акт оперы. Зрителей пле­После втогого акта публика при­ветствовала постановщиков оперы­заслуженных деятелей искусства режиссера I. Агсабалае, дирижера Е. Микеладае и художника-ордено­носца И. Гамрекели, а также испол­нителей главных ролей: заслуженно­го артиста республики Д. Андгулал. зе (Абесалом), заслуженную артист­ку республики Е. Сохадзе (Этери). П. Амиранишвили (Мурман), И. гадзе (Мариха) и др. Финальная сцена оперы, звучащая глубоко патетически, а также деко­рации этого акта (хрустальный дво­рец Мурмана) снова вызвали горячие овации зрителей. По окончании спектакля на сцену вышел весь коллектив театра и вме­сте со всеми арителями устроил бур­ную, восторженную овацию в честь нили чудесные грузинские народные песни и танцы. товарища Сталина, руководителей партии и правительства. * По указанию Комитета по делам искусств при СНК СССР, Государст­венный академический Большой та­атр Союза. ССР включает в план по­становок 1937 года оперу «Абесалом и Этери».
dmlymzdo
С Т В А В М О С К В Е
На спектакле «Даиси» Можно ли говорить об особом гру­зинском стиле вокального исполне­ния? По нашему мнению, безусловно да. Этот стиль весь проникнут пе­вучестью При этом в нем много свое­образия: ускорение речи, подчерк­нутое скандирование отдельных фраз и т. п. Лучшим образцом этого стиля явилось выступление испол­нителя партии Киазо артиста II. В. Амиранишвили. Такой красиый, под­вижный, выразительный голос редко можно встретить на оперной сцене. Амиранишвили не только прекрасный певец, но и талантливый артист. Он очень ярко передал образ мужествен­ного воина, терзаемого чувством рев­ности. Замечательно поет и играет за­служенная артистка Грузии Е. Сохад­зе. Она изображает женщину, кото­рой в одинаковой мере присущи и мягкая лирика и сильная воля. Об­раз Маро надолго остается в памяти. Заслуженный артист Н. Кумоиалви­ли чудесно опел свою знаменитую арию в конце 1-го действия. Грусть юноши, обреченного на гибель и чув­ствующего, что ему не избежать ее, с исключительной силой была переда­на этим артистом. Роль старого Цен­гала очень живо и убедительно была проведена В. Хамашуридзе. Артист­ка Цомая создала выразительный об­раз Нано. Стремление к реализму и необычайная четкость в обрисовке сценического образа вообще отличают постановку «Даиси». Бурные овации вызвали грузин­ские танцы, являющиеся существен­ной частью спектакля. Действитель­но, в отношении ритмического рисун­ка, гибкости, пластической красоты и тонкого юмора эти танцы являются непревзойденными образцами искус­ства Пленительная красота грузинского пейзажа радовала глаз в декораци­ях хуложника С. Вирсаладае. Поста­новщик оперы народный артист Цу­цунава обнаружил в этом спектакле ла блестящее мастерство. Его задача бы­очень сложной. Надо было со­здать монументальную, композицию, состоящую из различных групп (со­листы, хор, балет). Эту задачу под руководством режиссера участники постановки разрешили блестяще. Московский зритель восторженно приветствовал этот поистине заме­чательный спектакль. ЕВГЕНИЙ БРАУДО Уже первые спектакли прузинской оперы показали, как высока и вме­сте с тем глубока народная музы­кальная культура Грузии. Никогда еще с такими радостными ожидани­ями не встречались у нас оперные представления, как в дни декады грузинской музыки. После гастролей упералнского и казахского театров, грузинская декада новое замеча­тельное подтверждение расцвета национального по форме и социали­стического по содержанию советско­го искусства. Грузинская декада открылась опе­рой крупнейшего грузинского компо­зитора Захария Петровича Палиаш­вили «Данси». Эта опера справедли­во может быть названа вершиной грузииской оперной музыки. Ее авто­ра смело можно поставить рядом с музыкантами крупнейшего масштаба. Напрасно, однако, мы стали бы искать имя 3. П. Палиашвили в дореволю­ционных справочниках о музыке. Впрочем, в этих изданиях мы не най­дем вообще статьи о прузинском му­выкальном искусстве, Дореволюцион­ное музыковедение и музыкаьная критика просто не интересовались та­кими «вульгарными темами», как музыкальное творчество кагказских народов. Между тем народная грузин­ская музыка таит в себе огромные бо­гатства, представляющие большую ценность для всей мировой музы­кальной культуры. Партитура «Да­иси» построена на народных моти­свах Мастерство этого произведения должно привлечь внимание наших музыкантов. Захария Палиашвили часто назы­вают грузинским Глинкой. Это почет­ное сравнение бесспорно правильно, но не совсем полно С Глинкой Пали­ашвили роднит удивительная напев­ность, горячая любовь к народной песне, склонность к романтике. «Даи­си» опера романтическая в лучшем смысле этого слова. Она по своему содержанию (иогория тической нобоннаноминает нам большие эпические Массовые сцены 1-го и 3-го оперы это яркие картины из рии грузинского народа. романтична тра­повествования. актов исто­Грузинские песни имеют очень древние корни, свидетельствующие о многовековой художественной куль­туре. Необычайная гибкость ритма, теснейшая связь музыки с богатства­ми грузинского языка­все это опре­деляет стиль грузинской музыки. Эти же черты свойственны оперному пись­му Палиашвили. Палиашвили неуто­мим в своих поисках нового матери­ала народной песни. Нет ни одной области в Грузии, где не побывал бы Палиашвили и где бы он не сделал ряда ценных записей. В «Даиси» чувствуется огромная культура, ос­нованная на глубоком изучении на­родного искусства и знании лучших образцов мировой оперы и раньше всего великого русского музыкального искусства. «Даиси» изобилует яркими музы­кальными моментами. Сколько пла­стической красоты в мелодиях этой оперы. Сколько ритмической живо­сти, огненного движения в ее хорах и плясках. Можно с полной уверен­ностью сказать, что никто из грузин­ских композиторов не сумел так яр­ко передать в музыке характер гру­зинского танца. Свежо и убедительно звучит пер­вая ария Малхаза, написанная в характере народной песни «урмули» и ая без аккомпанемента. Как тро­ателей плач Маро в III действии, по­строенный также на чисто народных приемах пения, или веселый хор в двух первых актах. Вокальное начало является веду­щим в «Данси». Вместе с тем нельзя не отметить превосходную оркестро­вую фактуру оперы. Замечательное вступление к 1-му акту, основанное на пастушьем наигрыше зурны (у Палиашвили английский рожок), опненное карталинское «лекури» или грандиозное заключение 3-го акта, переходящее от элегической траур­ной музыки к великолепному геро­ическому заключению, все это луч шле страницы мирового оперного по­кусства. Первый спектакль тбилиоского оперного театра показал, что его труп­на может решать очень трудные ху­дожественные задачи. Великолепная авучность хора, блистательный хоре­ографический коллектив, вокальная школа исполнителей - все это сви­детельствует о высоком мастерстве грузинских актеров. Оркестр, что осо­бенно важно отметить, дает очень красивый, насыщенный звук при чи­стоте и выровненности строя отдель­ных групп. Руководитель музыкаль­ной частиидирижер Е. Микеладзе прекрасный музыкант. Его трактов­Праздник песни и пляски Концерт грузинской музыки в Большом театре красно чугствуют сни. стиль народной пе­«Чонгуро» Ее поет нотонно - крестьянская песня. мужской хор. Кротяжно, мо­и вместе с тем очень вы­разительно. Полна созерцательной за­думчивости «Замтари» («Зима»). Здесь изумляет виртуозность соли­ста. Кахетинскую застольную песню сменяет шуточная «Не хочу быть пастухом». В коллективе есть замечательные танцоры. Разнообразие танцевальных форм чрезвычайно велико. Тут мож­но встретить и парные пляски, как, например, «лекури», и хороводные, как, например, «симга», «давлури», «богдадури», «перхули». Восхищает пластичность и выразительность тан­цующих. Мягкой, неслышной посту­пью движутся женщины, стремительные прыжки и полеты мужчин, их невероятная ловкость,

Амиранишвили в роли Мурмана («Абесалом и Этери») МАСТЕРА ГРУЗИНСКОЙ ОПЕРЫ П. В. АМИРАНИШВИЛИ Скрестились мечи Киазо и Малж за двух верных друзей, двух жественных воинов, В этот час им нужно быть не здесь, их ждут бое­вые дружины, собравшиеся защи­щать родину от нашествия врагов. Вражда между ними вспыхнула не­ожидально, из-за женщины, эти люди никогда не были врагами. В оркестре возникает тема поход­ного марша, громадное знамя проп­лывает по сцене, войска идут на врага. Киазо переживает трагическую ми­нуту. Куда же направить свой меч, как поступить с любимой женщиной, нарушившей клятву, с другом, ока­завшимся врагом? Такова «кульминационная точка» оперы «Данси». Перед артистом П. В. Амиранищвили, играющим Киазо, горая может смутить опытного дра­торая может смутить опытного дра­матического актера. В коротком дра­матическом эпизоде нужно показать всю глубину переживаний героя, про­тиворечивость его чувств. Тема опе­ры должна получить здесь четкое пластическое выражение. Амиранишвили решает свою задачу с удивительной легкостью и просто­той. Киазо не мечется по сцене, не хмурит брови и не ломает руки, как это полагается делать в опере. Дви­жения Киазо сдержанны и велича­вы, но в каждом слове и жесте его чувствуется громадное напряжение, подлинно драматическая страсть. И для зрителя остается загадкой - где и когда успел этот молодой оперный артист овладеть искусством драмати­ческой сцены с такой же полнотой, с какой овладел он вокальным ис­кусством? Искусству драматической сцены Амиранишвили нигде и никогда не учился. Закончив лет десять назад девятилетку в Зестафони, Амирани­швили целиком отдался вокальному искусству. После двухлетнего обуче­ния в Кутаисском музыкальном тех­никуме он поступает в Тбилисскую консерваторию, которую через три го­да заканчивает с большим успехом по классу проф. Шульгиной. Чудесный голос Амиранишвили звучал свободно и сильно, его с ра­достью приняли сейчас же после окончания консерватории на опер­ную сцену. В первом же сезоне он получил такие роли, как Гоча в «Пота Руставели» и Томский в «Пи­ковой даме». Молодой певец весьма успешно начинал артистическую жизнь. Однако он чувствовал серьез­ный пробел в своем сценическом об­разовании. Ни в Кутаисском техни­куме, ни в Тбилисской консервато­рии Амиранишвили не учили ис­кусству сцены, а такая школа была ему жизненно необходима. Амиранишвили сам нашел себе эту школу, Ею оказался театр им. Руставели. Здесь молодой певец про­койшиках, на «Анзоре», на «Ла­сРазбоидиках», на «Анзоре», на «та­садзе и Хоравы было драматической отоктални Амиранишеили заходил за кулисы - сначала роб­ко, потом смелее, зза дружеским советом и беседой. А когда сам Ами­ранишвили начал выступать в боль­ших ролях, к нему в уборную став заглядывать Васадзе. Здесь Васадзе во всех тонкостях разбирал с моло­дым актером одну из лучших его ролей - Риголетто, здесь слушал Амиранишвили ценнейшие указания и советы одного из лучших мастеров грузинской драматической сцены. Многим помог Амиранишнили дири­жер грузинской оперы заслужен­ный деятель искусств Е. С. Мике­ладзе. Е. С. Микеладзе принадлежит числу тех дирижеров, которые оди­наковое внимание обращают и на во­кальное совершенство роли и на ее драматическое развитие. Киазо («Даиси») и Мурман («Абе­салом и Этери») -- яркое свидетель­ство творческого роста талантливого и требовательного к себе мастера грузинской национальной оперы П. В. Амиранишвили. МАРК ЛЬВОВ
Засп. артистка республики Е. T. Сохадзе в роли Маро (опера 3. Палиашвили «Даиси») МАСТЕРА ГРУЗИНСКОЙ ОПЕРЫ ЕКАТЕРИНА СОХАДЗЕ Екатерина Сохадзе очень молода. Она так же молода, как Маро из «Даиси», как Этери («Абесалом и Этери»). Она так же молода, как почти все ее товарищи по театру, - и Амиранишвили, и Цомая, и Нака­шидзе, и Кварелашвили, и Гамреке­ли вышли на оперную сцену совсем недавно, их сценический стаж - от 8 до в лет. Тбилисский оперный те атр - это блестящая плеяда моло­первых мест замимает по правт на Сохалов тудесное диричес кое сопрано, актриса с исключитель­ным вокальным и драматическим да рованием. Артистическая жизнь Екатерины Сохадзе началась неожиданно для нее самой. В Кутаиси приехали тби­лисские артисты с оперой Аракишви­ли «Шота Руставели». Для постанов­ки понадобился хор его решили собрать из кутаисских школьников. Вместе с другими школьниками в репегиционный зал местного театра попала Екатерина Сохадзе, дочь ку­таисского учителя, совсем юная де­вушка, имевшая весьма смутное представление об искусстве оперной сцены. В театре обратили внимание на ботатейший голос Сохадзе. И моло­дая девушка прямо со школьной скамьи попала в местный музыкаль­ный техникум к преподавательнице пения Михайловой. Михайлова ока­залась не только умелым педагогом, но и чутким, заботливым другом. Всеми силами и средствами и не только педагогическими, но и ма­териальными - она помогала своей ученице. С именем проф. Шульгиной, пре­подавательницы Тбилисской консер­ватории, у Екатерины Сохадзе и ее товарищей связаны не менее теплые воспоминания, Эта замечательная опециалистка вокального образования присутствует сейчас на гастролях Тбилисской оперы в Москве. С лю­бовью и гордостью следит она за блестящим успехом своих учеников. Она вправе гордиться этим успехом немало сделано для расцвета гру­зинокой оперной сцены и ею, профес­сором Шульгиной. Прямо из консерватории Сохадзе поступает в Тбилисский оперный те­атр. Маргарита в «Фаусте», Татьяна в «Онегине», Дездемона в «Отелло», Этери в «Абесаломе и Этери», Маро в «Даиси» - таковы этапы стреми­тельного артистического пути Сохад­ве. В ролях европейского оперного репертуара Сохадзе овладела стилем музыкальной культуры Чайковского, Верди, Пуччини. Роли Маро и Этери сделали ее мастером грузинской на­циональной оперы. Они заставили ее пристально всмотреться в сокровищ­ницу грузинского фольклора и наци­ональной классической литературы. Широкая известность не заставила себя долго ждать - родная Грузия быстро оценила талант молодой ар­тистки. А сейчас, в дни триумфаль­ной декады грузинского искусства, Екатерину Сохадзе узнала и Мос­Eв2. Я. ВАРШАВСКИЙ
«Дареджан Цбиери» это делает содержание оперы даже в деталях понятным зрителлю, хотя бы и не знающему грузинского языка. Надо сказать, что все исполнители наделены не только прекрасными го­лосами, но и замечательным драма­тическим дарованием. Музыка «Дареджан Цбиери» пред­ставляет собой исключительную худо­жественную ценность. Компоэитор Баланчивадзе превосходно знает тру­зинское народно-песенное искусство, Грузинский старинный фольклор во всей его суровой и сдержанной красо­те является не только материалом полном смысле слова ее душой. Заме­чательные литературные образы поэ­та Акакия Церетели, творчески пере­воплощенные талантливым компози­тором, еще ярче, глубже и действен­шее встают перед арителем оперы, еще сильнее волнуют его. Опера чрезвычайно разнообразна по своему музыкальному материалу. Драматические арии (например, ария Гочи в первой картине, значительная часть партии Дареджан) и сцены (вторая картина, финал) чередуются с грациозными танцами (I акт), чу­десными колыбельными песнями (тре­тья картина). От прекрасной, симфо­нически развернутой увертюры до драматической развязки --- это про­изведение является продуманно по­строенным и мастерски выполненным шедевром. «Дареджан Цбиери» мож­но уверенно отнести к классическим произведениям мирового музыкально­драматического искусства. Тбилисский тосударственный театр поставил оперу превосходно. Поста­новщик народный артист р Пу­цунава бережно и любовно раскрыл тлубокое содержание оперы. Дирижер Азмайпарашвили провел оркестр яр, ко и проникновенно. Наконец, весь коллектив солистов - от исполните­лей главных ролей до эпизодических персонажей поражает высокой культурой. Наш зритель надолго за­помнит исключительный талант и обаяние таких артистов, как Цомая, Малькова, Кумсиашвили, Кавсадзе. Таким дружным, спаянным и высо­коодаренным ансамблем может гор­диться и советская Грузия и вся на­C. КОРЕВ ша великая страна.
«Дареджан Цбиери» - первая гру­зинская опера старейшего компози­тора народного артиста М. Баланчи­вадзе, написанная еще в конце про­шлого столетия. Сюжетом оперы по­служила известная поэма А. Цере­тели. Действие этой поэмы и написанной на ее сюжет оперы относится к XVII веку, Но как глубоко понятны и близки ее образы современному на­шему советскому зрителю. Центральный образ оперы -- мо­лодой поэт Гоча, неподкупный борец за правду и своболу, Коварная, раз­лать его своим любовником, Но Гоча резко отвергает ненавистную народу царицу. Ступай, другим ты сети расставляй, Других тумань красою сатанинской… Чье прошлое запятнано проклятьем, По чьей вине в краю война пылала, Для той вовек не станет сердце биться,
Ту песнь моя позором заклеймит! Разгневанная царица приказывает взять поэта под стражу. Его союзни­ки - молодая приближенная царицы Цира и ее жених Нико - пытают­ся убить Дареджан, видя в ее смерти спасение родины. Прекрасной песней Цира усыпляет царицу, а затем при­водит к ее постели Нико. Юноша уже взмахнул кинжалом, но взгляд его упал на спящую царицу, и, зачаро­ванный ее красотей, Нико опускает руку. Проснувшаяся Дареджан видит перед собой покоренного, кающегося Нико. Она привтекает его к себе. По­кинутая Цира, узнав об измене сво­его возлюбленного, призывает царя и придворных. Но царица обвиняет ее в покушении на убийство, а Нико на­вывает своим спасителем. Цира свя­зана, ее вместе с поэтом Гоча ждет казнь. Царь, однако, начинает понимать, что «стал женщины рабом». Он хочет спасти присужденных к казни. Он предлагает поэту из явить свое по­следнее желание, настойчиво внушая ему, что он может потребовать всего, что хочет. Но поэт тверд и полон достоинства. Он готов к смерти:
Открывается занавес. На сцене - Государственный этнографический хор Восточной Грузии под управле­нием засл. деятеля искусств А. Кав­садзе. Торжественно звучит «Песня о Сталине». В чудесную гармонию сливаются многочисленные голоса. Превосходна и темпераментная «Пес­ня о вожде». Песни сопрогождаются аккомпане­ментом пандури на котором велико­лепно играют женщины. Очень хо­роша лирическая песня «О, если б с тобой, девица». Полна обаяния кахетинская частушка «Шаиреби». «Метивури», мужской хор. Отлично исполняет песню плотовщиков,
молниеносные повоготы, бурный тем­перамент. Особенно хороши выступ­ления малышей. Четырехлетняя кро­шка с настоящим комическим талан­исполнила танец «багдадури». том Воинственная пляска «хоруми» пре­восходно поставлена Чабукиани. Во втором отделении концерта вы­кория, Мы не газ слышали этот превосходный хор, но никогда еще песни Грузии не звучали так чу десно, как на этом вечере. Хор уве личился, включив в себя замечатель­ный ансамбль чонгуристок. Особенно удачно были исполнены чонгуристками песни «Сулико» и «Гурийская колхозная». Мелодическое строение этих песен полно необы­чайного очарования. поражаютлубоки и содержательны мин­грельские аробные песни «Медреме: и «Чела». В «Мцкемсури» («Песня пастуха») воспроизводится вой ветра, свист со­ловья, завывание шакала, лай собак, E. Мы полагаем, что совершенно неза­чем было портить хорошую песню этими ненужными «украшениями». В хоре Западной Грузии тоже име­ются отличные танцоры, Гурийский и сванский хороводы равно интерес­ны, талантливы, ярки. Сильнейшее впечатление оставило исполнение «Песни о Сталине». Ар­тисты и зрители устроили востор­женную овацию присутствовавшему на спектакле любимейшему гожлю народов великому Сталину и его ближайшим соратникам. ГЕОРГИЙ ПОЛЯНОВСКий мя народные инструменты все боль­ше и больше вытесняются западно­европейскими. Лишь в последние го­ды начинается возрождение некото­рык олних внстроментов, В Тбисви­несколько лет тому назад был под руководством Мегрелидзе. Чонгу­ри введен в оперу «Дареджан Цбие­ри» (в III акте, где Цира под звукик своего чонтури исполняет известную песню «Нанина»).


Воинственная «Арагвинская поход­ная» своей оживленностью представ­ляет разительный контраст с задум­чивой «Метивури». Отличны в этом хоре запевалы. У всех - поставлен­ные от природы голоса. Все они пре-
Есть времена, когда позорно жить, И в смерти -- жизнь, спасенье и свобода… Поэт просит подарить жизнь Ци­ре, но и она тверда и не желает жиз­ни, в которой для певца нет места… Развязка приходит неожиданно. Ца­рица Дареджан, подавленная собст­венными преступлениями, разоблача­ет себя и кончает счеты с жизнью, выпив яд.

Трудно найти в мировой оперной литературе более поэтическое и дра­матургически острое либретто. Оби­лие драматических эпизодов, четкость и законченность художественных об­разов, яркая действенность - все
Грузинский музыкальный фольклор Богатейший музыкальный фольк­лор Грузми до сих пор мало иссле­дован. Попытки некоторых дорево­люционных музыкантов изучить гру­эинские народные песни свелись к кратним описаниям характерных осо­бенностей их мелодики, ритма и но­полнения. Между тем по разнооб­разию, яркости и выразительности прувинская песня представляет ог­ормную художественную ценность. Великолешное музыкальное наследие Грузии должно стать достоянием ми­ровой музыкальной культуры. На протяжении своего многовеково­го существования прузинский народ, несмотря на тяжелое иго арабских халифов, варварские нашествия мон­гольских племен, постоянные втор­жения персидских шахов и турецких султанов, несмотря на руссифика­торскую политику царских сатра­пов, сохранил единство языка, ре­лигии, быта и культуры. В старинных песнях Грузии находят отзвук эпи­воды героической борьбы и страда­ний великого грузинского народа. В течение столетий в Грузии раз­вивалась преимущественно вокальная культура, Грузинские песни отража­ют все стороны быта. Имеются песни рабочие, походные, исторические, лю­боные, застольные, плясовые и др. Поют люди всех возрастов. Недаром потоворка гасит, что: «Грузин ро н рож­дается и умирает под звуки музыки». При самом поверхностном знаком­стве с грузинским народным мело­сом брюсается в тлаза своеобразие его выразительного языка. Разрознешные мелкие государства древней Грузии­Карталинчя, Кахетия, Имеретия, Мин­прелия, Гурия и др. - создали свои Тособые формы музыкального искус-
Книга о грузинской опере неба» под редакцией профессора A. Дудучава недавно вышла книга Гр. Шавгулидзе «Дни и годы тиф­лисского оперного театра». Это пер­вая книга по истории музыкального театра Грузии. Тбилисскому Готобу в 1936 г. исполнилось 85 лет. Это один из старейших музыкальных те­атров нашего Союза. И в книге Гр. Шавгулидзе читатель найдет мно­то весьма ценных исторических фак­тов и эпизодов. Тбилиси всегда был крупнейшим музыкальным центром, средоточием замечательных артисти­ческих сил. Здесь, в Тбилиси, соз­дат свою симфоническую поэму кфранческо ди Римини» великий русский композитор П. И. Чайков­ский, В Тбилиси зародились «Спя­щая красавица», «Иоланта» и «Пико­вая дама». Здесь начинал свою карь­еру Шалялин. Много потрудился на сцене Тбилисской оперы народный артист Ипполитов-Иванов. В книге «Дни и годы» с особен­ным интересом читаются главы: «Оперная горячка», «Первая ласточ­ка» и «Вано Сараджишвили». В издательстве «Савчота Жалов­Вторая часть книги сделана нес­колько слабее. Там автор дает только беглую характеристику современного перного театра. Следовало автору котя бы вскользь, как он это сделал отношении драматического театра, нзложить историю грузинского ба­дета. В целом книта весьма интересна полезна. Народный артист респубпики Грузии композитор Д. АРАКИШВИЛИ
этнографического
Декада грузинского искусства в Москве. Выступление государственного Грузии под управлением К. Пачкория
хора Западной
В старину в Грузии существовали народные певцы, известные под име­нем «мествире» (волынщик). Эти певцы, напоминавшие средневековых трубадуров, бродили по всей Грузии, выступая на народных и релитиозных празднествах. В настоящее время они исчезли. В деле сохранения богатого музы­кального фольклора Грузии большую роль сыпрала организация этнографи­ческих хоров, способствующих народ­пому музывалтьному просвещению. Среди элих хоров выделяются закон­ченностью своего исполнения и ма­стерством кулюжественной передачи национальных песен этнографический хор Западной Грузии, возглавляемый торан хор Босточной рузии под руководством маститого народного музыканта пев­ца А. Кавсадзе. В заключение нельзя не отметить опромные заслуги музыкальных дея­телей-этнографов, которые внесли свой вклад в изучение народной пес­ии Грузии. Композитор Д. И. Араки­швили является одним из самых го­рячих пропагандистов родной музы­ки, исследованию которой он посвя­тил несколько капитальных научных трудов. Дальнейшее углубленное изу­чение прузинского фольклора дело молодых советских музыковедов. Ленинград. A. МШВЕЛИДЗЕ
ства. В Карталинии и Кахетии преоб­валетают вверх, между тем как басы ших в свое время экономические и ровно и глухо рокочут. Широкая, плавная мелодия как бы прорезьет тонким, светлым узором темный гу­стой фон. Каждый из обоих верх­них голосов переплетается друг с другом, как бы вступая в диалог. Характерная каденция карталино­кахетинской песни - унисон или же остановка на квинте, причем голоса сходятся. Гармонический принцип картали­по-кахетинской песни аккордный комплекс, состоящий из кварты и се­кунды. С точки зрения западно-евро­пейской музыки такое сочетание рассматривается как диссоналс. Дви­жение мелодической линии выра­жвется исключительно в диатониче­ском складе Поражает пышиая ор­наментикакарталино-какстинской песни. В противовес карталино-кахетин­ским, гурийские песни основаны на голосоливонии. своей сложной фактуры вти песни с большим тру дом поддаются нотной записи. Весьма оритинальную функцию вы­полняет в гурийских хорах второй голос «криманчули» (рулада, трель). Словесного текста нет. Ис­полнитель, т. н. «мокриманчуле» по­вторяет в невероятно высоком реги­стре буквы «иа» или «уа». Возникновение народной полифо­нии в Гурии - самая сложная про­блема нашей музыкальной науки. За­несена ли она из чужих стран, имев­в ладают плавные мелодические песни, Гурии -- быстрые, воинственные. Песни минтрельцев нюсят интимный, лирический характер, Крайне ориги­нальны песни сванов. Одни и те же песни в разных об­ластях Грузии исиолняются различ­но, Каждая песня имеет несколько вариантов. Трудно опреденить, какой вариант является основным в таких, например, песнях, как «Гушин швид­гурджанелни» или «Тамар кало», ни поющихся в разных уголках Кахетии. То же можно сказать о гурийской песне «Хасанбегури» или известной минпрельской песне «Сисатура». Преобладающая конструкция на­родных песен Грузии -- трехголосие. Однако наряду с трехголосными встречаются и песни одноголосные, как, например, «Мзе Шина да мзе гарета», и двухтолосные, налример, «Зари». В грузинских хорах существуют «дамцкеби» (запевало), второй «модзахили» (отвечающий первому) и третий - «бани» (бас), причем пар­тии первого и второго голоса испол­няют по одному человеку, в то вре­мя как весь остальной хор ведет ба­совую партию. При сравнении карта­лино-кахетинских песен с песнями других народов Грузии становится ясной их архитектоника. В основе карталлино-кахетинской несни лежит гомофонный склад. На первый план выдвигается принцип мелодизации двух верхних голюсов. Они словно политические сношения с Грузией, или возникла в самой Гурии? Мне думается, теория о «проникновении иноземных элементов» в грузинское народное музыкальное творчество оп­ровергается характером построения народной музыки сванов. В течение многих столетий Сванетия была ото­рвана от соседних народов. Однако, в этой отсталой, замкнутой стране обнаружена чрезвычайно высокая музыкальная культура. У сванов пре­обладают песни полифонического склада. Музыкальный фольклор Грузии бо­гат плясовыми ритмами. У восточ­ных грузин наиболее распространен­ные пляски «перхули» (хороводная пляска) и «лекури». В западной Гру­зии славятся пляски гурийцев и ад­жарцев. Их любимый военный танец «хоруми» исполняется без музыки при помощи ритмических (несимметрич­ных) отстукиваний на ударном ин­ортументе доли. «Хоруми» талец, бесспорно весьма древнего происхож­дения. Из старинных музыкальных инст­рументов в Грузии до наших дней сохранились следующие: саламури, чонгури, пандури, саквири, сионари и др., большею частью предназначен­ные для аккомпанемента голосу. Наи­более распространенным инструмен­ом был пандури. Под аккомпане­мент пандури народные певцы пели былины, прославлявшие националь­ных героев Грузии. В последнее вре-
Концерты грузинских артистов В МосковсКих клубах Во время декады грузинского ис­кусства Московская государственная филармония организует концерты ансамблей песни и пляски Грузии в крупнейших клубах Москвы. В клубе КОР такой концерт состоится 10 января, на фабрике им. Клары Цеткин--11-го, на «Каучуке»--12-го, в Доме архитектора--13-го, в клубе МГУ--14-го, в клубе им, Русакова -- 15-го, в клубе завода «Авиахим» -- 16-го, в клубах им. Кухмистерова, аводов бери и молот», «Шарико­подшипник». Электрокомбинат и других -- 17 января. В концертах примут участие: Го­сударственный этнографический хор Восточной Грузии под управлением A. Кавсадзе, Государственный этно­графический хор Западной Грузии код управлением К. Пачкория, Го­сударственный вокальный квартет, ансамбль исполнительниц на чон­гури, ансамбль исполнительниц на пандури, ансамбли плясок и солистов Тбилисского государственного театра оперы и балега.