\ sae ` Ши ряды вливаются все новые тыся- ` татьея быстрее = вот залог наших и СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО ша фар`решина о НАШИ ЗАДАЧИ В`БОРЬВЕ С ТРОЦКИСТОКИМИ Й ИНЫМИ ВРЕДИТЕЛЯМИ, ДИВЕРСАНТАМИ И ШПИОНАМИ (Окончание статьи тов. В.М. МОЛОТОВА; начало. см. 3 wu 4 cTp.) ния для лальнейшего продвижения вперед и таже покатились назад — это ясно, это бесспорно. Значит, нель- зя хозяйственным руководителям ‘прятаться за спину стахановиев, & лучше смелее вскрыть недостатки руководства и поскорее поправить дело. Успехи вопиалистического crpon- тельства были бы еще крупнее, если бы мы лучше боролись с недостат- ками в нашей хозяйственной работе, если бы мы лучше воспитывали на- ши кадры. лучше организовали под- бор работников, решительнее искоре- няли канцелярско-бюрократические элементы в хозяйственной работе. Е буржуазным вредителям, дивер- сантам и шпионам перешли отщенен- пы партии — троцкиеты и правые. Но они не больше, как хогнивающие отбросы буржуазного общества, В`на- Наши усиехи велики, но именно они все больше озлобляют классового вра- га, вилящего в них приближение сво- ей гибели, Буржуазия, занимающая господствующее положение во всех странах, кроме СССР, вовсе не. соби- рается добровольно сдать свой пози- ции и уступить власть рабочим. пля того, чтобы лержать в покорности себе и в страхе перех своим могущест- BOM тех, кто пропитан буржуазныими предрассудками и заражен неверием в революционные силы трудящихся. А таких немало, особенно среди мелкой буржуазии. Перебежки из революционного ла- геря к врагу давно известны рабочим. Их немало знает история борьбы за социализм. Приближение новых круп- ных революционных событий, опорой которых являются успехи социа\изма в СССР, поднимает во всех странах ‘ух среди рабочих, рвущихся к осво- бождению, но и порождает панику у людей, ‘пропитанных буржуазными предрассудками и неверием в силы рабочего класса. Меребежки троцки- стов и бухаринцев в лагерь буржуа- чи высококвалифицированных ‘и пре- данных ‘советской власти ‘специали- стов. Рост армии стахановцев отража- ет великий под’ем всего рабочего клас- 63. Насколько сильно наши успехи зависят от нас самих, от нашего же- дания поднять работу, мы знаем по многим примерам. Один из самых яр- ких срёли них — Nox eM черной ме- таллургии за’ послелние голы. Благо- даря исключительному вниманию тов. `Орхжоникилзе, черная металлургия не только выполнила вторую пятилетку в четыре года, но лала такие техниче- ‘скле показатели по ломнам и марте- нам, которые превзошли наметки пя- тилетки. Наши ломны © начала пер- `вой пятилетки улучитили свой коэфи- ‘цнент использования больше, чем на 70 проп. С’ем стали © квалралного метра площади Wola B мартенах уве- личился за этот же срок на 56 проц. Во всей промышленности рост произвохительности трула идет тв- перь быстрее, чем в прошлые. голь освоение новой техники стало хдви- лей, ливерсантов, убийн и шпионов говорят именно 0б этом. От нас ушли те, кто неспособен Е борьбе с буржуазией, вто предночи- тает ‘связать свою судьбу с канита- лизмом, & не с рабочим классом. Мы должны радоваться тому, что разо- подготовка к новым боям, еще ло на- чала этих боев. Мы лолжны торопить- ся поделать это дело, не отклалывая его и ве проявляя колебаний. питалистической системой. Борьба приобретает все более крупный мас- ‘таб. 06 остроте ее свидетельствуют многие меры, которые капиталисти- ческие страны принимают в подготов- ке новых войн; Вредительскяе пай- —олин из активнейнтих этой подготовке. Забывать 06 этом, предаваться беспечности — значит, забывать о своем первейшем долге перед. народом, перед. зрудящимися. Чтобы нобедить в этом соревнова- ‘нии, мы должны неуклонно итти впе- отрядов в новых великих успехов. Надо помнить, однако, что задачу догнать и перегнать передовые по тех- нике капиталистические ‘страны мы еще не осуществили. Нам никак нель- “84 зазнаваться. Придется еще много поработать, чтобы добиться выполие- ния этой задачи. Выкорчевывание вре- ‘лителей, ливерсантов, шипонов и про- ‘чей мерзости из промышленности п из всего госуларственного ‘зпнарата — олна из важнейних предпосылок ус- корения этого дела. х. ° Вредительско-диверснонно - шиион- вкая леятельность троцкистов, п_ всех. их союзников свидетельствует 6 том, что на открытую борьбу с советской властью они уже не могут итти велел- ствие своей слабости. По темным по- рожкам лдвурутничества они ходят не потому, что не хотели бы отЕры- того напаления на социализм и его строителей, & потому, что. силы сопиа- листического: строя несоизмеримо больше того, что’ они могут им про- тивоноставить. Они боятся света и по* тому живут, Kak хвурущники, DpH- крываясь личиной лойяльноети и 19- же преланности советской власти. = Но тот факт, что в течение ряда лет они могли незамеченными вести свою прелательски-подрывную работу ‘в промъииленности и во многих других органах, на ответственнейших постах, показывает, насколько сильны в на- шей среде опасное самоуспокоение и политическая беснечность. › Нельзя мириться с такой политической близо- рукостью, с такой опасной беспечно- стью; особенно со стороны тех, кто призван на руководящие посты. В та- ких случаях боязнь критики и нес\о- собность к самокритике — преступ- ление. Пока есть хоть олин двуруш- ник-врелитель в нашей среле, нельзя забывать 06: опасноети, нельзя уепо- каиваться, нельзя утешаться тем, что массы за нами. Мы потеряли бы право’ называться большевиками, если бы не слелали этих выводов из. новых, чре- ватых опасностями приемов, борьбы ABYPYIAMROB. Разоблачение врелительства, хивер- сий и шпионажа японо-неменко-троп- кистских агентов подчеркнуло 06тро- ту и серьезность борьбы межху капи- тализмом и сопиализмом в наше вре- мя. Враг атлет на Все средства борьбы с сопиализмом. Вчерашние. колебания неустойчивых коммунистов перешли уже в акты вредительства, ливерсий и шпионажа по сговору в фашистами, в их угоду. Мы обязаны ответить ула- ром на улар, громить везде на своем пути отрялы этих лазутчиков и пол- рывников ‘из лагеря фашизма. Мы зна- @м, что это отвечает интересам и же- данию не только трудящихся нашей страны, но и рабочих всего мира. Вче- ра еше мы не допускали, что наши противники из бывших коммунистов локатились до послелней черты. что они пойлут на любую измену а прела- тельетво в отношении своей рохины. Сегодня, после стольких разоблаче- ний, мы знаем их подлинное лицо. Острота форм борьбы говорит о без- належноети.. дела наших врагов и 06 их отчаянии, но также о том. что мы менныии мерками. Мока есть время, мы должны использовать каждый мо- мент, для того, чтобы подтянуться на слабых участках, чтобы достичь про- норм наиболее развитых капитали- вовлекать во всю нашу работу широ- EY. Maccy трудящихея, рядовых ра- ботников, активы, Нало поднять большевистское воспитание кадров и по-большевиетски ‘поставить подбор работников во всех организациях. На- перь на все, использует любые при- емы борьбы, лезет во все шели; враг использует и наш партийный билет, чтобы обмануть нас, прокрасться ту- да, куда он не имеет иного лоступа, Личину коммуниста враг принимает длЯ того, чтобы забраться на руково- лящие посты, видя, что все руковол- руках коммунистов. Разоблачение и изгнание врага из действующей ар- нашей армии, под’ем ее сил. -— гарав- тия новых успехов. Поэтому кажлый из нас должев помнить © священной обязанности вистокую зоркость, поднимать боль- тевистсвую сознательность кадров. Главное теперь зависит от нас— боль- шевиков. Насколько мы, большевики, поймем. свои залачи, и слелаем нуж- ные выводы, большевистские выво: ды, — настолько уекоритея налие дви- жение вперед. В своей последней пьесе «Большой день» Киршон пытается изобразить тот завтралиний день, когда раздаст- ся первый звали орудий, направлен- ных в сторону Советского Союза, Kor- да фаптисты попытаются напасть на нас. Зрительный зал разражается бур- ными аплодисментами, когда на вы- зов добровольцев для опасной в08* душной операции весь отряд летчи- ков’ словно’ по’ команде делает шаг вперед’ Овациями ветречает аудито- рия появление советского воздушно- то `дебсянта в подземном литабе гер- манской армии. Зрители аплодируют, когда Ha их глазах раскрывается на сцене замаскированный антар и’ от туда движется к рамне, тудя мото+ ром и разрывая воздух пропеллером, аэроплан советской штурмовой эскад- рильи, Они аплодируют и теням, скользящим в толубом небе или на крыше дома от крыльев самолетов, идущих на защиту нашей границы, и поведению :Зорьки! в терманском шта- бе и ответам Голубева ча допросе. Но будет вредным самообольщени» ем, если драматург и театр примут бурную реакцию зрительного зала по своему адресу. В’эти моменты спек“ такля аудитория приветствует Крае- Она находит еще немало средств” зии, превращение их в банду вредите- блачили врага в момент, когда идет. Советский cow3 соревнуетея в ка- ки всех этих тропкистов и прочих ‘перед нами Pel, “MET должны мерить наши успехи. не меркой довоенной России, & в0вр6- изволительности трула и технических, ‘стических стран. Надо еще сильнее’ ло считаться с тем, что враг ихет те- ство. во всех отраслях, нахолится в. мии строителей социализма, усиление. коммуниста, развивать евою больше-_ ТИВНИКА. лолжны еше больше повысить peBO- люционную блительность, социалисти- ческую организованность, большеви- стекую сознательность, ‘Тогла разоб- лачение поллой работы троцкистских, бухаринских и иных групп послужит дальнейшему укреплению нашего строя и обеспечит еще большие побе- ды сопиализма в нашей стране. Нечему уливляться, 910 некоторые из вчерашних наших попутчихлов уш- ли в лагерь врага, превратились в агентуру Фалтизма: стали базлатами контрреволюции. Мы все еше елинет- венная соппалистическая страна 8 Кольце капиталистических держав. ную армию, встречает овациями сво- их героев-летчиков и. торжествует будущую победу над мировым фапгиз- мом. Зрительный зал пользуется эти- ми сценами «Большого дня», чтобы демонстрировать свою волю к борь- бе, мужество: и готовность ответить. на, нападение врага, а Пьеса Киршона, как художествен- ное произведение, стоит на очень низ- ком уровне. Это — воверхностная драматургическая „ подделка, наспех скомпанованная на тему, которая жи- BO волнует современного зрителя. Она не имеет самостоятельного зна- чения, и лишь’ то, что приннобит в нее аудитория, многократно увеличи- вает ее звучание. «Да, я не прощу ему, ебли он не поймет всего значения этого. Луч- ше не говорить, зачем испытывать?» — думала она» (тл. ХХИ второй части ‹Анны Карениной»). На сцене МХАТ Анна слов этих не товорит, она смотрит на Вронского, & затем произносит: «Я беременна». «Она не спускала с него глав, чтобы видеть, как он примет вто. Он побледнел и хотел что-то ска- зать, но остановился, выпуетил ee руку и поднял голову. «Да, он по- нял все значение этого события» — подумала она и благодарно пожала ему руку» — читаем мы в романе. И этих слов А. К. Тарасова не про- износит, но мы их слышим: Тарасо- ва играет их, она играет весь’ текст Толстого, все содержание этого за мечательного места. И во всей роли, с момента перво- то появления на площадке вагона и до смерти под колесами что дано ей текстом драматической комнозиции H. Д, Волкова, но весь образ Анны, Карениной, как он изо- бражен в романе, со всеми «подтек- стами», в, разнообразных оттенках и нюансах, АД. К. Тарасова как бы чи- тает волух, вместе со зрителем, ро- ман Толстого и передает нам. не тора, ето суждения и пояснения к драме Карениной. «Да, ни я, ни вы не смотрели на наши отношения, как на игрушку, отвечает Вронский — М. И. Прудкин, подтверждая внутреннее суждение Анны 0 том, что он понял так, как надо; ее слова. Но она ошибалась. «При этом известии он с удесятерен- ной силой почувствовал припадок этогс странного, находившего на не- то чувства омерзения”к кому-то... з— читаем мы в романе. Bor этото-то Прудкин не передает!. Ero Врон- ский в решающем месте драмы не вцолне Вронский Толстото. Как буд- ‘то он лучше, выше, но, с другой стороны, он проще, прямолинейнее, нежели подлинный Вронский. И дело тут, конечно, не в том, что та или иная ремарка не перенесена Н. Волковым на страницы пьесы, — в конце концов, автор сценической композиции в таких случаях лишь посредник между актером и инецени- руемым произведением. вдумчивый посредник... Проходят сцена за сценой, их много, — как будто страницы рома- Ha переворачиваются... Дробность, стото. История Анны. Карениной, разработанная е исчерпывающей пол- нотой, перемежается десятками стра- ниц © Левине, Кознышеве, Облон- ском. Конечно, Н. Волков использо- вал не все то, что написано Толстым 06 Анне, некоторые и даже суще- - ственные эпизоды опущены. Одна- KO, взяв’ из романа только историю любви Анны и Вронского, страданий их и Каренина, их гибели, театр раз- работал ве с возможной полнотой, и актеры должны были добиться изоб- ражения образов Толстого, пользуясь He только теми словами, какие да- ны им, но и всем авторским текстом... Одна из основных мыслей Толото: To B «Анне Карениной», нозже под: `робно разработанная в «Крейцеро- BOH сонате», но и здесь уже яв- ственно ощутимая, —это мыель о несовместимости, о борьбе двух ви- дов любви, плотской и платониче- ской... «Аниа Каренина» начинается описанием пошлого «романа» Облон- ского с гувернанткой; в этот же день Левин товорит Облонекому; вспоми- ная нлатоновский «Пир» — «обе люб- дей. Одни люди понимают ‘только одну, друтие другую... При такой любви не может быть никакой дра- мы», «Покорно вас благодарю за удо- ‘вольствие, мое почтение», — вот и зся драма. А для платонической любви не может быть драмы, потому Что в такой любви все ясно и Чисто». Так думает Левин. А в жизни вы- ходит много сложнее... Любовь Анны и Вронского — и” ‘платоническая и ненлатоническая. У Прудкина же ‘получается только одно: «Покорно вас благодарю за удовольствие»... ‚ Расхождение произошло по ‘той причине, что весь’ обрав Вронбкого значительно упрощен по сравнению с Толстым. От Вронекого. на сцене театра осталось в неприкобновенно- сти только «непоколебимое спокой- ствие». Вронский-—Прудкин, с одной Й такие пьесы иногда имеют. свой «большой’день» в театре, Но появле- ние их ‚сейчас ничем не оправдано. Мы вправе сегодня ждать от наших драматургов не только такой легкой победы, на которую рассчитан «Боль- шой день». Мы вправе требовать от них, чтобы та же самая тема была рассказана языком искусства, И это требование не только эстетическото характера. Дело обстоит серьевнее, так как упрощение художественной формы неизбежно связано с упроще- нием илейно-политического содержа- ния пъесы. И в этом прежде всего заключается основной порок’ «Боль- moro THA». В пьесе Киршона тема ` будущей войны разрешена драматургом в уп- рощенных приемах. Она, развернута в иллюстративных эпизодах, в ко- торых театр принужден тлавным образом соревноваться с кино по ча- сти батальных сцен, полетов аэропла- нов и других механических приспо- соблений. Военные события показаны во’ второй половине пьесы с чересчур откровенной театральной условно- стью. Война превращается в про- тулку, в молниеносный равгром про- В германском штябе идет допров захваченных советских летчиков. Тя- желые, стальные автоматически ва- крывающиеся двери, система слож- ных подземных ходов отделяют этот пттаб-лабораторию от поверхности земли. Многочисленные часовые и разветвленная сигнализация охраня- ют ето от внезапного нападения. И в этой подземной крепости неожиданно для всех появляется красноармей- ский отряд через дверь, которую... по рассеянности открыл сам начальник терманского штаба. Чеатральная условность перераста- ет в самое обыкновенное неправдопо- добие, приводит к искажению обета- новки, с которой придется встретить- ся в будущем Красной армии, поезда, . А; В. Тарасова utpaet He ТОЛЬКО то, тиворений ‘своего мировозарения. Он только свой текст, но и ремарки ав-. a теперь наша судьба решена» — ‚В. Полков— очень тактичный и разорванность?.. Да ведь так у Tox- ви служат пробным камнем для лю- ль а Aa LE] стороны, облаторожен сравнительно с0 своим прообразом, он лишен че-. втолюбия, он оне выказывает того! разочарования и пресыщения любо- Вью, которые у него появляются в конце романа; с другой стороны, в Прудкинё подчеркнуты лишь муж- ские; физические качества—в ущерб тем духовным, привйекательным свойствам, которые Толстой открыва- ет нам в этом человеке. Таким. обра- зом, беспристрастный анализ заетав- ляет притти ® выводу, что в отлич-. ном спектакле МХАТ образ. Вронско- TO не удался; его несоответствие ро- ману Толстого особенно нодчеркивает- ся игрой А, К. Тарасовой, потому что созлаваемый вю толетовекий образ. тернит ущерб -— теряется ‘правдопо- добность такого чувства такой жен- щины к этому человеку... ; Следовательно, ослабевает идейное значение спектакля, его социальная сила. Толстой в «Анне Карениной» в большой мере стал жертвой про- был виоследотвии недоволен рома- HOM и с060ю; он эпитрафом осудил Анну, он написал «Крейцерову со- Haty>. Ho сила его тения преодоле-. вает противоречия между ‹художе- ственной зоркостью и философской. предвзятостью, и драма Анны Каре- ниной опровергает идею Толетово © Противоположности и несовмести-. мости двух видов любви. На, сцене— подлинная история чувства, история любви. Эта любовь была анатомиро- вана Толстым, разложена на части, И А, К. Тарасова как бы собрала эти части в образ глубоко правдивый и подлинно трагический. Тратедия `Анны не в том, конечно, что «свет» от нее отвернулся, забросал ве кам- нями.. Она и не в том, что Анна ревнует Вронского, не верит ему... Тратедия Анны в том, что немысли- мо отделить в жизни два вида люб- ви, что подлинная любовь едина, но условия исторического сущеетвова- ния человечества изуродовали это великое чувство, искусственно рас- щепили его, изолировали одну его сторону от другой, противоностави- ли wx... Но иначе и быть неё может в предыдущие эпохи, особенно в ка- ниталистическом обществе. Анна лю- бит Вронското глубокой, единой, подлинной любовью, и платониче- ской, в лучшем смысле, и плотской, физической... Ee любовь— эт и страсть, и дружба, и уваженье, и неж- ноств., И она борется за’ право так любить, она отстаивает возможность цельной и целостной любви в таких общественных условиях, которые та- ‘кую любовь исключают. Толстой сам себя опроверг — он показал, что и возможна и необхо- дима единая любовь. Анна своей смертью утвердила такую любовь... ‚ А. К. Тарасова прекрасно показы- вает материнское чувство Анны во всей сложности и противоречивости этого великого чувства в бесчеловеч- ных условиях буржуазного обще- ства... Как отлично передает Тара- сова в 1-Й картине Ш акта ремарку Толотого — «слышит в себе движе- ние новой жизни!» спокойно-цинично товорит Долли, что у нее не будет больше детей, потому что она хочет удержать при себе Вронското, & этим —она делает жест перед животом — его только от- толкнешть... Е: ‘ А. К. Тарасова не об’ясняет, по- чему Анна любит Сережу больше, чем дочь. Правда, тут отчасти вина драматической композиции. Но и тот материал, который есть в пьесе, не- достаточно использован актрисой. В 1-й картине \ акта, в упомяну- том только что разговоре с Долли, Анна говорит: «Я люблю кажется равно, но обоих больше себя, два существа: Сережу и Алексея. Толь- ко эти два существа и люблю и од- но исключает другое. Я не могу их соединить, а это мне одно нужно». Вот суть внутренней трагедии Анны, В этом противоречии ‘воплощается ‚для нее невозможность подлинной любви, выражается внутренняя, а ‘не вненняя фальшь её положения. В ее отношении ` к сыну Толетой глубоко и волнующе показывает тратедию Анны, и потому два эпи- зода— в вестибюле дома Каренина и_в комнате Сережи — трогают зри- тёлей более, чем сцена y постели умирающей Анны. Анна не любит Каренина, она лю- бит другого; она никогда не люби- ла мужа, но, будучи выдана за не- то, старалась его ‘полюбить. Толетой’ тениально-проникновенно показывя- ет, как эта неудавитаяся любовь вся В тех же приемах даны драматур- том и образы терманских офицеров высшего командного состава враже- ской армии, Это — недалекие, тупые и самодовольные люди, которые по- хваляются друг перед другом совер- нтенством своей‘ военной ‘техники. Они кажутся тлупыми и неснособ- ными к серьезной борьбе. Такое упрощение будущего столк- новения с умным, хитрым и сильным врагом не отвечает тем задачам, ко- торые выдвигает перед искусством тема будущей войны, = Война в «Болыном дне» введена драматургом «под занавес». Целая цепь больших событий — от первых известий о начавшейся войне до за» хвата германского штаба — втисну- та драматургом наспех в две заклю- чительные картины, составляющие немного больше одного акта пьесы. Автор механически пристегивает Bo- енные ‘эпизоды к основной части пьесы, которую он дает как интим- ную психологическую драму из быта советских летчиков. Эта основная часть ‘не подготовля- ет финала. В ней ничто не товорит © близкой войне. Любовь, внезапно вспыхнувшая у летчика Кожина к Вале Голубевой — жене его товари- ща, —- является пружиной для дей- ствия пьесы; Вокруг этой любви раз- вертываются и ею мотивируются раз- личные крупные и мелкие конфлик- ты между действующими лицами. Взаимоотношения главных персона- жей постепенно обостряются, вилета: ются в служебные дела и к концу этой части приобретают запутанный ‘характер. В этот момент автор вво- дит на сцену войну, словно для того, чтобы разрубить узел запутанных личных отношений героев и развести их в разные стороны. Но и сама по себе эта часть пьесы, несмотря на наличие любовной инт- риги и стремление автора проследить психологические переживания. своих тероев, сделана’ фальшиво и’ ехемя- THIHO, Схематичность вообще является обычным свойством пьес Киршона. Киршон как драматург не владеет ‘ис: И эта же Анна, перешла в любовь к сыну. А когда ‘вает свою внутреннюю А. К. Тарасова Анна Каренина пришла настоящая ‘любовь, Анна должна выбирать между нею и сы- ном. Так разделилось ‹платониче- ское» и «ненлатоническое»... Невов- можно совместить любовь к сыну и ® ДАлекоею—и отсюда рождается тот «темный дух борьбы» с Алек- сеем, который (& вовсе не ревность, являющаяся внешним, производным обстоятельством) толкает Анну на последние ссоры с Вронским, приво- дящие, к роковой развязке, Сравнительно с романом, финал тратедии сокращен, так как опуще- ны существенные эпизоды послед- них дней (несколько сбор с Врон- ским, Анна ночью тлядит на сия- щето Вронского, визит к Долли). Тем труднее играть актрисе кульми- нацию внутренней жизни своей ге- роини — тем с большею честью вы- холит А. В. Тарасова победительни- цей. Анна в ее изображении не только живет на сцене, реальной и подлин- но толетовской жизнью; она растет, она изменяется на наших глазах. Ее любовь проходит через разные фазы, изменяя самое Анну. Borar- ство красок, интонаций, движений, жестов не может не покорять зрите- лей, которые с затаенным дыха- ньем, с подлинным волненьем, не отрываясь, в течение пяти с лиш- ним часов следят за тем, как 60- рется эта женщина за право честно. думать и чувствовать и как погибает, утвердив свое право... Н. П. Хмелев очень интересно разрешил трудную задачу воплоще- ‚ния Каренина. Внешний образ соз- дан с изумительным мастерством: не только знаменитые оттопыренные уши, но и походка, ногти, движекие рукой по лбу и по векам, голос. тон- кий, визгливый, выделение отдель: ных слов особенно в конце фразы... Пожалуй, только тот особенный тон с женою, который несколько раз отмечен Толстым, не выходит у Хмелева: «тон насмешки над тем, кто бы в самом деле так говорил»... Каренин у Толстого — отнюдь не схематичен и даже не односторонен. Он далек от живой жизни, Толстой специально подчеркивает, что, заме- тив увлеченье жены Вронским, Ка- ренин. «стоял лином к лицу пред жизнью» и чувствовал себя как че- ловек, повисший над пучиной. Он живет отражением жизни, и в этом вся его суть, Kak человека. Он сно- собен, страдать, он может испытые вать: чуветво — но все это как бы неподлинное. Он испытывает. сильное душевное потрясение и перелом у постели умирающей жены: ехал он с тайной надеждой на ее смерть, с жаждой мести, но тут он впервые постигает, что такое настоящее, тлубокое чув- ство жалости, нежности, прощения... Котда жена уходит от него, он. пе- реживает второй. перелом: он му- чается не тем, что он виноват, если бы было так, он мог бы исправить- ся; он страдает ‘от того, что он не- счастлив не по своей вине —и люди не могут ему этого простить, они травят его.. Тут появляется Лидия Ивановна, и происходит третий, окончательный перелом — Карении приобретает утешенье и покой в ханжестве религии, в «христианском» «всепрощении».. Каренин наконец находит самого себя —— ето отрыв от жизни довершается, стена между ним и жизнью достроена... Таково движение этого образа в романе... Часто говорят, что зритель должен сочувствовать Каренину, по- кусством психологической детали. , Ему несвойственно углубляться во внутренний мир своих персонажей, ‘От него ускользают те индивидуаль- ные оттенки в мыслях, чувствах и в поведении ` ово лиц, кото- рые и создают живой человеческий‘ образ.и превращают театральные кон: фликты в реальные, жизненные стол- кновения. Чего стоит надуманный образ Кожина, ето истерические ан- типартийные выпады против ‘нашей молодежи; чего стоит эта «дискуссия» но ясному и решенному для Крае- ной армии вопросу. Схематизм меньше ощущалея в первых драмах Кирнона, кле дей- ствие строилось в «обовренческих». приемах, на захвате многообразного и пестрого, бытового. материала, и раз бивалось. между многочисленными эпизодическими персонажами. В этом случае было достаточно, двух-трех бытовых штрихов для обрисовки да- же центральных образов драмы: Но при более глубокой разработке темы этой «манеры» Киршона ока- зывается недостаточно. С каждой новой пьесой Киршоня ero мастерство все более обнаружи- ограничен- ность и неспособность вскрыть идейную глубину темы, И язык его персонажей обычно не приснособлен для выражения живых чувств и мыслей. Фраза ‘у них стро- ится но прямой линии, «в л0б» и не имеет того подтекста, который необхо- дим для более сложного построения человеческого характера. ) Поэтому люди и события в пьесах Киршона обычно скованы внутрен- ним холодом. Так и в «Большом днё»: персонажи как будто что-то чув- ствуют и переживают, если судить по репликам, которыми их наделил драматург, но, в сущности, они безу- частны и к своей судьбе и к судь- бе партнеров. Они действуют и го- ворят по указке драматурга. Поэтому ‘все терои «Вольшого дня» нежизненны и убоги по. свое- му внутреннему содержанию. На этих красных командирах и их женах, как они показаны Киршоном, ‚хотя и думает, что любит; Каренин ‚заложена в основание любви и се- ‚вил «Большой день», как поверхно- ‘лее трудному пути. тому что он ни в чем не виноват: жена разбила его жизнь. Но ведь Каренин не только не умеет любить, не только олицетворяет бездуние, сухоств, черствость власти эксплоа: таторских. клаебов. `Каренин страдает в отдельные мо: менты, мы верим ему — например, когда он склоняется над постелью Анны, Он страдает, потому что ложь мейной жизни в том обществе, в ко- тором он живет. Не им и до него она. создана, и в этом смысле и он жертва, а не только Аннах Но он поддерживает эту ложь. Как ни стремится он в известные моменты жиёни сломить эту ложь, —он не может, потому что, в сущности, не хочет... i, I ЖХмелев передает историю жизни Каренина очень отчетливо. Его игра — отточенно-ясна, ни одно- го неверного, неправдивого жеста, движения, слова. Да, это реальный, подлинный человек. Это Каренин, но не во всем. Н. П. Хмелев с самого же начала, дает то, что у Толетого ноявляется лишь в конце. Итог развития Каре- нина Н, ЦП. Хмелев принял за от- правной пункт, Если бы, строя образ, он исходил из финала ето, как из цели, к которой необходимо стре- миться, то нечего было бы возра- зить. Однако Н. П. Хмелев итог жизни Каренина в пьесе принял за отправной пункт не своей актерской работы, но жизни Каренина. А это неверно и привело к тому, что в исполнении H. IL Хмелева образу Каренина недостает движения, сне- нического развития. Да, уходит со сцены как Победоносцев, как иезуит — палач всякого подлин- но человеческого чувства. Сцена разговора с O6noHckum B Y axte играется превосходно. Н. П. Хмелев ‘подымается дб отромного художест- венного обобщения. Каренин, обла- ченный в виц-мундир, с портфелем, сидящий в кресле, затем приближаю- щийся к Облонскому — в этом об: разе — беспощадная звериная нена- висть к человечеству, к запросам жизни, не знающая пределов жесто- кость в подавлении этих запросов... Но этот финальный образ был бы! elle сильнее, если бы переломы в развитии Каренина, которые показа- ны Толотым, были бы сыграны Н. И. Хмелевым, Бызь может, Н. Н. Хмелев, как человек, судил и осбу- дил Каренина и это свое отноше- ние положил в основу работы над образом?.. Во всяком случае, вели- холепная ‘игра артиста свидетель- ствует о том, что он в силах углу: бить трактовку образа— и тогда Ka- ренин станет ярче, правдивее и страшнее. ‘ ; Режиссерская работа в этом снек- такле носит на себе печать высокого мастерства В. И. Немировича-Дан- ченко, осуществивнего постановку в сотрудничестве с В. Г. Сахновеким. В. В. Дмитриев оформил спектакль исторически верно, не натуралисти- чески, а обобщенно, без навязчивой пышности и излишней монумен- тальности, Массовые сцены — вечер у Бетси Тверской, скачки, сцена в театре — отличаются скульптурной отчетли- востью всей композиции и отдель- ных деталей и’ индивидуальностью жизни каждого. участника этих сцен. Особенно нужно. отметить сцену ска- чек, — поведение публики на три- буне передает не только ве пережи- ‚вания, но и т0; что происходит там, на ипподроме; что мы видим глазами актеров. c. - М; Ц. Лилина — мать Вронского, Е А. Алеева — Лолли Облонская, Б. Я. Петкер —адвокат, А. 0. Сте- панова — Бетси Тверская, А. А. Гей- рот — дипломат, В. Я. Станицин — Стива Облонский, бессловесный Кар- тасов —В. А. Попов— это образы эпизодические, иногда мимолетные, но всегда живые, внутренне правди- вые; они разработаны детально и исполняются верно. Таковы же и все исполнители в этом ярком, жи- вом, глубоком спектакле. Спектакль — подлинно реалистиче- ский; он волнует, вызывает слезы, он тревожит, будит мысль, ставит и помогает решать большгие проблемы, не потерявтние до сих пор своей ост- роты. Постановка «Анны Карени- Ной» — большое событие в культур- ной жизни отраны социализма не только потому, что лучший нап те- aTp переносит на сцену тениальное произведение великого художника, ЕВЕ ИЕ ВЕНЕ Е ее = лежит налет пошлости и фальши, «Большой день» одновременно по- ставлен в театре Красной армии и в театре Вахтангова. 3 - В театре ` Вахтангова «Большой день» поставлен с технической изо- бретательностью. Эффектен эпизод, когда холм с деревьями наверху рас- крывается и из него движется на пу блику аэронлан с вертящимся про- пеллером. Очень чисто сделаны все световые эффекты, вызывающие шум: ное одобрение зрительного зала И вое оформление спектакля (худ. ПН. Вильямс) отличается изяществом, простотой, прозрачностью красок. В театре Красной армии снектакль поставлен гораздо беднее, с меньшей изобретательностью ‘и пышностью. Но самый подход к пьесе Киршона в этом театре более правилен, чем у вахтанговцев. Театр поставил «Боль- шой день», не мудретвуя лукаво. Он не пытался смягчить резкие линии пьесы и замаскировать схему, кото- рая лежит в ее основе. Театр постА- стный агитационный спектакль, ли- шенный сложных человеческих xa- `рактеристик и грубоватый по стилю. Вахтанговский театр пошел по бо- Он стремился смягчить недостатки ‘пьесы, ‹утеп- лить» ее тедтральными средствами, придать ее образам большую глубину и оправдать ее конфликты детальны- ми психологическими мотивировками. С этой целью театр широко приме- HU систему игровых психологиче- ских пауз, которыми он разрубил ди- алог на ряд кусков. Во время таких пауз действующие лица обмениви- ются пристальными взглядами, стре- мятоя думать про себя и производят различные движения по сцене, кото- рые должны показать, что персонажи в этот момент переживают то, чего не дано в самом тексте Киршона. Но бедный язык пьесы сопротив- ляется этой операции. Театру не уда- лось улучшить самую пьесу. Й в то же время, нарушив ее схематический условный отиль, он подчеркнул ту внутреннюю фальшь, которая зало- жена в ней. Наконец, паузы сильно Каренин. ка и обогащает наши знания о прб- Шолом. Спектакль подымает проблемы но- ВЫХ человеческих отношений. - Мы создаем совершенно ‘новые отноше- ния мужчины и женщины, мужа и жены. Любовь, как гениально пред- видел Энгельс, только в. обществе социалистическом станет подлинной любовью. Новые, основы морали мы строим своим опытом, мы часто пла- тим своими страданиями, Уже cos- давшийся строй отношений неизме- римо выше всего, что было раньше нотому, что уничтожена ложь, лежавшая в основе брака, семьи, любви в старом ‘обществе, ложь, не- избежно вытекавшая из эксплоата- торского характера этого общества. Но пережитки капитализма в совна- нии людей остались, они живучи и трудно истребимы... ‚Не может быть отныне ‘трагиче- ского расщепления любви, подобного тому, которое показывает Толстой; не может быть зависимости женщи- ны от мужа, подобной той, которую ноказывает Толстой; разрешена про- блема развода, проблема неудачно- то брака. Но осталось еще много, очень много нерешенного... И мы зна- ем ошибки любви, и мы знаем стра- дания, и у нас бывают жертвы, рас- пад семьи, судьба детей и нас вол- нует и мучает... Дело не в том, что «Анна Каре- нина» учит, как проповедник или как опытный педагог, воспитываю- щий нас на примерах.. Так понимать значение искусства, как активного фактора общественной жизни, зна- чит — опошлять искусство и иска- жать его роль. «Анна Каренина» — тениальное обобщение проблемы люб- ви, семьи, брака (содержание ро- мана шире, мы говорим лишь о той его части, которую нам показывают на сцене МХАТ). Толстой, не отры- ваясь от конкретных исторических условий, в реальной обстановке Рос- сии 70-х тодов ХГХ в. рисует об- разы и конфликты, выходящие за эти исторически ограниченные рам- Ku. Он дает обобщение, типичное и верное для всего периода предысто- рии человечества, т. е. для многих тысячелетий классового, эксплоата- торского общества. В условиях капи- тализма эти конфликты доходят ло наибольшей ‘полноты и остроты; страдания человеческие в этом смы- сле становятся общечеловеческими. Толетой, как и все великие художни- ки, как бы завещает нам эти кон- фликты и эти страдания, чтобы мы ‚их разрещили... Именно так и подошел театр к спектаклю. Он правильно поступил, взяв не весь роман, но. лишь часть ето, и эту часть постарался вопло- тить полно и глубоко. к Ираздным представляется вопрос © том, «Толстой ли это?» Конечно, роман значительно шире спектакля. Но в спектакле — толстовские обра- зы, особенно Анна Каренина, в спе- ктакле толстовекая разработки чувств. Пред нами — подлинная энциклопедия любви, соз- даная пером гениального художника. Спектакль — это не только инсце- нировка, & самостоятельное произве- & еще Пушкин учил нас такие тво- рения судить но законам, самими их творцами над собою поставленным... Театр хотел воплотить замечатель- ные образы Толстого, чтобы они жи- ли и сегодня, как наши современ- ники, чтобы они волновали нас, бу- дили в нас ответные чувства и мыс- ли, чтобы они ставили проблемы, которые не могли быть решены ни Толетым, ни его тероями — и реша- ются нами. Это — спектакль, в луч- шем смысле слова, глубоко мораль- ный. Он помогает строить новую нравственность, и в этом смысле он поистине — политический, советский спектакль... Жизнь сердца человече- ского дорога нам, потому что это сердце вынов нашей родины, это наши сердца, мы — новое, растущее человечество. „Спектакль имеет недостатки— и существенные в том числе. Необ- ходимо еще работать над образом Вронского, следует пожелать в этом удачи Прудкину; нужно Хмелеву такль излишне длинен и подробен; вероятно, в нем немало и других недочетов, которые нужно тщалель- но поискать, чтобы исправить. Но это —— крупное событие в жизни. на- птето . искусства, настоящая победа, М. ТВЕРСКОЙ i снизили темн действия, спектакль идет вяло, замедленно, его ткань ра- зорвана на отдельные куски. ‘Стремление театра «утеплить» пье- су разрушило и образ ее тлавного персонажа Кожина. У Киршона 0б- раз Кожина исчерпывается немноги» ми поверхностными штрихами, кото- рые актеру легко обыграть в чисто внешнем ‘рисунке, использовав быто- вые черточки, в манере говорить, в жесте и в движении. В Вахтантовском театре ‘артист Шукин пытается ус- ложнить свою роль. Он вносит в нее мягкие, интонации, наделяет Кожина лиричностью и мечтательностью, оче- видно, желая найти для роли недо- стающие ей живые человеческие кра- ски. Самые внешние штрихи для сво- ей игры „Щукин находит вне образа Кожина, как он дан драматургом, Ар- ‚тист дает несколько неуклюжую по- ходку своему персонажу, сообщает ето движениями стремительность, за- ставляет его быть не в меру подвиж- ным, пытаясь оживить его, вывести из состояния внутренней статики, в ‘котором держит Кожина драматург. Всея роль у Шукина ‹прослоена» наузами, во время которых артист ра- зыгрывает. пелые психологические эпизоды. Но роль Кожина, элементарная пб содержанию, не выдерживает этой нагрузки. Образ этого тероя рассы- пается на отдельные куски, сделан- ные Щукиным с присущим ему ма- стерством, но разрушающие скелет роли. : Хочется отметить прекрасную игру артиста Толчанова в роли Лобова, Чисто внешними приемами артист создает бытово правдивый образ му- жественного, волевого командира, за- ботливого к своим подчиненным. Боевые эпизоды «Большого дня» проходят под аплодисменты зритель- ного зала. Эти аплодисменты являют- ся своеобразным вызовом советской драматургии. Они зовут её к созда- нию действительно большой пьесы о будущей войне, такой пъесы, которая развернула бы политически острую тему в необходимой идейной глуби- ной и серьезностью. 6, AJINEP тениальность дение искусства, это творение театра, _ ‚ «доработать» своего Каренина: спек-. &