Понедельник, 17 мая 1937 г. № 23 (369) ПueruaИТАТЕЛЕН Что поставят клубы? дов во В периодической печати довольн часто появляются сообщения о под готовке профессиональных театров 20-летию Октября. А что готовит атральная самодеятельность, что русскихб ны к 20-летию? Об этом нигде про- честь нельзя. Нам известно, что дра- матурги тт. Чуркин, Фурманский, Г деятельной сцены, но совершенно н- известны сюжеты и степень го ности этих пьес. А многотысячный клубный активи сотни театральных кружков этим жи- интересуются. Сейчас очень умест- но было пововов о ном, какую литературу приготовили для клубов организации, руководящие художест- венной самодеятельностью. Мы знаем, что некоторые профес сиональные театры уже имеют об- лейные пьесы и что режиссура зал мается постановочными планамио чему же клубы, которым требуется тораздо больше времени для подготов ки юбилейного спекнакли, должны по- лучить пьесы в канун юбилея? Что сделали в этом направлении Всесоюзный дом народного творчества им. Крупской и Центральный до художественной самодеятельности московских профсоюзов? к. волжский,
A
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО «Даиси» в г. По дороге в Саратов проезжаешь Мичуринск. Стены мичуринского вокзала расписаны цветами, плода- ми, фруктами самой причудливой формы и вида. Местный художник отдал наивную дань уважения и люб-
Саратове
Куда идет Камерный театр
Факты

и люди

Такой же прием артисты встречали в рыбачьих артелях и на консервных комбинатах. в Олюторке артистов встретил заве- дующий рыбачьим клубом. Выраже- ние его лица было мрачно. Он расска- зал, что тяга к искусству среди рыба- ков огромная. Они хотят сами играть созлали драаличести крудот но культурный сектор АКО не присы- лает ни париков, ни грима, ни Зав, клубом мрачно рассказывал: Ну, что мне делать? Рыбаки нас народ серьезный, Хотят играть хоть ты что! А я зав. клубом! Какое мое положение? Они на меня нажи- мают, а у меня ничего нет. Пришлось парики из пакли поделать, из той, что лодки конопатят, а грим из сурика, осталось от покраски стен. А пьесы? Братцы вы мои! Ведь пришлось мне самому и пьесы написать Сам напи- сал «Разбойников» Шиллера и «Егора Булычева» Горького, А как я об этих пьесах только по-наслышке знаю, то уж не обессудьте, что получилось… Провожая артистов, зав, олютор- ским клубом сказал также мрачно: И поимейте в виду, так и пере- дайте в культотделе АКО, если они пьес и пособий не пришлют - так я сам «Ромео и Джульетту» напишу. взять с меня нечего: рыбаки тре- буют! Так им и скажите… По просьбе вернувшихся в Петро- павловск артистов, пьесы и пособия были срочно высланы в Олюторку. Театр колхоза «Навелье» Состав драматического театра кол- хоза «Навелье», Западной области: Актрисы: Ефросинья Майорова - 45 лет, Марья Лакина - 43 года, Ан- на Баранова - 36 лет, Анна Король- кова -- 26 лет. Руководитель, вдохновитель, автор и режиссер театра колхозница Екате- рина Игнатьевна Михайлова - 68 лет. В истекшем году труппа театра име- ла следующую производственную программу: - Сдача льна по поставкам. … Обмолот овса. -- Ремонт школы. -Приобретение материала и по- шивка занавеса для театра. - Постановка новой пьесы колхоз- ницы Екатерины Михайловой «Новая жизнь». - Постановка пьесы Островского «Бедность не порок». Приобретение театральной лиотеки. План полностью выполнен. Бор. ОЛЕНИН
На родине Петра Хатанзеева Студент Института народов Севера. Петр Хатанзеев приехал на время ка- никул к себе на родину, на дальний десь живет его народ Ханта. Здесь вместо прежних унылых чу- мов стоит большой поселок с клубом, больницей, детскими яслями, лавкой и радиостанцией. Каждый день к дому Петра Хатан- Веева приходят его соплеменники. Они спрашивают: - Как работал сегодня? - Хорошо работал, -отвечает Петр Хатанзеев. Работай скорее, - говорят люди народа Хантэ. Завтра они снова придут и снова спросят: - Как работал сегодня? Хорошо работал, ответит Петр Хатанзеев. Скоро кончишь? - спросят лю- ди народа Хантэ. Скоро кончу, - ответит Петр Хатанзеев. - Это хорошо, - скажут люди на- рода Хантэ. абота Петра Хатанзеева ваклю- нается в том, что он по просьбе своего друга, тоже Хантэ, члена Обдорского Облисполкома Ного, переводит на язык Хантэ «Скупого Рыцаря» А. С. Пушкина. Окончания этой работы ждет театр Хантэ. Окончания этой ра- боты ждет народ Хантэ. Люди наро- да Хантэ хотят увидеть на сцене сво- его театра «Скупого Рыцаря». Они хотят услышать стихи А. С. Пушки- на на языке народа Хантэ. Вот почему они приходят каждый день к Петру Хатанзееву и справля. ются -- как идет его работа. Диалог Рязань-Никуличи Звонок по телефону из Рязани в се- по Никуличи. Позовите к телефону кого-ни- будь из сельсовета. Говорит дежурный. Сейчас ни кого нет. - Неужели совсем никого нет? - Во всем селе никого нет, кроме сторожей… - Да как это может быть? - Ну, может старики какие и дети найдутся… - Где ж они все? В Рязань уехали на грузовиках колхозных. - Зачем уехали? В городском театре премьера се- годня - трагедия Шиллера «Ковар- ство и любовь». Вот всем колхозом и поехали в театр. Драматург из Олюторки Группа артистов Петропавловского на Камчатке городского театра совер- шила поездку в самые дальние райо- ны Камчатки. Артисты посетили Олю- торку, Корф, Кичигу, Карагинский остров, Усть-Камчатск и другие пунк- ты. Для передвижения пользовались кавасаки, катерами, лодками, собака- ми. В консервных комбинатах и ры- бачьих артелях, в становищах и се- лениях коряков они встречали такой восторженный приём, какого не виде- ли нигде. Никогда за всю свою арти- стическую жизнь они не встречали таких благодарных и восторженных зрителей. В коряцком селе Апуки они играли пьесу «Бот» в коряцкой юрте. Зрители пришли разряженные, в на- циональных костюмах. Когда кто-то в «зрительном зале» закашлял, его вы- вели из юрты немедленно сами зри- тели. Аудитория сидела, как зачаро- ванная, и в то время, когда режиссер Градецкий говорил вступительное слово и во время действия. После спектакля была устроена овация, не смолкавшая добрых полчаса. Делега- ция зрителей заставила артистов тор- жественно поклясться, что они при-
мой» оказался мало удачным (театр считает спектакль «Пиковую даму» пройденным этапом для себя, и по- тому мы подробно на нем не остана- вливаемся), Но в области классиче- оперного репертуара, нам ка-
От нашего специального корреспондента становку саратовцы осуществили в содружестве с тремя консультантами
Полгода прошло с тех пор, как Бсесоюзный комитет по делам ис- кусств постановил снять с репертуа- ра политически вредный, антисовет- пьес.еле, уроки извлек из этого Камерный те- атр? Коллектив Камерного театра об- судил постановление Комитета о «Бо- гатырях», Тапров выступил о при- знанием своих ошибок и заверения- ми о творческой пврестройке театра и… все пошло по-старому. Коллектив Камерного театра на сво- ем активе, посвященном обсуждению итогов пленума ЦК ВКП(б), с нетер- пением ждал выступления Тапрова. Предполагали, что он даст четкую программу работ театра, Но часовой доклад художественного руководите- ля вызвал глубокое разочарование. Формально признав, что «Бога- тыри» и «Дети солнца» были неудачными спектаклями, Таиров не дал анализа своих ошибок. ясного Вместо этого он вновь стал туманно развивать свою теорию синтетиче- ского театра и актера. Он говорил о тяжелой атмосфере, создавшейся в те- атре, о том, что работать в театре сей- час мучительно, что коллектив не по- могает ему. Но кто же создал такую обстановку, как не сам Таиров? В этом справед- ливо упрекали своего художественно- но го руководителя артисты театра. Та- иров оторвался от масс и противопо- ставил себя коллективу Зажим само- критики продолжается. Однако во всем этом повинен не одии только Таиров. Виноват и сам коллектив театра, его партийные и об- щественные организации. Почему они своевременно не предотвратили ошибки театра? Разве нельзя было созвать собрание актеров и обсудить все болезни театра и его руководства Руководители Всесоюзного комите- та по делам искусств формально от- неслись к театру. Четыре месяца те- атр работал без директора. -- Коми- тет показал полное неумение руко- водить, - справедливо заявил на активе артист т. Чаплыгин. - Он не помог театру в трудную минуту, а просто передал его Московскому уп- равлению по делам искусств и на этом умыл руки. Куда идет Камерный театр? Об биб-ь художественный руководитель Тан- ров, должны также подумать общест- венные организации. А. К.
ви гениальному старику, именем из тбилисского оперного театра - жется, у театра нет достаточно чет- которого назван город. В поезде стал- В. В. Сидамон-Эристави (художник), кой и ясной линии. Ряд опер: «Пиковая дама», «Евгений Оне- гин», «Русалка» сейчас идут в теа- тре плохо. Театру же необходимо помнить, что лучшие образцы рус- ской оперной классики должны по- стоянно звучать на его сцене, долж- ны быть даны в полноценных худо- жественных постановках. «Свадьба Фигаро» Моцарта, «Севильский ци- рюльник» сейчас сняты с репертуа- ра Саратовского театра, хотя и запад- но-европейское классическое оперное наследство должно быть в полной ме- ре представлено на сцене наших пе- риферийных оперных театров. Говоря о теневых сторонах рабо- ты театра, мы должны указать и на тяжелые условия, следствием кото- рых в значительнейшей мере были эти недостатки. Материальные усло- вия театра таковы, что ему прихо- дится «печь премьеры» в неимовер- но короткие сроки (театр дает 7---8 новых постановок за сезон, не говоря о возобновленных старых операх, ко- торые зачастую приходится факти- чески разучивать наново). Оркестр работает без выходных дней и иг- рает 35 спектаклей в месяц. Здание театра им. Чернышевского донельзя мало (в партере - всего около 320 киваешься с нынешними продолжа- П. Палиашвили, готовившим хор, и М. Андроникашвили оказавшими огромную помощь саратовцам в труд- ном деле отгадения трузинским оперным стилем. Саратовский спектакль «Данси» прежде всего должен быть отмечен в плане актерском. Молодая певица Шумская с большой музыкально- телями дела Мичурина. Они с увле- чением рассказывают о своем учите- о теперешней своей работе, заме- чательных и интереснейших опытах. Воспоминания об этих рассказах не- отступно преследовали меня на пре- мьере грузинской оперы «Даиси» в Саратовском оперном театре. B
чудесном саду музыкального стью, лирической теплотой поет Ма- искусства нашей страны растут за- мечательнейшие плодоносные дере- вья и цветы самых разных пород и культур. Благоуханный цветок зной- ной Грузии - оперу «Даиси» мы пе- ресадили на иную почву, «скрести- ли» его с новой культурой. С радо- стью можно сказать, что смелый опыт саратовцев дал свои превосход- ние ные плоды, что «Даиси» замечатель- но привилась на новой почве. В этом огромное политическое и худо- жественное значение постановки «Даиси» в Саратове. Строительство культуры социализ- ма предопределяет не только созда- ние национальных культур народов, паселлющих нашу страну, культур- в национальных по форме, социалисти- ческих по содержанию, - но и слия- этих культур, взаимооплодотво- рение, скрещивание их. Вот один из олыов такого скрещивания двух культур мы встречаем в русской по- становке «Данси». Когда заходит речь о том, что не во всем саратовская режиссура и ак- теры сумели точно и полностью пе- редать специфически национальные особенности грузинской оперы, нам хочется отделить то, что действитель- но в постановке не получилось у са- ратовских исполнителей из-за их технического неумения или незнания, от того, что нового и специфического внесла русская культура в саратов- скую постановку «Даиси». Русский текст, русское слово авучит в «Даи- си», и это вносит новые художествен- ные оттенки в грузинскую оперу (к сожалению, нынешний русский пере- вод весьма мало художественен). ро Басманов горячо, темпераментно поет и играет Киазо. Малхаза поет молодой Большаков. Поет в общем хорошо и выразительно, но сдавлен- ные верха не дают возможности арти- сту справиться с знаменитой песней Малхаза в первом акте. Кроме того Большаков дает Малхаза излишне «оперным» и драматинески-надрыв- ным, Это противоречит подлинному образу Малхаза. Бас Захаревич соз дает яркий образ старика Цангала. Саратовский театр обладает крепки- ми балетными кадрами. В спектакле обращают на себя внимание таланг- ливые танцоры Карганов, Славяни- нов, Галкин, Вронский; Вронский же содружестве с режиссером Марто- вым является постановщиком спек- такля «Даиси». Режиссура сделала очень много для того, чтобы дать в «Даиси» внешне эффектное оперное врелище. Но Мартов и Вронский еще не сумели передать всю глубокую со- держательность и красоту оперы Па- лиашвили. Художественное оформле- ние спектакля сделано художником Сидамон-Эристави. Он заимствует некоторые мотивы из тбилисской по- становки, но вместе с тем дает само- стоятельное решение живописного оформления спектакля. В первом ак- те превосходно нередана перспекти- ва горного ландшафта. Весь спек- такль сделан в излишие темных и мрачных тонах, Особо нужно отме- тить работу дирижера Сатановско- го -- это культурный, тонко чувст- вующий музыкант. Он с большим во- одушевлением и мастерством ведет спектакль «Даиси». Постановка «Даиси» в Оаратове по-
Актерская «биржа»
мест), дотацию театр получает недо- статочную. На сцене буквально негде повернуться, к тому же технически она абсолютно не оборудована. Элек- тропроводка и «система» отопления «Рождественское шутку называли в Москве актерскую биржу, когда она помещалась на Рождественке. С этим было связано много безобразий и еще временем злоупотреблений в формировании трупп, подписании контрактов и т.д Теперь актерская биржа помещается в другом месте. Но, по существу, ма- ло изменились нравы этой биржи. Те же «рождественские стояния» проис- ходят осенью у Клуба мастеров п- кусств. В ходу те же методы заклю- чения договоров, «устройства на ра боту». Подхалимство, семейственность протекционизм расцветают пышным мною (60 голландских печей!) таковы, что противопожарная охрана грозит во- обще закрыть театр. Совершенно бес- спорно, что в Саратове нужно строить новый оперный театр. Но пока новый театр будет построен, нынешнее по- мещение нужно срочно переоборудо- вать. Всесоюзный комитет по делам искусств и местные саратовские ор- ганизации должны помочь театру в

этом. Десятки организационных и твор- ческих вопросов и неполадок волну- и цветом. Попрежнему непомерно денег расходуется на командировки художественных руководителей и директоров театров в Москву для зак лючения договоров. Мне кажется, для того, чтобы и- бавить работников от ненужных по- ездок в Москву, на «учетку», а бюд- жет театров оградить от дорогостоя- щих командировок директоров в Мос- кву, необходимо выпускать на осно- ве полученных от театров Союза све- дений бюллетень. Он осведомлял бы работников театров о потребности каждого театра в кадрах, а с другой стороны, информировал бы дирекцию театров об актерах, желающих пере- менить труппу. Этот бюллетень должен издаваться театральным уп- равлением Всесоюзного комитета по делам искусств. г. Вязьма. H. СОРОКИН Организовать мастеров фото Нет такой отрасли науки и тех- ники, нет области культуры, в кото рой фотография не играла бы вид- ной роли. Наша промышленность вы- пускает сотни тысяч фотоаппаратов. Совершенно непонятно, почему ни одна из организаций, которым пору- чены судьбы фотоискусства в нашей стране, до сих пор по-настоящему, по-большевистски не возглавит его. ВЦСПС, ЦК союза кино-фоторабот- ников и ряд других организаций утверждают, будто они в течение ря- да лет «разрабатывают систему», как лучше руководить миллионной ар- мией фотолюбителей, но пока резуль- татов их работы что-то не видно. …Соозфото тоже не уделяет этому делу достаточного внимания. Я считаю, что Всесоюзный комитет обязан создать в Москве дом работ- ников советской фотографии. Дом работников советской фотографии должен творчески об единить опыт- ных мастеров фотографии и фотолю- бителей, организовать ряд выставок, на которых будут представлены луч- шие образцы советского и зарубел- ного фотоискусства. T. КОЖАРИНОВ ют театр, стопорят его работу. Театр помощи. Надо прямо сказать -- Театральное упра- лам вление Всесоюзного комитета по де- искусств чрезвычайно мало за- нимается периферийными оперными театрами. лам Страшной бедой периферийных оперных театров является текучесть артистических сил, сманивание акте- ров, ставшее повседневным бытовым явлением Всесоюзный комитет по де- искусств довольно оригинально «борется» с этим. Он, например, не- давно издал приказ (приказ № 112 от 4 апреля 1937 г.), в 3-м пункте ко- торого сказано о том, что вести с ак- терами переговоры о работе можно только с разрешения директора того театра, в котором данный актер рабо- тает, Причем разрешение это нужно брать в период так называемого «ак- тивного» сезона, т. е. до 1 июня -- после этого срока никаких разреше- ний и согласований не требуется. Но ведь переманивание актеров идет главным образом как раз летом, в период формирования трупп на зим- ний сезон. Таким образом, приказ № 112 не только не разрешает про- блемы, но наоборот фактически спо- собствует развитию тлетворной систе- мы переманивания, потрафляет рва- ческим наклонностям некоторых ак- теров. Закрепить актера за театром мож- но не только повышенными ставка- ми, предоставлением квартиры или путевки на курорт. Актеру нужно со- здать творческую обстановку, помо- гать его художественному росту, лю- бовно следить за этим ростом, при- влечь, заинтересовать актера инте- ресной работой. Пример «Даиси» прекрасное тому доказательство. С каким энтузиазмом и под емом разу- чивалась эта опера, какое соревнова- ние шло между актерами! Оперному певцу надо дать возможность высту- пать и на концертной эстраде, про- бовать свои силы в камерном репер- туаре, А в Саратове, как это ни ди- ко звучит, вовсе нет никакой музы- кальной концертной жизни! Но об этом в следующий раз. М. ГРИНБЕРГ
Для периферийного театра спек- такль «Даиси» просто превосходен. Говоря это, мы вовсе не делаем скид- ку на «периферийность». Никакого снижения требований мы делать не собираемся, ибо и периферийный зритель должен получать самое цен- казывает, как выросли за последние годы наши оперные театры на пери- ферии. Саратовский театр - театр смелый, ищущий, полный энтузиаз- ма. В его составе есть способные ак- теры (кроме выше перечисленных на- вовем Станиславову, Иванова и ное, самое высокое и большое искус- ство. По вместе с тем мы никак не можем закрывать глаза на трудней- шие условия, в которых зачастую еще приходится работать периферий- культурные дирижеры. Но, отмечая положительные черты Саратовской оперы, необходимо указать и на те- невые стороны работы театра. На следующий день после «Данси» мы ным оперным театрам. с условин ми работы саратовской оперы, можно по-настоящему оценить огромное де- ло, совершенное саратовским теа- тром, прекрасный спектакль, пока- ботники Саратовского театра высоко расценивают «Мазепу» Мы не можем согласиться с ними. Если «Даиси» демонстрирует нам сегодняшние возможности, сегодняш- занный им своему зрителю. Свою по- ний день Саратовской оперы, то спек- худож. В. Сидамон-Эристави. такль «Мазепа», хотя он и поставлен в нынешнем сезоне, - показывает его вчерашний день, то прошлое, ко- торое Саратовскому театру нужно преодолевать. Постановка «Мазепы» сделана чуть ли не в две недели. Внешне сцектакль оформлен доста- точно культурно, но режиссерской работы в нем почти не чувствуется. Работы над образами в этом спектак- ле также нет и в помине. Исполните- ли поют свои партии, -- одни дела- ют это лучше, другие (их большшин- ство!) хуже. Драматическая вырази- тельность переживаний подменяется оперной жестикуляцией; певцы фор- сируют звук и поэтому почти все де- тонируют. (Склонность к форсировке звука, нужно сказать, свойственна вообще многим актерам Саратовского театра). Словом, «Мазепа» сделан по старым «традициям», скажем откро- венно, - «традициям» печальной па- мяти провинциального оперного теа- тра. Это прошлое зачастую мешает его движению вперед. Саратовцы могут похвастать тем, что они первые на периферии, еще задолго до Москвы, поставили «Ти- хий Дон», балет «Бахчисарайский фонтан», сейчас осуществили «Даи- си». Театр пробовал евои силы и в экспериментальных постановках. Правда, эксперимент о «Пиковой да-
Декорация
«Даиси» в Саратове». Акт II.
Узнают они теперь государи импе- Раби ШАЛОМ. Прекраоная мысль. ратора, как он буптовщиков любит. Раби ШАЛОМ. Да не лишит нас господь бог вас и вашей милости. АНТОНЕНКО. Отныне наши вер- поподданные не будут анать никако- го горя. Всемогущая династия Рома- новых через каких-нибудь восемь лет торжественно отпразднует свое трех- сотлетие. И вы, верноподданные, тогда не будете забыты. ХАНАНИЯ. Осмелюсь доложить, г-н полицмейстер, что я точнейшим образом взвесил, и оказалось, что не менее верный подданный чем Мар- дахо Цициашвили… Он имеет 12 ме- далей, я пока ни одной. АНТОНЕНКО. Но вы, конечно, по- лучите, так же как и вы, г-н раввин. Одно только вы мне скажите: об Иц- ке вы нового ничего не слышали? ХАНАНИЯ. Как раз в связи с этим мы и пришли. Он приехал из Одес- сы. Это так. Родственники сказали мне… Только чрезвычайно ловко скры- вается, Днем одном месте, ночью в другом… Раби ШАлОМ. Словом сказать, имя его вычеркнуто раз и навсегда из среды Израиля. Общине своей я об явил, горе тому человеку, кото- рый подойдет к нему, хотя бы на аршина… А теперь, г-п полицмей. стер, просим запомнить, что мы ва- ши слуги и рабы и готовы всячески служить вам во славу государя. скрылись в подполье или удрали за подданных -- я очень боюсь, как бы и Ицка не ускользнул. ХАНАНИЯ. Обявите его вне зако- АНТОНЕНКО. Хвалю, г-н раввин, хвалю. Теперь весь вопрос в том, как ваполучить нам в свои руки этого преступника. Не забывайте, что из- ловить их не так-то легко. Из друзей его только двоих удалось схватить и выслать в места не столь отдален- ные: Амвросия Ломисели и Серго Накералели. Остальные так ловко границу, что прямо удивительно, Тто мне скрывать от вас, лучших верно- на. АНТОНЕНКО. Вне закона? Это идея, идея… Но у меня имеется и другая… Арестованные -- его отец и его брат - они здесь, у меня… Вы, как его дядя, а вы, как раввин, по- беседуйте с ними… Я и освобожу их, если Ицка будет у меня в руках. Что скажете? ХАНАНИЯ, Я же полагаю, г-н по- лицмейстер, надо взвесить. Порода Йосеба такая, что от него путного ни- чего не добьетесь, держите его в тюрьме хоть сто лет. Другое дело сын… мой бывший приказчик, моло- дой парень, если пустить в ход обе- щания, обман… Вы же понимаете… Душа размякнет… Лучше я с ним по- говорю АНТОНЕНКО, Ну, хорошо. Снача- ла вызовем отца… посмотрим, что из этого выйдет… (Звонит. Входит поли- цейский). Привести арестанта Иосе- ба Шаботаева Рижинашвили (поли- цейский уходит). Разные бывают под- данные в империи его величества. Не трио пому). сделает отец, так сделает сын… ХАНАНИЯ. Мудрое изречение! (Полицейский вводит связанного по рукам Иосеба. Тюрьма наложила на него отпечаток. Он поседел, осунул- ся, волосы отросли. По глазам вид- но, что рассудок его помутился, Он как будто издалека глядит на при- сутствующих, не проявляет никако- го к ним интереса). АНТОНЕНКО. Арестованный Иосеб Шабатаев Рижинашвили, с тобой пришли поговорить раби Шалом и дя- дя твой Ханания. (Наузa. Иосеб про- стоять в неопределенной по- зе. Антоненко делает знак раби Ша- Раби ШАЛОМ. Шалом алейхем, Иосеб! (тот не подает голоса). Что с тобой случилось? Это говорю с то- бой я, раби Шалом. Узнаешь меня? Слушай, Иосеб, было мне сновиде- ние. Явился мне Илья пророк и ска- зал: поди и передай Йосебу, что его скоро освободят, пусть только возве- личит имя господне и поступит так, как поступил праотец наш Авраам, сына своего единственного Исаака от- давший в жертву богу. Настал твой черед, Иосеб. Уйдешь отсюда и при- ведешь своего сына Ицку к властям. Понял Иосеб? (большая пауза). ХАНАНИЯ. Послушай и меня, Ио- себ. Ведь я же дядя твой. С тех пор, как раби Шалом видел этот сон, ев- реи от страха перестали спать. Ты только выполни своею рукой веление божие, а я попрошу г-на полицмей- стера выпустить тебя из тюрьмы, прекратить дело в суде и дать тебе какую-нибудь службу. Ты красиво пишешь по-русски. Понял, Иосеб? Ты же знаешь, что этот мир -- весы: взвесь все в свою пользу (пауза).
Герцель Баазов
(Полицейский уходит). Теперь как вам будет угодно, господа? Оба буде- те с ним говорить? Раби ШАЛОМ. Исак в бога не ве- рит. Лучше, если поговорит с ним один Ханания, как бывший его хо- зяин и дядя отца. АНТОНЕНКО. Правильно, господии раввин. Я тоже вас на время остав- лю, поговорите, так сказать, по-до- машнему, по-родственному… Ха, ха, ха. Помните, Ханания, будет медаль, будет. Пойдемте, раввин (Антоненко берет раввина под руку и уводит. Че- рез некоторое время полицейский вводит Исака, а сам уходит. Исак делает вид, что рад Ханание и бро- сается к нему). ХАНАНИЯ, Как ты похудел, несча- стный мой Исак… (придвигает стул), Садись, Мы здесь одни. (Исак са- дится). Если бы ты знал, сколько по шло на взятки, чтобы получить это свидание наедине. ИСАК (радостно). Дядя Ханания! ХАНАНИЯ, Хочешь освободиться из тюрьмы? ИСАК (радостно). Дядя Ханания! ХАНАНИЯ. Хочешь, чтобы и дело о подлогах отца твоего Иосеба на- всегда было прекращено и чтобы его тоже выпустили из тюрьмы? ИСАК, Я всегда говорил, что у бя доброе сердце, дядя, но брат и отец не верили мне. ХАНАНИЯ. Да, но сейчас все завн- сит от тебя… Или сегодня, или н- когда… Знаешь ведь: жизнь - это весы. ИСАК. Приказывай, дядя. ХАНАНИЯ, Из-за этого выродка твоего брата евреи в Кутаиси лиши лись покоя. Готовится еврейский пог ром. Понял? Почему из-за этого мо- локососа должна пролиться евред ская кровь? Брат твой вернулся и Одессы и где-то и у кого-то скрыва- ется… Мы тебя выпустим, но ты дог жен узнать, где прячется Ицка. придешь и скажешь мне… ИСАК (краснеет, ватем подымае. голову и отвечает). Значит, ты хо- чешь, дядя, чтобы я выследил и за- резал, как животное, своего брата Ип- ку?… И этому учишь меня ты, бого- боязненный человек, глава общины мой дядя? И после этого ты еще ста- нешь уверять, что есть бог на све (дает ему пощечину), Убийца! ХАНАНИЯ, Помогите! Караул двери показываются Антоненко дицейские).
«Ицка Рижинашвили» Ицка Рижинашвили--герой революционных боев в Грузии 1905--1906 годов. Пьеса Герцеля Баазова «Ицка Рижинашви- ли» недавно прошла с большим успехом в тбилисском театре им. Марджанишвили в постановке Д. Антадзе. Печатаем 2-ю картину этой пьесы: «Разные бывают подданные в империи его величества». АБРАМИЯ. Рад стараться, ваше вы- сокородие… Но осмелюсь доложить, которые социалисты угрожают мне… если из-за тебя с головы Ицка упа- дет хоть волос, которые что у тебя кишки и печенка, все выпустим на- ружу… АНТОНЕНКО, Ха-ха-ха… Струсил? (строго) Абрамия, чтобы я об этом больше не слышал. А ты, Добржан- ский? АНТОНЕНК0. Хвалю верноподдан- ного поляка. (Эльчибегову) Аресто- ванных привели? ЭЛЬЧИБЕГОВ. Так точно, ваше вы- сорокодие… Кроме того, там ждут вас купец Ханания и ихний раввин… АНТОНЕНКО. А… хорошо, хорошо… очень хорошо… Впустите их. А вы свободны. (Эльчибегов, Абрамия, Добржанский уходят. Входят, немно- го нерешительно, Ханания, раби Ша- лом. Антоненко идет им навстречу. Они передают ему в пакете взятку). Прошу вас, прошу… садитесь… Весь- ма рад видеть вас у себя. Очень очень люблю верноподданных… ХАНАНИЯ, Как поживаете, г-н по- лицмейстер? Здоровье, семья, настро- ение? Раби ШАЛОМ. Дай бог слышать о вас только хорошее. АНТОНЕНКО. Влагодарствуйте, благодарствуйте, я, слава богу, здо- ров. Но вы, г-да, не просто вернопод- данные вы - вернейшие из верных… да, да, наивернейшие… ведь в импе- рии его величества есть разные под- данные… есть верные, но есть и наи- вернейшие… Правда, есть и бунтов- щики, но вы же видите, чего они добились. ХАНАНИЯ, Большими дураками оказались эти бунтовщики: они не поняли как следует, что такое цар- ский престол, какова его сила. АНТОНЕНКО. Но теперь уже поня- ли, по милости Алиханова… Алиха- нов,- шутка ли,-- губернатора Ста- росельского не пощадил: «Ты там, - говорит, - либеральничаешь ма- лость». Что ж, он революционеров по- щадит? Восставшие воинские части убрал из Кутаиса, а изменников ца- ря разгромил, расстрелял, сжег. Кам- ня на камне не оставил… А сколько еще в далекой Сибири наплачется…
В кабинете кутаисского полицей- мейстера Антоненко. Антоненко сред- них лет; длинные усы с проседью, ба- кенбарды, зеленые кошачьи глаза, строго смотрит на вытянувшегося пе- ред ним пристава Эльчибегова. Спра- ва и слева, как статуи, стоят городо- вые Абрамия и Добржанский.
ЭЛЬЧИБЕГОВ. Мне докладывают, ваше высокородие, что след его обнаружить очень трудно. Говорят, он в Одессе, но с каким паспортом он поехал туда, даже жандармы не мог- ли дознаться; вместе с тем, ваше вы- сокородие, говорят, что Ицка ухитрился устроить нелегальную ор- ганизацию в самом отряде Алихано- ва. Говорят и то, что на прошлой не- деле в кукурузниках Самтреди и Яне- ты Ицка провел ночные сходки сол- дат. Одним словом, сведения проти- воречивые, ваше высокородие. Вме- оте с тем, говорят… АНТОНЕНКО. Глупости говорят… Плохо ищете, г-н пристав… Доставить мне его живого или мертвого. Понят- но? (Пауза). Столовую Наделя обы- скали? ЭЛЬЧИБЕГОВ, Обыскали, ваше вы- сокородие, но пока ничего су- щественного не обнаружили. Докла- дываю, что дочь Наделя держала се бя непристойно. Во время обыска она, не переставая, нела: «Все кастрюльки обошли, социалиста не нашли», я пока воздерживаюсь от ее ареста, чтоб не спугнуть посетителей Наде- ля и не выпустить нитей из рук.рой АНТОНЕНКО Абрамия, как же это ты своего единоверца не можешь оты- скать? Знаешь, ведь, какие на тебя надежды! Можешь получить старше- то городового.
Артист П. Кобахадзе в роли Ицки ИОСЕБ (говоря как бы с самим собой). Ведь университеты в январе не закрываются… Сын мой, какая там страна… Зачем закрыли универ- ситет в январе?… Не из-за моего же безденежья… Симантоб ведь тоже по- сылал, сколько мог… Хотя в прошлом году и не было дождей на зеленом базаре… Сипория, убирайся отсюда… хватит, хватит с меня твоих спле- тен… знаю, лучше тебя знаю. Не де- лайте меня слепым, как Захария… Эх, Ицка, где ты сейчас, отцовская ра- дость… Почему не покажешь, что при- вез ты мне из Германии Вихри враж- дебные веют над нами, темные сн- лы нас элобно гнетут… Что мне ска- вать тебе, отец мой Шабатай?… Не надо меня женить… Я так хорошо учился в гимназии… а меня должны исключить… Помоги мне, сын мой… АНТОНЕНКО (Звонит. Вошедший полицейский уводит Иосеба). Ну, его песенка спета. Раби ШАЛОМ. Несчастный, лишил- ся рассудка. ХАНАНИЯ. Он его и раньше не имел. АНТОНЕНКО. Если так, теперь его можно освободить, Его величеству су- страшны. (Звонит Вхо- Привести арестан- Рижинашвили,
Драматург Герцепь Баазов ДОБРЖАНСКИЙ. Рад служить ве- и правдой царю и отечеству, ва- ше высокородие… Пусть только Абра- мия укажет мне этого изменника Иц- ку, так я его, как только получу при- каз, застрелю как собаку… и никто меня не опередит…