1937
г.
№
июля
33
(379
17
Суббота,
C
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО ПРИВЕТ ИСПАНСКОМУ НАРОДУ, ГЕРОИЧЕСКИ ОТСТАИВАЮЩЕМУ СВОЮ СТРАНУ ОТ ПОСЯГАТЕЛЬСТВ МЕЖДУНАРОДНОГО ФАШИЗМА! «Борьба с танком». (Рисунок Ф. Касес, 14 лет) «Ла Тарумба» Театр кукол на фронте республиканской Испании На линии фронтов, в казармах, в лазаретах, чуть ли не в самих тран- шеях, -- вот где дает свои представ- ления театр кукол «Ла Тарумба». Этот передвижной театр - театр, находящийся на службе войны, организован комиссариатом пропаган- ды при Генеральном комиссариате обороны. Доставить несколько минут отдыха и развлечения бойцам, а по- рою и научить их кое-чему - вот за- дача, которую ставит перед собой «Ла Тарумба». Театр кукол - исконное народное искусство. Кристобита, как его зовут испанцы, - это тот же месье Гинь- оль, Арлекин или наш Петрушка. Под разными именами, в разных стра- нах выступает один и тот же народ- ный герой. Борьба Кристобита со своими врагами, которые хотят его победить, но в конце концов от него удирают, есть не что иное, как борь- ба народа против тирана. Победа куклы, ярость ее здравого смысла и дубинки -- все это символизирует В понедельник возьмем Херес. Во вторник Монтилью и Казалью, В среду Чинчон… Когда, покручивая усы, он обеща- ет: …А в Мадриде будем… завтра… слышится реплика: Пошел, дурак! В публике раздается громкий хохот над проделками куклы, но за этим кукольным фарсом каждый чувству- ет муки, причиняемые испанскому на- роду фашистскими бандитами. Для этого маленького театра напи- саны пьесы большим испанским поэ- том, погибшим от руки фашистов, Гарсиа Лорка, поэтом Рафаэлем Аль- берти и др. После кукольного представления неизменно возникает беседа, сыплют- ся вопросы. Бойцы хотят внать по- больше и о своих врагах и о своих ге- роях, У одних куклы вызывают не- посредственный смех, иных застав- ляют задуматься, иным дают хоро- ший урок. Миниатюрный театр вы-
2
-
ПЛАМЕННЫЙ
Марш Пятого полка Музыка Ганса Эйслера
Juartia
Музыка ведет в бой Завтра исполняется годовщина ге- роической борьбы испанского наро- да с международным фашизмом. Банды фашистских интервентов, на- емные убийцы, посланные Гитлером и Муссолини, расстреливают, жгут и топчут прекрасную страну, унич- тожают величественные памятники культуры, произведения искусства. Недавно открывшийся в Испании и продолженный в Париже Между- народный конгресс писателей для за- щиты культуры показал еще раз всему миру, что испанский народ не только героически защищает кровью своей лучшие завоевания культуры, но и в огне ожесточенной борьбы с фашизмом выковывает новых талант- кантов. ливых писателей, художников, музы- На конгрессе писателей выступал композитор Дуран. Композитор Ду- ран -- один из популярнейших геро- ев гражданской войны - командир бригады. Известный скрипач Лозе Голан сражается на мадридском фронте. Он руководит духовым орке- стром, выступая с ним в траншеях, в нескольких стах метров от вражеских ло на фронтах смертью героев от вражеских пуль. Музыкальной работе уделяет боль- шое внимание Департамент пропа- ганды республиканского правительст- ва. Известный испанский композитор Рудольф Хальфтер стоит во главе музыкальной секции Департамента пропаганды, руководящей музыкаль- ной жизнью страны. Величайший ви- олончелист нашего времени, знамени- тый Пабло Казальс руководит музы- кальной жизнью Каталонии, дирижи- рует концертами для рабочих, высту- пает со своими концертами, отдавая все сборы в фонд обороны. В Валенсии, Барселоне музыкаль- ная жизнь бьет ключом. Большое ко- личество концертов организуется в казармах, госпиталях, клубах, музы- ка звучит по радио и т. д. Лучшие композиторы Испании вместе со всем народом борются против фашистов. Оскра Эспла, Педро Санхуан, Густав Питталуга, Сальвадор Бакарис, К. Па- лакио, Эспиноза и многие другие не только сочувствуют республикан- цам, но всей своей творческой дея- тельностью активно помогают орга- низации победы, Десятки прекрас- ных песен, полных воли к уничто- жению врага, подлинно массовых по своему языку и народных по идей- ному устремлению, созданы и широ- ко распространены бейчас в респуб- ликанской Испании. Некоторые из этих песен войдут в историю подоб- но «Марсельезе» и другим революци- онным песням. Многие музыканты и композито- ры сражаются с оружием в руках про- тив врагов народа. Немецкий револю- ционный певец Эрист Буш уже пять месяцев ведет активную работу сре- ди бойцов интернациональной брига- ды. Не удовлетворяясь выступления- ми по радио, он поет свои боевые те- сни на фронте, разучивает их с бой- цами, собирает повые мелодии, изда- ет сборники песен. Два его сборника, изданных в Мад- риде и только что пол ченные в Мо- скве, содержат свыше 60 боевых пе- сен (в том числе ряд новых испан- ских песен, изданных на нескольких языках). Эти маленькие красные книжечки - разве это не новая сила в руках бойца интериациональной бригады? Любима и популярна в Испании советская музыка и особенно совет- ская массовая песня. В сборнике мы находим песни Дунаевского, Шоста- ковича, Давиденко, Сабо, Покрасса и др. Как уже сообщалось в советской прессе, марш 3. Фельдмана «Чапаев», по требованию бригады им. Чапаева, сражающейся на аррагонском фрон- те, специально для нее был перенн- струментован и сейчас звучит во многих частях республиканской ар- мии. Популярен также и марш H. Крюкова «Мы из Кронштадта». Героический народ защищает свою страну и культуру. Музыка помога- ет, организует, зовет на бой с врага- ми человечества. Г. ШНЕЕРСОН. В ГАСТРОЛЬБЮРО Гастрольбюро ВКИ ведет в настоя- щее время переговоры с известной испанской танцовщицей Эспаной об ее гастролях в Союзе. Эспана -- одна из лучших совре- менных молодых представительниц испанского танцовального искусства. Иностранная пресса ставит ее в ряды крупнейших танцовщиц, отмечая ее исключительную музыкальность, про- стоту и выразительность в интерпре- тации и чувство стиля. Эспана (проживающая в Бельгии) …член Бельгийского общества защи- ты Испанской республики. В программу вечеров испанского танца Эспаны включены как класси- ческие, так и народные испанские танцы (танцы Андалузии, Арагонии, Валенсии и др.). В настоящее время Эспана совер- шает большое турне по Франции и, между прочим, даст свой вечер танца в Париже в наиболее крупном кон- пертном помещении - в зале Плей- ель (на 3500 мест). Гастрольбюро ВКИ окончательно договорилось о приезде в Союз к на- чалу сезона знаменитого австрийского дирижера Феликса Вейнгартнера. Вейнгартнер начнет свои концерты в Москве с 15 октября, кроме того ди- рижер выступит и в Ленинграде. К концу сентября приедет хороше известный советской аудитории скри- пач Жозеф Сигети, концерты которо- го будут организованы в Москве, Ле- нинграде и Киеве. Состоялось принципиальное согла- шение о приезде в начале октября в Союз известного виолончелиста Эм- мануэля Фейермана, бывшего в Сою- ве несколько раз.
Ma
gel ка g.
вр 50 ту) 30 ка МБ ка
Слы к вдали -доля илфв
CTI
И
пу pе ра бъ ВЛ 38 бы го
Рисунки испанских детей Жгучей ненавистью к диж острой презрением к мятежникам и интер- вентам пронизаны рисунки детей. 15-летний Эрнесто Семнере нарисовал карикатуру под названием «Тонет корабль, в которой ало разрушите-ее высмеял трусливых врагов. «Герман- ское посольство» 12-летний Хулио Торин изображает в виде ощетинив- шейся штыками и орудиями крепо- сти. На рисунке 11-летнего Хулио Бо- ике фашист жнет в поле, где на ли- стьях качаются вместо колосьев чело- веческие головы. 15-летний Альфон- со Бласко остроумно символизирует фашизм в чудовищном пауке --- сва- стике. Девятилетний Кармен де ля Пай- нес рисует картину Испании, с кото- рой боец республиканской армии мет- лой сметает опавшие листья фашизма. уваронность передают рисунки 13-летнего Мария ет и Дель Кармен Равира «Фашизм пада- под натиском народа», 15-летнего Роносо «Фашизм будет выкорчеван» работы других юных художников. С любовью отражают дети тероиче- скую борьбу испанского народа на Фронте и работу на оборону в тылу. Сильно взволновала испанских ре- бят гибель советского парохода «Ком- сомол», и они отразили это событие в своих рисунках. Здесь и выход «Комсомола» из советского порта, и потопление «Комсомола» фашистами, и демонстрация протеста возмущен- ного народа, и проекты памятников ногибшим товарищам. Тщательно и любовно рисуют испанские дети пор- трет вождя народов товарища Ста- коллекции изосектора ЦДХВД имеется ряд очень изящных игрушек, сделанных из утиля испанскими детьми.Среди этих игрушек - фи- гуры птиц-почтальонов, несущих в своих красных сумках почту из Ис- пании в Советский Союз. C. СТРУГОВА. ны Недавно Центральный дом художе- ственного воспитания детей РСФСР им. А. С. Бубнова получил около 200 рисунков детей, эвакуированных из Мадрида и других подвергшихся фашистскому нападению городов в Валенсию.фашистский В этих рисунках отражена герои- ческая борьба испанского народа с мятежниками и интервентами. . Не- сколько десятков рисунков посвяще- изображению военных действий. Здесь и «Воздушный бой», и «Атака танков», и «Штурм крепости», и «Бой на Самосиерре», и «Борьба на Сиерра Гвадаррама», и «Атака Теруэля» и т. д. Эпическая тищина холмов на- рушена шумом сражений, мирные поля изрыты снарядами, танками. Каждый куст, каждый камень -- при- крытие для бойца. Вспыхивают вы- стрелы, дым стелется по земле. Е не- бе пылают сбитые метким орудийным огнем самолеты врага. ГероическиБодрость, стойко отражает наступление против- ника республиканская армия. Залег- шие в окопах бойцы непрерывным огнем косят ряды наступающих мя- тежников и интервентов. Зловешие танки, отмеченные свастикой, ползут к окопам. Среди этих рисунков только немно- гие сделаны в цвете. Нежные перели- вы тонов более подходят к мирным и лирическим поэмам, - здесь же нужна жесткость и лаконичность гра- фики. На многих рисунках видно влияние современного революционно- го испанского плаката. Танки, самолеты, истребители, бро- неносцы! Как точно, с каким знанием техники научились испанские дети рисовать этих посланцев смерти! Вот туча черных фашистских само- лина. В летов бомбардирует госпиталь. Но близятся красные истребители рес- уже падает вниз публиканцев, и вот с пылающим хвостом кометы крыла- тый разведчик (рис. Рамон Наватон, 11-ти лет). Бомбардировка госпита- лей, транспортов с ранеными, сел и городов - все эти подвиги фашистов часто становятся темой для юных художников. Вот развалины Мадрида, вот обру- шившаяся стена госпиталя, где сквозь зияющие пробоины видны еще ряды больничных кроватей и столи- ков, Вот опустевший дом, с отвалив- шимся углом, окруженный печаль- ными, облетевшими деревьями. Ри- сунок 10-летнего Айхима Вийуэла изображает мирную жанровую сцен- ку: женщины с корзинками в руках спешат на рынок; носильщик тащит на голове какую-то кладь; в тележку, нагруженную овощами, запряжена собака; мальчишки катаются на роли- ках. Но в небе - фашистские аэро- планы, и вот уже пылают разрушен- ные бомбами дома, раненый лежит на дороге.
победу народа над своими угнетате- полняет большую задачу: он смешит, но миссия его серьезна -- он учит исправлять ошибки, он высмеивает слабость, он подымает усталый дух. Вместе с героическим испанским народом он борется за светлое буду- щее своей страны. лями. Вот на ширме появляется Кейпо де Льяно, говорящий речь по радио. Ненасытный пьяница, он перемежает икотой свой рассказ о фантастиче- ских триумфах:
Tru пол но, как сталь, наши смелые отряды. Прючь из Испании, прочь, фашистский волк! На битву смелее, пятый полк! За оружье вое беритесь! Нашу землю никто не покорял! Родину свою отстоим мы в бою, интервентов мы выгоним Поднимайтесь, батальоны, с нами сердце рабочих миллионов! за моря. Выше вздымайте знамен кровавый шелк! Да здравствует славный пятый полк! Русский текст С. Болотва и Т. Сикорской на борьбу за свободу и за мир! Слышите -- вдали, средь цветущих долин,
3 X) H.
B 8) B
Культурная связь и СССР
Испании гательные рисунки испанских детей, отражающие борьбу испанского на- рода с фашистскими мятежниками, ручные работы школьников, а так- же сборники детских песен, напи- санных испанскими композиторами. с тем были присланы мето- дические материалы по вопросам преподавания в испанской школе изобразительного искусства и музы- ки и материалы о работе кукольно- го театра в республиканской армии.
Центральный дом художественно- го воспитания детей РСФСР им. Бубнова (ЦДХВД) получил письмо от секретаря Общества культурной связи с СССР в Валенсии Мануэля Санчеса Аркаса: - Мы искренно рады установить дружеский Вместе с вами контакт, - тово- рится в этом письме.- Из ваших писем мы видим, с каким большим вниманием следят ребята СССР за борьбой против фашистских варваров, тщетно пытающихся захватить Испанию и превратить ее в колонию. Советского Союза лучше ознакомиться с тем, как испанские дети переживают эту борьбу за национальное освобожде- ние и как крепка у них вера в свет- лое будущее, столь же радостное и культурное, как жизнь советских детей. Мануэль Санчес Аркас сообщил далее, что Общество собирает для ЦДХВД материалы о творчестве испанских детей. В частности он указывает, что директор Мадридской консерватории Кастро Эскудеро при- плет в Москву песни и му ные отрывки, которые исполняются рые иа этих песен имеют вековую дав- ность. В основном же испанские дети
Поднимайтесь, батальоны,
Заместитель министра народного просвещения Каталонии Рариер Рибальта прислал материалы, ил- люстрирующие работу по художест- венному воспитанию детей в Ката- лонии (журналы, фото). гул фашистских онарядов и рев мортир. За свободный край испанский в бой зовет нас народ республиканский. Знает страна мы исполним свой долг. Смелее в атаку, пятый полк! Кровь пылает в наших жилах, за Испанию жизнь мы отдадим! С наших берегов мы прогоним врагов, в бой за счастье земли нас ведут вожди. Все грознее вой снарядов, В свою очередь ЦДХВД послал стерству народного просвеще- ния Каталонии пьесы советских драматургов, написанные для круж- ков детской художественной само- деятельности, и коллекцию рисун- ков советских детей. Министру народного просвещения Испании Эриандесу отправлен ком- плект кукольного театра (набор ку- кол и репертуар пьес театра), мето- дические материалы по преподава- нию музыки и изобразительных ис- кусств в советских школах и студи- ях и стихи советских ребят, посвя-
ИСПАНСКАЯ ХРОНИКА нировки сделали попытку прямо пе ренести действие в наши дни; эт попытка, естественно, не удалась так как драматическая коллизия, персо- нажи и язык тесно связаны с семи- десятыми годами прошлого века… Актерское исполнение пьесы ст и на очеень большой высоте. Документальные фильмы Недавно нa. мадридских экранах появился большой историческодоку- ментальный фильм «Испания 1936 года», В картине -- ряд глубоко вол нующих моментов: оборона Ируна, борьба под Мадридом (Карабанчель, Каса дель Кампо, Западный парк, бомбардировка Мадрида и др. Тема- тика фильма в сочетании с отличным монтажем придает его ритму особуш драматическую напряженность. Вместе с этой картиной демонстри- руетсякороткометражный филь «Народная армия рождается», вы пущенный Каталонским комитетом регулярной армии. Показаны воек- ные учения, маневры, лагеря. Каждую неделю выпускается хрб никальный фильм под заглавием «Испания сегодня», Во второй поло- вине июня вышли №№ 10 и 11. цов и др. Содержание № 10: Барселона праздник книги, санитарная служи кампания помощи стране басков Вы ленсии деятельность зическая подготовка молодежи и на- родной милиции, артиллерийский об- стред города фашистами; Альм- рия - бомбардировка города герман- ским флотом; Каспе - республикан- ская конница; Бельчите --- обед бой- Содержжание № 11: Валенсия ударные бригады, рисовые планта ции; Барселона -- военные занятия Кастельон -- выступления испанск делегации, ездившей в СССР; Мад- рид - защита произведений искус ства, чествование генерала Миаха, кавалерийский полк им. Хесуса Эр- нандес и другие сюжеты.
поют сейчас «Интернационал», «Крас- шенные Испании, для переводов на архитекторы, недавно посетившие Центральный дом худо- жественного воспитания детей, оста- вили краткий, но выразительный отзыв о Доме (назвав его институ- том): «Посещение Института имени Буб- нова нас необычайно ваинтересова- ло. Нигде за границей не проделана такая художественная работа среди детей, как в этом Институте, Нас, испанцев, особенно интересует опыт этого Института, и мы надеемся сле довать по вашему пути, когда вар- варство фашистов в Испании будет раздавлено навсегда. Мануэль Санчес Ариас, Хесус Мартин, Хозе Ваамонде» Культурная связь между СССР и A. КР-ОВ Испанией растет и крепиет. Вскоре после этого письма Цент- испанский язык. Испанские ральный дом художественного вос- питания детей получил из Испании несколько посылок. Это были тро-
«Донья Перфента» на сцене В мадридском «Театро Эспаньоль» («Испанский театр») поставлена пье- са по знаменитому роману Бенито Перес Гальдос «Донья Перфекта» (ро- ман этот вышел на русском языке двумя изданиями), В романе про- тивопоставлены две силы: старая Испания с ее мрачным религиозным фанатизмом, невежеством и реакци- онностью, персонифицированные в образе доньи Перфекты, и новая Ис- пания, борющаяся за свободу и тор- жество знания, представленная в ли- це молодого Пепе Рей. Теперь, вдни гражданской войны, пьеса звучит очень сильно, Однако авторы инсце-
кажется, что все это вы видели вчера жога Толедский собор, которые вы- где-нибудь по дороге в Андалузию. «Кузница Вулкана» нам кажется той же кузницей, которую вам не раз до- водилось видеть в испанских селени- ях. Правдиво и гениально изображен народ - ткачихи, виноградари, куз- нецы на картинах Веласкеса, и пото- му Веласкес бессмертен для испан- ского народа и всего человечества. Когда же этому художнику прихо- дилось рисовать сильных мира сего- королей и вельмож, то и здесь торже- носили полотна Веласкеса из горяще- го дворца герцога Альбы, подожжен- ного в Мадриде немецкими зажига- тельными бомбами. Альгамбра- древние дворцы мав- ров - в течение долгих веков разру- шались инквизиторами - попами и испанскими королями. Карл V унич- тожил галлерею чудеснейшего двор- ца для того, чтобы выстроить убогие казарменные здания, так и не достро- енные до нашего времени. А какие сокровища были уничто- жены, сметены с земли католически- ми попами и инквизиторами? В кон- це XV в. университет в Гренаде был центром просвещения в Европе, Ни- тего не осталось от архивов и библи- зитор Хименес сжег на костре тысячи арабских рукописей по математике, фармакологии, медицине; эти рукоци- си для своего времени были открове- нием в науке. А сколько было каз- нено так называемых еретиков - зодчих, врачей, математиков, филосо- фов и поэтов? В нашу эпоху потом- ки инквизиторов в той же Гренаде расстреливают поэта Федерино Гарсиа Лорка, подчеркивая таким образом свою связь со знаменитым палачом Торквемадой, когда-то подвизавшим- ся в той же Гренаде. Истинный наследник великой, глу- бокой народной и общечеловеческой испанской культуры -- испанский народ, героически сражающийся за страны. свою свободу и независимость, испан- ский народ, которому всем сердцем желают победы трудящиеся нашей Прошел год героической борьбы ис- панского народа, год кровавой и из- нурительной борьбы за свободу «Сво- бода или смерть» - это не романти- вера, это подвиг наших испанских братьев. В первых рядах народной милиции бьются тысячи испанских коммуни- стов. Увенчанные славой отряды ис- панских бойцов носят имена Карла Маркса и Сталица, Нет труженика в Испании, который не слыхал бы о ве- ликом друге испанского народа Союзе советских республик. Так проникает в сознание миллио- нов людей победоносная передовая человеческая мысль. Так идея истин- ной свободы преодолевает чужие мо- ря и проволоку пограничных кордо- нов. Л. НИКУЛИН.
Искусство испанского народа Автор этих строк видел Испанию 1929 года, Испанию эпохи диктатуры фашистского генерала Примо де Ри- вера, видел отвратительный и подлый режим, который снова пытается угро- жать Испании наших дней. В Севилье, в квартале Триана, он видел полумертвого от истязаний уз- ника. Связанный рабочий с кляпом во рту брошенный как тюк в поли- цейскую машину, был страшным сим- волом Испании эпохи Примо де Ри- вера. В те годы испанский народ, даже его передовые люди, имели туманное, , неясное представление о нашей стра- не. «Чем была для меня Россия? Толь- ко бесконечной равниной, обагренной горячей кровью, наводненной тучами казаков, скачущих бешеным гало- пом…», - писал о недавнем прошлом революционный поэт Рафаэль Аль- берти. Еще не так давно многие жители нашей страны имели неясное пред- ставление ставление об этой замечательной стране. Еще не так давно попадались чудаки, для которых опера Бизе «Кармен» была чуть ли не единствен- ным источником знакомства с Испа- нией. Как случилось, что сейчас ткач из Иванова, донецкий шахтер, буриль- щик из Баку, колхозник-хлопковод из Туркменистана, во всех концах на- шей страны на разных языках про- износят одинаково звучащие, дорогие их сердцу слова: Испания и На- родный фронт. Разве когда-нибудь они видели мадридского рабочего или крестьянина из бедной провин- ции Арагон? Знают ли они что-ни- будь о жизни и быте горного народа в стране басков? Слышали ли они песни Андалузии? Случалось ли им видеть стремительный народный та- нец, называемый «фарука»? Партизаны и красноармейцы, вете- раны нашей гражданской войны ви-
Валенсия. Выставка картин,
вывезенных из Мадрида.
дели во фронтовых театрах пьесу ис- ших страшные времена средневе- ствовала правда искусства. Вы смот- рите на портрет короля Филиппа IV ковья, с Кальдероном, которого Пуш- кин ставил наравне с автором «Гам- лета», «Отелло» и «Юлия Цезаря»? Наконец -- Сервантее, автор «Дон- Кихота». Сервантее умер в неизвест- ности и нищете в королевском Мад- риде… Что общего у рыцаря печаль- ного образа, заступника угнетенных, у великого народного испанского пи- сателя с палачами народа, наемника- ми генерала Франко? панского драматурга Лопе де Вега. Они видели трагедию «Овечий источ- ник» и одобрительно гремели прикла- дами винтовок о пол, козда одетые ис- панскими крестьянами актеры подни- мали на копье голову королевского наместника. Бывало так, что тут же на сцену выходили командир и ко- миссар и вызывали роту в распо- ложение полка, и люди шли в бой, взволнованные зрелищем, которое они только что видели на подмостках. И вот наступила пора, когда люди советского искусства оплатили долг испанскому народу - наши револю- ционные несни имена наших вождей победно звучат в устах испанского ра- бочего, крестьянина, интеллигента, сражающихся с полчищами Франко, германскими и итальянскими интер- с вентами. Фашистские мятежники, сражаю- щиеся против законного правитель- ства Испании, называют себя «наци- ональным правительством». В каче- стве «национального правительства» они считают себя наследниками ду. ховной культуры испанского народа. еодовоспроизвел рушают лучшие произведения ис- кусств испанского народа. Мы знаем, как высоко ставил ис- панскую литературу наш великий русский поэт Пушкин. Он изучал ис- панский язык и для упражнения в переводе с русского на испанский ваял новеллу Сервантеса «Дытаноч ка». В Лопе де Веге Пушкин находил «достоинства большой народности» и называл его «гением народной по- эзии». Не этого ли поэта испанские фаши- сты считают своим национальным по- этом? Что общего у них с Лопе де Вега, «гением народной поэзии»? и сразу угадываете, какой мелкой и ничтожной личностью был этот чело- вск и как мелки и ничтожны были новом портрено корейд изобразил короля, королеву и прин- цессу-инфанту в окружении фрейлин, нянек и шутих. Зловещий и сумрач- ный фон картины передает атмосфе- ру глупости, злой скуки и раболе- пия, которые царили при испанском дворе. Но настоящими карикатура- ми, влыми и беспощадными шаржа- ми кажутся портреты другого вели- кого испанского художника -- Фран- циско Гойя. Достаточно взглянуть на брезгливую и злую гримасу королевы Марии Луизы, и конец XVIII и нача- ло XIX вв. Испании встают перед вами во всем своем бесстыдстве, про- дажности, мракобесии и цинизме. Замечательная картина Гойя «Рас- стрел гверильясов» (партизан, сра- жавшихся за независимость Испании во время наполеоновских войн) мно- го говорит нашим современникам в дни жестокостей и кровавого разгула солдат генерала Франко. цем. Надо помнить, что Гойя пережил Французскую революцию, он был в дружбе с художником Данидом в ту пору, когда Давид был якобинцем. Рисунки Гойя «Ужасы войны» в на- ши дни кажутся зарисовками фаши- стских зверств, сделанными очевид- Опять мы спросим, что общего у ве- ликих живописцев Испании, у близ- ких народу великих испанских ху- дожников, что у них общего с нала- чами испанского народа? Снаряды, сделанные в Германии и Италии, разрушаот величайшие цен- ности архитектуры, и на вечные вре- мена человечество запомнит героев- бойцов народной милиции, которые,
Таким образом мы видим, как нич- тожны претензии «национального правительства» Испании в области литературы. Великая литература Ис- пании была по духу своему близка героям, сражающимся за испанский народ и его свободу в районе Мадри- да, под Сарагоссой, в Овиедо, в Сан- тандере. Теперь перейдем к мастерам кисти, к величайшим художникам Испа- нии Веласкесу и Гойя, Для того, чтобы узнать испанскую живопись, надо побывать в Мадриде. Здесь, в музее Прадо, собраны величайшие творения испанских мастеров. Для людей нашей эпохи самое ценное в картинах Веласкеса состоит в том, что Беласкес правдиво и геннально свой век со всеми его здесь можно снова, с полным основа- нием, говорить о народности Вела- скеса. Современные испанцы, труженики, представители народа, подолгу стоя- ли в музее Прадо неред картинами Веласкеса. Им были близки знамени- тые картины Веласкеса «Бахус и крестьяне», «Работницы-ткачихи на фабрике ковров» и «Кузница Вулка- на» Разве имеет значение то обстоя- тельство, что среди крестьян нарисо- ван Бахус - мифический бог вино- града, или то, что в кузнице вы видите мифического бога Вулкана. Прежде всего, мы видим крестьян, обыкно-
Композиторы республиканскон Испании выпустили сборник дет- ских песен. На снимке - одна из иллюстраций к сборнику.
Что общего у извергов, возродив- венных испанских крестьян, и вам с оружием в руках, охраняли от под-