Воскресенье,
5
сентября
1937
г.,

41
(387)
5
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Фильм о Петре - первая удачная польтка нашего кнно осветить по- нетерпением ожидали мы появления на экране этой, так давно уже обе- щанной, картины. Наконец-то воз- награждены наши двухлетние ожи- дания! Фильм вышел и в первые же дни демонстрации покорил тыся- весь талантливый коллектив поста- Волшебная сила кинематографа повернула на триста лет назад ко- лесо истории. Прошлое предстало обрели плоть и кровь. Старая мос- ковская Русь рушила обветшалые устои жизни и быта. Но замечатель- ные реформы Петра не давались да- оиссеньбут ервой и боев под Шииссыльбур- и жизнью, и на смену павшим выхо- дили новые богатыри, Старую Русь жестоко били за отсталость и кос- ность, насаждавшуюся длинноборо- дым боярством. Петр выступил про- тив отсталости и косности так же решительно, как и против шведского короля Карла, Выход к морю был за- воеван силой народа. На берегах Финского залива возник центр но- вой культуры, промышленности и торговли - город Питербурх. A. Толстой и В. Петров задались целью в первой и в последующих сериях своего «Петра» передать в образной форме зарождение и раз- витие эпохи «русского Ренессанса», показать сплоченность и активную направленность могучих творческих сил русского народа, разрушившего при Петре вековую стену губитель- ных предрассудков и традиций, тор- мозивших промышленный и культур- ный рост страны. Петр замечательно показан вфиль- ме. Впервые этот героический об- раз нашел такое правдивое и яркое воплощение Вся фигура Петра, глаза, жесты выражают исключительную живость мысли, пылкость, решитель- ность, прямоту. Мы видим резкие пе- реходы от яростного гнева к мягкой иронии, от печали к безудержному веселью. Перед нами умный полково- дец, крупный государственный ум, муж битвы и совета и вместе с тем жизнерадостный повеса, всегда гото- вый побалагурить с приятелем или вступить в драку с первым встреч- ным силачом, Таков Петр (актер Си- монов). Сложный, противоречивый и обаятельный образ! Петр показан в фильме и как че- «Петр I» ловек, и как государственный дея- тель. Одно неотделимо от другого, и таланту художника пришла на помощь советская историческая на- ука. Только это содружество - глу- бокое и прочное - могло привести (и привело) к такому ценному ре- зультату. ческой теме. Он указывает правиль- важно и необходимо глубоко изу- чить опыт постановки «Петра», все- сторонне оценить его достоинства и торам не удалось полностью избе- жать драматургической расплывча- тости, столь характерной для боль- шинства наших исторических кино- стная клочковатость сценария, име- стино «опопейностью», та- кой уж обязательный спутник исто- рической пьесы вспомним Шек- спира и его хроники! Сценарий «Петра» можно было еще больше от- далить от первоисточника - рома- на, но придать ему более строгую драматургическую форму. *

Новый театральный сезон Расстегин Ввонце мая драматург К. А. Тре- вые провитлтн Малого театра свою новую пьесу берегах Невы». Некоторые ее ины были еще недописаны, все же пьеса произвела на меня хоро- шее впечатление. Главное достоянство этой работы Главное достоинство этой работы тург, Слабость пьесы, по-моему, в кулисами. Слабо обрисована народная масса. Постановщику спектакля придется преодолеть эти серьезные недостат- пьесы. Я играю роль Расстегина. Роль написана очень ярко, образно, соч- но Расстегин законченный пред- ставитель буржуазии. Он умнее многих русских капиталистов, не понимавших, что происходит вокруг НИХ. Из всех своих врагов он призна- ет самым большим и непобедимым партию большевиков и ее вождя - Ленина. Расстегин сознает всю тра- гичность своего положения. У Расстегина есть кое-что общее сБулычевым. Но эти два образа ка- питалистов глубоко в то же время различны Типичные черты Булычева проявляются в момент его болезни, он- умирающий человек. У Рассте- гина этого нет. Это крепкий заводчик, открыто борющийся за свою власть. Только повадки, насмешливость, природный ум роднят Расстегина с Булычевым. и Фамусов Он, но стеонлясь, показывает ок- руваюня пою ность их существования. В этом сезоне я выступаю и как режиссер. Весной 1938 года в Ма- лом театре пойдет «Горе от ума» сцене малогоГореот ума» на сцене Малого театра уже не идет Я хочу создать подлинно реалисти- следовать во всем старым традици- ям Малого театра, создавая трафа- ретный, скучный, бытовой спек- такль. Зрители должны найти в ние его тонкого ума и таланта. Образ Чапкого был очены бтизок самому Грибоедову, Смысл грибое- довской драмы в том, что герой ее не может уйти от фамусовского об- щества, плотью от плоти которого он является и над которым сам издева- ется. В новой постановке «Горе отума» роль Фамусова придется, очевидно, играть мне и М. Климову. В Малом театре было немало блестящих ис- полнителей роли Фамусова. При работе над новым спектаклем ак- теру необходимо изучить громадный материал. У меня остался в памя- ти образ Фамусова Ленского, и мне, конечно, не избавиться от впе- чатлений молодости, от воспомина- ний об игре замечательного мастера русской сцены. Народный артист РСФСР Пров САДОВСКИЙ. Две оперы
«МИРОСЛАВ ВОЮЕТ» На-днях в библиотеке «Огонька» ваться командирам. Они расстрели- вышла книга Матэ Залка «Мирослав воюет». вают офицеров во время атаки. Они понимать, что закончить начинают империалистическую войну можно, лишь повернув оружне против пора- алнстненное сущеото, пробунлй- ющее у них нежность, -- ребенок Мирослав. Но когда над хутором на- чинает кружить самолет-разведчик, дезертиров охватывает животный дороге опрокидывают ребенка и на- капиталистическому строю, который калечит людей, обрекает их на живот- C. A. Мать Залка - писатель-большевик, краслознаменец, геронческий участ- иторванон ческой войны. Его рассказы, повести и недавно на- писанный роман волнуют, потому что они проникнуты глубоким чувством. Провзведочиоое поням в боих сов: Он писал просто и очень содержа- все передовое и прогрессивное чело- вечество. Правдивые и жизнерадост- ные произведения Матэ Залка все- и войны. Изображая врагов революции, Ма- то Валка беспощадно разоблачал их, бичуя их, нанося сокрушительные удары едкой иронией и сарказмом. Новесть «Мирослав воветь посвя- щена теме империалистической вой- ны. И австрийцы и русские устали воевать. Группа солдат, убежав из окопов, поселяется на уединенном хуторе, неподалеку от линии огня. Этих людей, различных по нацио- нальностии социальному положению, обединяет ненависть к бессмыслен- ному истреблению людей, к палочной муштре. Все они тоскуют по иной. человеческой жизни. Эту тему не раз использовали писатели-пацифисты Но Матэ Залка освещает ее по-ново- му. Он не только осуждает империа- листическую войну, но показывает пути превращения ее в войну граж- данскую. Солдаты не хотят слепо повино-
няют в бунте. Рядом с Петром по- казан Меншиков -- плебей, ставший лином при в офицеры, и ряд других удачливых людей из народа, замеченных и об- ласканных Петром. Но это же еди- ницы, а не народ. В фильме тема народа развернута из поля зрения авторов фильма, ра. Быт Петра, его непосредственное окружение, обрисованы ярко и соч- нов), и многие другие показаны прe- красно. Каждая деталь значитель- на, каждая реплика остра и осмы- сленна, каждый кадр содержателен УТерасовой, прекрасно играющей Тарасовой, ссобенно хорошо сделанный эпизод: выход ее к гостям после первой близости с Петром. Только что зритель видел скромную служанку, сейчас перед ним цари- ца. Та же одежда, то же лицо, та же неторопливая походка. Но вот, вместо ответа на вопрос Меншико- ва: «Катя, царь уснул?» - раздает- ся пошечина, и недавний властелии улиженно пелуст покаравшую его руку. Высокомерное презрение, уве- ренность в своей силе и праве вла- ствовать Тарасова передает одним тяжелым и холодным взглядом своих полузакрытых глаз. Толпа придвор- ных склоняется перед новой повели- тельницей В небольшой сцене дан характер тип, образ. Умно, с хорошим юмором изобра- жает Жаров Меншикова. Уже в пер- вой серии можно предугадать даль- нейшую биографию этого будущего вельможи. Почти незаметно озор- ной царский денщик приобретает внушительную осанку квязя. «Пи- тербурхский губернатор» наживается на солдатских мундирах, торгует крепостными, обворовывает царскую казну. Он еще «развернется» в буду- щем… Хорош Черкасов, сменивший сюр- тук профессора Полежаева на мун- дир царевича Алексея. Эрителютруд- но примириться с таким превраще- нием. Слишком еще свеж в памяти чудесный профессор, депутат Бал- тики. Сейчас Черкасов играет вме- сто величия - низость, вместо бла- городства - предательство, вместо глубокой мудрости - подлое ни- чтожество. Полежаев, пожалуй, сде- лан Черкасовым талантливее, ярче, чем паревич. Видимо в «Петре» ак- тера больше сковывал сценарий, са- ма роль очерчена пока что далеко не полно, и надо думать - во вто- рой серии будут открыты перед ак- тером новые большие просторы для творчества. Режиссер В. Петров уже в преды- дущих своих работах, и в первую очередь в «Грозе», показал себя ма- стером, умеющим помогать актеру. В «Петре I» это еще раз хорошо подтвердилось. Обилие действующих лиц, сложность ситуаций, постано- вочные трудности - ничто не сму- тило режиссера. Почти все кадры фильма - лаконичны, содержатель- ны, выразительны, Немало тут по- мог, видимо, и оператор Гарданов, снявший весь фильм искусно и просто. Пушки ведь тоже играют фильме немалую «роль», но дым вы- от зрителей содержания фильма. Оператор уме- ло выделяет нужную деталь, хоро- шо использует свет, осмысленно строит композицию кадра. Масштабы фильма огромны, коли- чество массовых и сложных деко- раций тоже не маленькое - нуж- на строгая точность и слаженность в всего с емочного процесса. Этим, к сожалению, не может похвалиться наше кино. И понятно отсюда, поче- му так недопустимо долго снимался «Петр I». Надо думать, вторая серия фильма будет сниматься иными темпами… Б. ПоЛЯНСКИЙ.
Наибольшую трудность для поста- a- новщика представила характеристи- ка положения народных низов и их отношения к царю-Петру. Как ни привлекательна фигура Петра, передового человека эпохи и умного реформатора, - все же он - царь, т. е. представитель и защитник ин- тересов дворянства. При всей де- мократичности Петра и ненависти его к боярам сам Петр - первый боярин в государстве, но боярин ум- ный, глубже и дальновиднее Буй- носовых, понимающий истинные ин- тересы своего класса. Петр стрижет бороды и посылает боярских сын- ков за границу для их же пользы- это правильно показано в фильме. Но сцены, представляющие Петра «кающимся грешником», проливаю- щим слезы о содеянных жестоко- стях, выглядят неубедительно и фальшиво. В этих сценах хорошая смелость изменяет авторам. Чувствуется ка- кая-то неуверенность, нерешитель- ность, желание обойти «скользкие места», ограничиться полунамеком, Это досадно. Судьба беглого холопа Федьки завершается в фильме пе- чально: он попадает из драгун в ка- торжники, но авторы спешат на- помнить, что дело, собственно, «в девке», из-за которой Федьку обви-
Матэ Запка
Молодые художники Узбекистана Наша печать и критика сдержан- но осветила последний смотр узбек- кусства Узбекистана в 1984 г. вы- ских живописцев и графиков. По сравнению с большим показом ис- ставка этого года прошла менее за- метно. На этой выставке сказалось отсут- ствие работ талантливого мастера рала ансыкбаева, А. Ташкенбае- на, видных художников П. П. Бень- кова и Л. Л. Бурэ. Но контингент участников пополнился зрелыми ху- А. дожниками 0. К. Татевосьяном и В. И. Уфимщевым, отсутствовавшими в 1934 г., молодыми и способными Ильхаком Абдуллаевым и Р. Тему- ровым, Дело, следовательно, не в составе участников. Ряд художников (Б. Хамдами, Н. Карехан, О. Тате- восьян, 3. Ковалевская, Е. Каравай, Волков и др.) в своих работах поднялись значительно выше уровня 1934 г. Значительная группа узбек- ских художников сделала заметные успехи, Это подтверждается разде- лом графики, творчеством Усто Му- мина, В. Кайдалова и др. Но при всем этом узбекская живопись и графика отстают от замечательных успехов социалистического строи- тельства республики. Талантливых работ на последней выставке было очень мало, пожалуй, меньше, чем было в 1934 г. Мастерство ряда ху- дожников не связано порой темами, волнующими народ. Тяга к бытово- му жанру довлеет над многими ма- стерами. Интервал между двумя московски- ми выставками - три года. Для нашей страны, где каждый день на- сыщен замечательными успехами и трудовым героизмом во всех обла- стях, три года очень большой срок. Поэтому творческий застой некото- рых художников (Г. Никитин, Н. Никифоров, М. Савенко, Яковлев, Е. Новиков и др.) резко бросается в глаза. «Молчат» и многие графики. Этот застой говорит о явно недоста- точной политической и творческой работе с художниками, которую ве- дет Оргкомитет союза художников в Ташкенте и Самарканде. Не менее серьезный недостаток со- стоит в том, что за истекшие три года почти не выдвинулись новые художники из среды узбекской мо- лодежи. И это в то время, когда во второй сталинской пятилетке наши братские республики окончательно изживают культурную отсталость, унаследованную от прошлого. Это совершенно недопустимое явление, кажется, не очень беспокоит и Уп- равление по делам искусств Узбеки- стана, и коллектив художников. Талантливая молодежь имеется в художественных училищах Ташкен- та и Самарканда. Однако работы этой молодежи, кроме небольшой группы (И. Абдуллаев, Тимуров, И. Атаманов), не были присланы на выставку. Разве в течение 1935 1937 гг. художественные училища окончили только единицы? Конечно, нет. Но тогда возникает вопрос: куда же распыляется эта молодежь по окончании учебы? Лишь часть их идет в художественные вузы, где остальные - неизвестно. Выли слу- чаи переквалификации окончивших художественные училища. Все это говорит о том, что с подготовкой художественных кадров в Узбеки- стане неблагополучно. Если бы с подготовкой узбекских художников все обстояло хорошо, то на выставке 1937 г. их было бы не пять,a много больше. Надо иметь также в виду, что среди молодежи, среди учеников, работающих у на- родных мастеров, в учебно-производ- ственном комбинате в Ташкенте, имеются такие, которые способны быть не только орнаменталистами. Борьба за национальные художест- венные силы является сейчас основ- ной задачей в развитии изобрази- тельного искусства Узбекистана. Отсутствие на летней выставке народных мастеров было существен- ным недостатком, тем более, что многие народные мастера («усто») сейчас уже не только орнаментали- сты, но интересные представители зарождающегося в их среде темати- ческого искусства. В. ЧЕПЕЛЕВ.
Предстоящий театральный сезон будет для меня особенно интересен. Мой репертуар, кроме двух новых постановок в Большом театре «Броненосец Потемкин» 0. Чишко и «Абесалом и Этери» З. Палиашви- ли - пополняется двумя операми-- «Князь Игорь» и «Пиковая дама», которыми я буду впервые дирижи- ровать в Москве. В конце сентября на сцене филиала Большого театра СССР выпускается премьера «Тра- виаты», которой я также буду ди- рижировать. Меня особенно увлекает работа над оперой «Броненосец Потемкин». Это первая героическая опера о ре- волюции 1905 года. Особенно полно и ярко дарование комнозитора Чиш- ко проявилось в хоровых сценах и многочисленных песнях. Песни и ча- стушки разбросаны по всей опер, до задушевные, простые и лириче- ские (обе песни Качуры и песня Матюшенко), то иронические, изде- вательские (частушки Поршня), то радостные, героические (заключи- тельные песни второго и последнего акта оперы). Все эти песни и ча- стушки очень легко запоминаются и несомненно дойдут до зрителя. Наиболее сильной картиной вму- выкальном отношении считаю третье действие оперы - сцену на одесском молу. Эта героическая сце- на достигает в опере исключитель- ного пафосного звучания. Запоми- наются ансамбль, исполняющий пес- ню «Один за всех, все за одного», рыдания Груни над телом Вакулин- чука, торжественный походный марш, исполняемый Матюшенко и подхватываемый всем хором. Эти сцены в опере полны настоящего творческого вдохновения. Надо так- же отметить превосходное звучание хоров, в которых Чишко показыва- ет себя мастером вокала, и яркую, хотя несколько грузную инструмен- товку оперы. Основными недостатками оперы «Броненосец Потемкин», по моему мнению, является слабость и невы- разительность речитативов, а также музыкальных характеристик отри- пательных персонажей - офицеров царского флота (прапорщик Алек- сеев, лейтенант Клодт). Тесситура во- кальной партии при всей ее выгодно- ети и удобоисполняемости несколько высока. Но надо учесть, что Чишко еще молодой оперный композитор (это его вторая опера). Я не сомне- ваюсь, что в процессе дальнейшей ра- боты эти недостатки будут компози- тором устранены. В опере «Броненосец Потемкин», которая будет показана на сцене Большого театра Союза ССР, заня- ты лучшие исполнительские силы театра. Главные партии исполняют: магроса Матюшенко - Ханаев, Ев- лахов, матроса Вакулинчука - Пи- рогов, Михайлов, Груню - Давы- дова, Златогорова, Качуру -- Голо- вин, Батурин, доктора Смирнова - Тубенцов, Бугайский. Ставит опе- ру - И. Судаков, оформляет спек- такль художник И. Рабинович. Оперу 3. Палиашвили «Абесалом и Этери» советский зритель видел во время декады грузинского искус- ства в постановке Тбилисского го- сударственного театра оперы и ба- иа. В ближайшее время поста- новку этой оперы покажет Большой театр СССР. «Абесалом и Этери» до сих пор вляется наиболее аначительшим до стижением грузинской ой оперной ли- тературы. Автор ее Захарий Петро- вич Палиашвили, окончивш ивший Мо- сковскую консерваторию по классу Танеева, обехал все отдаленные районы Грузии и собрал богатей- шее количество подлинно народных грузинских мелодий. На основе этих народных грузинских песен компо- виор и написал свою замечатель- ную оперу Я хорошо знаком с опе- рой «Абесалом и Этери» по ее по- становке в Тбилисском театре опе- ры и балета, где я начал свою ди- рижерскую деятельность в 1921 го- ду. Постановка оперы «Абесалом и тери» Палиашвили на спене Боль- шого театра СССР является важным лом в развитии музыкальной жизни Государственного академиче- ого Вольшого театра Союза ССР. Осповная трудность вокальных пар- оперы Палиашвили - в овла- ии стилем исполнения, в нацио- ьных мелизмах (музыкальных рашениях) и ладовых оборотах, на первый взгляд, пугающих и не- ивычных для нашего певца Несом- ненно, в результате совместной твор- ческой работы режиссера, дирижера сколлективом и вокалистами, мы су- вм преодолеть все эти трудности. В опере Палиашвили «Абеоалом
и Этери» главные партии исполня- ют: Абесалома - Ханаев, Евлахов; Этери - Кругликова, Шпиллер, Жу- ковская; Мурмана - Политковский, Селиванов. Постановщик спектак- ля -- режиссер Квалиашвили, ху- дожник - C. Вирсаладзе. Я очень сожалею, что перегру- женность работой в Большом театре не даст мне возможности принять широкое участие в концертной дея- тельности. Я думаю выступить все- таки в одном из концертов, посвя- щенных 20-летию Великой пролетар- ской революции, с программой из симфонии молодого композитора Мо- кроусова, фортепианного концерта Хачатур атуряна (в исполнении Льва Оборина). Заспуженный деятель искусств A. МЕЛИК-ПАШАЕВ,
Кадр из фильма «Петр 1». Ассамблея у Меншикова
Наши балетные театры охвачены какой-то манией переделок и обнов- лений. Кто спорит - старые спек- такли требуют пересмотра, кое-что следует освежить, подновить. Но это текущая будничная работа. Между тем наши театры склонны рассмат- ривать новые редакции старых ба- летов, как дело первостепенной важ- ности: такая переоценка значения этих, часто неоправданных экспери- ментов, отвлекает театры от главной и ответственнейшей обязанности и заботы, - заботы о создании спек- такля новой темы, нового содержа- ния. Заплаты и штопка меньше все- го допустимы в искусстве. Никакие исправления старых балетов не вос- полнят отсутствия новых советских спектаклей и не оправдают позор- ного бездействия наших театров. И драма, и опера приходят к Ве- ликой октябрьской годовщине с но- выми произведениями. A балет Большого театра по сей день не имеет в своем репертуаре ни одного спектакля на темы нашей современ- ности, на темы нашей, советской жизни. Что он будет показывать в дни Октября? Опять «Пламя Па- рижа»? Медленно работает наш об- разцовый оперно-балетный гигант. В опере у него общирная и разнооб- разная программа, а в балете где-то отдаленно маячит один, единствен- ный «Кавказский пленник». О нем, котати, толкуют уже третий год. Со- бирались показать к нушкинскому юбилею. Но так и по сей день спек- такль живет еще в предположениях. То, что мы говорили о процессе создания спектакля,это как будто неоспоримые истины. И тем не менее их стоит от времени до времени повто- рять. О них нужно напоминать. Раз- ве в последних спектаклях балетно- го театра не сказалось забвение этих «вечных истин», пренебрежение ими? Вот и в «Партизанских днях» нет настоящей согласованности балетмейстеров c композитором. Остается впечатление, что каждый работал «для себя» и делал то, что ему нравится, не интересуясь со- седними областями творчества, не заботясь о слаженности и цельности всего спектакля. Ведь в советском балете эти истины не теряют своей силы наоборот, их справедливость становится еще более очевидной. B. ПОТАПОВ.
Такое тесное сотрудничество ни- когда не проходит бесследно. От него очень многое зависит в судьбе спектакля. Пример «Спящей краса- вицы» показателен. Танцы Петипа заметно поблекли от времени, они кажутся сейчас старомодными и на- ивными. Музыка Чайковского свежее и глубже танцевальных фантазий его соавтора, Она, видимо, пережи- вет спектакль. Впрочем, музыкальная классика долговечнее классики ба- летной. Но если образы Петипа бед- нее и бледнее образов Чайковского, если композиции Петипа всего лишь лунное отражение солнечного блес- ка партитуры, то все же им нельзя отказать в музыкальной оправданно- сти. А вот многие эффектные и на- рядные танцы недавней «переста- новки» «Спящей красавицы» в ГАБТ лишены этого немаловажного преимущества. Нет его и в обновленном Ленин- градским балетом «Лебедином озере». Театр смутили фантастические несо- образности старого либретто. Как-де совместить его сказочный вымысел со стремлением к реализму? Выход прост - сочиняется новый сюжет. В нем меньше сказочности, но еще меньше смысла. С Чайковским же он состоит в непримиримом противо- речии. Романтичность, мечтательность, по- этическое очарование музыки без- жалостно снижены мнимой достовер- ностью событий, их намеренной про- заичностью. Труднее всего прихо- артистам. Они непрерывно слу- шают и чувствуют возвышенную му- выку Чайковского, но все время вы- нуждены заботиться о «бытовой» ма- нере игры, чтобы, упаси бог, не за- быть о своей «земной сущности». «Мятежные» дерзновения ленин- градцев смутили покой москвичей и ГАБТ решил во что бы то ни стало переделать «Лебединое озеро». С ка- кой целью -- трудно сказать. Разве же не лишь потому, что спектакль постав- лен давно, успел состариться надо его обновить, осовременить Если тематически, то композиционно, Хорошо, что жестокая операция «омоложения» не перекарежила весь балет, а коснулась только одного четвертого акта. Но и адесь ее по- следствия не так уж благодетельны. Во всяком случае балет не стал яр- че и осмысленнее.
ли, а досказывали, восполняли друг друга и при этом решали единую тематическую вадачу, преследовали общую художественную цель, сов- местно определяли содержание и стиль спектакля, творимого балет- мейстером и артистами. Тема спектакля - это некая «про- изводная» от тем либреттиста и ком- позитора. Иногда балетмейстер вы- ступает как пассивный посредник между ними и зрителем. Он только послушный иллюстратор их замыс- лов. Режиссер - марионетка. Ба- летмейстер, легко уступающий свои «авторские права», балетмейстер без «личной темы», без творческой инди- видуальности не может расчитывать на глубокий и длительный успех сво- их произведений В тоже время исто- рия балета хорошо знает балетмейсте- ров-инициаторов спектакля, авторов тем, потом уже возбуждавших инте- рес композиторов и либреттистов. мимы. Сошлемся на происхождение «Спящей красавицы», представляв- шей редкий образец содружества балетмейстера и композитора, Фабу- ла спектакля пришла сама из вод- шебного мира Перро. В то времяска- вочная литература часто посылала своих героев на балетные подмост- ки. Но ведь мало увлечься фанта- стическим очарованием темы. Надо построить театральный сюжет, заста- вить героев сказки рассказать ее со- держание средствами танца и панто- Петипа не слышал му Ча ковского, но он ее тОтдится танцы, исходя из темы и сти- ля сказочного представления и в соответствии с ним высказывал свои пожелания композитору, В подроб- ном сценарии … плане спектакля врученном Чайковскому, даны опи- сания танцев, а также их предпо- лагаемая музыкальная характеристи- ка. Например, «Pas de deux» (Авроры и Дезире) последнего акта так было задумано Петипа: «Entree /, brillant 32 m. Grand ada- gio largo - forte; une variation pour l homme; une variation pour la dame; coda / а grand effet, Apotheose. Musique large grandiose. Air Henri IV. Apol- lon en costume de Louis XIV, eclaire par le soleil et entoure
Заметки о балете 3. партитуру по-своему. Что в этом особенного? Ведь и впечатления от рассказа или оценки скульптурного монумента бывают разными и даже противоречивыми. Но субективность оживит вдохновенное искусство ис- полнителя. Тогда гений автора как бы заново рождается: он незамет- но вырастает из-под чутких паль- цев пианиста, в плавном скольже- нии смычка, в энергичных взмахах дирижерской палочки - и тесно смыкается со слушателем. Так судь- ба творчества неизбежно зависит от того, кто его воспроизводит. Компо- витор приходит к массе через ис- полнителя. Балетмейстер в момент знакомст- ва с партитурой становится испол- нителем «для себя». Каждый читает восприятий в музыке сильнее, чем в живописи или литературе, Мы гово- рим не о процессе сочинительства. Вдесь «личное» художника, его ори- гинальная манера проявляются с одинаковой силой - независимо от той области искусства, в которой он творит. Речь идет о процессе вос- произведения, где всегда сталкива- ются две активных, иногда несхожих индивидуальности - автора и чте- ца-комментатора. На примере с Шопеном мы уже показали разницу в понимании его стиля Фокиным и молодыми совет- скими пианистами. Причина тут социальная: она сводится к разли- чию миропониманий. Но разве в пределах единого «социального отно- шения» к художнику невоэможны заметные расхождения в трактовке его произведений? Не только воз- можны, но и неизбежны, как пря- мое следствие богатства музыкаль- ных ощущений, многообразия худо- жественной природы. Соотношение музыки и либретто допускает несколько театральных комбинаций. Балетмейстер должен выбрать одну, наилучшую. Если му- зыка дает широкий простор фанта- зии, то балетмейстер ее сознательно ограничивает рамками либретто. Бы- вает, что музыка подсказывает мно- «Советское Искусство» № 33 от пока ее не 17 июля с. д. «Заметки о балете».
го сценических решений. Балетмей- стер, следуя за либретто, выбирает одно, самое близкое своим желани- ям и вкусам. Возможна и иная по- следовательность. Но всегда связь либретто и музыки в работе балет- мейстера - взаимная и непрерыв- ная. Дело вовсе не в примитивном со- ответствии … совпадении музыки и либретто, тем более, что идеальное «совпадение» допустимо лишь тео- ретически, а на практике оно всегда бывает приблизительным, условным. Тут ведь не прибегнешь к матема- тическим измерителям, к строитель- ным шаблонам. Следует конечно, остерегаться разноголосицы, ибо она всегда гибельна для искусства син- тетического каким является балет. Но этого мало. Надо уити от наивной иллюстра- тивности, когда музыка только по- слушно и робко «аккомпанирует» происходящему на сцене. Не мешает и не помогает. Жалкая прислужни- ческая роль у такой музыки. Она всего лишь возможный или желан- вый спутник событий и настроений, а не их могучий и незаменимый вдохновитель. Создания Минкуса и Пуни при всей их привлекательной «дансантности» оказали дурную услугу балету. Они породили прене- брежительное отношение к музыке, которое призваны были разрушить Чайковский и Глазунов.чинял Пусть музыка банальна и не отя- гощена серьезной мыслью. Пусть она беззаботно журчит, как спокойный, протекающий в отдалении ручеек. Пусть она никого не трогает и ни- чего не выражает. На невзыскатель- ный вкус ремесленника в этом нет заметной помехи для ее «танцеваль- ности». Были бы лишь четкий ритм и приятная мелодика. А между тем, как это далеко от истинной танце- вальности, для которой важен не только ритмический узор, но и та внутренняя содержательность, что прежде всего делает танец вдохно- венным, осмысленным.
Содержание балета определяется и либретто, и музыкой. Идеал спек- такля - в тематическом единстве этих двух его источников, в их на- глядном совпадении с ритмикой и пластикой танцевальной композиции. Без такой согласованности нет совер- шенного искусства танца. Разобщен- ность и разноречие его «образующих элементов» всегда грозит ему утра- незримо рождается оправданная гар- мония движений. Гармония ввуков рождает гармонию линий и красок, гармонию скульптурных форм. Слы- шимое становится видимым, Ва- летмейстер входит в мир звуков и литературных описаний с властной целью извлечь их скрытую гармо- нию. Он хочет сделать ее доступной наблюдению; из мира музыки и об- разов, выраженных словами, пере- селить в мир «подвижной живопи- си», в мир сценический, в мир изоб- разительной конкретности. Где же «начало начал» балетного той естественности и непринужден- ности. В тесном слиянии драматических замыслов либреттиста и музыканта спектакля? Кому он прежде всего У обязан своим происхождением? кого, ключ к тайникам его эстетической природы? Ответы бывают разные, как различны формы связи компози- тора и либреттиста с балетмейсте- ром. Полное совпадение музыки и либретто -- явление редкое и даже маловероятное -- тем более, что об- разное истолкование мелодий всегда не лишено произвольности. Границы музыкальной условности шире условности зрелищной или ус- ловности словесного изображения. Картина, однажды созданная живо- писцем, остается неизменной, ее ав- торский замысел вечен. Знакомство с ней совершается непосредственно. Нет нужды в посредниках, воспро- изводящих ее содержание. Нотная мысли и страсть композитора, ос- тается иероглифической документа- запись, воплотившая цией звуков до тех пор,
больше, «взаимоиллюстрации». Желательно, этобы они не подменя- щал композитору, как задание. de fees». И это балетмейстер сооб-