Суббота, 11 сентября 1937 г. № 42 (388) ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЕЙ К празднику не готовятся Кузнецкий совхозно колхозный театр (Куйбышевская область) за- кончил свой сезон еще 23 августа. Однако до сих пор актеры не могут уйти в отпуск, так как из за не- распорядительности дирекции нет денег для расчета с актерами. Праздник мы хотели отметить премьерой пьесы «Любовь Яровая». Но так как труппа должна уйты с дня на день в отпуск, вероятно, придется в юбилейные дни показы- вать зрителям старый репертуар. Неужели дирекция допустит это? Куанецк. B. СЛАВСКИЙ Зритель ждет пьес Горького В Грузии имеются два больших театра-им. Руставели и им. Мард- язнишвили. Здесь осуществлены постановки многих прекрасных пьес. Но к сожалению, эти театры почему- т не ставят пьесы Максима Горько- ю. Между тем грузинский зритель достаточно осведомлен о богатстве юрьковской драматургии и хотел бы видеть на сцене грузинских театров пьесы Горького. Нам думается, что немалая вина лжит и на грузинском управлении делам искусств, которое не тре- бует от театров включения в их ре- пертуар русской классики. Тбилиси БОРИС УРБАН В музее им. Пушкина С наступлением вечерних сумерек Музей изобразительных искусств им. A.С. Пушкина (Москва) закрывается. Это обясняется очень просто: в по- мещении нет искусственного света. Видимо, администрация музея, да- бы не нарушить архаический стиль мзейных зал, решила к помощи электричества не прибегать, Таким оразом напосится ущерб не только сотням граждан, которые после рабо- ты не имеют возможности посетить мзей, но и самой администрации, так как доходность музея в связи с раниим закрытием его сильно сокра- щается. Мне кажется, что это неправильно. В музее можно провести скрытую вектрическую проводку и таким об- разом устроить освещение музейных рессянным, отраженным светом. Следовательно, общий стиль музея нисколько не пострадает. Зато мно- можность осмотреть все достоприме- зательности музея. A. РАБОТНОВ Москва. быть обильно иллюстрированы ри- сунками и чертежами выкроек, по возможности выполненными в крас- ках. Было бы весьма полезно, если бы издательство привлекло к этой ра- боте старейших специалистов в обла- сти театрального костюма.
_
5
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО ГОРЬКИЙ В СОВХОЗНО-КОЛХОЗНЫХ КРУЖКАХ ду за унижения, перенесенные в мо- лодости. Тов. Шилкиной удалась сложная и ответственная роль Ра- шели. Следует особо отметить испол- нителя роли Пятеркина К числу неудач спектакля следует отнести исполнение роли Прохора Храпова. Тов. Полонский поверхно- стно понял этот образ У него полу- чился веселый озорник - снизилось социальное значение образа. Это, кстати сказать, ошибка, характерная для многих постановок «Вассы» овка «Мещан» кружком колхоза им. Ленина хорошо играл Нила колхозник Курганов, С большой искренностью, с большим запалом разоблачал он мещан Бес- семеновых. Бодро и мужественно звучали его слова о грядущей ра- зумной жизни. Были в спектакле и значительные неудачи. Так, Тетерев получился скучным резонером Исполнитель ро- сентимен, зи Портихина поназал его пы, характерные для старой «лю и- «люби- тельщины». Многие участники художественной самодеятельности упорно работают над собой, используют учебную ли- тературу, прибегают к помощи ше- ся фов мастеров театра и добивают- жизненной правды на сцене. Это отличает работу Курганова, Мель- дер, Мацук, Но есть среди них и же на ли за, сти ких Горьковский конкурс закончился. Он показал, как помогает драматур атур- «любители», которые попрежнему да- при длительной работе над пье- сой, строят исполнение любой роли привычных штампах. Так, на- пример, некоторые исполнители ро- Вассы, вместо того, чтобы рас- крыть внутреннюю сущность обра- начинали с внешней характерно- и на этом останавливались. Ос- новное, что им казалось важным, - это низкий тембр голоса, мужено- добные движения, однообразная ма- нера речи и т. п. К счастью, та- -- меньшинство. гия Горького растить и воспитывать народные таланты. M. ВЕПРИНСКИЙ области, в Сольцах Ленинградской области, в колхозе им. Ленина Кир- сановского района Воронежской об- ласти, в селе Калинино Степанаван- ского района Армянской ССР. Инте- ресен список литературы, прочитан- ной коллективом сольцевского круж- ка. Помимо произведений Горького и критической литературы они чи- тали «Развитие капитализма в Рос- сии» Ленина, главу из «Калитала» Маркса, Тов. Виллик, исполнитель- ница роли Рашели, читала литера- коммунистах-подпольщиках. Было бы неверно преувеличивать успехи самодеятельных кружков, ра- ботавших над ороль репертуаром, как пьесы Горького, Много было спектаклей и поверх- ностных, которые в лучшем случае можно было оценить, как грамотное чтение текста. Но наряду с этим кружки показали немало ярких спек- таклей, в которых была раскрыта идейная сущность пьесы, и обра- зы Горького волновали жизненно- В горячую пору весенне-летних сельскохозяйственных работ т. Ма- цук, бригадир-полевод колхова им. Ленина (Воронежской области), на- ходила силы и время работать со своим драматическим коллективом над «Мещанами» Горького. Эти репетиции не были похожи кожки на любительские забавы. Пьесу «Ме- щане» кружок колхоза им. Ленина ставил к годовщине смерти велико- го пролетарского писателя.Кружок писателя. Кружоко участвовал в творческом соревнова- икошкурсб, облваснномосбо ным домом народного творчества на лучшую постановку пьес М. Горько- го. В этом соревновании участвовало 272 совхозно-колхозных кружка. Тут были кружки Северной области, Вос- точной Сибири, рыбацких колхозов Азово-Черноморья, Чувашской рес-
Политические слепцы из Союзинторгкино В Америке, в Китае, во Франции, Лучшие советские фильмы «Де- в Чехословакии, в Турции, в Канаде, на Филиппинских островах, в Болга- рии, в Латвии - почти во всех зару- бежных странах с огромным успе- хом идут на экранах советские ки- нофильмы. В 1934 году советские фильмы демонстрировались в 19 странах, в 1935 году - в 29 странах, в 1936 году --- уже в 35 странах. В США, где имеется самое круп- ное в мире кинопроизводство и где заграничных фильмов покупается сравнительно мало, в 1936 году де- монстрировалось 15 советских филь- мов, В числе 10 лучших фильмов 1936 года в США были отмечены три советских картины -- «Мы из Кронштадта», «Сын Монголии» и «Поколение победителей». Советская картина, советская ки- нохроника рассказывают миллионам кностранных кинозрителей о жизни страны Советов. На экране зарубеж- ный зритель видит живых совет- ских людей, их работу, их быт, видит технику, культуру нашей страны. Советские книги, газеты, выс- тавки, гастроли советских театров имеют немалое значение, но все это не может итти ни в какое сравнение c наглядностью и документальной точностью кинематографа. ры в Советские фильмы завоевали экра- ны почти всего мира. За рубежом этих фильмов ждут, требуют, просят. Но даже к самым настойчивым запро- и его специальный орган, ведающий продвижением советских кинофильмов за границу Союзин- торгкино, относятся безучастно, Эти организации проявляют поразитель- ное, преступное равнодушие и без- деятельность в таком исключитель- но важном деле, Например, в Чехо- словакии в 1936 г прошло всего лишь советских фильма. Нельзя сказать, чтобы об этом не Тепляковым.тационного фильма «Мы из Кронштадта» Вс Вишневский и Еф. Дзиган по воз- вращении из-за границы поместили «Правде» (№ 204) статью, в кото- рой написали о возмутительном по- фильмов очто поотся за зарубежные города почему-tо этих фильмов не получают вовсе. Техни- ческое качество экспортных экзем- пляров оывает часто пастолито тетно влетворительное, что прекрасная ра- бота режиссера оператора актеров идет на-смарку. Почти совершенно отсутствует зарубежная реклама на- ших фильмов, нет хороших фото, по- яснительных либретто. Особенно вопиющее положение с экспортом нашей кипохроники. Из семки, ее доставляют на самолете. гУК умудряется так «организовать» дело, что хроника, снятая летом, де- монстрируется за рубежом не рань- ше зимы, и наоборот. Казалось бы, нашим киноорганизациям нет нуж- ды разяснять значение экспорта со- ветской кинохроники. Между тем. практика показывает, что Союзин- торгкино не понимает и не желает понимать всей важности своей экс- портно-импортной работы. УправляющийСоюзинторгкино т. Булле в статье, опубликованной 5 марта с. г. в «Правде», отмечая инте- рес к нашим фильмам и их успех за границей, вынужден был признать, что работа ГУК и Инторгкино «со- вершенно не удовлетворяет загра- ничного спроса особенно к кинохро- нике и документальным фильмам». После опубликования этих горь ких признаний т. Булле прошло уже полгода. Однако никаких осяза- тельных перемен в этом деле до сих пор нет. Фильм «Возвращение Мак- сима» в течение нескольких меся- цев К не может изготовить для отправки за границу, Фильмы «Пос- ледний маскарад» и «Путешествие в Арзрум» возвращены обратно, так как их техническое состояние ока- залось никуда негодным. путат Балтики» и «Последняя ночь» по воле Инторгкино почему-то «раз- делены» между Францией и Амери- кой. Во Франции идет только «Де путат Балтики», а в Америке толь- ко «Последняя ночь». Дать оба фильма в обе страны оказалось для ГУК непосильной задачей. Попрежнему недопустимо опазды- вает хроника. Весь мир с затаенным дыханием следил за историческим перелетом Чкалова, Байдукова и Белякова, а наши киноорганизации мариновали с емки этого перелета, от- печатав в конце концов для всех за- рубежных стран всего-на-всего 8 ко- пий. * Задачей Союзинторгкино является также ознакомление советского зри- теля с лучшими образцами продук- ции заграничного кино, в том числе и с зарубежной кинохроникой. Как же выполняется эта задача? Вот несколько фактов. В Америке онималось немало эпизодов, связан- ных с пребыванием там советских героев-летчиков. Инторгкино не по- думало о том, чтобы немедленно по- казать эти хроникальные семки со- ветскому арителю. Уже после возвра- щения тт. Громова, Юмашева и Да- нилина было показано несколько ку- сочков, связанных с пребыванием ге- роев в Америке. Во Франции существует больше года правительство, опирающееся на народный фронт, там происходят грандиозные демонстрации, развер- тывается величественное массовое движение. Потребовалось полтора го- да, чтобы руководители Союзинторг- кино «догадались» приобрести фран- пузский фильм «Жизнь принадле- жит нам», который был сделан ре- жиссером Ренуаром в качестве аги- фильма партий народно- го фронта перед выборами во фран- цузский парламент в мае 1936 года. В Париже открылась международная выставка, привлекающая взоры все- го мира. Со стороны Инторгкино никакого внимания! Надо надеяться, года черев полтора мы ее все- границейм в текущих номерах нии заграничной хроники ГУК твер- по держится старого правила: «Тише едешь дальше будешь». Разве нельзя было бы отбирать ценные куски из многих заграничных хро- ник и показывать их советскому зрителю? Можно и нужно. Полнейшее равнодушие прояв- ляет Инторгкино к испанской кине- матографии. В Испании было и есть довольно крупное кинопроиз- водство, ежегодно выпускаются по- реть «Кукарачу», полагая, видно, что именно к дешевой экзотике об- рашены стремления советского зри- теля. Наивное и вредное заблужде- ние, свидетельствующее о политиче- ской слепоте руководителей Инторг- кино! Странное представление может по- явиться у советского зрителя, по воле этой почтенной организации, о крупнейших артистах зарубежного кино. Неужели из двух-трех тысяч звуковых кинофильмов, выпущен- ных за границей, нельзя было вы- брать ничего более ценного, чем «Ма- ленькая мама» или такой «шедевр», как «Антек-полицеймейстер»? *
B. МАНЫКИН-НЕВСТРУЕВ главный художник Курского областного драмтеатра им. Пушкина. Курск.
Школе нужно помочь Пять лет назад в г. Казани была организована детская музыкальная школа, располагавшая несколькими музыкальными инструментами, Шко- ла возглавлялась небольшой груп- пой энтузиастов-педагогов под ру- ководством Р. В. Полякова. Несмот- ря на тяжелые материальные усло- вия, она стала одним из популяр- нейших учреждений в Казани, шко- ла пользуется искренней любовью родителей и детворы. Сейчас в ней обучается 600 ребят, из них почти половина - дети татар. К сожалению, ни управление по делам искусств, ни Наркомпрос Та- тарии не проявляют интереса к дет- ской музыкальной школе. До сих пор школа и ее районные филиалы ютятся в каморках при различных клубах. Сотни ребят ежегодно атаку- ют администрацию школы с прось- бой о приеме, но большинство из них получает отказ, так как нет по- мещения. Много питомцев школы учатся теперь в музыкальных училищах. Талантливый воспитанник школы Рустем-Яхим уже поступил в дет- скую школу при Московской консер- ватории. Казань B. MАEB Гастроли Тамары Ханум В Керчи с большим успехом про- шли гастроли артистов Узбекистана во главе с Тамарой Ханум. Коллектив показал высокое мастер- собенное удовольствие врите- ство. Особенное удовомротарского лям доставили пляски Тамары Ха- нум и артиста балета Исахара Акило- ва. Прекрасно были исполнены также пляски «Колхозный той» молодыми Из музыкантов необходимо отме- тить заслуженного артиста республи- ки Ахмуджан Умур-Узакова, играв- шего на старинном узбекском инстру- менте кушнай, и бубнистов Толмасо- ва и Садыкова. Концерт артистов Узбекского теат- Керчи очень хотели бы еще раз уви- деть и услышать замечательных ма- стеров узбекского театра. Вагоновожатый трамвая ГАЗНЕВ, рабочий РОМАНОВСКИЙ. Я хочу быть художником Я хочу учиться графике, хочу быть художником-иллюстратором. В СССР только одно учебное ваведе- ние готовит иллюстраторов Мо- сковский институт изобразительных нскусств. В течение последних трех лет приема в этот институт не бы- ло. В этом году прием, наконец, об- явлен, но три года для меня (и не только для меня) пропали. В «Советском искусстве» писа- лось о слабой подготовленности по- ступающих в художественные ву- вы. Было бы весьма полезно, если бы при институтах (в частности, при московском), существовали под- готовительные курсы. Видимо, уп- равление изобразительных искусств Комитета мало озабочено судьбой ху- дожественной школы. М. РОЙТЕР. Москва.
На всесоюзной выставке народного самодеятельного майор А. Б. Юмашев у картины С. А. Силина
изобразительного и скусства. Герой Советского Союза «Стапинский маршрут».
публики. Любовь к великому писа- стью и нскренностью исполнения, ке Воронежской области и сольцев- ском кружке Ленинградской обла- сти, постановка «Мещан» в кружке им. Ленина (Воронежская облость)и красносельском кружке Азово-Чер- номорского края. Железнова» В спектакле «Васса песковского кружка коллективу уда- лось верно передать атмосферу до- ма Железновых, атмосферу стяжа- тельства, преступлений, распадабур- жуазной семьи. Кружок почувство- вал, что Горького нельзя играть в плане бытовом, что его нельзя мель- чить. Основные конфликты пьесы бы- ли показаны остро, с большой дра- ватической силой, Участники круж- ка много поработали над текстом. Была известная неровность в трак- товке и исполнении некоторых ро- лей но радовало, что коллектив ра- вобрался в содержании горьковской пьесы. Удачно прошла сцена Вассы и Рашели, сцена «семейного кон- церта» и последняя сцена Пятерки- на и Вассы. Исполнительница роли Вассы т. Евдокимова сумела показать властность Вассы, ее упорную во- лю, ее ум, ее звериную злобу и оби- зрителя заставляли кружки, участво- авшие в конкурсе, работать серьез- вавшие но и вдумчиво. Вот, например, проток ротокольное опи- сание работы, проведенной в селе Красном, Штейнгартовского района Азово-Черноморского края, местным (руководи- театральным кружком тель - учитель Беневский). Приступив к работе над пьесой «Мещане», коллектив ознакомился с жизнью и творчеством Горького (бе- седы проводила учительница мест- ной школы). Участники спектакля прочли «Жизнь Клима Самгина», «Дело Артамоновых», «Враги», от- дельные рассказы Горького и крити- ческую литературу. Кружок ознако- мился иллюстрациями из старых журналов и с фоторепродукциями, выписанными из Москвы. Каждым участником была написана характе- ристика действующих лиц. Голько после этого перешли к работе на сцене. Всего было проведено 43 ре- петиции. Оформаение приготовил художник-самоучка Виниченко, Пе- ред каждым спектаклом проводились беседы со зрителем, в заключение была организована зрительская кон- ференция. Такая работа проводилась во мно- гих кружках, участвовавших в кон- курсе, - в селе Пески Воронежской
Нет книг по истории костюма Нынешним летом в Кисловодске я вотретился с заведующим костюмер- ными мастерскими московского Мало- ю театра Л. В. Воробьевым. Беседуя н темы искусства, мы коснулись и впроса о театральном костюме. Дело о особенно на периферии, постав- весьма слабо: не каждый ре- жиссер и не каждый художник име- в своем распоряжении хорошие нточники, которые помогли бы им пдобрать для своих спектаклей под- хдящие, т. е. в первую очередь всторически верные костюмы. Последнее издание по истории ко- юма было выпущено Комиссаржев- сим еще до революции. Теперь эта книа как и аналогичные книги Гот- тырта и др., являются библиографи- лской редкостью. Между тем необ- хдимость такого руководства совер- шенно очевидна. Издательству «Искусство» нужно немедля приступить к выпуску книг п истории костюма. Книги должны
Успокоенность и равнодушие качества, нетерпимые ни в одной со- ветской организации. Они нетерпи- мы также в таком политически важ- ном и ответственном деле, как экспортно-импортная работа в кино. Давно пора привлечь внимание об- щественности к плачевной деятель- ности, вернее, бездеятельности Со- юзинторгкино и его непосредствен- ного руководителя- Главного уп- равления кинематографии. Д. АЛЕКСЕЕВ
Глинки и Мусоргского, чтобы, избег- нув традиционного оперного штампа, создать столь правдивые народные образы, как Мельник, Фарлаф и Вар- и на ких лаам. «Если бы была возможность снимать фотографию с музыкально- го исполнения, - писал Стасов, - ее нужно было непременно снять с роли Петрова в «Руслане и Людмиле», сохранить для будущего времени понятие о том, как может и долж- выполняться роль Фарлафа». Фар- лаф Петрова - это отнюдь не коми- ческий персонаж, обязательный для любой итальянской оперы-буфф, не водевильно-опереточный простак, ка- немало пришлось переиграть на на провинциальной сцене самому Пет- рову. Не комизм скороговорки, иду- щей от оперы-буфф, было главным в исполнении артиста, - а жизненно правдивое воплощение народного юмора. Оставаясь безукоризненным вока- листом, Петров достигал в своем ис- полнении такой простоты и реализ- которые граничили с обычной че- ловеческой речью. Казалось, артист не поет, а говорит. Это и было то но- вое искусство пения, отличное от итальянского бель-канто и глубоко самобытное, которое пришло на сцену вместе с русской оперной драматур- гией и ее основоположником Глин- кой. Гениальный истолкователь целой галлереи русских образов, Петров во- шел в историю нашей оперы, как первый и лучший исполнитель Ивана Сусанина. В условиях царившей тогда итало- мании и барски презительного отношения ко всем проявлениям на- циональной культуры, немного было людей, которые в то время способны были понять это великое создание Глинки. Придворно-аристократиче- ская челядь окрестила первую рус- скую оперу презрительной кличкой «Musique de cocher» (кучерская му- выка). И надо было обладать боль- шой артистической проворливостью и дарой жудожественно обобащенного пени обладать чувством гражданст- венности, чтобы, вопреки верноподан- ническим виршам бездарного рифмо- плета барона Розена, подняться до высокого народно-героического обра- за Сусанина и всей поэзии народной
ния им. Сюда приходили слушать со- ловьиные трели Патти, грудные те- норовые ноты Тамберлика. Петров принес с собой на русскую оперную сцену искусство художест- венной правды, простоты и реализ- ма. Впервые это искусство актера про- явилось в роли Бертрама в опере «Роберт Дьявол», Здесь Петров пре- взошел даже Левассера, для которого эта роль была написана Мейербером. «Бертрам в истолковании Петрова был не мрачное страшилище с заче- санными дьявольскими рожками, а изящный пожилой рыцарь, несколь- ко надменный». пишет один из современников Петрова. Брюллов не- доумевал, почему Вертрам Петрова производил содрагающе страшное впечатление -- так естественна и проста была его игра. Петров достигал этого средствами своей интонационно богатой и выра- зительной музыкальной речи. Об этом говорит в своих воспоминаниях м. иностранныхма, зловещею, зменною, можно сказать, интонациею Бертрам - Петров под- вывал к себе Алису: «Подойди», го- ворил он, и при этих словах не толь- ко Алиса трепетала, но и вся пуб- лика содрагалась». Бертрам - лучшая роль Петрова в его, так сказать, доглинкинский пе- риод творчества. В романтически приподнятый ре- читатив мейерберовской оперы Пет- ров вносил уже элементы своегоре- алистически выразительного вокаль- ного искусства, того искусства, кото- рое в дальнейшем, с приходом в рус- скую оперу Глинки, сложилось как реалистическая школа пения. В рус- ском речитативе с его речевой реа- листической основой впоследствии полностью раскрылось дарование ар- тиста, его самобытное искусство дек- ламационно-выразительного пения. Этому искусству, конечно, нельзя было научиться ни в какой, даже са- мой совершенной, школе итальян- ского пения. Оно могло возникнуть из органической связи худож мышлением своего народа, всей его художественной культурой. Нужно было глубоко чувствовать народные мотивы, национальный ко- лорит пушкинской поэзии, вызвав- шей к жизни бессмертные создания
личный театр. 10 октября, через два месяца после зачисления в петер- бургскую труппу, Петров - еще не- давно пастух - дебютировал в роли Зороастро в опере Моцарта «Волшеб- ная флейта». Это выступление положило начало той огромной культурно-созидатель- ры ной работе, которая приобщила рус- скую вокальную культуру к лучшим достижениям европейского оперного искусства. Это не значит, что до Петрова рус- ские артисты не выступали в ино- странном оперном репертуаре, Уси- лиями трудолюбивого и энергичного Кавоса - организатора русской опе- и автора популярнейшей в свое время двухактной оперы «Иван Су- санин» -- и при участии высокоода- ренных актеров руского драматиче- ского театра, среди которых были та- кие замечательные певцы, как В. М.
любви к родине, определяющей под- линное содержание и пафос глинкин- ского создания. «Сусанин -- не мужик простой, нет: идея (подчеркнуто мною С. Ш.)… Выход дедушки Петрова в Сусанине, по-моему, есть выход Су- санина (идеи) в Петрове!» (Мусорг- ский). Только из такого единственно пра- вильного понимания музыки Глинки мог возникнуть тот правдивый и ро- мантически приподнятый образ Су- санина -- Петрова. Сподвижник Глинки, неутомимый пропагандист русской музыки О. А. Петров оказал огромное влияние на о повиторскую практику своего вре- ели Глинка писал для него своего ртслала В творчестве артиста нахо- дили воплощение своих творческих идеалов Даргомыжский и Мусорг- ский. «Он вскормил меня художествен- ною правдою и вдохновлял к творче- ст ству»эти слова Мусоргского, ска- занные им над гробом артиста, лучшее свидетельство того, чем был Петров для русской музыкальной культуры. * У нас много и охотно говорят об отставании вокального искусства. При этом нередко ссылаются на итальянскую школу пения, забывая, что искусство бель-канто еще не ре- шает всей сложной проблемы выра- зительного пения. Критически осваивая эту культуру, мы должны помнить, что наш во- кальный исполнительский стиль мо- жет быть создан прежде всего на ос- нове народно-песенного творчества ц всей русской музыкальной классики. Русская музыка, развивавшаяся под знаком пушкинского реализма н народности, предявляет к нашим пев- нам требования реалистического, вы- разительного искусства пения. Одной техникой здесь ничего не сделаешь. Здесь нужно глубокое постижение основ художественного стиля и теж традиций русского искусства, кото- рые идут от Глинки. И в свете этих задач особенно вы- растает значение Осипа Афанасьеви- ча Петрова. C. ШЛИФШТЕЙН.
невец
Великий Осип Афанасьевич Пстров - ге- нальный русский певец-самородок, еще продолжал свою скитальческую жизнь актера провинциальной бро- дяжнической труппы, когда другой тлантливый русский певец, тенор Николай Кузьмич Иванов уезжал для усовершенствования в Италию тгдашнюю «Мекку» вокального ие- кусства. Это было в 1830 году. С молодым певчим придворной хоровой капел- лы ехал Глинка. По предписанию врачей он должен был лечиться за краницей. Через 4 года будущий автор «Ива- н Сусанина», сам неподражаемый левец-интерпретатор, многому на- учившийся у прославленных италь- янских маэстро, вернулся в Россию с мыслью о национальной музыке и ствердым решением «писать по- русски». Иванов же остался в Италии. Он по- кинул свою родину, чтобы никогда более не возвращаться обратно. Поч- разучившись говорить на родномраду взыке, он стяжал себе известность мастра бель-кавто, Соперник просла- вленного Рубини, он был всего лишь одним из блестящих итальянских цев- цов того времени, Его имя затерялось среди них, не оставив никакого сле- истории вокального исттостсти но, не ему, эмигрироваяшомматора уространы порвавшемуся (у искусством своегонуть (лучшие русские люди, подобно Гер- бжавшие из николаевской Рос- сии, продолжали быть верными сы- своей родины), суждено было аподвижником великого налио- ного гения Глинки, Им стал ху- неразрывно связавший свою ем полувековую жиань артиста бами отечественной музыкаль- дой культуры.
O. А. Петров
были не более, как романтические пьесы с музыкой. В них преобладали куплетно-водевильные формы, гос- подствовавшие тогда во всей русской музыке. Еще менее операми были, конечно, многочисленные оперы-водевили и всевозможные «музыки» к драмати- ческим пьесам, составлявшие глав- ный и основной репертуар тогдаш- них оперно-драматических представ- лений. Здесь музыка сводилась лишь к отдельным песенным вставкам, преимущественно куплетной формы,
исполнение которых не требовало ни специальных музыкальных познаний, ни особых вокальных данных. Так называемая русская опера не имела тогда ни своего театра, ни самостоя- тельного состава артистов. и Русские певцы составляли лишь часть драматической труппы. Опере- точно-водевильный репертуар несли те же актеры, которые исполняли драматические роли. Великий реалистический актер Щепкин, которому Петров, по соб- ственному его признанию, был обя- зан первыми художественными впе- Самойлов (отец знаменитого траги- ка В. В. Самойлова), русский театр осуществлял (и не без успеха) труд- нейшие постановки опер. Но только с приходом Петрова всей группы окружавших его та- лантливых певцов русская вокальная культура окончательно вошла в круг европейского оперного искусства. Впервые в истории русского опер- ного театра, в условиях господства итальянской музыки и ее артисти- ческих корифеев, русский художник заставил говорить о себе, как о вы- дающемся оперном певце и актере. чатлениями, дебютировал в Москве в Каспар, Цинг-Цанг, Бертрам-Петров опере-водевиле Хмельницкого и в ко- медии Загоскина.Будущий создатель реалистической вокальной школы, Петров с успехом играл в «душераз- дирающих» драмах с музыкой. В одном из таких спектаклей его и заметил режиссер петербургских театров Лебедев. Это было весной 1830 г. на ярмарке в городе Курске, где в то время давала свой предста- вления актерская труппа провинци- ального антрепренера Штейна, того самого, у которого несколькими года- ди ми ранее служил Щепкин. Шла пьеса под названием «Амстер- дамский палач». Талантливая игра артиста, его привлекательная внеш- ность произвели на Лебедева благо- приятное впечатление. Восхищенный сценическим дарованием молодого создает свои первые роли, в которых он показывает себя не только пре- восходным певцом, не услупающим лучшим представителям мирового во- кального искусства, но и как непрев- зойденный драматический артист. Его голос не знает никаких техни- ческих трудностей. В искусстве ху- дожественного перевоплощения Пет- ров не имел себе равных на русской оперной сцене. Актеры большого драматического таланта были и сре- итальянских певцов и примадони до. Но то были дишь единитнишь льянская опера с ее всепоглощающим культом виртуозного пения требовала от артиста (именно так восприни- малась итальянская опера придвор- ными российскими меломанами) лишь актера, Лебедев пригласил его в сто- красивого голоса и отличного владе-
Осипа Афанасьевича Петрова по можно назвать создателем рус- вокальной школы, подобно то- как Глинка является основопо- ложником русского музыкального стиля. Величие артистической деятельно- Петрова, его значение как рефор- вокальной культуры становит. особенно очевидным, если загля в историческое прошлое рус- ского оперного искусства. Русской оперы до Петрова, по су- ществу, не было ни как самостоя- тельного художественого учреждения, ни как окончательно сложившегося жанра музыкальной культуры. Ро- мантические оперы Кавоса, Верстов- ского - если даже брать наиболее значительные создания русской опер- ной литературы того времени