Четверг, 23
сентября
1937
г.,
44
(390)
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Б Е З
Р О Л Е И
Начало
концертного
сезона
Первые концерты сезона - необычные концерты. Их с нетерпением ожидают слушатели, к ним напряженно готовятся концартные организации. Мысль начать сезон декадой лауреатов можно приветствовать. Со времени второго Всесоюзного конкурса исполнителей прошло более двух лет, чеыре года отделяют нас от первого конкур. За это время многие исполнители выросли в настоящих художников, кое-кто продолжает пребывать в ученическом состоянии, а кое-кто и заметно деградировал. омоно было наблодет бительскими нарадными рецензиями, как это сделал Б. Гусман в «Вечерней Москве». потому что подобные рецензии способны ишь дезориентировать слушателя и принести непоправимый вред исполнителям. «Музыкальный певец, обладатель красивоготенора» (!) Соломон Хромченко едва ли сможет сделать какие-либо полезные для себя выводы из этой столь же краткой, сколь и ничего не говорящей реплики Гусмана, А ведь Хромченко есть над чем задуматься. «Обладателю красивого тенора» еще далеко до мастерства. Исполнение песни Шумана «А не сержкусь», втого маленького лирического шедевра, показывает, насколько Хромченко чуждо представление о художественном образе и стиле произведения. Да что говорить о стиле! Молодой артист не потрудился даже внимательно отнестись к музыкальному тексту произведения и позвоил себе совершенно недопустимые извращения и неточности, Другую песню Шумана«Во сне я горько плакал» - Хромченк заменил арией из «Арлезианы» Чилея. Неужели же во всей богатой романсной и оперной литературе нельзя было выбрать более подходящее произведение? Хромченкоодаренный певец, но он слишком поглощен мыслью о «звучке» и пресловутом искусстве бельканто и очень беспечно относится к своему культурно-музыкальному развитию. Тяжелое впечатление оставило выступление другого молодого певца Киричека. Он стал заметно детонировать, чего раньше у него никогда не было. В его исполнении много внешнего эффекта и фальшивой декламации. В его пении нет кантилены, впечатление такое, будто он не поет, а выкрикивает.
Значительно большего можно было ожидать от Леонтьевой. Ее исполнение рассказа Веры Шелоги из оперы «Псковитянка» прозвучало малоубедительно. Певица с большим и красивым голосом, музыкально одаренная, она недостаточно владеет еще техникой жизненных, правдивых интонаций, необходимой для исполнения этого произведения. Самым ярким в двух первых конпертях было выступление Кругликовой, ЗамечаКрусак ной культуры, И нигде, может быть не проявляется огромное драматическое дарование актрисы с такой силой, как именно в образах русской музыки, Достаточно напомнить «Псковитянку», «Сказание о граде Китеже», песни Мусоргского, романсы Чайковского, а в самое последнее время «Под нятую целину» Дзержинского. Кругликова - подлинно русская певица, и такой она остается и тогда, когда поет произведения Вагнера, Сибелиуса, Грига, Шумана. Она вносит в исполнение этих произведений то декламационно-выразительное искусство пения и реализм, которые являются отличительной особенностью русского вокального стиля. начительные успехи сделал за последние годы виолончелист Кнушевицкий, Из талантливого ученика, каким он был еще два-три года назад, он стал зрелым художником-интерпретатором, В его игре много подлинного артистизма и мастерства. «Пробуждение» Форэ и «Пьеса в форме хабанеры» Равеля были сыграны Кнушевицким с поразительным чувством стиля. Иное впечатление остается от Цомыка. Это блестящий виртуоз. С необычайной легкостью он преодолевает все технические трудности. Его сочная эмоционально насыщенная игра впечатляет, Но ему нехватает сосредоточенности и глубины, чтобы стать подлинным артистом. Концерт Вивальди он играет с такой же экспрессией, как и «Малагвену» Альбениса. Он недостаточно проникается характером и стилем исполняемого произведения. Это давало себя особенно чувствовать в сопоставлении с тем, как пианист Аптекарев прекрасно, большим чувством стиля исполнил концерт того же самого Вивальди, в обработке Фейнберга. Но о пианистах в следующий раз. В заключение несколько слов об обстановке, в которой происходило открытие сезоне. Трудно представить себе, что-нибудь боза полтора часа до концерта, ни один из его участников не знал, состоится ли его выступление. В это время еще заседала комиссия по приемке здания после ремонта. Потом, когда уже было получено разрешение, оказалось, что в помещении нет света, от ремонта отсырели электрические провода Пришедшая к девяти часам публика застала все двери Консерватории запертыми, а самое помещение Большого зала погруженным в мрак. Только в половине десятого Филармония открыла свои двери перед слушателем. К этому времени большая часть публики уже разошлась, К началу концерта зал был наполовину пуст. Так «торжественно» встретила новый концертный год Московская филармония. C. ШЛИФШТЕЙН
ленных и разнообразных пвесых Кроме фру Альвинг меня еще влечет образ фру Ингер. Я не понимаю, почему считают в наших театрах «созвучными» драматургами Скриба, О Нэйля, Тристана Бернара, а Ибсен остается в стороне? Мне хочется, я чувствую себя в силах, щиной, прожившей всю жизнь с «червяч-- ком» затаенной любви в душе. Я хочу ее сыграть! Говорили у нас и о «Без вины виноватых» ролью Кручининой для меня. Но и эти разговоры кончились ничем. Я мечтаю о том, чтобы снова сыграть роль Аркадиной в «Чайке» Чехова и вообще, чтобы режиссерски и актерски обновленный снова заблистал в нашем театре весь чеховский репертуар. Существует неправильный взгляд, что чеховские спектакли рождают исключительно минорную, элегическую атмосферу в театре. Это неверно все пьесы Антона Павловича Чехова написаны о людях, пусть и одиноких но внутренно возбужденных, с взволнованными душами. Они исполнены своего кристально чистого человеческого пафоса. Но наиболее глубокое и затаенное мое желание - сыграть в еще не написанной, к сожалению, пьесе советского драматурга роль современной советской женщины, не комсомольского возраста и не старухи-резонерши. Меня увлекает образ женщины, прожившей свою молодость до революции, мир чувств и переживаний которой обогатился событиями первого октябрьского двадцатилетия. Какая это благодарная и плодотворная тема для драматурга и актрисы! Но увы, драматурги наши не обладают необходимой творческой смелостью. В пьесах большинства наших драматургов нет необходимой динамики, нет перспективы, не видно, в каком направлении развивается характер и внутренний мир людей. Перечень ролей, о которых я мечтаю, я могла бы продолжить. Но к чему это? Актриса должна работать каждый сезон над новыми ролями, а не заниматься досужими мечтаниями вслух… В нашем театре имеется труппа значинательного состава, имеется около десятка редве сценические площадки. тыхв новых ролях, у нас каждый сезон дог.огоздесь и старики, и актеры среднего поколения и молодежь. Но когда приходится развести такую пьесу, как «Вишневый сад» или «Три сестры», встречаются огромные затруднения. Но все это уже касается метода организации работы в театре. Это вопросы особого порядка, и о них поговорить надо также осо-
иаЧто предложит дирекция Перед началом сезона я спросила у художественного руководителя нашего теолЧто Что я буду делать в предстоящем сеЕсли ты еще продолжаешь мечтать о роли Офелии, я не смогу тебе ответить, но если ты согласна делать то, что тебе предложит дирекция театра, тогда, конечно… Этот разговор, с незначительными вариациями повторяется очень часто, чуть ли не каждый год. Конечно, к упоминанию об Офелии т. Тапров прибег только для оживления нашего разговора. Я никогда именно об этой роли не мечтала, хотя неосуществленных, похороненных актерских желаний у меня больше, чем сыгранных ролей. Какие же реальные перспективы развертываются сейчас для меня в самом начале нового сезона Камерного театра? Чаще всего я играла до сих пор роли характерные. Недавно я готовилась сыграть роль старухи Гашки «Луме о Британке». Об этом мне был заявлено в конце летнего сезона. И я к этому была готова. Но вот в финале того разговора, о котором упомянуто выше, Александр Яковлевич сообщил мне, что я роль старухи Гапки играть буду только во вторую очередь. Преувеличенных требований я никогда не предявляла. Я умею довольствоваться малым, но и в малом я всегда хочу получить полное творческое удовлетворение, на которое имеет право каждый работник сцены. Вспоминаю, как в 1924 г., во время гастрольной поездки бригады нашего театра в Чувашию, я на сцене Алатырского театра сыграла в двух мелодрамахв «Последней жертве» и в «Воровке детей». Реакция зрительного зала на нашу бесхитростную игру была удивительной; зрители активно вмешивались в нашу игру, подавая реплики, делая указания по ходу действия. Я работала во время этой поездки с ощущением полного творческого удовлетворения, со счастливым самочувствием актрисы, которой дано видеть результаты ее работы. К предстоящему 2о-летию Великой пролеГапки, матери Мамая. Но теперь меня постигло большое разочарование. Права на творческий рапорт я фактически лишена. Правда, мне дирекция театра обещает еще роль старухи Ниловны в «Наших днях», но роль эта эпизодическая, и еще не ясно, когна этот спектакль будет поставлен. Я давно мечтаю о ролях, в которых хотелось проявить все свои способности, но приходится играть то, предложит
Неутоленная жажда Последняя роль, сыгранная мною в Художественном театре, - роль Полины Дмитриевны Бардиной во «Врагах». С тех пор-- Перель в «Тартюфе». Но это эпизод настолько мал, что он ни в какой степени не может занять ни мое актерское время, ни внимание. И вот я в дни, свободные от моего текущего репертуара, томлюсь от безделья. И это безделье меня чрезвычайно утомляет. Оно отнимает у меня сил гораздо больше, чем любая трудная актерская работа, Силы мои уходят без толку, бесплодно, бессмысленно. Почему так получается? Слишком рано меня зачислили в актрисы которые могут играть только роль «дам». До «Врагов» я исполнила роль графини Чарской в «Воскресении» - роль прелестную, любимую мной, но занимающую незначительное место в пьесе и не дающую глубокого удовлетворения актрисе. У меня есть свои неосуществленные замыслы, созревшие в течение ряда лет. Это не случайные помыслы актрисы, которой всегда хочется играть побольше ролей. Нет, я чувствую, что, не сыграв эти роли, не воплотив на сцене задуманные и прочувствованные мною образы, я не имею права уходить со сцены, считать законченной свою актерскую жизнь. Давно в нашем театре носятся с мыслью о постановке «Привидений» Ибсена. Это моя инициатива. Но работа эта -- «внеплановая». Мы уже пробовали репетировать эту пьесу. В роли фру Альвинг я хотела бы создать образ женщины, жизнь которой растоптана под тяжестью социальных тягот, семейных условностей капиталистического общества. Такой образ явился бы ярким противопоставлением образу социально активной, раскрепощенной советской женщины. Но в нашем театре подходили все время к работе над «Привидениями» с совершенно непонятными опасениями. Боялись проявления какой-то «патологии» в спектакле, выражали какие-то необоснованные сомнения в «созвучности» пьесы посена шему времени. Года два назад и смотрела «Привидения» Радлова. И помню, какое отличное впечатление снектакль произвел на весь зрительный зал и на меня, в частности. В 1924 «Привидения» с успехом исполнялись на сцене нашего Большого театра во время приезда в Москву знаменитого немецкого трагика Сандро Моисси (фру Альвинг играла Пашенная). Мне непонятно вообще, почему пьесы Ибсена совершенно не ставятся на сценах крупнейших театров нашей страны (и на сцене МХАТ СССР им. Горького в том числе). Большое социальное содержание, велипсихологические, семейные и общественколенная драматургическая композиция, ные конфликты, которые не могут получить своего правильного и ксчернывающего нотолкования на сцене театра капиталистичеТской страны, - все это есть в многочис
Терракота, выпущенная керамической мастерской Всесоюзной академии архитектуры.
Прошло три месяца… …На общее собрание работников искусств в Воронеже, организованное Управлением по делам искусств, можно было попасть лишь по «пригласительным» билетам, которые распределял заместитель начальника управления т. Иоффе. Но и эта предварительная мера не избавила руководство (начальник управления т. Назаров) от резкой критики, которой участники собрания подвергли работу Управления по делам искусств и главным образом его театрального сектора (зав. т. Иоффе). Собрание напомнило руководству многочисленные неудачи воронежских театров. «Аристократы», «Слава», «Васса Железнова» в Воронежском драматическом театре были плохими, ошибочными спектаклями. Не выше уровень многих спектаклей и в Молодом театре. Его постановки - «Васса Железнова», «Гора от ума», «Анна Карения существование. С того момента, как руководство Земетчинским филиалом московско. го Малого театра стал осуществлять театральный сектор воронежского управления по делам искусств, почему-то возник вопрос о ликвидации этого театра «как нерентабельного». В Мичуринске ставленник Иоффе, бывший театральный хозяйчик, содержатель кафе-шантана Дагмаров, ныне художественный руководитель театра, ставит антихудожественные спектакли. Приятель и ставленник Йоффе Пименов, руководивший ранее самодеятельностью и зарекомендовавший себя как очковтиратель, назначенный руководителем группы кадров, допустил засорение школ чуждыми людьми. Участники собрания указывали, что очковтирательство, семейственность, кумовство процветают до сих пор в театральном секторе. Из этой справедливой и суровой критики воронежское управление не сделало для себя никаких выводов. Прошло три месяца, все остается по-старому. Совсем недавно и управление вынуждено было снять еще одну постановку воронежского Молодого театра «Ночной дозор», а худрук театра Амантов… получил новое назначение: он стал по совместительству также и директором втого театра (!). Бывший Задонский, ныне Острогожский театр не получил никакой помощи от управления, и сейчас он в еще более плачевном состоянии, чем был три месяца назад. «Худрук» Дагмаров остался на своем месте и кроме того также получил по совместительству пост директора Мичуринского театра. Продолжая покровительствовать негодным работникам, театральный сектор областного управления не использует в полной мере культурных молодых режиссеров, окончивших Государственный институт театрального искусства в Москве. Воронеж. H. АРСЕНЬЕВ
Чужаки в Консерватории В Московско: вской Консерватории вывешен следующий приказ от 19 сентября: «Обявляется приказ № 555 по Всесоюзному комитету по делам искусств при СНК СССР от 13 сентября с. г. 1. За враждебную работу студентку Московской государственной Консерватории Пескину Рахиль Давыдовну и аспиранта Консерватории Душского Михаила Ильича из Консерватории исключить. 2. За притупление революционной бдительности профессора Литинского Генриха Ильича с должности декана компюзиторского факультета Московской Консерватории снять и освободить от работы в Московской Консерватории». Кто эти люди, изгнанные из Консерватории? И Литинский и его ассистент Душский хорошо известны были не только в Консерватории, но и за ее стенами. Литинский - бездарнейший композитор, формалист. Это о нем в свое время писала «Правда», как о нераскаявшемся и упорном формалисте, которому опрометчиво было доверено в Консерватории воспитание молодежи. Это против него всегда выступали и лучшие студенты и вся передовая музыкальная общественность. Однако это не мешало и Консерватории и Музыкальному управлению Комитета по делам искусств всячески выгораживать Литинского и, несмотря на все сигналы, оставлять его на ответственнейшем посту руководителя комдозиторского факультета. Под крылышком Литинского «распустилось» и «дарование» его адепта и приверженца Душского, симфония которого «Ветер с Украины», воспевавшая махновских бандитов, была в прошлом году снята с программы концерта, как явно контрреволюционная. Пескина, ученица историческою факультета, - жена Литинского, - стяжала себе в Консерватории славу склочницы и дезорганизатора учебы. Передовая музыкальная общественность чувством глубокого удовлетворения узнает ныне о том, что эти люди разоблачены, Из дела ПескинойДушского и их «ндейного» покровителя Литинского должны извлечь уроки и партийная организация, и дирекция, и студенчество Консерватории, а также Музыкальное управление Комитета по делам искусств. ГРАНД-ОПЕРА изредка идут балеты. Обычно они сопровождают большие оперные спектакли. Так, после Тибели Фауста» идет миниатюра «Лебединое озеро», скомпанованная из отрывков балета Чайковского. Эти краткие отрывки оставляют в зрителе ощущение неудовлеворенности. Жаль прекрасной музыки Чайковского, так незаслуженно оскорбленной, и самого поэтического сюжета, и внутренних масштабов произведения, сведенного, п существу, к 2-3 вариациям. «Лебединое овер» из трех действующих лиц - зрелище, которое свидетельствует о размерах и возможностях балета Большой оперы. Но порою Гранд-Опера отводит балетному представлению целый вечер. Тогда оно соит из нескольких таких миниатюр, в ть очередного эстетического конгресса, явшегося этим летом в Париже Грандера организовала торжественный вечер, торый должен был иллюстрировать эвоию балета от Петипа до наших дней, октакль включал дивертисмент на музыку «Спящей красавицы» Чайковского, балет «Спектр Розы» в постановке Фокина, «Вечерний праздник» Делиба и, наконец, воздь вечера - последнюю постановку балетмейстера Большой оперы Сергея Лифара - «Икар». Вотна этом-то последнем создании франпузского балета и следует остановиться. Он свидетельствует о тех крайних формалистических течениях, которые порой одерживают верх в том или ином французском ватре. Эти формалистические тенденции, но существу, противоречат французской сатральной культуре не меньше, чем слепое подражание прошлому которое имеет место в отдельных спектаклях Комеди Франсэз (вспомним «Денизу», о которой я ал в прошлый раз) и Большой оперы. Ясно из самого названия балета, что он должен сценически возродить древний миф Дедале и его сыне Икаре -- первом победителе воздушной стихии. От такого сюжета ожидались большой пафос, строгость и глубокая волнующая мувыка. Но Лифар выступил не только в качестве первого актера, первого танцора и балетмейстера, но и как автор музыки. Он, ак указано в программе, сочинил те «рит, которые дирижеру оставалось только окестровать, И вот в огромном помещении оркестра сидят только 12--16 музыкантов, порые и передают метрические изыскания ифара. Эти звуки, точные и сухие, наполют слушателя тревогой и настороженноью. Кажется, что в оркестре безостановоч1-ю и 2-ю статьи см. «Сов, искусство» 42 и 48.
бо. Здесь я хотела сказать только несколько актрисы. 0. КНИППЕР-ЧЕХОВА пока что дирекция. E. УВАРОВА вы не сыграете.» актрисы, снова сыграть роль Домны Пантелеймоновны в «Талантах и поклонниках», Шабловой в «Поздней любви», свахи в «Последней жертве». Но что классика,-разве может мыслящая, живущая современностью советская актриса жить только классическим репертуаром? Хочется сыграть образ современной советской женщины, образ более драматический, чем характерный, которым я могла бы ответить на живые идеи, чувства, переживания моего народа. Почему наши драматурги не пишут ролей в своих пьесах для актеров и актрис? Да, впрочем, и пьес они пишут очень мало. Когда у нас в прошлом году зашла речь о довной Блюменталь-Тамариной играть роль матери в «Славе», бывший директор заявил мне: -Вы жену рабочего сыграть не можете! Причем он даже не потрудился об яснить мне, почему. Но я не верила этим облыжным утверждениям директора-вредителя. Самое горячее и законное желание советской актрисы, которую наше правительство удостоило высоким званием «народной», - создать образы мужественных и героических дочерей родного народа. Какие «об ективные» или «субективные» обстоятельства могут помешать этому органическому желанию советской актрисы! В новый ответственный сезон я вступаю с чувством большой неудовлетворенности. Я сейчас актриса без ролей. В. РЫЖОВА « Кену рабочего Спектакли на обеих площадках Малого театра уже идут, но в работе у нас пока находится только одна новая пьеса - «На берегах Невы». В ней, да и в остальных новых пьесах, которые готовит Малый театр, роли для меня нет. Возможно, что в возобновленной постановке «Горе от ума» я получу роль графини Хрюминой. Возможно -- так говорят мне в театре - я получу интересную роль в новой пьесе Ромашова, которую он пишет для Малого театра. Но пьесы этой еще когда она будет -- никому неведомо. нет, Мое самочувствие актрисы исы в особенности еще страдает от того, что и две мои последние работы, сделанные в истекшем севоне, - света рамцы не увидали. Много сил и актерской энергии пропало у меня даром. Ни Марфуша в «Тарелкине», ни роль матери в «Салют, Испания» мне никакого творческого удовлетворения дать не могли. Актер должен работать для зрительного зала, а эти две роли не вышли - оказались порочными. В Малом театре не следят за правильным удовлетворением актерских интересов. Печальной памяти последний директор нашего театра, осуществляя свою вредительскую политику, откровенно травил меня (так же как и народную артистку Яблочкину). Он открыто заявлял, что ролей нам не даст. Непонятно, почему вообще в Малом театре так мало возобновленных в новой режиссерской трактовке спектаклей ОстровГокого! Я мечтаю, как о великом счастье
Худ Бенеш. Натюрморт.
Выставка чехословацкого искусства.
ПАРИЖСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ Марков ставление «прелестно». Оно действительно увлекало наивностью и молодостью. Этот театр образовался из молодых учеников Копо, Дюлена и Бати. Во главе его стоит молодой художник и режиссер Андрэ Барзак. Спектакль живо воскрешает эпоху студийных увлечений русского театра. Как буд. то снова, как 15-20 лет назад, присутствуешь при попытках преодоления натурализма через веселую и заразительную театральную игру, Как будто влияние «Турандот» проскальзывает в этом не очень затейливом, о живом и темпераментном спектакле. Молодые актеры внесли в спектакль ту наивную серьезность и горячность, которая так свойственна Гоцци. К тому же Барзак обнаруживает много тонкой выдумки и боязливо сторонится всякой претенциозности. Но смысл и значение этого спектакля и молодой студии не только в ее первом обещающем успехе. Мы на собственном опыте знаем, что первая студийная удача еще не означает рождения театра. Совпадение юности и задора с подходящей ролью еще не обеспечивает будущего роста актера. Важнее те стремления, которыми проникнута молодежь театра. Барзак с горечью рассказывает о тех трудностях, которые возникают перед нарождающимся молодым театром и которые пытается теперь устранить правительство народнего фронта. Гоцци и Мольера, но и Молодежь театра решила ориентироваться на широкие массы, которые сейчас лишены театра. Может быть еще совершенно неотчетливо и неосознанно, нарочито оттораживая в своих декларациях театр от политических влияний, эта молодая труппа ищет себе мощной социальной опоры, которую не может ей предоставить Париж, загруженный мюзик-холлами и театрами бульваров. Они создали проект бродячего театра, способного странствовать по дорогам Франции и посещать самые отдаленные ее уголки, Молодежь еще не замечает того противоречия, которое существует между их чисто эстетическими поисками и ориентацией на широкого зрителя. Они еще не предвидят того, что влияние этого зрителя скоро потребует на сцену не только других авторов, ходит его то в трагических, то А комедийных положениях. Оказывается, что его сын стал актером и что он видит его на сцене театра. Корнель писал апофеоз актера и звал к возрождению чистой трагедии и чистой комедии, предоставляя актеру возможность широко развернуться и продемонстрировать в одном и том же спектакле свои трагедийные и комедийные возможноно лувэ забыл об актере, он забыл о клубоком пафосе, которым проникнуто все проиаведение. Он неожиданно предпочел уть стилизации и реставрации. Отсюда и глу-заунывно-напевная игра в трагических местах и подчеркнуто балаганная комедийность. Это представление казалось ненужной пародией на историю французского тевтра. И те самые актеры, которые еще накануне в «Подсвечнике» и «Самуме» показывали хорошую простоту и тонкость, эти же самые актеры играли натянуто и претенциозно в «Комических иллюзиях». тот четвертый театр, который сосуществует сейчас в Комеди Франсэв. Ясно, что путь, который избрал на этот раз Жува, не может привести к обновлению старейший французский театр. Копо и Бати в своих спектаклях ближе подошли к возникшей сейчас перед первым французским театром задаче. Эти «левые» театральные поиски для нас не новы. Когда смотришь эти спектакли, невольно вспоминаешь соответственные периоды, давно пережитые и отвергнутые нашим театром. Здесь как будто снова возрождаются не только теории «театрализации театра», но и опыт возрождения «старинного театра» и площадного балагана, попытки подчинить театр живописи. И, конечно, они не разрешают проблемы обновления французского театра. Поэтому они невольно связываются с иными тенденциями. Особенно интересна в этом смысле судьба молодых студий, возникающих сейчас в Париже, Мне пришлось присутствовать на спектакле «Короля Оленя» Гоцци в одном из таких только что народившихся молодых театров («Театр Четырех Сезонов») Престарелый Люнье По, откинувшись в кресле, поощрительно аплодировал молодым на-студийцам и в антракте об явил, что пред-
но играют разные марши, на фоне который появляются точно отмечающие метр фигу ры девушек и юношей. Лифар находится в этом спектакле под тяжким гнетом метра и демонстрирует чисто формальное соответствие звука и движения. Он не раскрывает музыки на сцене, он ее не воплощает, он даже не иллюстрирует ее, он занят только арифметической синхронизацией метра и движения. Со-B ответственно этому построена и декорация балета, напоминающая собой ранние куби стические увлечения русского театра. Это не только «торжество формализма» это механический тупик балета, а не живое и полное силы искусство. И хотя сам Лифар в отдельных эпизодах, чапример в той сцене, когда разбившийся Икар пытается снова лететь, обнаруживает скульптурную выразительность тела, он тем не менее категорически далек от танцующего актера, который единственно можжет передать в полном пафоса и музыкальной насыщенности движении волнующий и бокий образ Икара, возникший из недр народной фантазии. и Этот обнаженно-формальный подход к спектаклю, слепое перенесение законоввживописи или метрического понимания музыки на сцену составляет одну из главнейших опасностей всего французского театра. Спектакль «Икар» отнюдь не случайный,Таков не единичный. Постановка режиосером Жувэ «Комических иллюзий» Корнеля в Комеди Франсэз свидетельствует о тех же тенденциях, которые особенно странно и опасно наблодать в Доме Мольера. Я не хочу составлять окончательного суждения о Жувэ по этому спектаклю, тем более, что доходившие до меня слухи о его работе над «Школой жен» Мольера или тот спектакль «Зигфрид» Жироду, который мне раньше пришлось видеть в его театре, говорили о гораздо более глубоком и значительном его подходе к искусству. Но на этот раз он совершил явную кричащую ошибку. По сравнению с постановкой Копо и Бати, о которых я писал в прошлый раз, этот опыт поражает вульгарным пониманием театральности, неожиданным для такого мастера, каким, по существу, является Жувэ. Он как будто находится вдесь под влиянием таких устаревших и скучных теорий, как «театрализация театра» или механическое воскрешение законов итальянской комедии масок, теорий, которые когда-то имели хождение в учениях Евреинова или раниего Мейерхольда. «Комические иллюзии» давали повод к гораздо более интересному и значительному подходу к пьесе: отец, ищущий сына,
которые создадут пьесы на более близкие и волнующие Францию социальные темы. Но один театр в Париже уже почувствовал эту настойчивую необходимость - Народный театр, путем долгих усилий добившийся сейчас в Париже одного из обширнейших помещений, - помещения театра Сары Бернар. Он целиком ориентируется на демократического зрителя. Цены в этом театре от 5 до 15 франков, в то время как в остальных театрах они колеблются от 10 до 70. Он начал свою работу «Волками» Ромэн Роллана, Сейчас он играет «Мать» Горького. В дальнейшем он будет ставить «Овечий источник» Лопе де-Вега. это «Мать» инсцениревана известным французским писателем Виктором Маргерит. Инсценировка сделана очень тщательно, и основная линия «Матери» глубоко продумана французским писателем, преклоняющимся перед памятью Горького, которого он считает «апостолом новых времен», «самым человеческим, самым популярным писателем». «Сам много пострадав, он любил утешать самых обездоленных. И таково преимущество апостолов, что, умерев, они остаются бессмертными. Их гений никогда не перестает светить. Они становятся, они навсегда стали светочами! Они продолжают обогащать сокровища духа интернационализма. Горького больше нет, да здравствует имя освободителя», -- пишет Виктор Маргерит. Нужды нет, что в этом спектакле много исторических и бытовых неточностей. Невольную улыбку вызывает у русского зрителя трактир с надписью «Кафе» или рабочие, одетые в поддевки, подпоясанные кушаками. Все это исправимо. Но незабываем тот пафос, которым проникнут весь спектакль, энтузиазм, который рождается в арительном зале. Каждая политически насыщенная реплика, каждая острая мысль, направленная против эксплоатации, вызывает в зале демонстративные аплодномениы вает в зале демонстративные аплодисменты. Зал как будто покинуло то спокойное, ровное, внимательное настроение, которое так характерно для французского арителя. На этот раз арительный зал бушует и живет вместе со спектаклем. В этом немалая заслуга актеров и режиссера, которые создали спектакль и образы, говорящие о живых и насущных для зрителей вопросах, «Мать» здесь не воспранимается как исторический спектакль. Это спектакль злободневной политической мысли Это спектакль о людях, которые находятся в зрительном зале и с волнением участвуют в истории Павла и его матери Режиссер опектакля Лезьер находится еще под влиянием конструктивных постановок типа Театра Революции, Реализм и услов-его пославшей.
ность причудливо смешиваются в декорациях и планировке сцены, но и это не мешает прорываться актерскому пафосу. Мария Кальф и Гарри Кример играют роли матери и Павла с огромным внутренним волнением и неменьшим благородством. Да, мы здесь действительно чувствовали себя в близкой нам социальной атмосфере. Не напрасно О. Л. Книппер-Чехова говорила, что здесь она встретила новый, неожидаиный Париж, тот Париж, который живет за пределами больших бульваров и Елисейских полей. Народный театр фактически всем своим существованием приближает ответ на вопрос, который возникает сейчас перед передовыми французскими театральными деятелями: каким образом может быть произведено возрождение французского театрального искусства. Кризис не может разрешаться только эстетическим обновлением театра. Социальная идея обновляет театр. B спектакле Художественного театра французы увидели осуществленным то, чего добиваются лучшие из французских театров, елинство ансамбля, тонкость вкубб целостность идеи. Не было ни одной франпузской газеты, которая ни выражала бы самых больших восторгов по поводу этих качеств МХАТ. Но многие увидели и другое. Они увидели, что реализм МХАТ сейчас более яркий и действенный, чем в прежних его спектаклях. Газеты отмечали большую мужественность, страстность спектак дей МХАТ Они не могли не почувствовать силы той социальной идеи, которой были пронизаны гастроли МХАТ, и даже правая газета «Фигаро», отмечая превосходную работу режиссуры и замечательный ансамбль театра писала про «Любовь Яровую», что «природа тех аплодисментов, которые раздавались в зале, когда красное знамя сменило трехцветный флаг, была несомненно ой драгон в своей статье об показал, что искусство кино может быть не только достигнуто, но и превзойдено, Мы знали, это, но порою сомневались. Теперь древнее искусство, рожденное в Греции, снова приобрело свою славу и свое достоинство, И это могло произойти только потому, что в России царем стал народ». В этих словах Арагона и заключается ответ на все вопросы работников французского искусства о причинах успеха МХАТ, о корнях его мощного реализма и его художественного единства. Это был успех не только театра - это было торжество страны,