=—=—— м к“ Se ыы: та Se. 7!) eS ee ‚национной сценой третьего „И. Малиновская), & также и его племян-. Среда, 29 сентября 1937 r., Ne 45 (391) ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ «Последние» в Театре Революции Иван Коломийцев, отставной полицмей- тер из разорившихея помещиков (арт. Г. Музалевский), выходит из комнаты свое- yo умирающего брата Якова (В. Ключарев) в столовую к ожидающей его г-же Соколо- вой (А. Богданова). Она, мать юнощи, аре- стованного по обвинению в покушении на Коломайцева, пришла требевать, чтобы Ко- ломийцев признал свою оптибку, так как не сын ее, & кто-то друтой стрелял в полицмей- & на деле —‘он глубоко равнодушен Е ним, он одержим звериным эгоизмом... Жестокость, бесчеловечность в сочетании с лицемерными речами о справедливости, о правде; позерство и фразерство, прикры- вающие внутреннюю опустошенность и одичание; наглость, как суррогат мужества, о таковы наиболее яркие черты дикарей ХХ века, фашистов и их «вождей», у ко- торых так ыного общего с Иваном Коло- етера. : ‘ мийцевым. Типичный бурбон, выслужившийся дер- ‚Описанная нами выше сцена с Соколовой иморда, подходит в затянутой во все чер- выявляет именно эти тлавные черты харак- ное, неподвижной женщине, изо. всех сил стараясь быть любезным, и светским; но так хак высшими представительницами «света», $ которыми ему до сих пор приходилось иметь дело, были содержательницы шикар- ых домов свиданий, то ‘ето «светскость» не может не быть наглой и развязной. Ко- ломийцев знает, что назначение его в ис- правники не состоится, если он удовлетво- рит справедливое требование Соколовой. Поэтому он вошел в комнату с твердым ре- шением отказать ей, но по-‹джентльменски». Природа берёт свое: Коломийцев не выдер- хивает своей роли болёе двух минут.и зрубо, как`в участке, орет на Соколову. Можно ли’ считать этот’эпизод кульми- акта пьесы М, Горького? Ни в коем случае. Театр Ре- волюции, в первой за 13 лет своего суще- ствования и потому безусловно: заповдалой творческой встрече с великим пролетар- ским писателем продемонстрировал непо- нимание и этой пьесы Горького и основ- дых тем всей его. драматургии. °В начале четвертого акта Коломийцев, видя у кресла Якова, просит дать деньги для уплаты взятки за место исправника.. Яков отказывает. Коломийцев, соглашаясь ‹ обвинениями Якова в непорядочности, признавая, что он, Иван, неблагородно по- ступил, «жалкими словами» вымаливает у брата денежную подачку. Яков неумолим, Иван от просьб переходит к полицейеко- №7 крику и резкие, грубые .свои сло- ва сопровождает заботливым жестом: по- правляет плед на ногах больного брата, Это движение выполняется Г. Музалев- &ким совершенно формально, как ставший уже шаблоном режиссерский трюк по прин- ципу контраста, И это также не по Горь- кому. Центральный образ пьесы понят я истолкован театром (постановщик спек- такля М. Штраух) неправильно, и оттого х весь спектакль He передает ни мысли, ни образов Горького. : В исполнении Г. Музадевского Коломий- Цев—это щедринский Утрюм-Бурчеев; по- Сстановщиком роль определена и актером вы- полнена в стиле игры жанрово-гротескной, хак откровенная карикатура, если не пла- 7 м OH TpycHT и перед же- 6 ‘ред COROIOBOH; B TO me BpeMA OH оится потерять место. Он не знает, что делать, на что решиться... Поэтому он смот- рит на Петра и говорит: «сын мой Петр», Петр — это одна линия поведения; затем он переводит глаза на.Александра ий гово- рит: «сын мой Александр», это — противо- положная линия.. Петра он отсылает, что- бы не смущаться его пытливого взора; он искусственно взвинчивает самого себя, как все слабохарактерные люди, и, «дойдя до точки кинения», разражается криком, ко- торым хочет оглуптить He столько Соколо- ву, сколько самого себН. А затем возникает в нем и подлинный гнев и удов творение своею решимостью... Так написана сцена У Горького, который считает Коломийцева искусным обманщиком, — не зря же Вера доверяет отцу. - Но такому Коломийцеву, какого играет Г. Музалевский, она не может верить. 0От- того и этот образ. фальшив в спектакле. И. Малиновская играет ребенка, вбе поведение ее в трех первых актах делает совершенно невозможным тот перелом, который проис- ходит в ней в четвертом акте. Не верит зритель, что вчера еще наивный ребенок се- годня стал такою женщиной, которая по- няла всю мерзость жизни и будет не ло- мать ее, но мстить людям за себя, за всех изуродованных, оплеванных ° загрязнен- ных... И совершенно непонятно, чего испу- гался Якорев (арт. Я. Смирнов): слова ‹уби- райся вон» из уст такой Веры не могут сло-. мить нахальства околоточного надзирателя. Как и все остальные образы «Последних», Софья — не случайная гостья в. драматур- гии Горького. Софья — сродни’ Елене Про- тасовой («Дети солнца»), Варваре Басовой («Дачники»), Татьяне («Враги»). Это — хо- роший человек, это «человеческая женщи- на>, надломленная жизнью, жертва жизни и в первую очередь семьи, Софья не сломлена до конца, она нахо- дит в себе мужество осознать ужас своего положения, положения ‘детей, она, вероят- но, не сдастся без’ боя, а найдет силы выр- ваться из этого дома, из которого, по сло- вам Любы и. Петра, можно выйти только в гробу. Но Софья в исполнении А. Волгиной ли- шена внутренней силы; она внешне очень тиха, скромна, невыразительна. И. это бы- ло бы хорошо, как отказ от ложного, по- верхностного мелодраматизма, если бы под этой внешностью скрывалась глубокая вну- тренняя жизнь, моментами прорывающая- ся наружу. Мы же видим Софью; лишен- ную и внутреннего. драматизма. В ней сов- сем не ощущаешь сердца, между тем такие женщины именно сердцем живут и поёти- тают правду жизни. Софья в изображении А. Волгиной рассудочна. и холодна, потому- То вместо, подлинно человеческой. тратедии и получается мелодрама... os Внешний мелодраматизм усвоила, Ю. Гли- зер. Любовь Коломийцева — едва ли не на- иболее страдающая из всей семьи. Она гор- бата, так как Иван в детстве уронил ее; характёр у нее трудный, мучительный и для нее и для. окружающих. Она узнает, что отец ее — Яков, а не Иван. Вся жизнь ее на напгих тлазах круто поворачивается. А Глизер’ ведет все четыре акта на одной но- те, и притом ноте мелодраматической, даже мелодекламационной. Она и в комнату вхо- дит, и движется, и разговаривает нарочи- то смотрите, какая я несчастная, обижен- ная, злая... Яркий, правдивый образ создал Г. Кирил- лов — тюремный врач Лещ, муж Надежды, В Леше мы видим отвратительное вырож- дение буржуазного интеллитента. Очень хорошо понял сущность пъесы ху- дложник А. Арапов: он Новорачивает перед зрителем квартиру Коломийцевых со всех сторон, он проникает с нами во все ее за-. коулки, он показывает ее. уют, внешнюю культурность обстановки. Лучшим из на- селяющих это жилище людей тесно и душ- но: хозяева жизни —- Иван, Надежда, Алек- сандр_—- оскорбляют своим присутствием тот неуловимый дух человечности, культур- ности, порядочности, который витает еще здесь, который воплощен в умирающем Якове... Художник все это понял, заметил, передал. fe Е Режиссура и пошедшие з& ней актеры ‘прошли мимо советов и помощи художни- ка, который один ры в этом спектакле в согласии © Горьким. р М. ТВЕРСКОЙ. Бат. Величайший, подлинный туманист Горь- хий горячо и страстно защищал человека, его достоинство, его право на счастье — против общественного строя, который до- зел до крайних пределов уничтожение в человеке всего человеческого. Горький еме- 10 проникает в «святая святых» буржуаз- ного общества, в семью, он рисует (в по- давляющем большинстве своих = пьес) страшные картины разрушения человече- ской личности семьею, т. 6. той ячейкой, которая по природе вещей должна растить настоящего человека, но которая, в силу условий капиталистического строя, превра: тилась в Мащину, уродующую, искажаю- щую, уничтожающую человека. В «Последних». разыгрывается трагиче- кий конфликт между мужем Иваном Ко- ломийцевым и женой Софьей (А. Волги- на), между отцом Иваном и его младши- wn детьми Петром (Б. Баташов) и Верой нищей Любовью (0. Глизер), Трагический хонфликт семьи проходит красной нитью рез всю драматургию Горького, но В karo пьесе он показан по-своему. Еели использовать ‘образы русской ли- Увратуры, то Коломийцев — это дворянин- помещик Лаврецкий, неумолимым ‘ходом истории доведенный до необходимости по- (тупитБ на службу в полицию. В челове- №, которого нам показывают в Театре Ре- волюции, нет даже и намека на «поро- ду» на прошлое воспитание, на чисто внешнюю культуру Коломийцева, проку- тившего последнее свое «дворянское гнез- 10» и надевшего полицейский мундир. Кто и, что Яков и Иван — родные бра- a! Коломийцев неё только кривляется и 0- мается, он и страдает. Но как всякий пло- у0й актер в жизни, он До того «заштам- зовалея», что потерял и доверие окружа- Эщих и способность отличать собственный зангрыш от искренних переживаний. Он лзолталея в конеп, и оттого он страшен х омешон.. Ведь он погубил жизнь своей MBH — жены и детей — и че потому Только, что носит полицейский мундир, & потому, что всю жизнь носит маску, иг рат в благородство, считает себя отцом, руководителем и наставником своих детей, Фальшшввшм тия дня. В своей «чуткости» и ©пособно- сти улавливать ту тему, которая «на сего- дняшний день» стоит особенно остро, он не отстает от Афиногенова и Киршона. Он, по выражению одного из своих персонажей, «всегда попадает в точку». Классовая борьба в деревне, кадры про- летарской интеллитенции, соревнование, ударничество, приспособленчество и подха- лимство,— все это отражено в драматургии В феврале Этого года капитан Л. Горжан- (ий обратился с письмом в редакцию та- ты «Красная звезда», в котором спра- шивал, для чего ставятся в советском тед- Тре такие льесы, как «Большой день» Кир-. мона, : В этом письме он, между прочим, писал ‘одующее: «Летчики, выведенные в пьесе, их быт, их взаимоотношение оказались с0- вершенно незнакомыми автору. Он, повидимому. показал в своей рабо- Микитенко. te 10, что м ао о людях нашей бое- Но все это сделано на живую нитку, кое- как, вой авиации. И нужно прямо сказать, что автор не имеет никакого нредотавления о заших командирах-летчиках». Эти несколько простых и сдержанных К8* рок лучше, чем иной критический трак- т : : та, векрыли причину порочности драма- Социалистическая эпоха, уничтожающая гургии Киршона и писателей его типа. различия между трудом ана тру- ‚ Используя для своего «творчества» 060- дом физическим, НИ ИН: бенно острые политически актуальные те- людей, которым чужды 3 ae ak “qhomed мы, этн драматурти протаскивали не совет. и ущербная, а си- кую сцену вредные пьесы. sie ро Немаловажную роль в этом деле и Она родила новых героев, ждущих худо- Яакже и «критики» типа Крути, пре жественного воплощения в произведениях внвшие каждое такое произведение. искусства — людей с богатой и сложной ee Микитенко также наелся свой а психологией, физически и BpABOREEHEO тар- ›, некий В. Владимирский, которы моничных, смелых, сильных, идейных еы- татье, посвященной творчеству драматурга, дов своей родины. : Утверждал, что Иван Микитенко явился Им Микитенко решил «посвятить» свое «основоположником пролетарской драма творчество. тлургии Украйны» и что пьесы ето «были р «Левушках нашей страны», в «Соло ня крепким партийным оружием в борьбе и флейте», в «Диктатуре», в пьесе, специаль- тив буржуазной и мелкобуржуазной нац, но посвященной воспитанию новых кадров, палистической драматургии». — «Светите звезды», Микитенко вывел це- Так ли это в действительности? лую галлерею налпих современников. } Даже самое беглое знакомство © ПРои8 о что можно сказать о всех этих Валях, accH- > seaman этого не 8 ные Фросях, Машах, каких-то «служебных пер $5 показывает нам, чего ст сонажах», которые произносят положенное утверждения. количество ренлик и исчезают со сце- Искусство художника-агитатора должно is не оставив в памяти никакого следа? быть искусством вдохновенным, живым, Иногда, впрочем, автор, очевидно, пытаясь политически острым и подлинно художе- углубить поихологический портрет дей- prentia, se NOVAS OMIM отличительным овой- ; средствами са- каким-нибудь о > e eee TE iano удачно под- ством, в которым эта Фрося илй эта Валя a ye так и проходят через всю пьесу. Большей ео я силу только частью это свойство случайное и чисто вне- А это задача, которая под ; мею- шнее: увлечение Жюль Верном, маниакаль- настоящему искреннему ив ная страсть к шахматам, повышенная щит тлубоко проникать в сл влюбчивость и 1. д, ; т. п. ; енные процессы. : . ‚В. основном герои Микитенко болтуны и Микитенко быстро откликается н& бое ВОт Ee ee Всё это сделано © той поспешной дело- витостью, которая изобличает ремесленни- ПЕУДАЧА СОВЕТСКОЕ (Впечатления из’ концертного зала) Из четырнадцати концертов лаурезтов пока прошло только восемь. На шести из. них, на которых нам пришлось присутство- вать, выступило двадцать исполнителей. Пентральное место заняли в этих выступле- ниях пианисты. В первом концерте 20 сентября играли Мария Гринберг и Иохелес. ‚ В своем небольшом выступлении Грин- берг исполнила органный концерт Виваль- ди в обработке Стадаля и В-шоШный вальс Шопена. У Гринберг прекрасно звучит рояль. Ве - Марина Kosonynosa Рис. П. Галаджева личественная музыка концерта Вивальди была исполнена пианисткой с больщой зна- чительностью, просто и мужественно. Очень хорошее впечатление оставила иг ра Иохелеса. Музыкант нгирокого художе- ственного. кругозора, он выступил в кон- церте и как автор-интерпретатор фортепиан- ных транскрипций финала 4-й симфонии Брамса и песни «Девушки-партизанки» Бе- лого. Обработка песни сделана Иохелесом в ду- хе листовских транскрипций песен Шубер- та. «Шубертовский» характер «Девушки- партизанки» как нельзя более соответству- et этому. Но Иохелес облек простую и за- душевную песню Белого в слишком блестя- щий наряд, сделал ее чрезмерно вирту- озной. Более уместно было бы здесь ограничить- ся скромным фортепианным изложением, какое мы находим у того же Лиота в целом ряде его песенных обработок. Мастерски, с большим чувством стиля Иохелес исполнил чудесную «Нассакалию» Баха в обработке Катаура. ‘^ Во втором концерте 21-го играл Иторь Ап- текарев. Аптекарев хорошо чувствует раз- личные творческие стили, у него много творческой выдумки. Это позволяет ему яр- ко и колоритно интерпретировать не только Вивальди и Листа, но и новые произведе- ния советских композиторов. В третьем концерте 23-го выступили две пианистки — Разумовская и Емельянова. Разумовская опять играла Шопена. Это очень одаренная пианистка, но ее репертуар слишком ограничен. Снециализировавшись на исполнении шоненовской музыки, она, сколько нам ни приходилось слышатв ев в концертах, никогда ничего другого не иг- рает. Да и самый Шопен трактуется ею односторонне. Вальсы, мазурки, ноктюрны — вот ее амплуа. В их исполнёние Разумов- ская вносит мното вкуса, поэзии и подлин-. ной артистичности. Но ее искусство теряет свою выразительность, как только оно с0- прикасается с драматическо-контрастной тероикой музыки опена. Технически окрепла Емельянова. Но не- понятно, зачем она выбрала столь ярко вы- раженную виртуозную программу. Ни демо- нический «Мефисто-вальс», ни блестящий, виртуозный полонез As-dur He являются теми произведениями, в которых она сно- собна сказать свое самостоятельное. слово. Выступление Розы Тамаркиной еще раз подтвердило, что в ее лице мы имеем одно из самых ярких пианиетических дарований. Однако при всей музыкальной одаренности Тамаркиной, ee игра страдает однотон- ностью, бескрасочностью: И это происходит отнюдБ не в силу бедности ее’ творческой фантазии, & исключительно вследствие не- достаточного владения многокрасочной па- литрой фортепиано. Это особенно давало себя знать в исполнении «Фантазии». Прекрасно, с большим блеском, виртбуз- ностью Тамаркина исполнила Аз-4аг вальс ТПопена и 12-ю рапсодию Листа. Но не слишком ли увлекается Тамаркина рапсо- диями? — : С. ШЛИФШТЕЙН. бодряки, сражающиеся с ветря- ными мельницами, преодолева- юшие мнимые трудности, либо решающие сложнейшие пробле- мы без всякого труда, единым вамахом. В пьесах они, как правило, действуют очень мало, или совсем бездействуют. Со- вершенно иначе обстоит дело. с так назы- ваемыми отрицательными. персонажами. Откликаясь на ‘политические события дня, живописуя классовую борьбу во всех ее проявлениях, начиная с открытых ку- лацких бунтов в «Диктатуре» и кончая лов- ким приспособленчеством и маскировкой в «Соло на флейте», Микитенко каждый раз «стремится» разоблачить классового врата и нанести ему сокрушительный удар. И каждый раз получается обратный резуль- тат. Классовые враги ‘обрисованы им значи- тельно ярче, живее и интереснее, чем поло- жительные фигуры. Это живые люди, дей- ствующие на сцене в силу собственных убе- ждений и «идей». iG В «Диктатуре» кулаки Черва, Гусак и другие обрисованы плакатно — ощеренные пасти, обрезы, самогон и т. п. В последую- щих произведениях образы врагов отли- чаются большей сложностью. Лотоцкая в «Девушках нашей страны»— надломленная и запутавшаяся женщина. Несмотря на то, что события оказываются сильнее ве, она все же уходит со сцены неразоблаченной и даже с известным до- CTOHHCTBOM. Капитан Бугров и его сообщники в «Ба- стилии божьей матери» обрисованы с из- вестным романтизмом и предстают перед читателем в виде отчаянных, бесстрашных одиночек. Окруженные со всех сторон кольцом пар- тизан, располатающие ничтожным запасом патронов, они стойко держатея в течение нескольких дней. Когда же приходится вступить в открытый бой, то, против воя- кой логики и ожидания, им удается спа- стись, оставив в дураках своих зратов. Они, оказывается, не только сильнее сво- их многочисленных и хорошо вобруженных противников, но — и это особенно важно. — смелее, хитрее и умнее их. Еще ярче и интереснее написана фигура жены офицера Бугрова—Ольги Блатомысло- вой. Она действует в пьесе, как осторожный, тонкий и опытный конспиратор. Все ее по- ступки глубоко продуманы и каждый pas безошибочно бьют в цель, Она руководит ^ КО ИСКУССТВО = С эстрады Лиза Гилельс кажется совсем девочкой. Детские черты свойственны иног+ да и самой игре Лизы: с какой удивитель» ной прилежностью и ученической аккурат ностью Лиза ‹отчеканивает» все детали кон- церта Виотти. И вместе с тем — какой му- жественный смычок у Лизы Гилельс! Как серьезно она относится к сваему искусству. Музыка целиком. захватывает ее. Самый процесс игры, преодоления технических трудностей доставляет ей как бы физиче- ское удовольствие: с таким радостным воо- душевлением, внутренним под’емом и на- пряженной энергией она исполняет всю программу. Это — пробтое, сильное, воле- вое искусство, реалистически-здоровое, внутренне-гармоничное, Все, что ни делает в своем искусстве Лиза, получается у нее внушительным, сильным, ясно очерченным. Художественные образы, возникающие под ее пальцами, скульптурно четки, конкрет- HO осязаемы и вместе с тем удивительно пластичны. Й вот эта «черноземная» сила таланта, неносредственность цельной нату- ры, убежденность простого, незамутненного ничем искусства покоряюх в Лизе: Гилельс.. Техническое мастерство е6 всегда пора- жало. Ныне оно еще более возросло. В со- жалению, подбор произведений, которые ис- полняла на этот раз Лиза — за исключе- нием двух-трех мелких, — был мафо удачен и односторонен. Хотелось бы послушать ее не в концерте Виотти, & в концерте Бетхо- вена, Чайковского, Мендельсона, в вещах большого лирического музыкального содер- жания. Ни истеричная импровизация Бло- ха, ни тарантелла Сарасате, ни испанская серенада Шаминад, ни даже «Кампанелла» в конце концов неё дали возможности судить с музыкальных успехах Лизы Гилелье. И если самый выбор произведений обычно показателен для музыкальной культуры исполнителя, мы вправе сказать, что Лизе Гилельс нужно в большей мере заняться своим общим художественным и музыкаль- ным развитием и пополнить репертуар. Эмиля Гилельса непосредственная си- ла таланта сказывается еще более ярко, чем У Лизы. Огромное впечатление производит тех- ника Гилельса. Октавы и двойные тер- ции, мелкая техника и техника аккордо- вая — всем этим владеет Гилельс. Нет, ка- жется, произведения в. мировой пианисти- ческой литёратуре, трудности. которого мот- ли бы смутить Эмиля. Но дело даже не в технике, а в совершенно стихийной моши его пианизма, в этой «игре внутренних сил», неудержимой. лавине чувств и эмоций, ко- Флиер может. быть поставлен рядом с луч- шими мастерами фортепианной игры нашего времени. 24 р Он не. только ибразительный виртуоз, но и большой художник. Техническая за- конченноеть и мастерство соединяются в иг ре Флиера с подлинным вдохновением. По характеру своей артистической инди- видуальности Флиер -- романтик. Но основ- ное в его игре. не. романтическая мечтз- тельность, не созерцательность, а стихий- ный размах, патетический драматизм, ро-. мантический порыв. о _ Е Е Этими особенностями игры Флиера, хови- димому, и определяется ето репертуар. Шу- ман, Шуберт, Брамс с их сосредоточенной и нередко. созерцательной лирикой занима- ют незначительное место в-репертуаре Фли- ера. Исполнение бетховенской. ‹Арразз1опа- фа, (в одном из концертов прошлого года) не было настоящей удачей артиста. Зато «де- монический» пафос сонаты Листа как нель- зя более близок Флиеру. Исполнение этого произведения обеспечило ему победу на двух конкурсах. Творчество Листа (а также Шонена) занн- мает центральное место в репертуаре Флие- ра. И в последнем концерте Лист лучше всего удался пианисту. Великолепно про- звучала листовская транскрипция MOHY- ментальной увертюры к «Тангейзеру» Вагне- ра. С виртуозным блеском и огромным под’- емом сыграл Флиер {-шо]’ный этюд Листа. Не менее блестяще был сыгран «Хоровод гномов». В исполнении Е-Чиг’ного, «Сонета Петрарки», с его характерной для Листа приподнято-патетической лирикой, обнару- жились и другие особенности искусства Флиера -— умение достичь глубокой выра- зительности, избегая всякого намека Ha сентиментальность, сохраняя строгую и благородную простоту мелодической линии. действиями контрреволюционных сил, не только скрываясь в стенах монастыря, но в решительный момент смело встуная в 0т- крытый бой, где все преимущества оказы- ваются ‘на ее стороне. Ё И, наконец, Ярчук — repo одной из пб- следних пьес Микитенко «Соло на флейте». Этот никому неизвестный молодой чело- век приходит утром в сквер, расположен- ный перед дверьми научно-иселедователь- ского института, в котором ему предстоит начать свою служебную карьеру. С боль- шим тактом, осторожностью и хитростью, не уснев еще переступить порог института, он узнает все интересующие его. сведения о его обитателях. Из обрывков подслушан-- ных разговоров, из беседы co швейцаром, из споров.двух влюбленных он, как человек: весьма неглупый, составляет себе полное представление о том, что творится в инсти- туте. Ярчук немедленно. же начинает дей- ствовать. : От него положительно без ума весь ин- ститут: директор назначает его на ответ- ственный пост; зам. директора дарит ете своим покровительством; секретарь партко- ма благодушно отзывается о его незау- рядных достоинствах; научный сотрудник Убейбатько без колебания предоставляет ему свою комнату ит. д. ит. п. Среди всех этих доверчивых ротозеев, ко- торые самую явную и бесстыдную лесть выслушивают, развесив уши, Ярчук без особого труда устраивает собственное благо- получие. - Только случай губит его. Проболтавшись догадливой девушке Наташе, в которую он влюблен, Ярчук выдает себя. При этом самое интересное заключается в том, что все проступки Ярчука, можно сказать, мо- рально-этического характера: Микитенко. „ устраняет всякую возможность ‘обвинения Ярчука в уголовных или контрреволюци- онных деяниях. Участие Ярчука в контрре- волюционной афере Микитенко об’ясняет простым легкомыслием, а не злым умы- слом. В сущности, если не считать увлечения собственной карьерой и широко разверну- той системой подхалимства, этот Ярчук не совершает никаких антипартийных про- ступков. Но какими жалкими дураками выглядят рядом с Ярчуком положительные «герои»! Самовлюбленный и глупый директор ин- ститута Бережной, Вересай — секретарь парткома, безличное существо, плетущееся в хвосте событий, близорукий и беспомощ- ный абцирант =” коммунист Убейбатько, ‘странными интервентами, Микитенко вдруг торыб обрушиваёт Гилельс на слушателя. Мы всноминаем проплогоднее выступле-. ние Гилельса с третьим фортепианным кон- ‘пертом. Бетховена. ‘Бетховен означал ) для Гилельса плодотворный поворот к класся- ке, отказ от одностороннего увлечения ваф- туозностью, Тогда его исполнение было Ta- ким выдержанным, строгим, даже излишие скромным. Казалось, Гилельс окончательно «смирился». По правде сказать, им были даже несколько напуганы этим резким пе- реломом: нам почудилось, что властная руя нового для Гилельса педагога (проф. Нейга- уза) связала волю и силы юного пианиста. Наши опасения He оправдались, Ныне опять чисто виртуозная стихия заполонила Тилельса. Но откуда, однако, такие колеба- ‘ния, что означает этот скачок раныше к тре- тьему концерту Бетховена, а сейчас опять к шестой рансодии Листа и ей подобным произведениям? Об этом следует подумать и самому Гилельсу и его руководителю. Что Гилельсу при всех замечательных ка- чествах ето’ пианизма нужно расширить круг свбих художественных интересов, мы бы сказали интеллектуально совершенот- воваться, — представляется абсолютно бес- спорным. Посмотрите, что выбрал для сво- его ответственного выступления Эмиль Ги- лельс. За исключением ноктюрна Шопена, все остальное была виртуозная музыка. Да и исполнение ноктюрна, скажем по прав- де, тоже оставило такое впечатление, что выбран он был исключительно потому, что Гилельса заинтересовали октавы во втором эпизоде и технические трудности финала этого произведения. : С-шоГный ноктюрн — одно из самых трудных и поэтичных созданий Шопена; редко удается слышать достойное и насто- ящее исполнение этого произведения, в 060- бенности его первой части, Трудность иб- полнения этой полуречитативной музыки, этой как бы живой, взволнованной челове- ческой речи — в необходимости передать ее исключительно правдиво, просто, проник- новенно. Гилельс не справился с этой за- дачей, да и весь ноктюрн, даже технически, был сыгран плохо: «органные» звучности в. средней части не получились у Гилельеа вовсе, & в третьей — заключительной — ме- ‘лодия звучала сухо и безжизненно. После ноктюрна Гилельс играл Аз дигный. полонез Шопена. В этом произведении вв всем блеске развернулось мастерство пиа- ниста. Мы не можем, однако, не отметить двух. неудачных моментов в этом исполне- НЦЕРТЫ ЛАУРЕАТОВ `Лизаи Эмиль нии? у наших пианистов почему-тб устЗ» новилась весьма скверная «традиция» ис» полнения тлавной партии в этом полонезе в {етро гиВзбо (в свободном темпе). Причем это гифаю нередко — в том числе и у Ги» лельса == доходит до такой «свободы», TO, от ритма полонеза неё остается и следа. о8- чем это делать и вносить в’ исполнение стиль какой-то нервной взвинченности, из- лишней «бперной» палетики? Второе заме- ‘чание касается . средней части полонеза. Знаменитые октавные нарастания у Гилель- са звучали потрясающе: Но почему предва- ряющие их аккорды Гилельс играет чуть ли не вдвое медленнее? Так было 06a pasa — и оба раза казалось немотивированным И непонятным, век Из остальных произведений программы упомянем еще только скерцо из-музыки к комедии «Сон в летнюю ночь» Мендельсона (в обработке Рахманинова). Технически это скерцо ибполнено-было ‘превосходно. Нам кажется только, что Гилельсу следует в большей мере передать оркестровый коло“ рит этого чудесного мендельсоновского проч изведения. На следующий день этот же этюд играл Флиер. Мы не знаем, какому из этих ис- полнений отдать предпочтение. 06& были совсем разные. Флиер подчеркивал в своем исполнении романтический тероизм этой музыки (он даже излишне, нам кажется, «припадал» в синкопированной мелодий этюда — и потому эта мелодия приобре- рактер). Гилельса больше всего интересова“ ла стихийная виртуозность этой вещи. - Оба исполнения, повторяем, были разлиЗ- ны по трактовке, и оба по-своему были 38 содии Листа, уже неоднократно игранной Гилельсом, и других виртуозных вещах, ис- полненных в этот вечер. Среди бисов обра“ тило. на себя внимание исполнение «Смерти Изольды» Вагнера-Листа. Исполнение этб показало, какие огромные творчёские воз- исполнение. просто поразило. Откуда, в с8* мом деле, ведомы и понятны молодому му- зыканту эти томления и муки ‘ватнеровской тероини, как мог он постичь всю глубокую сущность этой музыки... Исполнение Гилельсом «Смерти Изольдых должно быть отнесено к тем проявлениям вдохновения истинного таланта, которые составляют неувядаемую прелесть искусст- ва и которые всегда доставляют аудитории незабываемые минуты радости и счастья. `М. ГРИНБЕРГ Яков Флиер_ Искусство Флиера уходит своими корня- дений Шоненя. Нежная, интимная тем& ми в листовский пианизм (мы говорим, ко- нечно, о Листе-композиторе, & не пиани-- сте). Виртуозный размах, тяготение к боль- шим масштабам драматизма, романтическая приподнятость, декламационный, иногдь несколько плакатный стиль исполнения — все эти особенности игры Флиера вполне соответствуют фортепианной музыке Листа. Они соответствуют, конечно, и многим про- ‚ изведениям других композиторов — напри- мер, прекрасно исполняемой Флиером пер- вой части 5-тоШной сонаты Шопена. Но картина сразу меняется, когда эти ис. полнительские приемы переносятся, ска- жем, на исполнение лирических произве- Яков Флиер честнейнтий малый, слепо доверяющий Яр- чуку и без боя сдающий ему свои позиции, итд итд. Единственный, кто оказывается «на вы- сотез, — это аспирантка Наташа. Она, по добно бригадиру Маше из «Девушек нашей страны», обо всем догадывается и одна, ри- скуя собственным счастьем, втайне и в сто- роне от партийной организации ведет встречный подкоп под Ярчука. Впрочем, партийная организация и «партшляпы», руководящие ею, обрисованы ‘во всех пьесах одинаково. Краснобайство, демагогия, а иногда и по- литическая безграмотность сопутствуют им повсюду. Роль партии и партийного руко- водства фактически сведена на-нет, В этом. смысле пьесы Микитенко — не «крепкое партийное оружие», а фальшивки, снижаю- щие, обесцвечивающие и искажающие роль партии в деле социалистического строитель- ства, г В 1933 т. в момент усиления шпионской деятельности украинских националистов и троцкистов, действующих вкуне с ино» отходит от излюбленной им «проблемной» тематики и возвращается к сюжетам граж- данской войны. На материале истории Микитенко пишет пьесу, проникнутую духом буржуазно-наци- оналистических. идей. Показывая эпизоды из эпохи гражданской войны, он рисует борьбу против белогвардейских банд на Ук- раине, как борьбу только национально-06- вободительную. : «Бастилия божьей матери», несмотря на то, что она является одной из последних пъес Микитенко, — пожалуй, самая антиху- дожественная. В ней особенно выпукло ощу- щаются все свойственные ему недостатки: расхлябанность сюжетной структуры, пре- дельный схематизм характеристик дей- ствующих лиц, невыразительный и однооб- разный язык, а главное — искусственное изображение среды, людей и обстоятельств, подтоняемое под авторский «замысел» пье- сы. И не случайно, что чрезмерное упро- menue художественной формы обнаружива- ет глубокую порочность авторской идеоло- тии. Интернациональный характер социала- стической революции, победоносная борьба большевиков против международной интер- венции, многонациональный состав красно- армейских колони, разложение белогвардей- четвертой баллады, сыгранная в типично листовеком декламационном: тоне, ‘потеряла ‘свое очарование и теплоту. Кружевная ткань шопеновских фигураций преврати- лась под пальцами Флиера в ослепительный каскад пассажей, утеряв свое изящество и грацию. „В-то ’ное скерцо прозвучало с обычным для Флиера блеском и под’емом. Но здесь (& также и в некоторых других вещах) Фли- ер-явно злоупотреблял форсированной звуч- ностью и резкими градациями динамики («рвал», как говорят пианисты). В резуль- тате — музыка Шопена потеряла в своей красочности и поэтичности. Не удовлетворил и вальс Штрауса-Грюн* фельда, сыгранный блестяще, но без тотб особого аромата, который так типичен для лучших образцов «венской» легкой музыки, Недочеты игры Флиера говорят, само со- бой разумеется, не об ограниченности его художественных возможностей (они пои- стине безграничны). Неудачи Флиера гово* рят лишь об известной суженности его TROP. ческих стремлений, Вместо того, чтобы не“ престанно расширять свой репертуар, обо- тащаль свое искусство глубоким проникно- вением в самые различные стили, — а у Флиера больше чем у кого-либо данных для этого, — он ограничивает себя пусть очень яркой и сильной, но несколько однообраз- ной манерой исполнения. (В театре говорят в подобных случаях, что артист играет не роль, а самого себя). Флиер должен глубже вникать в вущ- ность творчества каждого композитора; ему, надо обратиться и Е произведениям тех композиторов, которых он до сих пор избе- тает, — Бетховена, Брамса, Шуберта, Шу мана, Моцарта, А. ГРИГОРЬЕВ ского тыля и борьбя бедняцкого населения против собственной национальной Oypmya- зии, действующей в союзе с буржуазией за- падных стран, — все это Микитенко оста- вляет в стороне. Матвей Чумак, командир партизанскогб ‘отряда, в сущности, воюет только против Ольги Благомысловой и капитана Бугрова. lo Tex пор, покаему не удается полностью разсблачить «эту пару», население села ко- леблется в своих симпатиях. Но как только он вытаскивает пулемет, спрятанный в ал* таре монастырской церкви, и тем разобла- чает русских белогвардейцев, приехавших на Украину, чтобы поработить украинцев, все население моментально об’единяется против них. В ‹Диктатуре», написанной несколькими годами раньше, как-то сбоку, вне связи © сюжетом пьесы’ проскальзывают мысли 6 национальной культуре. Некий Охрименко произносит по этому поводу следующее: «Вот я, пролетарий Охрименко, забыл свой язык. Как пришел на завод шешнадцать го- дов назад, так и забыл. Начал было по- русски кое-как, только бы не по-своему. А куда в это годится? Прямо скажу, ни- куда не годится! Вот, в примеру, как поедешь в деревню, к родителям, к примеру в гости, — соседи придут, а ты как че- санешь ‘по-русски! Чужой, говорят, из го- ведливо говорит, и выхода нет: надо знать свой язык, иначе нуль тебе цена. Ну, те перь-то я вижу, кто виноват был. Руссиз фикация!», Этот монолог обнаруживает глубоко чу- ждый `пролетарскому интернационализму, авторский «замысел». ‚ Цепь микитенковских «ошибок» не исчера `пывается тем, что было сказано выше. Почему же антихудожественные, полити« чески вредные ньесы Микитенко нё были своевременно оценены по достоинству? `Мнотое об’ясняется тем, что- Микитенко пользовался поддержкой и покровительст- вом таких людей, как махровый национа- лист Хвыля, с которыми он находился в тесной связи. Используя живой материал действителв- ности, подхватывая острые и злободневные темы, откликаясь на каждое новое полити- ческое событие, Микитенко изображает вх в искаженном виде. В искажении реальных фактов, в недооценке и непонимании ру“ ководящей роли партии—корни порочноств «драматургии» Микитенко. Е. ГОРБУНОВА, тала несколько нарочито «отенающий» xXa- мечательны. Мы не говорим о шестой раз. можности таятся в искусстве Гилельса. Эт’ родских... паном стал... Факт. Партия спраз