Вторник, 5
г.,
№
46
(392)
1937
октября
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО На выставке проектов памятника А. С. Пушкину. Проект скульптора В. А. Синайского. САМОДЕАТЕЛЬНЫХ КОЛЛЕКТИВАХ Драматические коллективы союза рабочих Хоркружок клуба им. Ленина покажет «Русалку» Даргомыжского (постановка П. Грудинина и Н. Грессера). Большую программу готовит ковровский хор народной песни. Джаз-ансамбль клуба им. II Интернационала разучивает «Москва --- порт пяти морей» Покраса и массовые песни на железнодорожную тематику. 54 драматических коллектива союза рабочих Зерносовхоза включились в соцсоревнование на лучшую подготовку пьес к 20-й годовщине Великой пролетарской революции. Наиболее успешно готовится драмколлектив совхоза «Воробьевский» (Воронежская обл.), соревнующийся с драмкружком заводов железнодорожного транспорта готовят к годовщине Великой пролетарской революции пьесы, посвященные гражданской войне и борьбе со шпионажем. Драмколлектив клуба им. Чубаря ставит «Железный поток» Серафимовича (постановка В. Белопольского). драмкружок им. Ленина -- «Очную ставку» бр. Тур и Шейнина (постановка Сургучева). совхоза «Кубань» (Краснодарский край). В создании спектакля «Год девятнадцатый» Прута, над которым работает коллектив, принимают участие рабочие совхоза: столяры и плотники делают оформление, портные
ОБРАЗ
ПЬЕСЫ, КОТОРЫЕ МЫ ДОЛЖНЫ знАТЬ ставленной недавно «Национальным норвежским театром» в Осло и театром «На циональная сцена» в Бергене? Мы еще мало знаем и пьесы молодой революционной драматургии Испании Мы отнюдь не склонны утверждать, чо все перечисленные пьесы обязательно дол жны быть включены в репертуар советских театров. Но мы должны их знать, Мы должны также знать, что представ ляет собою, скажем, инсценировка замеча тельного романа Густава Флобера «Мадам Бовари», поставленная в Париже в театре «Мон-Парнас» известным французским режиссером Гастоном Бати. Или еще один пример. В Париже н Международной выставке была показана инсценировка повести Максима Горького «Мать», сделанная известным француз ским писателем Виктором Маргеритом. Заинтересовался ли кто-нибудь из наших режиссеров этой инсценировкой? А мо жет быть она удачнее, чем та, которую сделал, скажем, Охлопков? Для каждого иностранного драматурга постановка его пьесы на советской сцене является событием, оказывающим большое В репертуаре наших театров современ ная зарубежная драматургия в последние годы представлена почему-то преимущественно Вернейлем. За «Меркурием» и «Школой неплательщиков» последовала пьеса «Похищение Елены», которая заняла видное место в репертуаре многих цериферийных театров. Мы отнюдь не против Вернейля, но мы за то, чтобы он не был единственным представителем современной зарубежной драматургии на советской сцене. Иностранная драматургия за последние годы дала не много произведений, которые прозвучали бы как новое, значительвсе же передона Но ное слово театре.
ПОЭТА
Итоги конкурса дирижеровассистентов Жюри конкурса допустило к участию в колоквиуме 22 человека. На конкурс явилось лишь 16 чел. Участники конкурса были подвергнуты устному испытанию с целью проверки их общего культурно-политического развития и музыкальной грамотности (знание музыкальной литературы, слух и т. д.). Помимо этого молодой дирижер должен был продемонстрировать свое умение читать партитуру с листа, знание инструментовки и общее владение фортепи… ано. Подавляющее большинство участников конкурса обнаружило полнейшую неосведомленность в симфонической музыке. Эта неграмотность экзаменующихся порой доходила до анекдотов: молодой дирижер, к тому же окончивший консерваторию по классу фортепиано, не знал сонат и квартетов Бетховена. Один из участников конкурса заявил, что из 9 симфоний Бетховена он знает «лишь нечетные, да и то, кроме девятой», другой «не узнал» популярней шего трио из скерцо до-мазкорной симфонии Шуберта Подобные примеры говорят о равнодушии к музыке. Могут ли на таких невежд выйти хорошие дирижеры? Когда одного из участников конкурса спросили, почему он выбрал именно эту профессию, он откровенно ответил: «Я был скрипачом, затем получил травму правой руки. Что делать? Вот я и стал дирижером». Несмотря на то, что запри уже повле допустить многих к дальнейшим испытаниям, всем 16-ти была дана возможность дирижировать оркестром. Лишь очень немно-
Поэтические рукописи Пушкина испещрены рисунками. Среди них много автопортретов. Пушкин не льстит себе. С острой выразительностью зарисовывает он свои ха… рактерные черты. Из многочисленных набросков разных периодов, порой утрирующих внешность, но всегда правдивых, складывается автопортрет великого русского поэта. Неохотно, уступая настояниям друзей, Пупиаи позпровал двум лучшим живописцам своего времени - сначала Тропинину, затем Кипренскому. Их замечательные треты реалистический у первого и романтический у второго, - как бы дополняя друг друга, составляют основу пушкинской иконографии. В 1830 г. еще при жизни поэта друзья Пушкина добивались сооружения ему памятника. Пушкин видел в этом преждевременную и незаслуженную честь. Едва соглашаясь позировать живописцам и рисовальщикам, Пушкин неуклонно отвергал притязания скульпторов. Монументальную скульптуру он рассматривал как искусство, предназначенное для избранных, для тех, кого, как он выразился в письме к жене, следует «предать бессмертию». Его же го - живого и темпераментного - страшила «мертвая неподвижность» монумента. Первые скульптурные изображения Пушкина появляются только после его смерти. Облик поэта запечатлен в статуэтках Теребенева и Степанова, в бюстах Гальберга, Витали и Рамазанова. До организации первого конкурса на монументальный памятник Пушкину проходит четверть века со дня его кончины. Три конкурса, прошедшие на протяже1е7а не дали практичческих чено приемлемое решение памятника. Это шести вариантов, представленных Оцерешение принадлежало Опекушину.
единства. К тому же она перегружена множеством горельефных и барельефных изображений, плохо связанных между собой. Золоченый бюст Пушкина, водруженный на высоком гранитном столбе, воспринимается лишь как эмблема всего этого декора… тивного, в конечном счете условного замысла, Тщательно выполненная модель Чайкова изображает скорее художника, нежели поэта. Странно задрапированная, удлиненная фигура далека от пушкинских пропорций; крайне приблизительно также портретное сходство. Из двух одии Лишева неприятпроектов
но поражает своей будничностью, Пушкин напоминает какого-то самодовольного бюргера. В другом варианте Лишева Пушкин … Онегин, Пушкин--дэнди, В трактовке несколько театральной позы, в подчеркнутом ивяществе костюма, в приятности пропорций в удачном разрешении постамента есть и вкус и мастерство, но нет образа пламенного русского поэта. Нет этого образа и в другом, очень старательно выполненном проекте под девизом «Бахчисарайский фонтан». Нет его и в проекте «Петербург», где претенциозность замысла соединена с дурной ретроспекцией. Конечно, памятник Пушкину нельзя проектировать, отвлекаясь от условий ленинградского архитектурного «пейзажа». Но его нельзя также создать, закапываясь в недра старого Петербурга, ощущая образ поэта атмосфере и нарушая его жизненную связь с народом. Правильно как будто подошел к задаче Синайский. Характер костюма, барельеф, рабующии Пушкина на смертном одре, свяв целом должны были бы выразить идейное содержание памятника. Искомое не совпапо, однако, у Синайского с результатом его работы. В ней нехватает силы, уверенности, движения. Пассивная, почти вялая фигура, бесстрастное, чуть меланхолическое лицо, абстрактно решенный постамент - таков этот, на первый взгляд, хорошо задуманный проект.
вые драматурги Европы и Америки создали ряд пьес, которые могут представить бесспорный интерес для советского зрителя. Это в первую очередь относится к тем пьесам, которые отражают положение рабочего класса в капиталистических странах; к пьесам, которые посвящены антифашистской борьбе, борьбе против новой империалистической бойни, подготовляемой фашистами; к пьесам, которые гово-
рят об идейных сдвигах в среде передовлияние на его дальнейшее творчество. вой интеллигенции мира, сближающейся Глубокая идейная трактовка, которую дает с рабочим классом для совместной борьпьесе советский режиссер, многому учит зарубежного драматурга Американская писательница Софи Тре дуэл написала пьесу «Машиналь», В. Тан Америке, видел эту пьесу и в своей книге «Люди и нравы бы против фашистского варварства и мракобесия. Эти пьесы имеют для советского зрителя большое познавательное значение,
они могут сыграть немаловажную роль в Богораз, будучи в его интернациональном воспитании. B американской драматургии имеется ряд интересных произведений, посвященАмерики» так описал спектакль: «При мне давали как-то в театре новую пьесу «Ма-
ных необычайно разросшейся и обострившиналь». Пьеса эта наделала много шуму. Выведена в пьесе «машинная девчонщейся в последнее время в США стачеч-
ной борьбе. На нью-йоркской сцене с ка», которая ездит на подземке в контору большим успехом идет пьеса Джона Хоуи обратно домой, Ссорится с матерью. Мапеснь» о крупнейтери уже 50, ее на работу не возьмут. шей стачке в американской автомобильной Случайно девчонка выходит замуж за ди промышленности, Знают ли наши театры ректора конторы, так же случайно сходит ся с каким-то бандитом в водочном притоне. Потом, пе выдержав этой жизни убивает мужа бутылкой, попадает под суд, а оттуда на электрический стул. В по следней картине преступница выходит и клетки и идет через сцену на казнь. Ее провожает долговязый католический патер в сутане и с требником. Патер идет вопит: «Святые, помолитесь за нее, ангелы небесные, молитесь за нее». И вся эт группа - преступница, две сторожихи ведущие ее под руки, патер и главный надсмотрщик - показана как заводные машинные игрушки. Машина владеет людьми, а не люди машинами. В этом всё дело». Софи Тредуэл, увидав свою пьесу в Камерном театре, с удовлетворением заявила: «…В то время как в Америке мою пьесу свели к натуралистическому изобра жению драмы одной маленькой американоб этой пьесе? Нам уже приходилось писать о пьесе Синклера Льюиса «У нас это невозможно», которую поставили более двадцати американских театров. Она с большим успехом прошла и в Народном театре в Париже. Американский драматург Роберт Шервуд написал пьесу «Забава идиота», изображающую будущую войну, как внезапное нападение Италии на Францию. Знаем ли мы что-нибудь о ней? Столь же мало, как и об антивоенных пьесах Пауля Грина «Джонни Джонсон», Д. Монка и Ф. Финклахера «Брат-предатель» и мнових других. Интересует ли советского зрителя жизнь американских негров? Конечно, но наши театры почему-то ничего не знают о пьесе Лентстона Хьюза «Когда кричит осел», комедии, написанной со здоровым юмором, глубокой правдивостью и оптимизмом, Так
гие показали дирижерскую волю, корошие Из кушиным на конкурс 1875 г., жюри выбрало модель под № 7, «соединявшую в себе с простотой, непринужденностью и спокойствием позы тип, наиболее подходящий к характеру наружности поэта». Опекушинский памятник А. С. Пушкину, сооруженный в Москве, хорошо известен всей Советской стране. Облик поэта привычно связывается с произведением Опекушина. Не лишенный недостатков, памятник встретил в общем положительный прием и со стороны современной передовой интелллигенции, руки, культуру исполнения, темперамент. Работа молодых дирижеров с оркестром была разбита на два этапа. В первом они исполняли по своему выбору три произведения (Бетховена, русской классики и советского автора) К участию во втором туречтению партитур с дирижированием оркестром были допущены в человек, из которых в финал конкурса вышли лишь пять: тт. Коломийцева (Одесса, класс Прибика), Цейтлин (Москва, класс Гинзбурга), Паппе (Москва, не имеет специального дирижерского образования), Вениг (Ленинград класс Мусина) и Долгушин (Москва, класс Столярова). Все они утверждены кандидатами в ассистенты при симфонических оркестрах Москвы в Ленинграда. . Практика ассистентов будет проходить под кепосредственным наблюдением худомощью которого молодые дирижеры должны будут подготовить несколько вещей, Ассистенты будут прикрепляться к отдельным дирижерам и проводить всю «черновую» работу по подготовке к концертам: они должны будут расставлять штрихи, поправлять партии, аккомпанировать на спевках, проходить с отдельными группами инструментов наиболее ответственные места программы. В конце года ассистент получает зачетный самостоятельный концерт, после чего он занимает место дирижера в одном из периферийных оркестров. Конкурс привлечет серьезное внимание музыкальных вузов в области к работам воспитания молодых дирижерских кадров. Давно назрела необходимость заняться воп… росами методологии дирижерского преподавания. Методы преподавания нужно, наконец, привести в систему, которая бы в дальнейшем легла в основу советской дирижерской школы. Дирижерским факультетом Московской консерватории уже сделаны первые попытки создания новой программы, в которой нашли отражение вопросы методологии, изучение музыкальной литературы и предусмотрена необходимость работы учащихся с оркестром. A. ГАУК
Попытка создать новый советский образ великого позта ощущается в замысле Меркурова. Статуя Меркурова хорошо известна по пушкинской выставке. В композиции шагающей фигуры ощущается энергия. Однако мало удачно положение склоненной вперед головы: создается образ, полный озабоченности, тяжелых раздумий. Совершенно неприемлема архитектурная часть проекта, разработанная архитектором Французом. Здесь надо иметь в виду конкретные данные архитектурного ансамбля, в который должен войти будущий памятник Пушкину. Классическое здание биржи Томона п ее ростральные колонны никак не вяжутся с геометризованной фасадной архитектурной меркуровской модели. Лучие других учитывает пространственКоролев. В массив-
Выражая мнение бол большинства, Писемский писал: «Памятник этот, хоть и не очень затейлив и великолепен, но зато изпод резца художника вышел весьма изящным. Особенно хорошо то, что во всей фигуре поэта, стоящего на ногах, чувствуется как бы движение, он на пьедестале своем не окаменел, а как бы двинуться хочет… Этим определением наибольшего достониства опекущинской трактовки образа Пуш словно указывает путь более глубокой.
же мало они знают и о негритянских драской женщины, здесь ее расширили де пределов социальной трагедии». Несомненно, многие пьесы иностранных мах Поля Питерса и ряда других драматургов.
Антифашистские пьесы Фридриха Вольфа пользуются популярностью у советских зрителей. Наблюдаем ли мы такое же внимание к антифашистским пьесам других немецких драматургов? К сожаледраматургов нуждаются порой в значительных режиссерских переделках и изменениях, конечно, тактичных и проду манных. Но несомненно и то, что лучшие произведения иностранной драматургии нию, нет. даже в настоящее время, которое никак Знают ли наши театры о творчестве норвежского антифашистского драматурга Нордаля Грига и, в частности, о его поне может быть признано периодом ее расцвета, могут интересовать нас, могут быть использованы нами. М. СЕМЕНОВ следней драме о Парижской коммуне, по-
идейно насыщенной, революционной трактовки народного русского поэта. ную ситуацию площади ном гранитном монолите, правда, еще далепамятника Огромный интерес наших живописпев, скульпторов, графиков к образу Пушкина уже засвидетельствован в многочисленных произведениях, приуроченных к юбилейным пушкинским дням. ко не найденном по форме, скульптор нащупывает архитектурную основу памятника. Скала красного гранита обращена к Неве. На вершине скалы - темпераментный, порывистый Пушкин, Поэт подставляет голову и грудь ветру. Оставаясь на земле, он парит над ней, он смотрит в будущее, В этом решении есть идейная и художественная перекличка с фальконетовским памятником Петру Королеву следует отказаться от поверхностных аналогий и искать самостоятельное творческое решение пушкинского образа, Неудачна трактовка лица, в котором сильно утрируется негритянский тип. В какой-то мере проект Королева, далеко несовершенный, может быть положен в основу работы над созданием советского памятника Пушкину. Настоящий конкурс можно рассматривать только как первый тур, за которым должна начаться серьезная работа скульпторов над созданием памятника величайшему русскому поэту. М. НЕЙМАН
Однако в целом ряде случаев наши художники трактуют образ Пушкина поверхностно, односторонне, Таковы, в общем и проекты памятника Пушкину для Ленинграда, выполненные по специальному за… крытому конкурсу и представленные сейчас для обозрения в Музее изобразительных искусств им. Пушкина в Москве. Участники конкурса - известные мастера скульптуры Королев, Меркуров,, Чайков (Москва) и Шервуд, Синайский, Лишев (Ленинград). Не все они поняли идейное задание первого советского памятника Пушкину. Вместо образа Пушкина большинство проектов изображает нечто по поводу Пушкина. Старейший из участников конкурса, Шервуд, автор широко известной статуи «Часовой», увлекся чисто формальными проблемами. В своем проекте он исходил из ложного принципа, что «жизненность Пушкина не укладывается в стильные формы». Его многофигурная композиция лишена архитектурного обоснования и композиционного
В Музее восточных культур венных ремесел (кошмы, вышиИВКИ И Т. Д.А значительно дополняющие наличные коллекции музея. В ближайшие дни музей ожидает из Дагестана живописные работы дагестанских художников Муэддина Арабн Джемала и Моллаева. Что касается выставки китайской живописи, которая охватывает экспонаты от V века до наших дней, то она в основном подготовлена. Музей поднял перед Всесоюзным комитетом по делам искусств вопрос о том, чтобы дополнить эту выставку отделом «Художники СССР о Китае». Единственное затруднение, которов не пытывает музей в своей работе над подготовкой выставки, состоит в том, что он еще не знает, в каком помещении откростся эта выставка. Всесоюзный комитет по де лам искусств на этот сет не дал еще музею четких указаний.
В Музее восточных культур в полном разгаре работы по подготовке новой экспозиции значительно расширяющегося отдела советского Востока. Параллельно с этим группа сотрудников ведет подготовку большой выставки китайской живописи. Вернулись в Москву экспедиции, котобыли посланы музеем в Грузию, Армерые нию, Киргизию и Казахстан для приобретения новых экспонатов - произведений советских национальных художников, предметов народного искусства и т. д. Из Армении и Грузии на-днях поступило более 150 произведений живописи, графики и народного художественного творчества. Работники музея заняты сейчас изучением поступивших экспонатов. Из Казахстана и Киргизии в музей поступили новые образцы народных художест-
Театральные взгляды Золя ниями и радостями»? … спрашивает Золя. И он задумается над тем положением, в котором оказывается драматург, стремящийся в своих произведениях к правде и простоте, но не находящий истолкователей своих образов среди актеров, испорченных условными традициями театра. Драматург, идущий по новым путям, жаждет черпать вдохновение в игре актеров, которые живут столь же острым (К тридцатипятилетию со дня смерти писателя). сцену и вынудить аплодисменты». В итоге получается, что актер не осмеливается «ни шагнуть, ни произнести ни одной фразы без того, чтобы все это не было насквозь пропитано фальшью». В силу этого театр становится «особым миром, где ложь не только терпится, но еще считается необходимой». Таков кодекс традиционного драматического искусства, подвергнутый решительной и смелой критике Золя. В ответ на постоянные уверения театральной прессы Парижа, что французский театр переживает полосу расцвета, Золя осмелился громко сказать, что «недостает не только пьес, нехватает и актеров», что «почти все труппы жалки, за исключением нескольких талантливых артистов». В противовес господствующим традициям актерской игры, Зол выдвигает «новую формулу». Он желал бы увидеть на сцене «актеров, изучающих жизнь и передающих ее с возможно большей простотой». «Жизнь на подмостках, жизнь без лжи, жизнь с ее добродушием и страстями -- такова должна быть цель». Он призывает понять, «как велик наш недостаток в интеллигентных актерах, соглашающихся просто играть простые вещи, чувствующих и придающих всю правду роли, не портя ее возмутительными эффектами…». В качестве примера нового актера, отвечающего на запросы реалистического искусства, Золя выдвигает Сальвини, играющего современную пьесу Джакометти «Гражданская смерть» с труппой постоянных партнеров. Он приветствует прежде всего стройность этого ансамбля, игра которого резко отличается от манеры исполнения, принятой на французской сцене. Актеры этого ансамбля «ни разу не взглянут на публику. Слушая, они устремляют глаза на говорящее действующее лицо, а говоря, обращаются именно к тому, кто их слушает. Ни один из них не приближается к будке суфлера, как тенор, собирающийся спеть свою главную арию. Они поворачиваются спиной к оркестру, говорят, что должно сказать, и уходят естественно, без малейшего усилия остановить на себе внимание публики». Та же естественность игры поражает его и в исполнении Сальвини Играя беглого каторжника, Сальвини исполняет рассказ о бегстве, понижая голос, и оказывается правдивым и простым в сцене, которую «все французские актеры разыграли бы, ворочая глазами и сильно жестикулируя». «Переживать, а не играть» - этим требованием руководится Золя и при разборе игры крупнейших французских актеров своего времени. «Где найти женщину с достаточно артистическим темпераментом, чтобы жить на подмостках обыденной жизнью, чтобы забыть усвоенные гримясы и показывать себя всю зрителям, со своими страда-
лучили такое же значение, как описание в наших романах». Декорация позволяет показать «среду», и Золя требует «точного воспроизведения среды, во всей ее сложности», при соадании реалистических декораций. «Современные личности, индивидуализированные, действующие под властью окружающих влияний, живущие нашей жизнью на сцене, были бы смешны при декорациях XVII века. Опи садятся, и им нужны кресла; они пишут, и им нужны столы; они ложатся, одеваются, едят, согреваются, и им нужна полная обстановка». Эти точные декорации нужны и актерам, когда они «переживают», а не только «играют» пьесу. Но характерно, что Золя - автор «Натурализма в театре» - предостерегает против упрощенного, натуралистического использования декораций в театре. «Было бы нелепо думать, что станет возможным переносить настоящую природу на подмостки, ставить настоящие деревья, настоящие дома, освещенные настоящими солнцами». Он отлично знает то, о чем забыли впоследствии многие его последователи, а именно, что «совершенно точное воспроизведение природы невозможно на сцене». Воззрения Золя значительно шире и свободнее практики позднейшего натуралистического театра, увлекавшегося «настоящими» деревьями и домами. С точки зрения Золя, точные декорации необходимы потому, что они «расширяют область драмы, выводя в театре самую природу в ее действии на человека». Но они достойны осуждения, как только они «переходят за пределы этой научной функции, как только перестают служить анализу фактов и действующих лиц». Иначе говоря, Золя подчеркивает тесную связь реалистической декорации с драматическим действием, он не допускает мысли, что увлечение «точными декорациями» станет самоцелью. Золя мечтает о драме, которая изображала бы народные массы, о постановках, которые отказались бы от показа обычного спавильона», рисующего богатый буржуазный «салон» вместе с его обитателями, выступающими в роскошных туалетах. Он набрасывает живописную картину той будущей декорации, которую он желал бы увидеть на сцене театра, и предлагает в качестве новой темы дать изображение «центрального парижского рынка». Эта «декорация была бы великолепна, кипела бы жизнью», показывая пеструю народную толпу, заполняющую рынок. «Весь Париж пожелал бы посмотреть эту декорацию, если бы она олнена с необходимой точностью и нрандиовностью», Воля придумывает ноповыю темы для «народных драм», декораторам изображать «внутренность завода, копи, ярмарку пряников, поле для бегов и пр., и пр… этоы пройти все области жизни». Золя принимает деятельное участие в постановке пьесы «Жерминаль», созданной по его одноименному роману. Как рассказыА. Антуан, Золя хотел здесь провести лично репетиции, развернуть на сцене оживленные массовые сцены, показывающие
в жизнь рабочих завода, их стачку и восстание. Но финансовые затруднения вынудили сократить намеченный план работы до минимума. Таковы основные мысли Золя о театре, изложенные им в серии статей, печатавшихся во французских журналах конца 70-х годов, а затем собранные и опубликованные в книгах «Натурализм в театре» и «Наши драматурги» (1881). Они повлияли на последующее развитие театра «натуралистов» 80-х и 90-х годов Но затем началась ожесточенная борьба против Золя. Символисты и эстеты заглушили своей пропагандой «условного театра» призывы Золя к реалистическому искусству, Демократические устремления автора «Западни» и «Жерминаля», проявившиеся и в его воззрениях на театр, выходят из поля зрения европейской критики в период все углубляющегося упадка буржуазной культуры. Упадочный европейский театр резко сворачивает с того пути, по которому хотел его вести Золя, мечтавший о спектакле, равном по силе творениям реалиста Бальзака. «Ни один драматур: этом веке не создал таких величествен ных фитур, как барон Гюле, старый Гранде, Цезарь Биротто и все другие герои Бальзака», говорит Золя, призывая продолжать «дело Молъера», наследство которого растратили, по его мнению, ловкие французские «драмоделы-ремесленники». Да и сам Зола ограничился только критикой современног театра и не включился вплотную в рабогу драматурга. Потерпев неудачу со своими ранними пьесами («Тереза Ракен», «Наслед ники Рабурдена», «Бутон розы»), Воля перестал писать пьесы для театра. Но, несмотря на отказ от драматург ской деятельности, Золя продолжал следить за жизнью театра, «загаженные подмос которого он с такой страстностью и иск ностью призывал очистить от лжи и фальши. Свое отрицательное отношение к современной ему буржуазной сцене он изложин не только в статьях, но и в художествей ных образах, показав в первых двух главая своего романа «Нана» отвратительное лицо буржуазного театрального зрителя, взиран щего на театр, как на публичный дом, низводящего театральное искусство в грао ное болото. Усилий Золя, направленных к рефор буржуазного театра, оказалось недостато Только социальная революция, двадцатилетие которой мы вскоре будем праздновать, могла очистить сцену от всей той грязи лжи, которую так горячо обличал Золя, но находя, однако, конкретных способов изменить положение дел. Только Великая пролетарская революция открыла театру путь для правдивого изображения жизни и для развития подлинно народного театраль ного искусства. Опираясь на достижения социалистического театра, советский читатель сумеет оценить значение мыслей Золя о театре и почувствовать в них мечту больного художника о простом и правдивом нск стве театра мечту которую самому Золи пришлось увидеть осуществленной. A. ГВОЗДЕВ.
Золя остро ощущал ложь и фальшь, мые стереотипные клише, лишенные жизненной правды. Золя метко и верно характеризует условные приемы традиционной актерской игры, получившие официальное признание и не допускавшие проникновения на сцену «жизни без лжи». Он преследует своей критикой искусство, оторвавшееся от жизни, и клеймит превращение актеров в «механических кукол», повторяющих заученные театральные «эффекты». «Актеры не ходят, не говорят, не кашляют так, как они это делают в обыденной жизни. Видно, что они представляют…». Вместо живой, натуральной речи господствует «странное, напыщенное произношение, режущее ухо». Пьесы «декламируют, а не переживают», причем исполнители «стараются каждый доставить успех себе лично, не думая об ансамбле». Отвергаемая Золя система театра требует, чтобы актеры ни на минуту не забывали, что «театр только и живет условностью», Поэтому актеры «играют для залы с мыслью о торжественности даваемого ими зрелища; они стоят на подмостках, точно на пьедестале», Они подчеркивают «выход» «ударом каблука, чтобы возвестить о действу ющем лице и лучше поставить его» Они неизменно играют «лицом к публике» и «только великие актеры, власть которых над зрителями обеспечена, решаются произносить царившие на французской сцене 70-х годов прошлого столетия. Ведя смелую борьбу за новый театр, Золя заявлял, что новая драма, точно и правдиво отражающая действительность, должна вызвать к жизни новую систему актерского искусства. В своих критических статьях он очертил общие контуры этой системы, которой суждено было в дальнейшем развиваться. «Переживать, а не играть пьесу» - это требование Золя было обращено прежде всего к актерам театра Французской комедии, обучавшим молодежь драматическому искусству в академической школе Франции в консерватории. Здесь поддерживалась театральная традиция, которую Золя считает «одной из самых фальшивых, какие только существуют». В качестве примера Золя приводит учителя декламации, уроки которого состояли в том, что он учил своих учеников произносить одну фразу: «Смотри! вот собака» - пятьюдесятью различными способами. Таким путем уничтожалась свободная инициатива ученика и получались «тради ционные гримасы», механически повторненекоторые реплики, повернувшись спиной к арительному залу». «Игра спиной» очитается «неприличной», Реплика, обращенная к стоящему рядом актеру, произносится ими обязательно «в публику» При этом «эффекты переходят за пределы правдоподобия, с единственной целью ванять всю
Портрет работы худ. Эдуэрда Манэ.
Эмиль Золя.
ощущением современной эпохи, как и сам писатель. Поэтому Золя горяче отзывается славского и Немировича-Данченко, которые в начале своей деятельности критикуют отжившие традиции театра с той же страстностью и с тем же устремлением к правде и простоте, как и Золя. Если вспомнить, что статьи Золя о театре регулярно печатались в конце 70-х годов на русском языке в «Вестинке Европы», то можно еще точнее обозначить влияние Золя на развитие русского театрального реализма. В свою очередь, Золя, близкий друг Тургенева, черпает из истории русского театра ценные для него материалы. Он неоднократно обличает французский театр в игнорировании иностранного драматического искусства («иностранные театры для нас не существуют») и при этом указывает на русский театр, как на желательный образец. «Русская литература насчитывает несколько великолепных драм, развивающихся с крайне оригинальными и характерными приемами». «Нужно знать русский театр», - говорит Золя, тем самым подготавливая тот подем интереса к русской драматургии, который наблюдается во Франции 80-х годов, при первых постановках «Власти тьмы» Л. Толстого и «Нахлебника»ургенева. На эти взаимные влияния, существовавшие в 70-х и 80-х годах между французским и русским театром, наша критика еще не обращала достаточного внимания. об актрисе французского театра Декле, скорбя о ее ранней смерти. «Смерть Декле оплакивали многие начинающие драматурги, Мы все видели как она развивалась, и с радостью констатировали при всяком новом ее творении, что мы найдем в ней наилучшего истолкователя для наших будущих произведений. Мы все думали о пьесах, в которых будем изучать наше общество, стараясь воплотить ва сцене действительную жизнь. И мы уже создавали для нее роли, потому, что она одна казалась нам современной, дышащей нашим воздухом…». Золя внимательно следит за развитием таланта Сары Бернар и стремится направить дарование крупной актрисы от изображения «романтических шуток» и «фокусов» к воплощению пьесы, «проникнутой общественной реальностью». Он резко выступает против репортеров, создающих вокруг имени Сары Бернар газетный шум и толкающих артистку на ложный путь. Все отзывы Золя об актерах проникну. ты громадной любовью к их искусству Золя ищет среди актеров союзников для проведения намечаемой им реформы театра. Но как осуществить торжество «правды и истины» на сцене, как добиться коренного изменения системы актерской игры? Золя не был тесно связан с повседневной работой театра и поэтому он откровенно заявляет, что «не знает лекарства» против глав. ного ала косных театральных традиций, Но идеи Золя вдохновляют в дальнейшем практиков театра, актеров и режиссеров, которые продолжают начатую им борьбу против сценической фальши и лжи и осуществляют его мысли, изменяя весь прощесс репетиционной работы и разрабатывая новые принципы театральной педагогики, Во Франции этим занят А. Антуан, в Германии - Отто Брам. Но наиболее яркое и последовательное развитие идей Золя о правдивом и простом сценическом искусстве достигается в России, в работе Стани-
Вопросы декоративного оформления спектаклей также не ускользают от внимания Золя. Он резко обрушился на пышные, феерические декорации современной французской сцены, культивируемые в феериях, обозрениях и мелодрамах. Он считает «декорацию без драматической пользы» «простым курьезом, назначенным ослеплять публику». «Декорация для декорации, даже самая богатая и любопытная - только спекуляция». Но вместе о тем он выступает против абстрактных декораций французского классического театра и против возвращения к шекспировской сцене, лишенной декоративного оформления. С точки зрения Золя декорации в театре «по-