Вторник,
5
октября
1937
г.,
№
46
(392)
Областная копейка СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Евг. Бермонт и до того момента как Завадский, покидая обширный варпеховский вестибюль, приказывает: - Карету мне, карету… он остается обаятельнейшим «молодым человеком начала XIX века», то нежно влюбленным, то веселым, то дераким, то потрясенным всей, даже для него неожиданной, мерзостью этих «рассказчиков неукротимых, нескладных умников, лукавых простаков, старух, зловещих стариков, дряхлеющих над выдумками, вздором». Благородный юноша Чацкий - интересная актерская работа Завадского, появляющегося на сцене после десятилетнего перерыва. В дальнейшем репертуаре театра: «Мещане» Горького, «Разбойники» Шиллера, «На берегу Невы» Тренева «Семья Оппенгейм» Фейхтвангера, «Доходное место» Островского, «Гамлет» Шекспира и «Земля» Вирты, Каково же было наше удивление, когда в областной газете «Молот», в передовой, посвященной театральному сезону, оказались следующие строки: - Управление (речь идет о Ростовском управлении по делам искусств) мало оза бочено тем, что репертуар ведущего в крае театра подобран случайно и не продиктован принципиальными соображениями… Вот те на! Бойцов (в те дни газету речайные» драматурги, а Горький и Шиллер «подобраны» беспринципным Завадским… Увы, вся линия газеты «Молот» «не продиктована принципиальными соображениями». Кислые похвалы. Лживые, алопыхательские заметки, Упорное, гнетущее весь коллектив замалчивание, «Известия» поместили беседу с руководством театра о перспективах сезона. «Молот» отказался. Корреспонденты центральных газет присутствовали на зрительской конференции, «Молот» не явился. Зато с удивительной настойчивостью «Молот» и его зав. театральным отделом Г. Кац проводят мысль, что, собственно говоря, никакого такого театра Завадского нет. Есть сцена, зрительный зал, занавес, актеры, пьесы, роли, ложи, - пьесы меаяются, актеры тоже, одни играют лучше, другие хуже, труппа обновляется, режиссеры уходят, остается Ростовский-наДону областной театр. В передовой хитро сказано: - Перед коллективом Ростовского театра им. Горького, являющегося крупнейшим в крае, имеющим замечательных актеров, В действительности, отличие Ростовского театра от многих театров периферии в том, что он представляет собой единый художественный организм, а не просто сборную труппу, обединенную лишь крышей и месткомом. тят. Мило-с. Талантливо-с. Находчивый мальчик, сунув режиссерский пальчик в яркую краску, густо мажет ею Островского или Шекспира. Мило-с. Талантли во-с. Искания новых путей-с… Все, что делают дети, умно и грациозно. Есть родители, искренне восхищающиеся «невинными» шалостями. Их умиляет, когда. находчивый бутуз, обмакнув палец в чернила, мажет платье незнакомой тети. Младенчество театра протека отекает в той же умиленно-снисходительной обстановке Каждому шагу юной студии охотно рукоплещут «Вишневый сад» рубят, щепки леСонишках, Но бородатым дядям неловко ходить всю жизнь в коротких студийных штащеголяя волосатыми коленями. Театр входит в возраст. Снисходительный зритель становится строгим. Пора уж от «исканий» перейти к делу! Тут-то и начинается похмелье. Каверин, потеряв оседлость, бродит со своей поредевшей и потускневшей труппой по клубным сценам, студия Симонова бесследно растворилась в ТРАМ, Охлопков «слился» с Камерным театром, «слился», примерно так, как Ока сливается с Волгой дальше, как известно, Волга течет одна… Из всех молодых теаобразований, много лет «подававших надежды», в настрящий театр выросла, пожалуй, только студия под руководством Ю. А. Завадского. Естественен поэтому тот интерес, котоздания Советского Союза. Когда после двухлетнего перерыва смотришь спектакли театра Завадского, испытываешь этакое странное чувство недоумения. Так бывает, когда, столкнувшись на улице с другом школьных лет, старательно отыскиваешь в врелом статном мужчине черты угловатого подростка, ко торого знал пятнадцать лет назад. Подросток, с которым мы некогда встречались под низкими сводами сретенского подвала, изменился до неузнаваемости. Нынешний театр Завадского - крепкий, зрелый, работоспособный коллектив, спаянный творчески-активным художественным руководством. За восемь месяцев прошлого года театр показал шесть новых постановок («Любовь Провая», «Стакан воды», «Пушкинский спектакль», «Слава», «Враги» и «Очная ставка») и возобновил пять московских, приспособив их, так сказать, к новым жилищным условиям. В этом сезоне Завадский ставит восемь пьес в центральном адании и пять в филиале. Вот вам, московские режиссеры, изнемогающие под бременем одной постановки в год, предметный урок творческой активности! Пожалуй, стоило бы некоторые больно зажиревшие и вялые театры Московского управления по делам искусств отправлять на сезон - другой в большой областной центр, чтобы попросту приучить их к работе. В Ростов, Харьков или Свердловск ежедневно не приезжают - как в столсмдесят тыояч клогоролних зрителей, за счет которых можно пробавляться старенькими, обносившимися спектаклями. Последняя работа Ю. А. Завадского «Горе от ума». Репетиции начались 5 августа, а уже 15 сентября раздвинулся тяжелый занавес, и ростовские зрители, доотказа наполнившие зал, увидели фамусовскую Москву в оформлении художника Варпеха. Удивительно стройный и стильный спектакль! «Горе от ума» в Ростове - это не серия бытовых зализанных картинок, в которую часто превращают грибоедовскую комедию. И Завадский, как постановщик, и Марецкая (Лиза), и Леондор (Фамусов), и Плят (Скалозуб), и Константинов (Репетилов) нашлли такие краски и штрихи, которые, не загромождая спектакль бытовыми деталями, создают живые образы комедии, дают яркое представление об эпохе. Завадский - Чацкий - это прежде всего пылкий и вдохновенный юноша, которому, действительно, 23 года, Слишком много приходится видеть пожилых Чацких с размеренными жестами адвокатов, с этаким уверенным пафосом разоблачителей. Чацкий Завадского не выходит на авансцену декламировать «социально выигрышные» монологи, не бросает, как тор на митинге, «А судьи кто?», не оглушает зрителя трескучим красноречием монологов. Бул-той секунды, как Петрушка, кубарем в комнату Софьи, радостно К вам Александр Андреевич Чац-
…
5
Китайская ди
революционная графика
НАМЯТИ А. М. АЗАРИНА Ему исполнилось всего 40 лет! Умер актер такой чудесной молодости, которая еще долгие и долгие годы победно боролась бы со старостью. Впрочем, доживи Азарий Михайлович и до глубокой старости, он все равно был бы молод - таким был этот человек! Радостный, легкий, полный оптимизма, Любимой областью его нетодинелои его бодрое отношение к жизни. Азарин начал жить в искусстве во Второй студии Художественного театра: Вторая студия была младшей в семье МХАТ, младшей и самой радостной. В ее репертуаре было много комедий. А комедия была, как мы знаем, стихией Азарина. Его сразу выдвинула на студийной сцене роль ловкого слуги в кальдероновской «Даме-невидимке». Азарину очень удались в ней «шутки, свойственные театру». Его трюки были изобретательны легки, его смех был радостен. Потом ок
Но от статьи к статье, от заметки к заметке, от рецензии к рецензии вплоть до последнего отзыва о «Горе от ума» долбится, что есть-де хорошие актеры и «художественное руководство, ограничиваюшесся широковещательными декларацияУпорная долбня «Молота» сделала свое дело. В Ростове удивляются - какие такие спектакли Завадского, если Леондор и Максимов у нас уже много лет? Когда одного «областного товарища» пригласили смотреть «Горе от ума», он ответил: … Я уже видел. -- Видели? Как?! Когда?! Оказалось, что он имел в виду спектакли нескольно лет назал поставленныи B. Б. Вильнером, руководившим тогда Ростовским театром. - Но это же оже другой спектакль! Совсем в другом театре! «Областной товарищ» пожал плечами. - Где ж там в другом! В этом же Ростовском театре. Вон в крайней ложе я и сидел… Начальник управления по делам искусств Каменский идеи «Молота» переводит на язык цифр и приказов. В Ростовском театре трудное финансовое положение. Если в Москве на сто творческих работников приходится, примерно, двести обслуживающих, то в Ростове на 87 творческих было 700 обслуживающих, потом стало 600, теперь с трудом довели до 450… Бесконечные коридоры, необ ятные весторам сии просторы нужно отапливать, освещать, натирать, подметать. Каждая новая постановка требует по крайней мере четыре вагона лесу и буквально километры мягких материалов. Как же свести концы с концами? Управление по делам искусств ищет статей экономии. Добираются до художников. Зачем, мол, Завадский приглашает из Москвы Варпеха и Вильямса, Ведь у нас есть свои декораторы… - Да. Декораторы есть. А мне нужны художники… - Чепуха! Вы не бережете областную копейку… Знаете, в Азове сделали оформление и так хитро его приспособили, что в этих же декорациях и «Славу» Гусева и «Слугу двух господ» Гольдони играли… Завадский отказывается играть в «этих же декорациях» и «Славу» и «Слугу двух господ». Ему грозят закрыть кредиты. А в «Молоте» пишут: «Совершенно недопустимо и то что в этом театре культивируется преступно легкомысленное отношение к финансовой дисциплине». Восемь спектаклей в сезон считается «преуменьшением плана». Когда художественный руководитель поясняет, что и восемь пьес -- огромная для него нагрузка, что и так он уже из режиссера превратился в какого-то редактора, исправляющего работы своих помощников, - начальство жмется. Барские, мол, замашки, московское жеманство. В Таганроге, дескать, 14 премьер, в Шахтах - 18, а коегде и 25 выпустят… Доброжелатели отводят в сторону упирающегося худрука. - Бросьте, Юрий Александрович… Согласитесь, Актеры у вас способные, Рольки разучат, пьеску спустите… Геатру Завадского скоро исполняется 10 лет. Не для того прошли годы ученичества в сретенском подвале, годы надежд и уныния, волнений и исканий, вдохновляемых искусством Станиславского и Вахтангова, чтобы кончить «разучиванием ролек» и «спусканием пьесок». Да как будто и не за этим театр посылали в Ростов, Сколько горячих и бодрящих слов было сказано ему в напутствие! Слова - словами, а дела - делами. Когда директор театра приехал в Москву и поделился своими горестями во Всесозавом комитете по делам искусств, то в ответ услыхал: - Ну, да! Конечно, это вам не два месяца на гастрольках… А ссобщение о десятилетии театра было встречено восклицанием: - Вст, оказывается, зачем вы приехали? Среди пустоцветов, долго лелеемых на московской теаклумбе, студия Завалского обыла живым бутоном с крепкими корнями. Неужели для того мы растили его и даже пересадивали да другую почву, чтобы подсек кортеперь, когда он дал цвет, кто-то подсек корни, оборвал листья, отдал его во власть бюрократическому сорняку и чертополоху. Ростов-Дон.
Художники-графики Шанхая, Бейпина, Нанкина и Ханьчжоу прислали в СССР на выставку китайской революционной графики свои рисунки. В большинстве своем эти художники очень молоды: только один из них старше тридцати лет. Далеко не все получили систематическое художественное образование в художествнных академиях Китая. Большинство заканчивало свое образование самостоятельно в гуще китайской живни, в условиях борьбы за независимость Китая. Художники эти делают ставку на широкое распространение своих произведений сретрудящихся, Отсюда их особое прии искусству ксилографии, быстдешевому способу создания худопроизведений.
лом, Ву-Ке создал прекрасные рисунки из жизни китайского крестьянства. Рисунки привлекают внимание зрителя правдивостью и силой экспрессии. Процесс создания революционного китайского искусства очень сложен. Китайродина великих художественных ций. Перед молодыми художниками стоит задача творческого использования замечательных образов древнекитайского наследия и преодоления канонической условной трактовки мира, характерной для некоторых периодов китайского искусства. Крупнейший китайский раие лирических сцен из борьбы партизал верного Китая, глубже других художников связан с традициями старого китайского искусства, Любопытно, что в ряде работ китайских художников отразилось влияние советских мастеров графики А. Кравченко, Староносова и др. Значительное место на выставке занимает китайская карикатура, в последние годы находившаяся под влиянием Гроппера, В настоящее время это влияние вытесняется американскими графиками Ф. Эллисом, Д. Берком и др. традиОтмечая общий рост молодой китайской графики, нельзя не подчеркнуть известную пассивность образов, порой схематизм в трактовке революционной темы, порой недостаток технического мастерства. ного разрешения в китайской графике. АЛЬФРЕД ДУРУС
страстие ому и жественных
Тематика их тесно связана с последними событиями в Китае, Жертвы японской интервенции - китайские беженцы (рис. Ву-Ке), выразительные образы ки. тайских партизан (Син-По, Чена), трагическая смерть рабочего, убитого японскими фашистами, китайские безработные … такова тематика. По своему революционному значению китайская графика опередила современную китайскую живопись. Гравюра, лубок имеют в народе щирокое распространение. Это чрезвычайно повышает ответственность китайских графиКОВ. В основном совершенно ясно, что влиянне западно-европейских формалистов, которое было очень сильно в китайской графике, идет на убыль. Художники ищут путей к реалистическому, идейно насыщенному образу; формалист в прош-
очень тонко, с хорошим лукавством сыграл на смерть перепуганного патера в шиллеровских «Разбойниках». Это был образ очень сочный и яркий. Когда Вторая студия слилась Художественным театром, а ее помещение было названо Малой сценой Художественного театра, Азарин играл в МХАТ. Ему очень удался Добчинский в «Ревизоре», а на Малой сцене Кулигин («Гроза»). В этой роли Азарин раскрывал новую грань своего дарования - убедительную характерность. «Характерность» Азарина никогда не была натуралистичной, он и в чисто характерных ролях оставался прежде всего актером тонкой комедии. Был затем у него целый ряд ролей, жанр которых напоминает то, что в старом театре называлось «травести» - подростки, юнцы, Аварин создал своеобразный тип, если так можно выразиться, «мужского травести». Он создал целую галлерею озорников. Все они были веселы, лукавы, немножко себе на уме, очень находчивы и очень ловки. А затем - Мальволио в «Двенадцатой ночи» Шекспира. Азарин был здесь поставлен перед очень ответственной задачей - играть этого шекспировского комического героя после Чехова и Колина. Нужно сказать, что он с честью справился со своей задачей Мальволио был вполне его оригинальным созданием. Аварин очень короткое время прослужил в Малом театре, затем с большой энергией принялся за работу в театре им. Ермоловой в качестве его главного режиссера. В это же время он вступил в труппу Центрального театра Красной Армии, Он был одним из первых, откликнувшихся на приказ народного комиссара обороны маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова, поручившего Центральному театру Красной Армии почетнейшее и ответственнейшее задание - обслуживание частей героической ОКДВА. С огромным волнением говорил Азарий Михайлович о поездке и радовался предстоящей работе. Он уже репетировал главную роль в «Голубях мира» - пьесе Всеволода Иванова, идущей юбилейной постановкой в ЦТКА, репетировал, как всегда, в том прекрасном творческом состоянии, которое было ему органически свойственно. залась его последней репетицией. Вечерняя репетиция 29 сентября окана другой день его гроб стоял в одном из залов Дома Красной Армии. A. М. Азарин был не только высокодаровитый актер, выросший и возмужавший в годы Великой социалистической революции, он был подлинным советским гражданином, патриотом своей великой страны. ЮР. СОБОЛЕВ
Искусстве революционного Китая, Художник Син-По. «В походе». Из серии ба китайсних войск против япокцев в провинции Суйян». Гравюра,
Союзинторгкино отвечает Вгазете «Советское искусство» от 11 сен тября с г. была напечатана статья «Политические слепцы из Союзинторгкино». Управляющий Союзинторгкино т. Вулле прислал ответ в котором он полностью подтверждаебезобразные факты в работе СоюзинторгКИНО. - Союзинторгкино, -- пишет т. Булле,- пка очень плохо обслуживает заграничные рынки советскими кинокартинами: фотобумага и обработка фото для рекламы чрезвычайно плохи; отбор художественных карин на экспорт невелик и качество копий нашего киноэкспорта не выдерживает никакого сравнения с качеством продукции любой из заграничных фирм; хроника серая ее абсолютно недостаточно и продается она за границу с недопустимыми опозданнЯМИ. Тов. Булле считает, что о плохой организации экспорта советских кинокартин «можно сказать даже более»: - Особенно неблагополучно обстоит десо сроками отсылки кинокартин… Мы не в состоянии соблюдать хотя бы приблизительные сроки отправки картин, ибо, как правило, запланированные сроки выпуска картин киностудиями не соблюдаются. Пеь на экспорт даже выпущенных на советские экраны картин тянется месяцами. Тов. Булле сообщает, например, что фильм «Клятва», заказ на который сделан 23 июля до сих пор не выполнен. До сих порне получена хроника о «Посещении амерканской эскадрой Владивостока», «День авиации» и журнал «СССР на экране» с жетами, относящимися к июню июлю этогода. До сих пор Союзинторгкино не получил копий для экспорта «Возвращение Максима» и «Петр 1», а также копий картины «На Северном полюсе». Полностью подтверждаются факты недопустимо низкого, можно сказать, преступного качества негативов целого ряда на… ших кинокартин, в том числе представляющих большую историческую ценность, Эти негативы, как пишет т. Булле, обрабатываются на наших киностудиях таким образом, что получить с них сколько-нибудь годную копию не представляется возможным. «Так, например, совершенно испорчены негативы «Депутата Балтики», «Путешествия в Арарум», «Каджети», «Арсена», «Последнего маскарада», «Возвращения Максима», а негативы «Чапаева» и «Мы из Кронштадта» пришлось отправлять за границу для регенерации. Поэтому в отношении многих наших картин приходится ставить вопрос-- либо вовсе их не локазывать за рубежом, либо посылать заведомо скверные копии». Тов. Булле видит выход в том, чтобы работа нашего киноэкспорта была обеспечена собственной технической базой картин, иначе мы будем поражать заграницу высокими творческими достижениями советского искусства и наряду с этим «бевответственной варварской техникой подачи этого искусства на экраны». Булле делает чреавычайно серьезные признания, достаточно самокритически оценивая работу Союзинторгкино. Однако снимает ли это ответственность с самого ле, являющегося руководителем Союзинторгкино? вкатившись восклицает: Мы ждем ответа по этому поводу прежде всего от начальника ГУК т. Шумяцкого.
Из последней почты
Посрамление Карло Гольдони Газета «Сталинский путь» напечатала рецензию в которой на весь Ново-Репнинский район (Саратовской обл.) посрамляет автора «Хозяйки гостиницы», великого итальянского комедиографа Карло Гольдони. «Чему учит пьеса «Хозяйка гостиницы»? вопрошают грозные рецензенты. В роли Мирандорины (?) на протяжении всей постановки мы видим сплошную фальшь самой хозяйки, показывающей, как нужно обводить вокруг своего пальца мужчин, и призыв Мирандорины сделать выводы из всего, что видели, неужели руководители театра нашли в фальше ценные выводы, которых совершенно нет». Едва ли читатели «Сталинского пути» поняли что-нибудь из этой неграмотной и до невероятности запутанной фразы. Авторы рецензии утверждают, что прославленная пьеса Карло Гольдони не подходит для нашего колхозного эрителя и что ставить ее - «значит скатываться в болото чистого искусства». ора-олензииредкий гость на страницах тотие роторы до си ого клика на спектакль, фильм и книгу, являющегося одной из действенных форм культурного и политического воспитания читателей Это плохо, Однако цельзя записать в заслугу редактору и неграмотные заметки, рецензии ново-репнинской газе-
кий…
русской сцены
свойственной ей «пылкости чувства, которую не могла заглушить чисто аналитическая работа актрисы», «Артистка высокой художественной культуры», она сумела «дисциплинировать постоянным руководительством своего сильного и тонкого ума отпущенный ей от природы артистический темперамент», Впечатление от исполнения Федотовой критик характеризует не только, как «тонкое эстетическое наслаждение виртуозностью и художественным мастерством», но и как «потрясающеe душу». Нервная сила и душевный трепет ее Кручининой вызывали слезы в зрительном зале. A. Ф Писемский утверждал, что «такой другой артистки по полноте чувств не найдется в целом мире: сойдет она со сценыуж другой такой не найдется». И, однако,B. П. Боборыкин писал (в 1879 г., т. е. когда Федотова работала больше 15 лет) о «недостатках натуры» в ее игре, т.e. недостатке непосредственности. Другие критики, признавая наличие в ее игре эмоциональности, однако, считают характерным для ее артистической индивидуальности преобладание «умения над непосредственным чувством» и «виртуозность художественного мастерства». Где же правда? И ее эмоциональность, ее темперамент были, как и у Щепкина, ее учителя, особого свойства, они были далеки от стихии Мочалова и Ермоловой. Можно думать, что Федотова, как великая артистка, и в драматических и в тратических ролях играла с тончайшим - именно «виртуозным» - мастерством художественной правды, не столько страсти и эмоции, сколько оценические «формы» их, «рисунок» драматической и трагической игры. Тот и подлинный драматизм, который нуждается прежде всего в стихийной силе эмоций, не ост ее дримый докожо был со самллут, чества Федотова достигала не в трагедии драме, а в ролях классического комедийного репертуара, т. е. там, где драматургический материал организован в стиле условной театральности. Ослепительного блеска достигал ее комедийный темперамент в шекспировских «Укрощении строптивой» «Много шуму из ничего». Здесь она не имеи ла соперниц; здесь «пылкость чувств» вырывалась с заразительной силой, сверкала всей своей яркостью: «Сверкающие ост-
Мастера
кручивались в какой-то вихрь, неукротимый, ошеломляющий своей непосредственностью». Критика говорит об «ураганном огне молодого порывистого темперамента» ее взбалмошной строптивой, не укрощенной Катарины. Здесь торжество той тонкости художественной формы, которой служила своим искусством Федотова.
тельности Щепкин сказал ей: «Тебе даны способности, но ты еще ничего не умеешь. Не обращай внимания на успех: данный тебе дар налагает на тебя большую ответственность. Помни это и работай всю жизнь!». К концу своей деятельности Федотова записывала в свой дневник: «Я всегда помню завет Михаила Семеновича и не умею до седых волос ни одной роли сыграть спустя рукава; не глядев, не обдумав ее со всех сторон». И актриса удивляется молодежи, которая «старается завоевать свое положение не постоянным тяжелым трудом, а какой-то бесплодной самолюбивой борьбой за роли и необычайной требовательностью». Молодые актеры нашего театра, вслушайтесь в эти слова! Вслед за своим учителем, необычайно много работавшим над каждой своей ролью, Федотова не только изучает материалы и литературу по пьесе,но делает тщательный анализ роли по «кускам». Она работает над тем, что позже будет названо «сквозным действием» и «сверх-задачей» пьесы и роли. «Только великие артисты способны с первых слов своей роли слить правильно начало с концом, что, собственно, и необходимо передавать в каждой роли», - записывает она мысль свою по этому поводу. Станиславский передает ее характерные слова о «необходимости тренировки, выдержки, дисциплины» там, где молодые артисты, «сложа руки, сидят и ждут вдохновения от Аполлона». Не ждать «вдохновения», а делать его, делать искусство вот ее завет, и это программа будущего Художественного театра. Начав 16-летней девушкой свой творческий путь, она 45 лет служила сцене, сыграоколо в00 ролей, пока великий труд не борвые прнедопремению и траичеени лых 20 лет! Это ли не трагедия! Федотова отна из немногих вместе с Ермоловой поддорживала ленского в его борьбе за «ноар-урс в Малом театре - борьбе, она выражалась образно, с «вицмундирными условиями», созданными «бездарными ниновниками». Умерла талантливейшая представительа классических традиций русского теалра на наших глазах, в 1925 г., народной республики. Д. РАЛЬНИНОВ
Гликерия Федотова ние демонической «жути», - «дрожащий тон». Любопытно, что Лариса не удалась Федотовой (как и Савиной), и, как можно предположить, по тем же причинам, по каким не удалась и Ермоловой: Лариса, как и весь почти репертуар Островского, воспринималась актрисами в чисто бытовом стиле, что никак не отвечало существу и задаче роли. Как играла Федотова Катерину? Впервые сыграла она ее семнадцати лет, когда только что вышла из театрального училища (1868 г.) на гастролях Павла Васильева (Тихона). «Я не знала ни людей, ни жизни, и хотя я уже месяц была замужней женщиной, но не переставала быть той же глупой, наивной девочкой», -- рассказывает в своих записках Федотова. Она «инстинктивно», чутьем таланта воплощает психологическое содержание образа -- «все душевные движения Катерины», - «тоску, стремления, ее греховные помыслы, ужас совершившегося греха, гнев окружающих». Что же ей не дается? «Внешняя передача, бытовая сторона». И Федотова, и театр (проходил с ней роль Самарин) не подчеркивают в роли исключительно эмоциональные, психологические особенности, как это будет делать Ермолова. Драматизм Катерины мыслится ею в плане бытовом, а не в обобщенно-трагедийном; «Гроза» -- как драма быта, драма нравов, а не как обобщенная трагедия человека, женщины. Кара-Мурза описывает облик этой Катему и психологический анализ этой Катерины строится на конкретных характерных элементах «образа», на актерских «приспособлениях» (как сказал бы Станиславский); и вот почему Федотова - Катерина особенно любила сцену, которая мало кому обычно удается, - «сцену с ключом». В этой сцене Федотова больше всего воодушевлялась. Ермолова эту сцену в своем исполнении считала неудачной; зато ее темперамент со стихийной, цельной силой прорывался в трагическом финале пьесы. Если
Ермолова шла по стопам Стрепетовой, «гениальная стихийность» которой никем не была превзойдена в этой роли, и выходила ва пределы бытовой драмы, подымала роль до «потрясающего» пафоса, то в Катерине Федотовой один из лучших критиков эпохи видел прежде всего мастерство художественной изобразительности, живого образа во всей полноте его бытия - бытия и быта, «Федотова - необычайно умна, глубока в детальной разработке каждой фразы, и быт передавала с артистической виртуозностью». Но, конечно, это не был просто «быт» как таковой, а артистическое, театральное воплощение его, - щепкинская артистическая традиция условного изображения на сцене жизненной правды.
1 Трябогатыря - Мочалов, Шепкин и Пров одовский дали начало трем направлениям ого метода сценического реализма, утждению которого на русской сцене поил себя Малый театр. Этот реалиам в трех его модификациях и воплощениях утверждался как система «романтического реализма» Мочалова, бытовая правда Саовкого и традиции Щепкина, одной из мых замечательных представительниц Федорых была Гликерия Николаевна дотова. молова и Федотова в известном смысле иподы в искусстве. Ермолова шла от ловской эмоциональной непосредственнсти, Ее искусство «переживаний» было враждебно всякому бытовизму, Она совсем не была «характерной артисткой», пишет о ней Станиславский Быт, среда, детали роли сходят в ее исполнении на задний план, сгупая место мощным «вулканическим Прастям», которые давал ее «громадный онический темперамент». Вопросы «форы» «рисунка» были подчинены в этом исусстве эмоциональной правде образа. ную традицию в соответствии со своими природными данными и своими выглядами на искусство -- проводила на сцене Малого театра Федотова. 2
4
И вот то артистическое дело, которое делала она на русской сцене. В своем искусстве Федотова утверждала огромное значение «формы» мастерства в создании образа. Станиславский называет ее «создательницей рисунка своих ролей» (именно в «недостатках рисунка» упрекал Дорошевич Ермолову). Эта форма была не только во внешних чертах образа, но и во «внутреннем складе» его: Федотова была «превосходной истолковательницей духовной сущности пьес», пишет тот же автор. Она строила образ гармонично - в его внутреннем психологическом содержании и в его внешней изобразительности. Именно о гармоничности ее работы над образом следует говорить, когда пытаешься осознать самое характерное в облике этой артистки. В период расцвета таланта Федотовой критика отмечает всегда необыкновенно тщательную отделку роли до мельчайших деталей, «общую лепку образа и отделку частностей», шлифовку, чувство меры. Каж дый жест, поза, слово топко обдуманы, тщательно взвешены - ничего случайного нет. В ее классической дикции не пропадает ни один звук, полутон. Стихии эмоций здесь отводится подчиненное место. Федотова - «сама артистичность», пишет Станиславский, характеризуя ее как «мастера художественной формы воплощения, блестящепо облости амсерекой актрисой, как Савина. Федотова утвердила традиции щепкинского искусства театральной правды, мастерства, гармонии содержания и формы тистического образа. Ермоловской стихии она противопоставила высокую художественную культуру артиста-творца. Она подчеркивала значение сознательного труда в работе актера, т. е. продолжала то дело, которому положил начало Щепкин с которое продолжил после Федотовой Художествен-артисткой
Федотова с огромным успехом играла и драму, и трагедию, и комедию. Ее великий учитель в любимой и коронной своей роли Матроса достигал высокого драматиама. Можно, однако, предположить, что этот драматизм был иного качества, чем мочаловский, что он находил свое разрешение в формах тонкой артистической «характерности», правды сценической иллюзии. А. Урусов отметил в дебюте Федотовой отсутствие обычных тогда мелодраматичес«необыкновенную, невиданную простоту», «серьезную реальность». И позже в ее королеве Елизавете («Мария Стюарт») критик дой билось «живое женское сердце, дух женщины простой, доступной человеческим переживаниям». Сила переживаний уступаместо правде изображения действительной жизни и действительных чувств. Вопрос о природе тех «переживаний», которые передавала на сцене Федотова, вывывает большие разногласия в критике. Это ла понятно: мастерство и великое искусство и актера часто «обманывают» и зрителя и даже опытных критиков,
Роли, игранные Федотовой, исключительразнообразны. В репертуаре Островского ль Аннушку бойком мост едняя жертва»), Ларису («БесприданниВасилису Мелентьеву. Она играла рвое десятилетие своей работы в Малом те весь рецертуар Малого театра, все нервые женские роли. Она играла Джульети шиллеровскую Луизу, Она играла леМакбет, шекспировскую Клеопатру, Медею и Катерину. ее трагедии была «характерность». Так, леди акбет она усвоила себе, - как мечает ее биограф, - «совершенно особую неру декламации», создающую впечатлев
Один из критиков Федотовой пишет ороты и веселые колкости ее Беатриче заный театр. Еще на заре ее сценической дея-