Вторник,
5
октября
1937
г.,

46
(392)
Областная копейка СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Евг. Бермонт и до того момента как Завадский, по- кидая обширный варпеховский вестибюль, приказывает: - Карету мне, карету… он остается обаятельнейшим «молодым человеком начала XIX века», то нежно влюбленным, то веселым, то дераким, то потрясенным всей, даже для него неожи- данной, мерзостью этих «рассказчиков не- укротимых, нескладных умников, лукавых простаков, старух, зловещих стариков, дряхлеющих над выдумками, вздором». Благородный юноша Чацкий - инте- ресная актерская работа Завадского, по- являющегося на сцене после десятилетне- го перерыва. В дальнейшем репертуаре театра: «Ме- щане» Горького, «Разбойники» Шиллера, «На берегу Невы» Тренева «Семья Оппен- гейм» Фейхтвангера, «Доходное место» Ост- ровского, «Гамлет» Шекспира и «Земля» Вирты, Каково же было наше удивление, когда в областной газете «Молот», в передовой, по- священной театральному сезону, оказались следующие строки: - Управление (речь идет о Ростовском управлении по делам искусств) мало оза бочено тем, что репертуар ведущего в крае театра подобран случайно и не продикто- ван принципиальными соображениями… Вот те на! Бойцов (в те дни газету ре- чайные» драматурги, а Горький и Шиллер «подобраны» беспринципным Завадским… Увы, вся линия газеты «Молот» «не продиктована принципиальными сообра- жениями». Кислые похвалы. Лживые, ало- пыхательские заметки, Упорное, гнетущее весь коллектив замалчивание, «Известия» поместили беседу с руководством театра о перспективах сезона. «Молот» отказался. Корреспонденты центральных газет при- сутствовали на зрительской конференции, «Молот» не явился. Зато с удивительной настойчивостью «Молот» и его зав. театральным отделом Г. Кац проводят мысль, что, собственно говоря, никакого такого театра Завадского нет. Есть сцена, зрительный зал, занавес, актеры, пьесы, роли, ложи, - пьесы ме- аяются, актеры тоже, одни играют луч- ше, другие хуже, труппа обновляется, ре- жиссеры уходят, остается Ростовский-на- Дону областной театр. В передовой хитро сказано: - Перед коллективом Ростовского теат- ра им. Горького, являющегося крупнейшим в крае, имеющим замечательных актеров, В действительности, отличие Ростовского театра от многих театров периферии в том, что он представляет собой единый худо- жественный организм, а не просто сборную труппу, обединенную лишь крышей и месткомом. тят. Мило-с. Талантливо-с. Находчивый мальчик, сунув режиссерский пальчик в яркую краску, густо мажет ею Остров- ского или Шекспира. Мило-с. Талантли во-с. Искания новых путей-с… Все, что делают дети, умно и грациозно. Есть родители, искренне восхищающиеся «невинными» шалостями. Их умиляет, когда. находчивый бутуз, обмакнув палец в черни- ла, мажет платье незнакомой тети. Младенчество театра протека отекает в той же умиленно-снисходительной обстановке Каждому шагу юной студии охотно руко- плещут «Вишневый сад» рубят, щепки ле- Сонишках, Но бородатым дядям неловко ходить всю жизнь в коротких студийных шта- щеголяя волосатыми коленями. Театр входит в возраст. Снисходительный зритель становится строгим. Пора уж от «исканий» перейти к делу! Тут-то и начинается похмелье. Каверин, потеряв оседлость, бродит со своей поредевшей и потускневшей труп- пой по клубным сценам, студия Симоно- ва бесследно растворилась в ТРАМ, Ох- лопков «слился» с Камерным театром, «слился», примерно так, как Ока сливает- ся с Волгой дальше, как известно, Волга течет одна… Из всех молодых теаобразований, много лет «подававших надежды», в настрящий театр выросла, пожалуй, только студия под руководством Ю. А. Завадского. Естественен поэтому тот интерес, кото- здания Советского Союза. Когда после двухлетнего перерыва смот- ришь спектакли театра Завадского, испы- тываешь этакое странное чувство недоуме- ния. Так бывает, когда, столкнувшись на улице с другом школьных лет, стара- тельно отыскиваешь в врелом статном мужчине черты угловатого подростка, ко торого знал пятнадцать лет назад. Подросток, с которым мы некогда встре- чались под низкими сводами сретенского подвала, изменился до неузнаваемости. Нынешний театр Завадского - крепкий, зрелый, работоспособный коллектив, спа- янный творчески-активным художествен- ным руководством. За восемь месяцев прошлого года театр показал шесть новых постановок («Любовь Провая», «Стакан воды», «Пушкинский спектакль», «Слава», «Враги» и «Очная ставка») и возобновил пять московских, приспособив их, так сказать, к новым жи- лищным условиям. В этом сезоне Завад- ский ставит восемь пьес в центральном адании и пять в филиале. Вот вам, мос- ковские режиссеры, изнемогающие под бременем одной постановки в год, пред- метный урок творческой активности! Пожалуй, стоило бы некоторые больно зажиревшие и вялые театры Московского управления по делам искусств отправлять на сезон - другой в большой областной центр, чтобы попросту приучить их к ра- боте. В Ростов, Харьков или Свердловск ежедневно не приезжают - как в сто- лсмдесят тыояч клогоролних зрителей, за счет которых можно проба- вляться старенькими, обносившимися спектаклями. Последняя работа Ю. А. Завадского «Горе от ума». Репетиции начались 5 ав- густа, а уже 15 сентября раздвинулся тя- желый занавес, и ростовские зрители, до- отказа наполнившие зал, увидели фаму- совскую Москву в оформлении художника Варпеха. Удивительно стройный и стильный спектакль! «Горе от ума» в Ростове - это не серия бытовых зализанных карти- нок, в которую часто превращают грибо- едовскую комедию. И Завадский, как по- становщик, и Марецкая (Лиза), и Леондор (Фамусов), и Плят (Скалозуб), и Констан- тинов (Репетилов) нашлли такие краски и штрихи, которые, не загромождая спек- такль бытовыми деталями, создают живые образы комедии, дают яркое представление об эпохе. Завадский - Чацкий - это прежде всего пылкий и вдохновенный юноша, которому, действительно, 23 года, Слишком много приходится видеть пожилых Чац- ких с размеренными жестами адвокатов, с этаким уверенным пафосом разоблачи- телей. Чацкий Завадского не выходит на авансцену декламировать «социально вы- игрышные» монологи, не бросает, как тор на митинге, «А судьи кто?», не оглу- шает зрителя трескучим красноречием мо- нологов. Бул-той секунды, как Петрушка, кубарем в комнату Софьи, радостно К вам Александр Андреевич Чац-

5
Китайская ди
революционная графика
НАМЯТИ А. М. АЗАРИНА Ему исполнилось всего 40 лет! Умер актер такой чудесной молодости, которая еще долгие и долгие годы победно боро- лась бы со старостью. Впрочем, доживи Азарий Михайлович и до глубокой старо- сти, он все равно был бы молод - таким был этот человек! Радостный, легкий, пол- ный оптимизма, Любимой областью его нетодинелои его бодрое отношение к жизни. Азарин начал жить в искусстве во Вто- рой студии Художественного театра: Вто- рая студия была младшей в семье МХАТ, младшей и самой радостной. В ее репер- туаре было много комедий. А комедия была, как мы знаем, стихией Азарина. Его сразу выдвинула на студийной сце- не роль ловкого слуги в кальдероновской «Даме-невидимке». Азарину очень уда- лись в ней «шутки, свойственные теат- ру». Его трюки были изобретательны легки, его смех был радостен. Потом ок

Но от статьи к статье, от заметки к за- метке, от рецензии к рецензии вплоть до последнего отзыва о «Горе от ума» дол- бится, что есть-де хорошие актеры и «ху- дожественное руководство, ограничиваю- шесся широковещательными декларация- Упорная долбня «Молота» сделала свое дело. В Ростове удивляются - какие та- кие спектакли Завадского, если Леондор и Максимов у нас уже много лет? Когда одного «областного товарища» пригласили смотреть «Горе от ума», он ответил: … Я уже видел. -- Видели? Как?! Когда?! Оказалось, что он имел в виду спек- такли нескольно лет назал поставленныи B. Б. Вильнером, руководившим тогда Ростовским театром. - Но это же оже другой спектакль! Совсем в другом театре! «Областной товарищ» пожал плечами. - Где ж там в другом! В этом же Ро- стовском театре. Вон в крайней ложе я и сидел… Начальник управления по делам ис- кусств Каменский идеи «Молота» перево- дит на язык цифр и приказов. В Ростов- ском театре трудное финансовое положе- ние. Если в Москве на сто творческих ра- ботников приходится, примерно, двести об- служивающих, то в Ростове на 87 твор- ческих было 700 обслуживающих, потом стало 600, теперь с трудом довели до 450… Бесконечные коридоры, необ ятные вес- торам сии просторы нужно отапливать, освещать, натирать, подметать. Каждая но- вая постановка требует по крайней мере четыре вагона лесу и буквально кило- метры мягких материалов. Как же свести концы с концами? Упра- вление по делам искусств ищет статей эко- номии. Добираются до художников. За- чем, мол, Завадский приглашает из Москвы Варпеха и Вильямса, Ведь у нас есть свои декораторы… - Да. Декораторы есть. А мне нужны художники… - Чепуха! Вы не бережете областную копейку… Знаете, в Азове сделали офор- мление и так хитро его приспособили, что в этих же декорациях и «Славу» Гусева и «Слугу двух господ» Гольдони игра- ли… Завадский отказывается играть в «этих же декорациях» и «Славу» и «Слугу двух господ». Ему грозят закрыть кредиты. А в «Молоте» пишут: «Совершенно недопу- стимо и то что в этом театре культиви- руется преступно легкомысленное отноше- ние к финансовой дисциплине». Восемь спектаклей в сезон считается «преуменьшением плана». Когда художест- венный руководитель поясняет, что и во- семь пьес -- огромная для него нагрузка, что и так он уже из режиссера превра- тился в какого-то редактора, исправляю- щего работы своих помощников, - на- чальство жмется. Барские, мол, замашки, московское жеманство. В Таганроге, дес- кать, 14 премьер, в Шахтах - 18, а кое- где и 25 выпустят… Доброжелатели отводят в сторону упи- рающегося худрука. - Бросьте, Юрий Александрович… Со- гласитесь, Актеры у вас способные, Роль- ки разучат, пьеску спустите… Геатру Завадского скоро исполняется 10 лет. Не для того прошли годы учени- чества в сретенском подвале, годы надежд и уныния, волнений и исканий, вдохно- вляемых искусством Станиславского и Вах- тангова, чтобы кончить «разучиванием ролек» и «спусканием пьесок». Да как будто и не за этим театр посылали в Ро- стов, Сколько горячих и бодрящих слов было сказано ему в напутствие! Слова - словами, а дела - делами. Когда директор театра приехал в Москву и поделился своими горестями во Всесо- завом комитете по делам искусств, то в ответ услыхал: - Ну, да! Конечно, это вам не два ме- сяца на гастрольках… А ссобщение о десятилетии театра было встречено восклицанием: - Вст, оказывается, зачем вы приеха- ли? Среди пустоцветов, долго лелеемых на московской теаклумбе, студия Завалского обыла живым бутоном с крепкими корня- ми. Неужели для того мы растили его и да- же пересадивали да другую почву, чтобы подсек кор- теперь, когда он дал цвет, кто-то подсек кор- ни, оборвал листья, отдал его во власть бю- рократическому сорняку и чертополоху. Ростов-Дон.
Художники-графики Шанхая, Бейпина, Нанкина и Ханьчжоу прислали в СССР на выставку китайской революционной графики свои рисунки. В большинстве своем эти художники очень молоды: только один из них старше тридцати лет. Далеко не все получили систематическое художественное образование в художест- внных академиях Китая. Большинство заканчивало свое образование самостоя- тельно в гуще китайской живни, в усло- виях борьбы за независимость Китая. Ху- дожники эти делают ставку на широкое распространение своих произведений сре- трудящихся, Отсюда их особое при- и искусству ксилографии, быст- дешевому способу создания худо- произведений.
лом, Ву-Ке создал прекрасные рисунки из жизни китайского крестьянства. Рисунки привлекают внимание зрителя правдиво- стью и силой экспрессии. Процесс создания революционного ки- тайского искусства очень сложен. Китай- родина великих художественных ций. Перед молодыми художниками стоит задача творческого использования замеча- тельных образов древнекитайского наследия и преодоления канонической условной трактовки мира, характерной для некото- рых периодов китайского искусства. Круп- нейший китайский раие лирических сцен из борьбы партизал верного Китая, глубже других художников связан с традициями старого китайского искусства, Любопытно, что в ряде работ китайских художников отразилось влияние советских мастеров графики А. Кравченко, Староносова и др. Значительное место на выставке зани- мает китайская карикатура, в последние годы находившаяся под влиянием Гроп- пера, В настоящее время это влияние вы- тесняется американскими графиками Ф. Эллисом, Д. Берком и др. тради- Отмечая общий рост молодой китайской графики, нельзя не подчеркнуть извест- ную пассивность образов, порой схема- тизм в трактовке революционной темы, порой недостаток технического мастерства. ного разрешения в китайской графике. АЛЬФРЕД ДУРУС
страстие ому и жественных
Тематика их тесно связана с последни- ми событиями в Китае, Жертвы японской интервенции - китайские беженцы (рис. Ву-Ке), выразительные образы ки. тайских партизан (Син-По, Чена), траги- ческая смерть рабочего, убитого японски- ми фашистами, китайские безработные … такова тематика. По своему революцион- ному значению китайская графика опере- дила современную китайскую живопись. Гравюра, лубок имеют в народе щирокое распространение. Это чрезвычайно повы- шает ответственность китайских графи- КОВ. В основном совершенно ясно, что влия- нне западно-европейских формалистов, которое было очень сильно в китайской графике, идет на убыль. Художники ищут путей к реалистическому, идейно насыщенному образу; формалист в прош-
очень тонко, с хорошим лукавством сы- грал на смерть перепуганного патера в шиллеровских «Разбойниках». Это был об- раз очень сочный и яркий. Когда Вторая студия слилась Худо- жественным театром, а ее помещение бы- ло названо Малой сценой Художествен- ного театра, Азарин играл в МХАТ. Ему очень удался Добчинский в «Ревизоре», а на Малой сцене Кулигин («Гроза»). В этой роли Азарин раскрывал новую грань сво- его дарования - убедительную характер- ность. «Характерность» Азарина никогда не была натуралистичной, он и в чисто характерных ролях оставался прежде все- го актером тонкой комедии. Был затем у него целый ряд ролей, жанр которых напоминает то, что в ста- ром театре называлось «травести» - под- ростки, юнцы, Аварин создал своеобраз- ный тип, если так можно выразиться, «мужского травести». Он создал целую галлерею озорников. Все они были веселы, лукавы, немножко себе на уме, очень на- ходчивы и очень ловки. А затем - Мальволио в «Двенадцатой ночи» Шекспира. Азарин был здесь по- ставлен перед очень ответственной зада- чей - играть этого шекспировского коми- ческого героя после Чехова и Колина. Нужно сказать, что он с честью справил- ся со своей задачей Мальволио был вполне его оригинальным созданием. Аварин очень короткое время прослу- жил в Малом театре, затем с большой энергией принялся за работу в театре им. Ермоловой в качестве его главного режис- сера. В это же время он вступил в труппу Центрального театра Красной Армии, Он был одним из первых, откликнувших- ся на приказ народного комиссара оборо- ны маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова, поручившего Центральному театру Красной Армии почетнейшее и от- ветственнейшее задание - обслуживание частей героической ОКДВА. С огромным волнением говорил Азарий Михайлович о поездке и радовался предстоящей работе. Он уже репетировал главную роль в «Го- лубях мира» - пьесе Всеволода Иванова, идущей юбилейной постановкой в ЦТКА, репетировал, как всегда, в том прекрас- ном творческом состоянии, которое было ему органически свойственно. залась его последней репетицией. Вечерняя репетиция 29 сентября ока- на другой день его гроб стоял в одном из залов Дома Красной Армии. A. М. Азарин был не только высоко- даровитый актер, выросший и возмужав- ший в годы Великой социалистической ре- волюции, он был подлинным советским гражданином, патриотом своей великой страны. ЮР. СОБОЛЕВ
Искусстве революционного Китая, Художник Син-По. «В походе». Из серии ба китайсних войск против япокцев в провинции Суйян». Гравюра,
Союзинторгкино отвечает Вгазете «Советское искусство» от 11 сен тября с г. была напечатана статья «Полити- ческие слепцы из Союзинторгкино». Управ- ляющий Союзинторгкино т. Вулле прислал ответ в котором он полностью подтвержда- ебезобразные факты в работе Союзинторг- КИНО. - Союзинторгкино, -- пишет т. Булле,- пка очень плохо обслуживает заграничные рынки советскими кинокартинами: фотобу- мага и обработка фото для рекламы чрезвы- чайно плохи; отбор художественных кар- ин на экспорт невелик и качество копий нашего киноэкспорта не выдерживает ни- какого сравнения с качеством продукции любой из заграничных фирм; хроника се- рая ее абсолютно недостаточно и продает- ся она за границу с недопустимыми опозда- ннЯМИ. Тов. Булле считает, что о плохой органи- зации экспорта советских кинокартин «мо- жно сказать даже более»: - Особенно неблагополучно обстоит де- со сроками отсылки кинокартин… Мы не в состоянии соблюдать хотя бы прибли- зительные сроки отправки картин, ибо, как правило, запланированные сроки выпуска картин киностудиями не соблюдаются. Пе- ь на экспорт даже выпущенных на со- ветские экраны картин тянется месяцами. Тов. Булле сообщает, например, что фильм «Клятва», заказ на который сделан 23 июля до сих пор не выполнен. До сих порне получена хроника о «Посещении аме- рканской эскадрой Владивостока», «День авиации» и журнал «СССР на экране» с жетами, относящимися к июню июлю это- года. До сих пор Союзинторгкино не по- лучил копий для экспорта «Возвращение Максима» и «Петр 1», а также копий карти- ны «На Северном полюсе». Полностью подтверждаются факты недо- пустимо низкого, можно сказать, преступ- ного качества негативов целого ряда на… ших кинокартин, в том числе представляю- щих большую историческую ценность, Эти негативы, как пишет т. Булле, обрабатыва- ются на наших киностудиях таким образом, что получить с них сколько-нибудь год- ную копию не представляется возможным. «Так, например, совершенно испорчены не- гативы «Депутата Балтики», «Путешествия в Арарум», «Каджети», «Арсена», «Послед- него маскарада», «Возвращения Максима», а негативы «Чапаева» и «Мы из Кронштад- та» пришлось отправлять за границу для ре- генерации. Поэтому в отношении многих наших картин приходится ставить вопрос-- либо вовсе их не локазывать за рубежом, либо посылать заведомо скверные копии». Тов. Булле видит выход в том, чтобы ра- бота нашего киноэкспорта была обеспечена собственной технической базой картин, ина- че мы будем поражать заграницу высокими творческими достижениями советского ис- кусства и наряду с этим «бевответственной варварской техникой подачи этого искус- ства на экраны». Булле делает чреавычайно серьезные признания, достаточно самокритически оце- нивая работу Союзинторгкино. Однако сни- мает ли это ответственность с самого ле, являющегося руководителем Союзин- торгкино? вкатившись восклицает: Мы ждем ответа по этому поводу прежде всего от начальника ГУК т. Шумяцкого.
Из последней почты

Посрамление Карло Гольдони Газета «Сталинский путь» напечатала ре- цензию в которой на весь Ново-Репнинский район (Саратовской обл.) посрамляет авто- ра «Хозяйки гостиницы», великого италь- янского комедиографа Карло Гольдони. «Чему учит пьеса «Хозяйка гостиницы»? вопрошают грозные рецензенты. В роли Мирандорины (?) на протяжении всей по- становки мы видим сплошную фальшь са- мой хозяйки, показывающей, как нужно обводить вокруг своего пальца мужчин, и призыв Мирандорины сделать выводы из всего, что видели, неужели руководители театра нашли в фальше ценные выводы, которых совершенно нет». Едва ли читатели «Сталинского пути» по- няли что-нибудь из этой неграмотной и до невероятности запутанной фразы. Авторы рецензии утверждают, что про- славленная пьеса Карло Гольдони не под- ходит для нашего колхозного эрителя и что ставить ее - «значит скатываться в бо- лото чистого искусства». ора-олензииредкий гость на страницах тотие роторы до си ого клика на спектакль, фильм и книгу, явля- ющегося одной из действенных форм куль- турного и политического воспитания чита- телей Это плохо, Однако цельзя записать в заслугу редактору и неграмотные заметки, рецензии ново-репнинской газе-
кий…
русской сцены
свойственной ей «пылкости чувства, кото- рую не могла заглушить чисто аналитичес- кая работа актрисы», «Артистка высокой художественной культуры», она сумела «дисциплинировать постоянным руководи- тельством своего сильного и тонкого ума отпущенный ей от природы артистический темперамент», Впечатление от исполнения Федотовой критик характеризует не толь- ко, как «тонкое эстетическое наслаждение виртуозностью и художественным мастер- ством», но и как «потрясающеe душу». Нервная сила и душевный трепет ее Кру- чининой вызывали слезы в зрительном зале. A. Ф Писемский утверждал, что «такой другой артистки по полноте чувств не най- дется в целом мире: сойдет она со сцены- уж другой такой не найдется». И, однако,B. П. Боборыкин писал (в 1879 г., т. е. ког- да Федотова работала больше 15 лет) о «недостатках натуры» в ее игре, т.e. недо- статке непосредственности. Другие крити- ки, признавая наличие в ее игре эмоцио- нальности, однако, считают характерным для ее артистической индивидуальности преобладание «умения над непосредствен- ным чувством» и «виртуозность художест- венного мастерства». Где же правда? И ее эмоциональность, ее темперамент были, как и у Щепкина, ее учителя, особого свойства, они были дале- ки от стихии Мочалова и Ермоловой. Мож- но думать, что Федотова, как великая ар- тистка, и в драматических и в тратических ролях играла с тончайшим - именно «вир- туозным» - мастерством художественной правды, не столько страсти и эмоции, сколь- ко оценические «формы» их, «рисунок» драматической и трагической игры. Тот и подлинный драматизм, который нуждается прежде всего в стихийной силе эмоций, не ост ее дримый докожо был со самллут, чества Федотова достигала не в трагедии драме, а в ролях классического комедий- ного репертуара, т. е. там, где драматур- гический материал организован в стиле ус- ловной театральности. Ослепительного блес- ка достигал ее комедийный темперамент в шекспировских «Укрощении строптивой» «Много шуму из ничего». Здесь она не име- и ла соперниц; здесь «пылкость чувств» вы- рывалась с заразительной силой, сверка- ла всей своей яркостью: «Сверкающие ост-
Мастера
кручивались в какой-то вихрь, неукроти- мый, ошеломляющий своей непосредствен- ностью». Критика говорит об «ураганном огне молодого порывистого темперамента» ее взбалмошной строптивой, не укрощенной Катарины. Здесь торжество той тонкости художест- венной формы, которой служила своим ис- кусством Федотова.
тельности Щепкин сказал ей: «Тебе даны способности, но ты еще ничего не умеешь. Не обращай внимания на успех: данный тебе дар налагает на тебя большую ответ- ственность. Помни это и работай всю жизнь!». К концу своей деятельности Фе- дотова записывала в свой дневник: «Я всегда помню завет Михаила Семеновича и не умею до седых волос ни одной роли сыграть спустя рукава; не глядев, не обду- мав ее со всех сторон». И актриса удивля- ется молодежи, которая «старается завое- вать свое положение не постоянным тяже- лым трудом, а какой-то бесплодной само- любивой борьбой за роли и необычайной требовательностью». Молодые актеры нашего театра, вслу- шайтесь в эти слова! Вслед за своим учителем, необычайно много работавшим над каждой своей ролью, Федотова не только изучает материалы и литературу по пьесе,но делает тщательный анализ роли по «кускам». Она работает над тем, что позже будет названо «сквоз- ным действием» и «сверх-задачей» пьесы и роли. «Только великие артисты способны с первых слов своей роли слить правильно начало с концом, что, собственно, и необ- ходимо передавать в каждой роли», - за- писывает она мысль свою по этому поводу. Станиславский передает ее характерные слова о «необходимости тренировки, вы- держки, дисциплины» там, где молодые ар- тисты, «сложа руки, сидят и ждут вдохно- вения от Аполлона». Не ждать «вдохнове- ния», а делать его, делать искусство вот ее завет, и это программа будущего Ху- дожественного театра. Начав 16-летней девушкой свой творчес- кий путь, она 45 лет служила сцене, сыгра- около в00 ролей, пока великий труд не борвые прнедопремению и траичеени лых 20 лет! Это ли не трагедия! Федотова отна из немногих вместе с Ермоловой под- дорживала ленского в его борьбе за «но- ар-урс в Малом театре - борьбе, она выражалась образно, с «вицмундирны- ми условиями», созданными «бездарными ниновниками». Умерла талантливейшая представитель- а классических традиций русского те- алра на наших глазах, в 1925 г., народной республики. Д. РАЛЬНИНОВ
Гликерия Федотова ние демонической «жути», - «дрожащий тон». Любопытно, что Лариса не удалась Федотовой (как и Савиной), и, как можно предположить, по тем же причинам, по ка- ким не удалась и Ермоловой: Лариса, как и весь почти репертуар Островского, вос- принималась актрисами в чисто бытовом стиле, что никак не отвечало существу и задаче роли. Как играла Федотова Катерину? Впер- вые сыграла она ее семнадцати лет, когда только что вышла из театрального учили- ща (1868 г.) на гастролях Павла Васильева (Тихона). «Я не знала ни людей, ни жизни, и хотя я уже месяц была замужней женщи- ной, но не переставала быть той же глупой, наивной девочкой», -- рассказывает в сво- их записках Федотова. Она «инстинктивно», чутьем таланта воплощает психологическое содержание образа -- «все душевные дви- жения Катерины», - «тоску, стремления, ее греховные помыслы, ужас совершившегося греха, гнев окружающих». Что же ей не да- ется? «Внешняя передача, бытовая сторо- на». И Федотова, и театр (проходил с ней роль Самарин) не подчеркивают в роли ис- ключительно эмоциональные, психологичес- кие особенности, как это будет делать Ер- молова. Драматизм Катерины мыслится ею в плане бытовом, а не в обобщенно-траге- дийном; «Гроза» -- как драма быта, драма нравов, а не как обобщенная трагедия че- ловека, женщины. Кара-Мурза описывает облик этой Кате- му и психологический анализ этой Кате- рины строится на конкретных характерных элементах «образа», на актерских «приспо- соблениях» (как сказал бы Станислав- ский); и вот почему Федотова - Катерина особенно любила сцену, которая мало кому обычно удается, - «сцену с ключом». В этой сцене Федотова больше всего вооду- шевлялась. Ермолова эту сцену в своем ис- полнении считала неудачной; зато ее тем- перамент со стихийной, цельной силой про- рывался в трагическом финале пьесы. Если
Ермолова шла по стопам Стрепетовой, «ге- ниальная стихийность» которой никем не была превзойдена в этой роли, и выходила ва пределы бытовой драмы, подымала роль до «потрясающего» пафоса, то в Катери- не Федотовой один из лучших критиков эпохи видел прежде всего мастерство худо- жественной изобразительности, живого об- раза во всей полноте его бытия - бытия и быта, «Федотова - необычайно умна, глу- бока в детальной разработке каждой фразы, и быт передавала с артистической виртуоз- ностью». Но, конечно, это не был просто «быт» как таковой, а артистическое, теа- тральное воплощение его, - щепкинская артистическая традиция условного изобра- жения на сцене жизненной правды.
1 Трябогатыря - Мочалов, Шепкин и Пров одовский дали начало трем направлениям ого метода сценического реализма, ут- ждению которого на русской сцене по- ил себя Малый театр. Этот реалиам в трех его модификациях и воплощениях ут- верждался как система «романтического реализма» Мочалова, бытовая правда Са- овкого и традиции Щепкина, одной из мых замечательных представительниц Фе- дорых была Гликерия Николаевна дотова. молова и Федотова в известном смысле иподы в искусстве. Ермолова шла от ловской эмоциональной непосредствен- нсти, Ее искусство «переживаний» было враждебно всякому бытовизму, Она совсем не была «характерной артисткой», пишет о ней Станиславский Быт, среда, детали роли сходят в ее исполнении на задний план, сгупая место мощным «вулканическим Прастям», которые давал ее «громадный онический темперамент». Вопросы «фор- ы» «рисунка» были подчинены в этом ис- усстве эмоциональной правде образа. ную традицию в соответствии со своими природными данными и своими выглядами на искусство -- проводила на сцене Малого театра Федотова. 2
4
И вот то артистическое дело, которое де- лала она на русской сцене. В своем искусстве Федотова утверждала огромное значение «формы» мастерства в создании образа. Станиславский называет ее «создательницей рисунка своих ролей» (именно в «недостатках рисунка» упрекал Дорошевич Ермолову). Эта форма была не только во внешних чертах образа, но и во «внутреннем складе» его: Федотова была «превосходной истолковательницей духов- ной сущности пьес», пишет тот же автор. Она строила образ гармонично - в его внутреннем психологическом содержании и в его внешней изобразительности. Именно о гармоничности ее работы над образом сле- дует говорить, когда пытаешься осознать самое характерное в облике этой артистки. В период расцвета таланта Федотовой критика отмечает всегда необыкновенно тщательную отделку роли до мельчайших деталей, «общую лепку образа и отделку частностей», шлифовку, чувство меры. Каж дый жест, поза, слово топко обдуманы, тщательно взвешены - ничего случайного нет. В ее классической дикции не пропадает ни один звук, полутон. Стихии эмоций здесь отводится подчиненное место. Федотова - «сама артистичность», пишет Станислав- ский, характеризуя ее как «мастера худо- жественной формы воплощения, блестяще- по облости амсерекой актрисой, как Савина. Федотова утвердила традиции щепкин- ского искусства театральной правды, мас- терства, гармонии содержания и формы тистического образа. Ермоловской стихии она противопоставила высокую художест- венную культуру артиста-творца. Она под- черкивала значение сознательного труда в работе актера, т. е. продолжала то дело, ко- торому положил начало Щепкин с которое продолжил после Федотовой Художествен-артисткой
Федотова с огромным успехом играла и драму, и трагедию, и комедию. Ее великий учитель в любимой и коронной своей роли Матроса достигал высокого драматиама. Можно, однако, предположить, что этот дра- матизм был иного качества, чем мочалов- ский, что он находил свое разрешение в формах тонкой артистической «характерно- сти», правды сценической иллюзии. А. Урусов отметил в дебюте Федотовой отсутствие обычных тогда мелодраматичес- «не- обыкновенную, невиданную простоту», «серьезную реальность». И позже в ее ко- ролеве Елизавете («Мария Стюарт») критик дой билось «живое женское сердце, дух женщины простой, доступной человеческим переживаниям». Сила переживаний уступа- место правде изображения действитель- ной жизни и действительных чувств. Вопрос о природе тех «переживаний», ко- торые передавала на сцене Федотова, вы- вывает большие разногласия в критике. Это ла понятно: мастерство и великое искусство и актера часто «обманывают» и зрителя и да- же опытных критиков,
Роли, игранные Федотовой, исключитель- разнообразны. В репертуаре Островского ль Аннушку бойком мост едняя жертва»), Ларису («Бесприданни- Василису Мелентьеву. Она играла рвое десятилетие своей работы в Малом те весь рецертуар Малого театра, все нервые женские роли. Она играла Джульет- и шиллеровскую Луизу, Она играла ле- Макбет, шекспировскую Клеопатру, Ме- дею и Катерину. ее трагедии была «характерность». Так, леди акбет она усвоила себе, - как мечает ее биограф, - «совершенно особую неру декламации», создающую впечатле- в
Один из критиков Федотовой пишет ороты и веселые колкости ее Беатриче за- ный театр. Еще на заре ее сценической дея-