16 ИЮЛЯ 1937 г., № 194 (7160)
ПРАВДА
3
Первая
Слава героям ДАЛЬШЕ ВСЕХ (Из резолюции, принятой на цеховых митингах завода им. Орджоникидзе, Москва) лет, помогли вам так блестяще выполнить этот перелет, Он воодушевляет нас на еще лучшую работу по усилению мощи нашего воздушного флота. Мы готовы в любую ми­нуту по указанию нашей партии, прави­тельства и любимого вождя трудящихся товарища Сталина снабдить наш воздуш­ный флот еще лучшими приборами в нуж­ном количестве, сделав его самым непобе­димым флотом в мире». «Коллектив завода имени Серго Орджони­кидзе горячо поздравляет вас, гордых соко­лов, с блестящим завершением героическо­го перелета. Ваш перелет лишний раз до­казал всему миру, что лозунг нашей пар­тии и правительства­летать выше, дальше и быстрее всех-- успешно осуществляется в нашей стране. Мы горды и счастливы тем, что наши приборы, которыми оборудован ваш само-
встреча
МЕКСИКА Дрчфильд
120 МЕГО
140°
САН-ДЖАСИНТО САН
(По телеграфу от специального корреспондента «Правды») САН-ДИЕГО, КАЛИФОРНИЯ, 15 июля. Громов шутит: вать. -В США мы принадлежали себе только первые полчаса, пока американские корреспонденты еще не успели нас атако­Когда краснокрылый самолет опустился на поле в трех милях от поселка Сан-Джа­синто и Данилин выскочил из машины, с удовольствием разминаясь, кругом не было ни души. Но уже через минуту штурман заметил бегущий по кочкам старенький автомобиль. Из него вылез молодой чело­век и обратился к Данилину на англий­ском языке. Штурман полез в карман и извлек бумажку, заготовленную предусмо­трительно еще в Москве. «Мы летчики Советского Союза, совер­шающие перелет из Москвы в Америку че­рез Северный полюс. Мы просим срочно сообщить советскому полпредству в Ва­шингтоне, местным властям и на ближай­шие аэродромы, что мы благополучно опу­стилиСь». Молодой человек вскочил в свою меха­ническую колымагу и повел ее к телегра­фу, Через десять минут мы на аэродроме в Сан-Диего, несколько позже вся Америка, а за ней и весь мир узнали, что советский самолет, о котором несколько часов не бы­ло никаких сведений, приземлился в вось­мидесяти милях от мексиканской границы. Этот молодой человек был фермер. Спустя несколько часов он приоб­рел широкую известность, как первый аме­риканец, увидевший трансполярных пило­тов. Его имя называли все газеты, он да­вал нескончаемые интервью, а вечером произнес речь по радио из Марчфильда. За день у наших летчиков перебывало не меньше сотни репортеров и фотографов, и это их сильно утомило. Много радости доставляют тройке при­ветственные телеграммы. После долгого воздушного пути славная тройка отдыхала лишь три часа, хотя гостеприимное коман­дование авиачасти в Марчфильде сделало все, чтобы советские летчики чувствовали себя хорошо. Командование запретило по­леты в зоне, где находились наши пилоты, чтобы шум моторов не нарушил их покоя. Громов не спал, когда мы принесли ему привететвие Сталина, руководителей пар­тии и правительства. Он внимательно пе­речитал радиограмму, и на лице этого сдержанного человека отразилось внутрен­нее волнение. «Чем мы можем ответить на такое вни­мание?»--сказал Громов и пошел к своим товарищам, Они вместе послали ответ в Кремль. Л. ХВАТ.
Восхищенный вашим геройством и высо­кой техникой самолетовождения, Всесоюз­ный совет профессиональных союзов от лица рабочих и служащих, организованных в профсоюзы, горячо поздравляет вас с мировой блестящей победой. Только в нашей великой стране, стране социализма возможны такие исключитель­ные подвиги. Они -- неот емлемая часть величайших побед в борьбе за коммунизм, достигнутых под руководством великого Сталина, выпестовавшего бесстрашных ге­роев, не знающих страха и поражений.
СССР --- оплот мира, и вы своим новым отважным перелетом еще раз показали все­му миру, на что способна авиация в ру­ках социалистического государства--носи­теля мирового прогресса и культуры. Слава героям-летчикам, бесстрашным сталинским соколам! Слава великой коммунистической партии и любимому вождю и другу трудящихся товарищу Сталину--вдохновителю героиче­ских побед! ПРЕЗИДИУМ ВЦСПС.
лос АНЖЕЛО ЧЕРРА
ФРАНЦИСКО T И 14w4y 20м
35°
клэнд О НЕВАДА
И
_й
ДRМЕЛЬН АНГЕЛЬСК SO АМЕРИКА эдмонтон 55° МАК Mэррэй 60° РЕЗОЛЮШЕН 65 p.Arasa G.НЕВОЛЬНЫНИЧЬЕ of Симпсон < Б.МЕДВЕЖЬЕ 03 ШПИЦДЕРГЕН В AРERLOВO MOPE кольский пирс р.Енисей Беллингам. ДукорДЖ ОС ВАНКУВЕР ВОФОРА Земля 12x22:01 0. РудольФА НАРЬЯН-МАР ОВА КОРОЛЕВЫ ШАРЛОТТЫ КЕТЧИКАН Уно АКЛАВик 19vi 10q.47м. ПАТРИКА СЕВЕРНЫЙ ЛЕДО ВИТЫЙ СЕВЕРНЫЙ полюс 13v 3ч 14м. E H СЕВ МжеланИя КАРСКОЕ МОРЕ o.диксон Столбовой 12м15ч.15м. ОСТроВ АМДЕРМА КолгуЕВ АЛЯСКА 80 p)Юкон ЛЕНИНГРАД Волга VII 6ч 31м.- °иртьиг 40° 12m.3ч21м. ЗАГОРС ЩЕЛКОВО МОСКВА DCBA-G А-ВОЛГА ставляет собой прямоугольник размером удобные. в 1.320 на 900 футов. Поверхность пло­щадки ровная, грунт песчаный, подходы Посадка самолета в Сан-Диего была не­возможна из-за сильного тумана, покры­вающего весь район. По сообщениям из Сан-Диего, туман опускался до самой земли. Полковник 3. РАЙВИЧЕР.
I.
3yp.
H
ПОВОРОТНАЯ ДАТА В ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА Итак, прямое беспересадочное сообщение c Америкой окончательно налаживается. Основанная академиком 0. Ю. Шмидтом на дрейфующей льдине в районе Северного по­люса научная станция-указатель погоды и верного направления пути -- положила начало регулярной работе наших искус­ных, наших бесстрашных летчиков. Путь через полюс одна из поворотных дат в истории человечества, новая эра в истории мировых сношений, обещающая изменить взаимоотношения государств и народов. Счастлива та страна, в которой возмож­но такое единение гениальной воли вели­кого вождя товарища Сталина, науки, тех­ники и героического энтузиазма летчиков, совершивших подвиги. Президент Академии наук академик В. КОМАРОВ. °
РАДИОПЕРЕДАЧА С АЭРОДРОМА МАРЧФИЛЬД 15 июля, в 2 часа 45 минут по грин­вичскому времени (5 часов 45 минут по московскому), американская радиовещатель­ная компания «Нэйшенел Бродкэстинг Компани» организовала радиопередачу с аэродрома Марчфильд, где находились со­ветские герои-летчики тт. Громов, Юмашев и Данилин. По просьбе Всесоюзного радиокомитета эта передача транслировалась в Советский Союз. Однако сильные атмосферные по­мехи не позволили ее слышать. Вчера эта передача, записанная на пленку в Аме­рике, транслировалась в Москву. После вступительных слов диктора У микрофона выступили тт. Громов, Юмашев и Данилин. Летчики говорили по-русски. Переводил на английский язык врид. гене­рального консула СССР в Сан-Франциско тов. Гохман. Первым выступил Герой Советского Сою­Сою­за тов. Громов, Он сказал: Я рад от имени экипажа самолета «АНТ-25» приветствовать великий амери­канский народ и передать ему привет от народов Советского Союза. Мы проникнуты сердечной благодарностью за сочувствие и заботу о нас американских граждан, При­мите тот дружеский привет, который мы принесли сюда на красных крыльях нашей птицы из Москвы через холодные просторы Арктики. Затем говорил тов. Юмашев: -Я очень рад, что имел возможность прилететь из Советского Союза в госте­приимную Америку. Я благодарю вас за теплый прием и с большой радостью буду знакомиться с вашей прекрасной страной. Тов. Данилин сказал: - Я очень тронут вниманием, которое оказано нам здесь в Марчфильде. Я на­деюсь, что наш полет еще больше укрепит дружбу великих народов Советского Сою­за и Америки. После этого к микрофону подошел мест­ный житель Уолтер Харвей, который пер­вым увидел самолет над Марчфильдом и приветствовал летчиков после посадки. Он рассказал следующее: - Это было рано утром. Я увидел ги­гантский краснокрылый самолет, который кружился над нашей местностью. Как только летчики вышли из самолета, я сра­зу узнал их, этих знаменитых советских летчиков. Они предявили мне свои доку­менты, выданные советским правитель­ством. Я немедленно стал эвонить по те­лефону, и вскоре летчики были тепло встре­чены нашим населением. Радиовещательная компания сделала по­пытку установить прямую радиосвязь меж­ду Марчфильдом и находящимся в Атлан­тическом океане пароходом «Нормандия», на котором возвращаются на родину Герои Советского Союза тт. Чкалов, Байдуков и Беляков. Диктор сообщил тт. Громову, Юма­шеву и Данилину о желании организовать радиоразговор между двумя отважными тройками советских летчиков. - Алло, «Нормандия»! Алло, «Норман­дия»! Сквозь треск атмосферных разрядов по­слышался ответный голос. Но радиоразго­вор из-за помех вести было невозможно. Советским летчикам было задано затем несколько вопросов. - Спали ли вы во время полета? Тов. Громов ответил, что в некоторых местах пути он отдавал управление само­летом Юмашеву и сам спал. Где вы встретили наиболее тяжелые условия для полета? Тов. Громов ответил, что наибольшие трудности были между островом Рудольфа и Северным полюсом, а также над Ска­листыми горами в Америке. Вопрос к Данилину:--Знали ли вы все­гда точно, где находитесь? Тов. Данилин ответил: - Всегда и абсолютно точно. В конце радиобеседы тов. Громов заявил, что этот второй трансарктический перелет из Советского Союза через Северный по­люс в Соединенные Штаты Америки явит­ся еще одним шагом к укреплению друж­бы между великими народами Советского Союза и Америки. дей. Диктор описал самолет «АНТ-25» в сле­дующих выражениях: -Громадный краснокрылый корабль с серебряным корпусом, очень красивый, стоит на поле, окруженный тысячами лю­В заключение генерал Эммонс, началь­ник военного аэродрома Марчфильд, зая­вил: -- От имени армии США я приветствую советских полярных летчиков в Соединен­ных Штатах и на нашей воздушной базе Марчфильд в Калифорнии и поздравляю с успешным выполнением очень трудного и важного задания. Их искусство, выдерж­ка и отвага заслужили восхищение летчи­ков всего мира. Тов. Громов выразил благодарность Эммонсу и другим офицерам за госте­приимство.
ВАШ ГЕРОИЗМ ВООДУШЕВЛЯЕТ НАС (Резолюция 22-тысячного коллектива Днепропетровского металлургического завода имени Петровского) «Гордым соколам--сталинским питомцам тт. Громову, Юмашеву и Данилину-от 22- тысячного коллектива рабочих и инженер­но-технических работников завода имени Петровского привет и сердечное поздравле­ние с окончанием беспосадочного перелета. Вместе со всем народом нашей цвету­щей родины мы с радостью и восхищени­ем следили за вашим полетом, не сомнева­ясь в успехе, потому что мы знали, что и вас вдохновляет наша великая партия, наш родной Сталин. Ваш беспримерный героизм, ваша отвага во имя социалистической родины воодушев­ляют нас на борьбу за металл. Наш от­вет--больше стали, проката и чугуна!» (По телефону из Днепропетровока). ЧУДЕСНАЯ ПОБЕДА Восхищен блестящим перелетом Громова, Юмашева и Данилина. Громова я знаю с 1922 года, учился у него исключительной выдержке, решительности и уверенности. Не сомневался, что такие летчики, как Громов, Юмашев и Данилин, принесут но­вую чудесную победу нашей стране. Герой Советского Союза М. ВОДОПЬЯНОВ.



BAT.
СПОРТСМЕНЫ СТРАНЫ БАСКОВ ПРИВЕТСТВУЮТ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭКИПАЖ «АНТ-25» КИЕВ, 15 июля. (ТАСС). Находящиеся в Киеве футболисты Страны Басков послали - тт. Громову, Юмашеву и Данилину сле­дующее приветствие: «Восхищены славным перелетом Громова и его товарищей, впи­савших новую блестящую страницу в исто­рию лучшей в мире советской авиации».
Д01-
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ
ПАРИЖ, 15 июля. (ТАСС). Вся фран­цузская печать отмечает блестящий успех советской авиации, которая на протяжении весьма короткого промежутка времени по­казала миру такие величественные дости­жения, как полет на Северный полюс, трансполярный перелет Чкалова, Беляко­ва и Байдукова, и, наконец, исторический перелет Громова, Юмашева и Данилина из Москвы в Калифорнию. B комментариях подчеркивается, что успех Громова, Данилина и Юмашева исключительно велик, ибо уже одно то об­стоятельство, что поставленный француз­скими летчиками Кодосом и Росси рекорд дальности полета в течение четырех лет оставался вне досягаемости, показывает, какие трудности представляет собою уста­новление нового рекорда. Однако значе-
ние перелета тов. Громова, как подчерки­вается в комментариях, еще сильнее воз­растает в силу того обстоятельства, что пе­релет происходил в исключительно труд­ных метеорологических условиях и через Северный полюс. Огромную ценность и зна­чение перелета тт. Громова, Данилина и Юмашева признает положительно вся пе­чать. «Фигаро», например, пишет: «Советская авиация вписала в свои достижения одно из наиболее замечательных событий мировой рекорд на дальность полета по прямой линии. Громов, Данилин и Юмашев преодолели все трудности перелета через Северный полюс. Советская авиация по многим причинам может гордиться этим перелетом, дополнившим недавний перелет Чкалова, Байдукова и Белякова».
САН-ДЖАСИНТО
Город Сан-Джасинто расположен в юж­ной части Калифорнии, примерно в 120 километрах от границы США с Мексикой и в полутораста километрах от берега Ти­хого океана. Он расположен на плоско­горье и возвышается на 1.600 метров над уровнем моря. В Сан-Джасинто имеется небольшая по­садочная площадка, расположенная в трех милях к югу от города. Внешне она пред-
Проф. В. Е. МОТЫЛЕВ Директор Научно-издательского института Большого советского атласа мира Над тихоокеанским побережьем Канады и США по 120---123-му меридианам Западного по­лушария, превратятся в недалеком буду­щем в одну из главных «проезжих дорог» из СССР в США, из Европы в Америку. Воздушные пространства, пролегающие На наших глазах происходят замеча­тельные изменения в географии: Север­ный Ледовитый океан и его моря окон­чательно теряют свой неприступный ха­рактер и как бы становятся уже. Континенты сближаются друг с другом, Еще вчера западные провинции Кана­ды и западные штаты США, отделен­ные от нас огромными просторами океа­нов, рисовались лежащими далеко-далеко, по другую сторону света. Сношения с ни… ми мыслились лишь по параллелям, но отнюдь не по меридианам. Сегодня этого уже нет. Пространства тихоокеанского побережья Канады и США, ранее не привлекавшие специаль­но нашего внимания, приобретают сейчас особый интерес, как части зарубежного ми­ра, над которыми летят и будут летать советские летчики, прокладывая новые пути сообщения для всего человечества. * * * в обеих провинциях составляет лишь 1 че­ловек на 1 кв. км. Так как население Британской Колум­бии и Альберты сосредоточено в южных частях этих провинций, то путь воздуш­ного корабля пролегал еще частью над редко заселенными пространствами. На рас­стояниипочти 650 километров (от 60 до 54-й параллели) по 120--123-му меридианам имеется только несколько населенных пунк­тов (форт Нельсон, форт Сент-Джон и др.), и лишь при приближении к Скалистым го­рам, на восток от них, начинаются земле­дельческие массивы провинции Альберты. Эдмонтон -- главный город провинции Альберты, второй по величине город этой провинции с населением около 80 тыс. человек, расположен в стороне от прямой трассы перелета, -- у 114-го меридиана. Путь воздушного корабля у 54-й парал­лели становился все труднее, ибо здесь надо преодолеть самый крупный барьер--хреб­ты Скалистьх гор. На этом участке они достигают 4 тысяч метров высоты. Со­вершив грандиозный прыжок через Ска­листые горы, самолет оказался в южной части Британской Колумбии. Здесь зеле­неют большие лесные массивы, стелются фруктовые сады, огороды, В юго-западном углу этой провинции, у границы с США, расположен третий по величине город Канады, ее главный тихоокеанский порт Ванкувер с населением около 250 тысяч человек. * * * Пролетев после прыжка через хребты Скалистых гор еще около 550 километров, самолет на 49-й параллели пересек границу Канады и США и мчался над Ва­шингтоном, крайним северо-западным лесо­промышленным штатом США. Крупнейший Америки (Вашингтон, Орегон, Калифор­ния). Как известно, наиболее трудным яв­лялся путь над Канадой, и не только потому, что он проходит над безлюдными и малоизученными территориями, но и в силу того, что здесь приходится преодо­левать весьма трудные высокогорные ба­рьеры. До 60-й параллели путь воздушного ко­рабля на протяжении свыше 1.000 кило­метров лежал над огромной областью Мек­кензи, входящей в так называемые Севе­ро-западные Территории Канады. Здесь предстояло лететь сначала над дикими и почти безлюдными пространствами уны­лой тундры, а дальше - над хвойными лесами, озерами, болотами. На огромных пространствах Северо-западных Территорий живет (по данным переписи 1931 года) лишь 9,7 тыс. человек, яз них 4,7 тыс. составляют эскимосы и 4 тыс.--индейцы. Занимается это население главным обра­зом оленеводством и охотой. Населенных пунктов тут очень мало, да и сосредото­чены они по преимуществу вдоль берегов реки Меккензи, отнюдь не совпадавшей в данном случае с воздушной дорогой наших героев и лишь пересеченной их кораблем в южной части этих территорий. За 60-й параллелью путь, по 120-му ме­ридиану, лежал до Скалистых гор по границе между канадскими провинциями-гористой Британской Колумбней и степной Альбер­той. Провинции эти имеют значительное население, составляющее около 15 проц. всего населения Канады (Британская Ко­лумбия­735 тыс. жителей, Альберта 800 тыс.). Однако население это сосредо­точено преимущественно в южной части провинции. Средняя плотность населения
город штата---Сиэттль--с населением око­ло 360 тыс. человек расположен в северо­западном углу США. Пролетев около 400 км над штатом Ва­шингтон, воздушный корабль пересек ме­жду 46 и 45-й параллелями реку Колум­бию, одну из длиннейших рек западной части Северной Америки. Здесь, непосред­ственно у реки, в штате Вашингтон нахо­дится отныне знаменитый аэродром Ванку­вер-Баракс, где так блестяще финиширо­вала героическая тройка -- тт. Чкалов, Байдуков и Беляков. По другую сторону реки, уже в штате Орегон, расположен Портланд, крупнейший город названного штата, также вошедший в историю в свя­зи с этим перелетом. тон на Через всю территорию штатов Вашинг­и Орегон в меридианальном направлении тянутся два хребта: непосредственно вдоль берега … Береговой хребет. постепенно снижающийся с севера на юг, а на рас­стоянии около 150-200 километров от берега -- хребет Каскадных гор с высо­тами до 4,400 метров. К востоку от Кaс­кадных гор, в штатах Айдаго и Монтана, тянутся хребты Скалистых гор, уходящие юго-восток. При полете над штатом Орегон (свыше 400 км) под крылом советского самолета проплыли огромные лесные массивы, а в горных долинах - возделанные поля. фруктовые сады. В южной части штата имеется ряд барьеров, образуемых слиянием горных хребтов. Пройдя 42-ю параллель, самолет оказался над Калифорнией. лее шо По разнообразию природных условий Калифорния принадлежит к числу наибо­замечательных областей не только США, но, пожалуй, и всего земного шара. Вытянувшийся дугою вдоль тихоокеанского побережья между 42 и 32-й паралле­лями, этот штат удивительно разнообразен рельефу, климату, растительности, почвенным условиям. В Калифорнии рас­положена саман высокая гора США­Уитни, высотой в 412 тыс. метров. Но в Калифорнии же, в песчаных пустынях южной ее части, находится и самая низкая точка США -- Долина Смерти, лежащая ниже уровня моря. Через северную и среднюю части штата идут два параллельных хребта: в восточ­ной части - Сьерра Невада, являющий-
ся продолжением Каскадных гор, а вдоль береговой линии -- Прибрежные горы. Ме­жду обоими хребтами расположена Кали­форнийская долина. В северной части Калифорнии тянутся леса и пастбища, в средней части­поля сахарной свеклы, пшеницы и других куль­тур, роскошные сады субтропических расте­ний (апельсины, лимоны, персики и т. п.), хвойные леса с большими рощами деревьев­великанов (секвойи) - самых больших и самых старых деревьев на земном шаре. По к югу от 36-й параллели, в восточной ча­сти штата, тянутся огромные песчаные и каменистые пустынибесплодные знойные, мертвые, - суровый приговор капитали­стическому хозяйничанью в Калифорнии. Стюарт Чейз в своей новой книге «Бога­тая земля, бедная земля» показывает, что по сравнению с 1630 г. площадь пустынь на территории США увеличилась вдвое - мост -- второй по величине в мире --- пе­рекинут, также в последние годы, через пролив Золотые Ворота, соединяющий за­лив с Тихим океаном. с 50 мли акров до 100 мли акров. Таков итог уничтожения лесов и расхищения бо­гатств почвы. На 38-й параллели на пути самолета вы­рос второй по величине город западного побережья Северной Америки - - Сан-Фран­циско-с населением около 650 тыс. чело­век. Весьма живописно раскинувшийся на берегу одноименного залива Тихого океа­на, Сан-Франциско является одним из крупнейших промышленных центров, са­мым крупным торговым портом и крупной военно-морской базой тихоокеанского побережья Северной Америки. Залив Сан­Франписко образует одну из самых круп­ных и удобных бухт на всем земном шаре. На восточном берегу залива, против Сан­Франциско, лежит город Окленд с населе­нием около 300 тыс. человек. Здесь же на­ходится аэродром, который, вероятно, пре­вратится скоро в конечный пункт воздуш­ной линии СССР Северный полюс … США. Рядом с Оклендом находится уни­верситетский город Беркли---центр Калифор­нийского университета, являющегося круп­нейшим университетом в США (свыше 20 тыс. студентов). Через всю ширину залива построен в последние годы самый большой в мире мост, соединяющий Сан­Франциско с Оклендом. Другой гигантский
Продолжая полет над Калифорнией, са­молет достиг на 34-й параллели самого крупного города Калифорнии и второго по величине оборота порта всего западного по­бережья США---Лос-Анжелоса (около 1.250 тыс. жителей). Лос-Анжелос окружен не­фтяными вышками, но вокруг него раски­нуты также огромные массивы цитрусовых и других субтропических культур на оро­шаемых землях. В 100 км по прямой линии от Лос-Ан­желоса, немногим южнее последнего, нахо­дится Сан-Джасинто, вошедший отныне в историю как пункт посадки тов. Громова, Сан-Джасинто расположен на расстоянии около 120 км от Сан-Диего и 135 км от мексиканской границы, у горной цепи, нося­щей то же название. Это­небольшой горо­док с населением около 1.300 человек, со­единенный железнодорожной веткой с элек­трифицированной железной дорогой, идущей на Лос-Анжелос. В 20 километрах от Сан­Джасинто находится сравнительно крупный пункт Южной Калифорнии -- Риверсайд с населением около 30 тыс. жителей. Город расположен в районе больших цитрусовых массивов и является крупным поставщиком апельсинов, лимонов и т. п. Сан-Диего, которого достиг во время полета самолет тов, Громова, находится всего лишь в 15 км от мексиканской тра­пицы. Он является четвертым по величине городом Калифорнии (около 150 тыс. жи­телей), крупной военно-морской и военно­воздушной оперативной базой США на Тихом океане. С этим городом связано большинство американских воздушных ре­кордов. В частности, свой перелет в 1927 г. через Атлантический океан Линдберг начал перелетом из Сан-Диего в Нью-Йорк, К се­веру от Сан-Диего раскинуты большие мас­сивы цитрусовых на орошаемых землях, на востоке тянутся огромные пустыни. * * *
После того как советский воздушный корабль, руководимый Героем Советского Союза тов. Громовым, пересек покорив­шиеся большевикам ледяные просторы Северного Ледовитого океана, он между 70 и 69-й параллелями перерезал бере­говую линию Североамериканского кон­тинента. Отсюда по 120---123-му мери­дианам путь лежал над западными про­винциями Канады (Северо-западные Тер­ратории, Британская Колумбия) и запад­ЛЫМИ штатами Соединенных Штатов
в Советские полеты через Северный полюс в Америку открывают эру меридианальных сообщений между Восточным и Западным полушариями. Вместе с тем они впервые истории человечества реализуют в этом направлении все удобства шарообразного характера нашей планеты. Всемирно­историческое значение этого события трудно переоценить!