5 ЯНВАРЯ 1937 Г., № 5 (6971)
ПРАВДА ИСКУССТВА РАДОСТНО РАБОТАТЬ Декада грузинского искусства в Москве является событием громадной исторической важности. В течение многих столетий сво­бодолюбивый грузинский народ, упорно бо­рясь за свою независимость с царскими по­мещиками и феодалами, таил в себе огром­ные творческие силы и только с устано­влением советской власти, сбросив навсегда вековое угнетение, пышно развернул свое мощное национальное искусство. В репертуаре театра, приехавшего в Мо­скву для показа своих творческих дости­жений, центральное место занимают два произведения народного артиста 3. Палиа­швили -- «Абесалом и Этери» и «Даиси». 3. Палиашвили, окончивший Московскую консерваторию по классу С. И. Танеева, всю свою жизнь посвятил собиранию и об­работке богатейших народных песен Гру­зии, на материале которых и построены обе его оперы. Написаны они в классической форме законченных музыкальных номе­ров­арий, дуэтов, ансамблей и т. д. Му­зыка этих опер чрезвычайно задушевна, мелодична и разнообразна по ритму. Исполнение национальных опер в Тби­лисском оперном театре всегда стояло на большой высоте. Теперь же, при наличин энергичного, талантливого руководства и прекрасного вокального материала, особен­среди молодежи, выдвинувшейся за по­но следние годы в ряды ведущих исполните­лей, оно может по праву считаться образ­цовым. Приезд Тбилисского оперного театра, так же как и прошлогодние декады украинско­го и казахского искусства и выступления драматического театра им. Руставели, гово­рит о растущей культуре союзных рес­публик, возрожденной Октябрьской револю­цией, о все более крепнущей связи брат­ских народов СССР, о мудрости и гениаль­ности ленинско-сталинской национальной политики, Радостно переживать это счаст­ливое время, радостно работать и расти в нашем великом Союзе. A. МЕЛИК-ПАШАЕВ. Дирижер Большого театра СССР. ПОЮЩАЯ СТРАНА Необходимо заметить, что этот старин­ный инструмент под влиянием руссифика­торской политики с 70---80-х годов на­чали вытеснять гитара и мандолина. Те­перь чонгури опять стал любимым народ­ным инструментом. Песни Грузии богаты и разнообразны, они как бы гармонируют с роскошной при­родой, Замечательные картины гор, долин и лесов вдохновляют народы к созданию его чудесных песен. Выкристаллизованную веками грузин­скую песню можно назвать совершенной и по форме, и по музыкальному содержанию, а кроме того песня поражает своей эмо­циональностью и темпераментом. Народные песни Грузии можно разделить на несколько категорий: одноголосные и многоголосные, мужские и женские. Одноголосные песни поются, главным об­разом, женщинами под аккомпанемент струнного инструмента «чонгури». Поют под чонгури и мужчины, но реже, так как самый инструмент, звуки которого мягки и нежны, не подходит к мужскому голосу. Большой мастер народной песни Мегре­лидзе очень много работал и работает по внедрению в массы этого инструмента. Им создан замечательный государственный ан­самбль чонгуристок. В народной грузинской песне много осо­бенностей, например, необычен подголосок в верхнем голосе, который называется «криманчули». Этот подголосок обычно один из певцов выделывает фальцетом. Та­кие виртуозные украшения под силу толь­ко певцу, обладающему большой вокальной техникой. Вторая особенность, - когда на долго тянущемся басе (или, как говорят музы­канты, на выдержанном басе) два верхних голоса поют две самостоятельные мелодии. Эти мелодии, однако, не только не мешают одна другой, а, наоборот, дополняют друг друга. Мастерство грузинских певцов выраба­тывалось, как и их песня, веками и пе­редавалось от дедов к отцам и от отцов к детям. Надо отметить, что, помимо тех­ники исполнения песен, у грузинских пев­пов - подлинная вокальная школа, заслу­живающая внимания наших специалистов. Много новых советских песен поет Гру­зия. Народ счастливой страны поет о Сталине, о радостях труда, о родине. A. СВЕШНИКОВ. Заслуженный деятель искусств. СЕГОДНЯ НАЧИНАЕТСЯ ДЕКАДА ГРУЗИНСКОГО БОЛЬШОЙ Организуемые Всесоюзным комитетом по делам искусств декады национального ис­- кусства имеют большое значение в разви­ии советской культуры. Они входят в «быт» нашего искусства. В 1936 году были проведены две дека­ды­украинского и казахского искусства. Политический и культурный резонанс де­кад далеко превзошел ожидания организа­торов этих мероприятий. Характерно, что эти выдающиеся события жизни советского искусства произошли в знаменательный год принятия Сталинской Конституции. Брат­ское содружество народов, являющееся од­ной из основ Конституции, получило свое выражение в наиболее сложной и тонкой идеологической области в художествен­ном творчестве. Демонстрация богатств народного твор­чества и достижений профессионального искусства играет большую роль в сближе­пии народов, населяющих СССР. Организация декад национального искус­ства имеет большое значение для разреше­ния очередных вопросов художественной политики и практики. Удельный вес песен­пого и танцовального фольклора в музы­кальной культуре народа, метод использо­вания и обработки фольклора в оперном и балетном искусстве, возможности исполь­зования европейского и симфонического оркестра в национальной опере, воспитание молодых музыкальных кадров, освоение мировой классики в национальных оперных театрах, - все эти вопросы стали сейчас предметом оживленных дискуссий и дело­вой театральной практики. 1937 год мы начинаем декадой грузин­ского искусства. В эту декаду будут пока­заны достижения грузинского националь­ного оперного искусства и образцы народ­ного творчества в области песни и танцев. Грузинская опера имеет свою весьма по­учительную историю. Несмотря на то, что Тбилисский оперный театр существует около 85 лет, грузинское национальное оперное искусство по существу начинает свое самостоятельное существование только после Октябрьской социалистической рево­люции, после свержения меньшевиков и укрепления советской власти в Грузии. Богатейшая художественная культура гру­зинского народа получила все возможности для своего развития только при советской власти. Во время декады будут показаны четыре грузинские национальные оперы: «Даиси» и «Абесалом и Этери» композитора 3. Па­лиашвили, «Дареджан Цбиери» композито­ра М. Баланчивадзе и «Кето и Котэ»… B. Долидзе. Все композиторы органически связывают свое творчество с богатейшим грузинским музыкальным фольклором. Сюжет оперы «Абесалом и Этери», кото­рая по справедливости считается класси­ческим произведением грузинского оперного искусства, целиком построен на прекрас­ной народной легенде, полной поэтического очарования и красоты. Выбор сюжетов у грузинских композиторов свидетельствует об исключительной строгости в подходе к со­держанию оперного либретто. Музыкальная основа оперных произведений строится на несенном фольклоре грузинского народа. Характерно, что только в отдельных слу­чаях компюзиторы оставляют народные пес­ни в нетронутом виде (главным образом хоровые песни). В большинстве случаев ком­позиторы берут только зерно, главный мо­тив народной мелодии, которая в их твор­честве вырастает в симфоническое произ­ведение большой и эмоциональной силы. Особого блеска достигает эта работа в про­изведениях 3. Палиашвили. Очень важно отметить, что грузинская опера, следуя по этому единственно пра­вильному пути оперного искусства любого народа, прошла его в сравнительно короткие сроки. За последние годы создан ряд новых опер. Во время декады будут также продемон­стрированы достижения в области народной песни и танца. Государственный этногра­фический хор Восточной Грузии под упра­влением Сандро Кавсадзе и Государствен­ный этнографический хор Западной Грузии под управлением К. Пачкория исполнят за­мечательные песни и танцы солнечной Грузии. Декада грузинского искусства раскроет перед московским зрителем богатство и вы­сокий уровень художественной культуры грузинского народа. Декада будет велико­лепным показателем той огромной заботы, которую партия и великий вождь товарищ Сталин уделяют искусству и людям ис­кусства. Мы уверены, что декада грузинского искусства превратится в большой праздник всей советской художественной культуры. Я. БОЯРСКИЙ. Государственный этнографический хор Западной Грузии под управлением К. Н. Пачкория. * * ХОРОВАЯ КУЛЬТУРА де, являясь жизненной необходимостью его трудов и дней. Трудно передать в нескольких словах все богатство и многообразие грузинской хоровой песни. Прежде всего в ней поражает гибкая и простая мелодика: каждая тема - сво­бодно льющийся напев на широком дыха­вии. В полифоническом строении хоровых песен (большей частью трехголосном) са­мостоятельные мелодические темы перепле­таются в роскошном ритмическом узоре. Их непрерывное динамическое развитие (на плавном движении басового голоса, как бы обрисовывающего строгий рельеф напева) создает впечатление неожиданных гармо­нических оборотов, придающих особый ко­лорит, особую, непередаваемую словами, красочную чюансировку хоровой песни. В Советской Грузии выросло и окрепло много отличных хоровых коллективов, из которых лучшие - хор Западной Грузии под управлением Пачкория и хор Восточ­ной Грузии под управлением Кавсадзе. Они прекрасно передают все богатство грузин­ской хоровой культуры. Их не совсем правильно называют «этнографическими»,значение их гораз­до шире. Это подлинно народные творче­ские коллективы, которые по богатству ре­пертуара, по мастерству и чистоте испол­нения, по спле гру­выразительности могут по­спорить с любыми хорами Европы и Аме­рики. Это живые памятники великолепной зинской хоровой культуры, которая лежит в основе и оперного и симфонического творчества композиторов Советской Грузии. Подобно тому, как некогда из древне­греческого хора родилась классическая трагедия, так, по существу, из наредной грузинской поэзии и народной песни со­здаются советская грузинская опера и грузинская симфония. 3. Палиашвили, Д. Аракишвили, М. Б2- ланчивадзе широко использовали в своих операх («Абесалом и Этери», «Даиси», «Шота Руставели», «Дареджан Цбиери») народный грузинский эпос, пародную ли­рику,народную песню. В этом же плане работает новое поко­ление советских композиторов: И. Туския, Киладзе, Гоклели, А. Баланчивадзе и другие. Приезд грузинской оперы, грузинских народных хоров и ансамблей в Москву ста­новится событием всесоюзного значения. Это подлинный праздник народной музыки. Мы гордимся ее великолепными дости­жениями, как мы гордимся Шота Руста­вели; мы обязаны вместе с тем активно зодействовать ее дальнейшему развитию п расцвету в наш золотой век народного творчества. г. НИКИТОВ. Грузия - страна старейшей, исключи­тельно яркой и самобытной музыкальной культуры, созданной народом на протяже­нии всей его многовековой истории. Есте­ственная основа грузинской музыкальной культуры - народная хоровая песня, во всем своем многообразии -- простая, фи­лософски глубокая и строгая, то лирически задушевная, то величественно суровая. Грузинская хоровая песня, неисчерпае­мый родник подлинного творческого вдох­новения, веками жила в глубинах народ­кого быта, оставаясь неизученной, не­использованной, нераскрытой. Да это и понятно. Подлинное народное националь­ное искусство с его высокими этическими и эстетическими идеалами, проникнутое духом свободомыслия и вольнолюбия, счи­талось «крамолой» при царском режиме. Что же касается грузинских буржуазных националистов, то они, в мелком провин­циальном патриотизме, способны были лишь хвастать «своей» культурой, но ровно ни­чего не сделали для ее сохранения, соби­рания, изучения и развития. Лишь Великая пролетарская революция, освободившая грузинский народ, раскрыла неисчислимые богатства его культуры, его искусства, его замечательного хорового творчества. Вникая и влумываясь в грузинскую на­родную хоровую лирику, невольно прихо­дишь к выводу, что ведь в сущности за­долго до нидерландских мастеров вокаль­пого многоголосия (XV век), задолго до великих творений Вивальди, Баха и Ген­деля (XVIII век) грузинский народ создал свое -- стройное и яркое, самобытное и смелое -- хоровое полифоническое (многого­лосное) искусство. Непривычный слух впервые, быть мо­жет, и поразит своеобразное звучание гру­зинской хоровой полифонии - ее стро­гий, суровый колорит. На это обратил внимание еще Пушкин, неоднократно слу­шавший и любивший грузинскую народ­ную музыку. «Счастливый климат Гру­зии, - писал он, - не вознаграждает сей прекрасной страны за все бедствия, вечно ею претерпеваемые, Песни грузин­ские приятны, и, по большей части, за­унывны…» Старая грузинская хоровая песня со­хранила этот печальный колорит. Но она сохранила также и неуклонную волю, к свободе, и наивную, простодушную радость, и острую, меткую сатиру, и неиссякаемый народный юмор. Во вдохновенно-поэтических образах хо­ровой лирики, в самых разнообразных ее формах, жанрах, сюжетах рассказана и запечатлена жизнь грузинского народа. Вот почему она так дорога народу, вот почему сна так широко и могуче звучит в наро-
th
Хор в полном составе принимает участие в декаде грузинского искусства в Москве. ПЕСНИ ГРУЗИИ
в Двухголосная песня исполняется часто связи с народными обрядами и обычаями. Песни эти поются хором, с двумя солиста­ми попеременно. Большинство же песен - трехголосные. Народ исполняет песни так, что каждый совершенно самостоятельное голос имеет значение, не нарушая в то же время гар­монического целого.
Новый, 1937 год начинается в Москве большим музыкальным праздником дека­дой грузинского искусства. Ленинско-сталинская национальная поли­тика стимулирует рост и расцвет культур народов многонационального Союза­куль­тур, национальных по форме и социалисти­ческих по содержанию. Организация дека­ды - это прежде всего проявление дружбы и сближение братских народов нашей страны. Популяризация подлинного народного творчества помогает взасмному обогащению национальных культур. Музыкальные про­изведения советских композиторов должны уходить своими корнями в глубины народ­ного творчества и питаться этими живи­тельными источниками. Я неоднократно бывала в Грузии, инте­ресовалась грузинским фольклором, запи­сывала много народных песен (в этой ра­боте мне особенно помогал грузинский ком­позитор народный артист Д. Аракишвили). Нигде так много не поют, как в Грузии. И ногде так легко, как в Грузии, нельзя определить по песне характер народа, его обычаи, его трудовую жизнь. Грузинскому крестьянину помогал в ра­боте буйвол, и многие тексты старых песен говорят об этом. Крестьянии-слиноличник труд от того же буй­рищ по ярму». не отделял тяжелый вола: «Ты, мой черный буйвол, мой това­Многочисленны ветви грузинского наро­да: гурийцы, мингрелы, сваны, карталинцы и другие. Их отличительные черты харак­гера чувствуются и в песнях. быту. А песни замечательные! Не только по своей оритинальной структуре, но и по своей исключительной музыкальности. Де­лятся они на одноголосные, двухголосные и трехголосные, Одноголосная песня сохра­нилась в Восточной Грузии, в крестьянском
Сталинская эпоха отмечается бурным ростом народного художественного творче­ства. Создаются ансамбли художественной самодеятельности. Самодеятельное искусство приучает массы к коллективному творче­ству, оно вырабатывает хороший вкус, ко­торый, как мне кажется, не может не отра­зиться и на производстве. Показы дости­жений кружков самодеятельности радуют нас все новыми и новыми победами. Ре­зультатом этих побед являются выросшие высокохудожественные самодеятельные кол­лективы.
Мы с удовольствием будем слушать заме­чательный хор под управлением К. Пачко­рея, знакомый и любимый по пластинкам и радио ансамбль чонгуристок и многих других певцов, плясунов и музыкантов. Будем слушать новые радостные песни, воспевающие нашу счастливую жизнь и давшего эту счастливую жизнь мудрого Сталина! Гора над долиной стоит высоко, А небо стоит над горой высоко, Но, Сталин, ты выше высоких небес, И выше тебя --- только мысли твои.
И души отдать за ученье твое Готовы народы в высоких горах; Идут за тобой миллионы людей, Идут, потому что твой правилен путь. (Торская песня о Сталине). ИРМА ЯУНЗЕМ. Заслуженная артистка республики.
ПЕРВЫй СПЕКТАКЛЬ
5 января в главных ролях выступают заслуженные артисты Грузии Е. Сохадзе (Маро) и H. Кумсиашвили (Малхаз), арти­сты Н. Цомая (Нано), II. Амираниш­вили (Киазо), В. Хамашуридзе (Цангала), 3. Сванидзе (Тито) и другие. Среди испол­нителей танцев московские зрители уви­дят заслуженную артистку Грузии Гвара­мадзе и солиста балета Сухишвили. 6 января - повторение спектакля. В главных ролях будут выступать моло­дые силы Тбилисского государственного театра оперы и балета: М. Кварелашвили, M. Накашидзе, Д. Гамрекели.
Тбилисский ры и балета сегодня «Даиси» («Сумерки») грузинского искусства, дут проходить в ческом Большом театре В первом спектакле став труппы, весь хор лет (60 человек). государственный театр опе­первым спектаклем начинает декаду Все спектакли бу­Государственном академи­Союза ССР. занят основной со­(130 человек) и ба­Постановка народно­го артиста Грузии А. спектакля - C. рижирует главный женный деятель Цуцунава. Художник Вирсаладзе. Оперой ди­дирижер театра­заслу­искусств Е. Микеладзе.
КНИГА ОБ ИСКУССТВЕ ГРУЗИИ 1 Государственное издательство «Искус­ство» выпускает сборник, посвященный искусству Советской Грузии. В сборнике напечатано шесть больших очерков: Е. Гор­деладзе -- Искусство грузинского народа; в. Вокучава Грузинский театр и дра­матургия; I. Асланишвили­Музыкаль­ная культура Трузии; Д. Аракишвили Музыкальный фольклор Грузии; Д. Джа­вришвилиГрузинские народные пляски; М. Мгалоблишвили и Алхазишвили - Искусство, рожденное пролетарской револю­цией (о грузинской кинематографии). Хотя в книге отсутствует весьма важ­ный раздел - изобразительное искусство (живопись, скульптура, архитектура), из­дательство готовит специальный сборник, приуроченный к выставке изобразительного искусства, которая откроется в Москве вес­ною этого года,книга дает яркое пред­ставление о грузинском искусстве, знако­мит русского читателя с его особенностями и многообразием. Искусство Грузии имеет большую исто­рию. К сожалению, «превратность истори­ческой судьбы, - пишет в своем очерке тов. Горделадзе, - постоянно ставившей Грузию под удары чужеземных завоевате­лей, не позволила сохранить все культур­ные ценности, созданные на протяжении десятков столетий. Разрушены великолеп­ные памятники искусства, затеряны важ­нейшие документы, рисующие культурное состояние той или иной эпохи, исчезли за­мечательные литературные и музыкальные произведения, упоминаемые в различных источниках». И все же искусство грузинского народа представляет выдающуюся ценность. Через века, вопреки «превратностям судьбы», оно донесло до нас свою прелесть и обаяние. Можно смело сказать: в мировой художе­ственной культуре грузинское искусство занимает значительное и почетное место. Однако талантливый народ, давший миру гиганта Руставели, десятки даровитых ковский, Ипполитов-Иванов, Глазуновидр.). Аракишвили пишет: «За свою многовеко­вую тяжелую историческую жизнь грузин­ский народ создал многообразную по своему содержанию и жанрам песню. Она сопут­ствует ему в труде, радостях и горестях». Белинский назвал народную поэзию зер­калом, отражающим жизнь со всеми ее «х­рактеристическими оттенками». Народная песня Грузии откликается буквально на все явления жизни. В богатейшем арсенале пе­сенного творчества народов Грузии имеются песни героические, походные, лирические, свадебные, застольные, плясовые, хоровод­ные, любовные, трудовые и пр. Недаром говорится, что грузин с песней начинает свою жизнь, с песней кладут его в могилу. Грузинский танец, как и песня, чрезвы­чайно богат своим разнообразием и пользует­ся исключительной любовью у народа. Один из наиболее популярных лирических тан­цев­«Лекури» Джавришвили описывает подробно. Исполнение этого танца, говорит он, тре­бует от танцора и танцовщицы большого мастерства, пластичности, ловкости. Это та­нец-роман. Пляску начинает один мужчина, который плавно скользит по кругу. Он дер­жится независимо, с достоинством. Его кор­пус неподвижен, движения ног быстры и ловки. Орлиным взором окидывает он стоя­щих кругом девушек, разыскивая ту, кото­рая манит к себе его сердце. Вот он увидел ее, но продолжает двигаться дальше, не останавливаясь и не ускоряя хода. Он на­правился к музыкантам и, повернувшись к ним лицом, скользит перед ними, как бы указывая им темп «гасма» ). Наконец, он приблизился к своей и браннице. Он просит ее выйти к нему. Девушка принимает вызов, ей нравится юноша, но пусть он докажет свою силу, ловкость, находчивость. Грациозным дви­месте. *) «Гасма»- скользящие движения на ученых и мастеров слова, музыки, живо­писи, только теперь по-настоящему распра­рил свои творческие крылья, только теперь действительно наступил «золотой век» его искусства. Только теперь трудящиеся массы полу­чили доступ к замечательным творениям классической и советской драматургии. В семье грузинских театров есть немало творческих коллективов, которыми может гордиться не только Грузия, но и весь Союз. Не случайно прошлогодний приезд в Мо­скву театра им, Руставели превратился в праздник трудящихся столицы. Тысячи москвичей, ямевшие возможность слышать пламенные речи обаятельного и благород­ного Арсена, уносили в своих сердцах лю­бовь и братскую признательность грузин­скому народу, создавшему такой замечатель­ный театр. дами творчества: с национальной оперой, народными песнями и плясками. Как и драматическое искусство, грузинская опе­ра вступила в полосу своего расцвета лишь после победы советского строя. В дореволюционное время и в период меньшевизма Тбилисский, так называемый Казенный театр, несмотря на огромную по­пулярность оперной музыки в широких слоях населения, был отгорожен от всего национального. Частная антреприза, сезон­ность в работе не благоприятствовали созда­нию серьезного искусства музыкального театра. Эта задача во всей широте была поставлена советской общественностью. Очерки Асланишвили и Аракишвили по­священы музыке. На богатом фактическом материале Асланишвили дает творческие ха­рактеристики крупнейших композиторов Грузии, Аракишвили же анализирует гру­зинский музыкальный фольклор, сыгра­вший, как известно, немалую роль в­творчестве русских композиторов, писавших на грузинские темы (А. Рубинштейн, Чай­Теперь москвичам предоставляется новая возможность---познакомиться с другими ви-
жением рук она зовет за собой партнера. Непринужденно-спокойная, она не движет­ся, а плывет. Юноша следует за ней. Он по­чти касается ее, но помнит, что даже край его платья не должен задеть ее. Но вдруг девушка меняет движение, пошла назад. Она чуть не столкнулась со своим кавале­ром, но онбыстр и ловок: мгновенно по­вернувшись лицом к ней, он так же почти­тельно, как и раньше, следует за ней. Пер­вая опасность предотвращена, он мог упу­стить мгновение, пойти вперед, и роман кончился бы печально. Девушка могла бро­сить его и вызвать другого юношу… Большой интерес представляет и группо­вой танец «Хоруми». Воинственный и стре­мительный, он построен на ясном сюжете и состоит из четырех частей. В первой части танцоры изображают поиски удобного места для остановки недалеко от противника; вто­рая часть разведка неприятеля; третья стычка и четвертая - победа над против­ником и счастливое возвращение домой. «Хоруми» был показан на международ­ном фестивале народного танца в Лондоне и имел огромный успех. Живущий полнокровной творческой жизнью грузинский народ не только вос­станавливает искусство прошлого, но и тво­рит новые, еще более яркие образцы танца, музыки, живописи, театральной культуры, насыщая их жизнерадостностью и весе­льем. Сборник, не свободный от некоторых погрешностей, сыграет большую роль в ознакомлении трудящихся Советского Союза с достижениями культуры одной из самых замечательных союзных республик. Обая­тельное искусство Грузии, демонстрируемое сейчас в Москве, не нуждается в особых рекомендациях, но выходящий из печати сборник поможет русскому зрителю глубже понять своеобразие и творческий путь искусства талантливейшего грузинского на­реда. A. НАЗАРОВ.