Нота Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик М. М. Литвинова г. Корделлу Хэллу Государственному Секретарю Соединенных Штатов Америки
Проф. М. МОРОЗОВ ВЗАИМНАЯ СВЯЗЬ Подписание договора между СССР и Великобританией и соглашение между сССР и США вызывает радостное чувство. Крепнет могучая коалиция свободолюбивых народов, ведущих героическую борьбу против гитлеровских человеконенавистников, Заключение этого договора и соглашения скажется в ближаншее же время на полях битв. Скажется оно и на укреплении культурных связей между Советоким Союзом и Англией. Великие произведения английской литературы пользовались в Советском Союзе и до войны широким признанием. Достаточно напомнить об огромной популярности Шокспира у миллионов советских зрителей и читателей. В сезон 1940-41 гг. на сценах нашей страны, включая колхозные театры и самодеятельные коллективы, шло свыше 200 шекспировских постановок, За последние годы отдельные пьесы Шекспира были переведены на 24 языка народов Советского Союза. Впервые в нашей стране было издано собрание сочинений Шекспира на английском языке, а также английский подлинник отдельных его пьес с подробными комментариями. Уже четвертый год подряд в апреле месяце в стенах Всероссийского театрального общества в Москве собирается шекспировская конфоренция. А советские мастера слова, воссоздавая Шекспира на русском языке, показали выдающиеся образцы переводческого искусства, Достаточно упомянуть о трех новых переводах «Гамлета» М. Лозинского (1937), А. Радловой (1938) и Б. Пастернака (1940). Советское шекспироведение создало за последние годы ряд новых работ, и советская «шекспириана» занимает в мировой шекспировской библиотеке уже довольно солидное место. Большое признание завоевали у нас и многие другие английские писатели. Ограничусь немногими фактами. Несколько лет тому назад впервые на русский язык были переведены «Кентерберийские рассказы» Чосера. Английская баллада нашла блестящего переводчика в лице C.Маршака. Отдельные произведения Байрона, Фильдинга, Диккенса, Теккерея заново переведены на русский язык. наших вузах читаются специальные курсы по английской литературе. Одной из лучших постановок Московского Художественного театра в сезон 1940-1941 гг. была «Школа злословия» Шеридана, он онибока Годоломила прошла на многих ши сценах е по ойни на театральных афишах все чаще стали появляться имена крупнейших представителей новой английской драматургии - Бернарда Шоу и Пристли. В дни боевого содружества с великим английским народом любовь наших зри телей и читателей к лучшим образцам творчества английского национального гения сгала еще горячее, еще интенсивнее. Уже во время войны прошло несколько новых шекспировских постановок в театрах нашей страны. Из этих постановок ссобенно интересными являются «Гамлет» на армянском языке в театре им. Сун. дукяна в Ереване и «Король Лир» на киргизском языке в г. Фрунзе. На увидят в театре им. Сгаднях москвичи ниславского и Немировича-Данченко новый балет на тему «Виндзорских куму. шек» Шекспира. Всероссийское театральное провело в апреле нынешнего года свою традиционную шекспировскую конференцию, а в начале июля организует конференцию, посвященную современной англоамериканской драматургии. Сейчас печатается первый том истории английской литературы -- большого труда, созданного Институтом мировой литературы Академии наук СССР. Весною 1941 г. этот же институт выпустил сборник «Из истории английского реализма», в который вошли работы о Шекспире, Фильдинге, Стерне и Диккенсе. Детгиз выпускает «Гамлета» в переводе Пастернака, а также сборник баллад, песен сказаний английского народа. Уже во время войны в Ленинграде вышла книга пишущего эти строки -- «Комментарии к пьесам Шекспира», написанная в помощь работникам театра. Русская литература в свою очередь пользуется в Англии огромным признанием. Толстой, Чехов, Достоевский, Тургенев оказали глубокое влияние на новую английскую литературу, Из советских пи. сателей англичане высоко оценили Шолохова. И если в Англии все еще недостаточно знают советских писателей, то в этом есть и доля нашей вины. Дальнейшее, глубокое укрепление уль турной связи между нашей страной, Англией и США должно помочь взаимному пониманию. Мы должны много и и серьезно работать в этом направлении. И сейчас, и после победоносного окончания войны. А этот час близок. Порукой тому содружество свободолюбивых народов и героическая мощь Красной Армии, руководимой Сталиным.
Ваше Превосходительство, В связи с
тельными два предыдущих Соглашения
подписанием сего числа о том же предмете между нашими двумя Соглашения между нашими двумя ПравиПравительствами, из которых более поздвыразилось в обмено сообщений между Президентом и г. Сталиным, датированных соответственно 13 февраля, 20 февраля и 23 февраля 1942 года. Примите и проч. Мансии ЛИТВИНОВ тельствами о принципах, применимых к взаимной помощи в ведении войны против агрессии, имею честь подтвердить договоренность между нами, что это Соглашение заменяет и делает недействи
зсть
идохновлякт
Длександра митрия
Нквсного, Денского.
МИТРИЯ
БОЖАРСКОГО.
Посол Союза Советских Социалистических Республик в Вашингтоне.
АЕНЕЛЕДРАУВОРОВА
Вашингтон, 11 июня 1942 г.
Кота Государственного Секретаря Соединенных Штатов Америки г. Корделла Хэлла Чрезвычайному и Полномочному Послу Союза Советских Социалистических Республик М. М. Литвинову Ваше Превосходительство, В связи с подисанием сего числа Сотлашения между нашими двумя Правительствами о принципах, применимых к взаимной помоши в ведении войны против агрессии, имею честь подтвердить дотоворенность между нами, что это Сотлашение заменяет и делает недействительными два предыдущих Соглашения о том же предмете между нашими двумя Правительствами, из которых более позднее выразилось в обмен бмене сообщений между Президентом и г. Сталиным, датированных соответственно 13 февраля, 20 февраля и 23 февраля 1942 года. Примите и проч. Корделл ХЭЛЛ
«Наши предки».
Лубок Д.
Алякринского, издательство «Искусство».
3д. НЕЕДЛЫ
ЧЕШСКИЙ ПАТРИОТ ВЛАДИСЛАВ ВАНЧУРА нальные романы, и роман «Бегство в Будин» (1931). Общественная деятельность Ванчуры была так же честна и правдива, как и его книги, Врач по профессии, он жил близ Праги, в Збраславе. Его дом был своеобразным клубом, где собирались все кто шел одним путем с Ванчурой за дело народа и вместе с народом. Ванчура был убежденным антифашистом, активным сотрудниксм антифашистской прессы в свободной Чехословакии, возглавлял «товарищество писателей», созданное им вместе с другими писателими не столько как организация для защиты материальных интересов писателей. но как обединение молодой писательской интеллигенции для служения делу народа. Поздиее Ванчура работал для кино, деятельно участвовал в театральной жизни Праги, Он был одной из самых видных и эвторитетных фигур чешской культурной жизни. Ванчура казнен гитлеровцами. Фашистекие палачи совершили тягчайшее преступление народ не забудет этого и воздаст должное палачам. Память о Ванчуре, любовь к его книгам будут жить в чешском народе и тогда, когда о годах гитлеровского господства останется только мрачное воспоминание. А ратуры, но и подлинным реформатором, пролагавшим новые пути. Ярким свидетельством тому является его роман «Пекарь Ян Маргоул» (1924). Это роман о простом, непритязательном человеке, о его повседневной борьбе за жизнь. Ванчура разработал эту тему без всякой литературщины и общепринятых штампов, с такой благородной простотой, с таким проникновением в самое существо своего героя, что книга его была воспринята, как откровение, Язык этого правдивого талантливого романа целиком отвечал содержанию. Ванчура безжалостно вытравил из своего литературного обихода все фальшивое и напосное, заставил чешское слово вновь зазвучать с былой чистотой и выразительностью. «Эта книга прямо дышит землей», говорили читатели и критики о романе Ванчуры, как небо от земли, далеком от причесанных и напомаженных книжек иных модных авторов. И Ванчура стал гордостью нередовой чешской литературы. В следующей своей книге - «На полях пахоты и войны» (1925) Ванчура бичует поджигателей империалистической мировой войны 1914--1918 гг., зовет к плодотворному труду на мирных полях. Одна за другой следуют его книги: «Последний суд» (1929) повесть о чешских обывателях и высоколобых интеллигентах, «Уголовное дело» (1930) ироническая пародия на модные кримиНа пражском шоссе прозвучали выстрелы. Пал кровавый Гейдрих, подлый палач чешского народа. Едва водворившись в Праге, этот немецкий «покровитель» - «протектор» казнил более восьмисот лучших сынов Техии. А сколько десятков тысяч человек замучено в застенках гейдриховского гестапо! Во Франции, Вельгии, Голландии, норвегии свирепствовал изувер Гейдрих, пока, наконец, 27 мая 1942 г. не пришло заслуженное возмездие. Гитлер потерял одного из своих любимцев, свою правую руку, искушенного заплечных дел мастера. На смену ему он послал в Прагу нового «протектора» зауряд-жандарма Делюге с единственным приказом - убивать, убивать, убивать. Жертвой этих чудовищных варваров стал Владислав Ванчура. Имя Ванчуры известно и за пределами Чехословакин. Его знают все, кто интересуется современной евронейской литературой. Своими произведениями Ванчура помог разрешению многих проблем, едва ли не самых жгучих для прогрессивных писателей Европы. Молодые литераторы Техословакии хорошо понимали, что нельзя оставаться оторванными от народа. Ванчура сознавал это особенно остро и до последних дней своих всегда и везде шел со своим народом. Ванчура был не только выдающимся представителем новейшей чешской лите-
Государственный Секретарь Соединенных Штатов Америки.
Вашингтон, 11 июня 1942 года.
Соглашение об установлении дипломатических отношений между
Советским Союзом и Канадой сол СССР в Великобритании И. М. Майский, от имени Каналы - Верховный Уполномоченный Канады в Англин г. Моссей, Ниже приводится текст Соглашения: 12 июня в Лондоне было подписано соглашение об установлении прямых дипломатических отношений между СССР и Канадей. От имени СССР соглашение подписал Чрезвычайный и Полномочный По-
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Канады Правительство Союза Советских Социа2. Настоящее Соглашение вступает в
листических Республик и Правительство силу немедленно по подписании и ратифи. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый на русском и текста имеют одинаковую силу. Верховный Уполномоченный Канады в Англии. МЭССЕЙ. pas Каналы согласплись о нижеследующем: кации по подлежит. Артиллеристы. 1. Оба Правительства согласились уста новить прямые дипломатические отношения и обменяться посланниками. Чрезвычайный и Полномочный Посол Союза Советских Социалистических Республик МАЙСКИЙ. Лондон, 12 июня 1942 года.
E
И. КАРЦЕВА
Р У Ж Б
Д
C 1926 г., со времени выхода «Бронепосца Потемкина», советская кинематография год от года все более прочно завоевывала популярность на зарубежном экране. Лучшие художники и киномастера, равно как и широкие круги зрителей передовых демократических стран - Англии и Соединенных Штатов Америки,c исключительным интересом следят заразвитием русского киноискусства. Демонстрация наших фильмов сопровождается неизменным и шумным успехом. Критика обычно отмечает мастерство режиссерской работы и актерского исполнения и высокую идейность нашей кинематографии, благородство и значительность ее тематики, мужественность героев - советских людей. Чарли Чаплин, Сесиль де Миль, Поль Мюни и многие другие не раз высказывали в нечати свой восторг перед советским кипоискусством. Руководители Голливуда, впервые увидев «Чапаева», дали по телеграфу приказ всем режиссерам немедленно садиться в поезд или на самолет, отправляющийся в Нью-Йорк, чтобы посмотреть этот необыкновенный фильм. За истекший год великой отечественной войны интерес к нашим фильмам в Англии и США чрезвычайно возрос. По всей Великобритании с большим успехом демоистрируется дублированный на английский язык фильм «В тылу врага». В первоэкранном лондонском деатре «Эмлайр» шел фильм «50° ниже нуля», хорошо известный советскому гейма». В другом первоэкранном театре Лондона «Павильон» демонстрировалась «Мупавальныя исория». Дублрованы на английский язык кинофильмы «Валерий Чкалов» и «Фронтовые подруги». Две недели не сходилc экранов Лондона антифашистский фильм «Профессор Мамлок». Продолжают демонстрироваться фильмы «Один день Советского Союза» («День нового мира») и «Киноконцерт». B США - в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лос-Анжелосе и Голливуде - десятки тысяч зрителей восторженно смотрят «Девушку из Ленинграда» (так переименовали американцы фильм «Фронтовые подо подруги»). В одном из лучших кинотеатров НьюИорка - «Стэпли» - этот фильм не сходил с экрана в течение заокеачскому зрителю, так заразителен для девушек и женщин США прекраоный пример героических фронтовых подруг Советского Союза, что одна из киностудий Голливуда приобрела в СССР
право постановки своего фильма на сюжет наших «Фронтовых подруг». Представители радио и печати СШа о энтузиазмом, как сообщает американская печать, приняли советский фильм «Всадники» по одноименной повести Ю. Яновского. Особый интерес приобретает для зрителей Англии и США документальная кинохроника СССР с фронтов военных действий. Из отдельных хроникальных сюжетов в Англии смонтирован фильм «Салют СССР». Показ этого фильма был организован Ассоциацией кинодеятелей, которая весь сбор в размере 42.000 фунтов использовала на покупку хирургических и других медицинских инструментов для СССР. Бурными овациями сопровождается демонстрация исторического фильма _ Парад 7 ноября 1941 года в Москве на Красной Площади. В США, как и в Англии, регулярно демонстрируется на экранах советская военная кинохроника, неизменно вызывающая восхищение наших заокеанских друзей. С большим успехом в США идет хроникальный документальный фильм «Наш русский фронт», смонтированный из советской кинохроники. енная хроника СССР демонстрируется свыше чем в 10.000 американских кинотеатрах. не меньший интерес проявляет и Советский Союз к кинематографии великих дружественных держав -- Англии и США. Военные кинохроники Америки и Англии включаются в наши боевые киносборники сори боовне наносборники
на). киносборниках советский зритель вместе с фильмом «Наша Москва» видел фильм «ондон не сдается», в этих же сборияках демонстрировались интереснейшие документальные хроники «Женщины английского воздушного флота» и «Морской флот Англии». Кроме того, из английских хроник у нас было смонтировано два специальных выпуска «Великобритания в дни войны» (работа режиссера КопалиС довоенных лет советский зритель любит и высоко ставит художественную кинематографию США и Англии. Наши кинематографисты -- и режиссеры и кинодраматурги - всегда пристально изучали опыт лучших мастеров американской и английской кинематографии. Ряд образцов американской кинодраматургии издал Госкиноиздат. Им подготовлены к печати несколько новых работ, представляющих интерес не только для узкого круга киноспециалистов. Сюжетность, занимательность, талантливая обрисовка действующих лиц, характерные для американских сценариев, привлекают внимание широких читательских кругов. В ближайшее время выходятсценарии «Летчик-испытатель», «В старом Чикаго» и «Цитадель» по роману Кронина. Во-стеру О зачинателе американского кино режиссере Давиде Гриффите подготовлена монография, выходящая в ближайшем будущем. Гениальному киномасовременности Чарли Чаплину будет посвящен сборник исследовательских статей. Сборник «Американский графический фильм» посвящен работам режпосера У. Диснея автора многочисленных мультипликаций. Дружба киноработников трех великих держав мира, борющихся с фашизмом, держав мира,
Из фронтовых зарисовок худ. Л. Бруни.
ОТВЕТ
ДРУГУ
риализма другие народы - англичане и американцы, югославы и поляки, свободные французы и норвежцы, чехи и бельгийцы, греки и голландцы. Мы верим, что союзники нашей страны столь же самоотверженно и стойко пойдут в бой за окончательный разгром гитлеровских для нас, для Европы, для всего мира Приказчики германско-итальянского имприомали в Росси» «Голубую длвники, составленную из уголовных преступников, авантюристов, из изменников делу Испании. Эту дивизию наши бойцы частично уже уничтожили. Фалангистские наемники живыми не уйдут из России. Но нет ни одного русского, который принял бы этих предателей за подлинных представителей испанского народа. Фалангисты - наши враги, и они - враги Испании. Мы знаем, что тот день, когда будет уничтожен гитлеризм, будет праздничным для всех народов. Он будет праздничным и для страны, не простившей Гитаеру крови Альмерии. Наша победа поможет порабощенной, но не покоренной чужеземными захватчиками Испании добиться своего освобождения, Сознание своего освобождения. Сознание этого еще больше воодушевляет нас, и оно позволяет нам в ответ на ваше прекрасное письмо сказать: дорогой друг, час победы, час торжества жизни близится.
Х О С Е Б ЕР Г А М И Н У … М Е К С И К О
Дорогой друг!
русских городов. Они вешают русских надрутались над святиними России, над род пошел на все жертвы, как один чепорода. Омрачены лаши ниим, Но в сердце каждого из нас живет твердая вера, что паши жертвы не напрасны, что на русской земле будет уничтожен враг всех честных людей пизкий и жестокий фашизм. Под Ростовом и Калугой, под Москвой и Калинином, под Тихвином и Ленинградом мы нанесли тяжелый удар германской армни, кичившейся дотоле своей непобедимостью. Наша армия и наш народ воодушевлены решением очистить нашу землю от захватчиков. Наш Народный Комиссар Обороны Сталин ведет нас к победе, и мы, советские писатели, горды тем, что сражаемся в рядах единого мужественного народа за большое, чистое и справедливое дело. Свободолюбивые народы всех стран с восхищением и надеждой смотрят на Советский Союз. С нами обединились для борьбы против гитлеровского импе-
в дни испытаний. Мы знали, что вы с ты и стойкости вашей и ваших друзей, нароя нас выпала высокая чест честь быть свидетелями вашего эпического сопротивления. Дорогая человечеству земля Испании, ее высококультурный, благородный и свободолюбивый народ первыми узнали гарварство германско-итальянского фашизма. Испанцы изнемогли в неравном бою, но их пример не прошел бесследно. Теперь мы уничтожаем немецких империалистов, разрушивших древние города не пании, погубивших лучших представителей испанского народа, Наши летчики унит жают вандалов, обративших в пепел Гернику. Наши моряки топят корабли того флота, который навеки себя опозориа убийством детей Альмерии. Красная Армия истребляет палачей испанского народа. Мы боремся за нашу свободу и за свободу всехнародов за право на незави. симость порабощенных Гитлером госу дарств, за жизнь, которую человек может, не краснея, назвать достойной человека. Вы видели наши города, ночью залитые светом, вы видели наши мирные поля. Гитлер привел в наш край смерть. Его солдаты разрушили и сожели сотни
Выставка английской архитектуры B Доме архитектора в Москве 21 июня состоится лекция проф. Д. Е. Аркина «Классическая и современная архитектура Англии». Специально к этой лекции подготавливается выставка, где в фотографиях, репродукциях и проектах будут представлены выдающиеся памятники английского зодчества, начиная от V века до наших дней. Из имеющихся экспонатов по классической архитектуро наибольшии интерео предо робоо фера Рэна (XVII век), Последнему фера Рэна (XVII век). Последнему принадлежит проект перепланировки Лондона после пожара 1660 г. Этот проект первый в истории архитектуры опыт перепланировки целых районов города. Ореди произведений английского зоджилые здания и интерьеры английских домов. Они будут представлены на выставке работами братьев Адам, Чемберса и Кэмпбелла. Знаменитый английский водчий Чарльз Камерон, всю свою жизнь проживший в России и построивший в пригородах ПетербургаЦарском Селе п Павловске -- интересные дворцовые сооружения, также будет представлен на выставке. B отделе современной английской архитектуры выставляются экспонаты по Хрустальному дворцу (архитектор Пэктоп) - первой постройке из железа стекла, сооруженной в 1851 году для Всемирной выставки в Лондоне, а также образны строительства городов-садов и коттэджей, которое получило в последние годы такое широкое распространение в Англии, а также строительства рабочих
чества широкую известность получили 3 ЛиТЕРАТУРА И ИскусСТВО поселков, возведенных уже в дни войны. 3
Эренбург, Алексей Толстой, Светлов, Пастернан, Шолохов, Демьян Бедный, Голодный, Барто, Федин, Ставский, Савич, Рокотов, Аплетин, Кельин.