Нота Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик М. М. Литвинова г. Корделлу Хэллу Государственному Секретарю Соединенных Штатов Америки
Проф. М. МОРОЗОВ ВЗАИМНАЯ СВЯЗЬ Подписание договора между СССР и Великобританией и соглашение между сССР и США вызывает радостное чувство. Крепнет могучая коалиция сво- бодолюбивых народов, ведущих героиче- скую борьбу против гитлеровских челове- коненавистников, Заключение этого до- говора и соглашения скажется в ближан- шее же время на полях битв. Скажется оно и на укреплении культурных связей между Советоким Союзом и Англией. Великие произведения английской ли- тературы пользовались в Советском Сою- зе и до войны широким признанием. Достаточно напомнить об огромной попу- лярности Шокспира у миллионов советских зрителей и читателей. В сезон 1940-41 гг. на сценах нашей страны, включая колхозные театры и самодеятельные коллективы, шло свыше 200 шекспиров- ских постановок, За последние годы от- дельные пьесы Шекспира были переве- дены на 24 языка народов Советского Со- юза. Впервые в нашей стране было из- дано собрание сочинений Шекспира на английском языке, а также английский подлинник отдельных его пьес с подроб- ными комментариями. Уже четвертый год подряд в апреле месяце в стенах Все- российского театрального общества в Мо- скве собирается шекспировская конфорен- ция. А советские мастера слова, воссоз- давая Шекспира на русском языке, по- казали выдающиеся образцы переводче- ского искусства, Достаточно упомянуть о трех новых переводах «Гамлета» М. Лозинского (1937), А. Радловой (1938) и Б. Пастернака (1940). Советское шекспироведение создало за последние годы ряд новых работ, и со- ветская «шекспириана» занимает в миро- вой шекспировской библиотеке уже до- вольно солидное место. Большое признание завоевали у нас и многие другие английские писатели. Ог- раничусь немногими фактами. Несколько лет тому назад впервые на русский язык были переведены «Кентерберийские рас- сказы» Чосера. Английская баллада на- шла блестящего переводчика в лице C.Маршака. Отдельные произведения Бай- рона, Фильдинга, Диккенса, Теккерея за- ново переведены на русский язык. наших вузах читаются специальные курсы по английской литературе. Одной из лучших постановок Московского Худо- жественного театра в сезон 1940-1941 гг. была «Школа злословия» Шеридана, он онибока Годоломила прошла на многих ши сценах е по ойни на театральных афишах все чаще стали по- являться имена крупнейших представи- телей новой английской драматургии - Бернарда Шоу и Пристли. В дни боевого содружества с великим английским народом любовь наших зри телей и читателей к лучшим образцам творчества английского национального ге- ния сгала еще горячее, еще интенсивнее. Уже во время войны прошло несколько новых шекспировских постановок в те- атрах нашей страны. Из этих постановок ссобенно интересными являются «Гамлет» на армянском языке в театре им. Сун. дукяна в Ереване и «Король Лир» на киргизском языке в г. Фрунзе. На увидят в театре им. Сга- днях москвичи ниславского и Немировича-Данченко но- вый балет на тему «Виндзорских куму. шек» Шекспира. Всероссийское театральное провело в апреле нынешнего года свою традиционную шекспировскую конферен- цию, а в начале июля организует конфе- ренцию, посвященную современной англо- американской драматургии. Сейчас печатается первый том истории английской литературы -- большого тру- да, созданного Институтом мировой ли- тературы Академии наук СССР. Весною 1941 г. этот же институт выпустил сбор- ник «Из истории английского реализма», в который вошли работы о Шекспире, Фильдинге, Стерне и Диккенсе. Детгиз выпускает «Гамлета» в переводе Пастер- нака, а также сборник баллад, песен сказаний английского народа. Уже во время войны в Ленинграде вышла книга пишущего эти строки -- «Комментарии к пьесам Шекспира», написанная в помощь работникам театра. Русская литература в свою очередь пользуется в Англии огромным признани- ем. Толстой, Чехов, Достоевский, Турге- нев оказали глубокое влияние на новую английскую литературу, Из советских пи. сателей англичане высоко оценили Шоло- хова. И если в Англии все еще недоста- точно знают советских писателей, то в этом есть и доля нашей вины. Дальнейшее, глубокое укрепление уль турной связи между нашей страной, Англией и США должно помочь взаимно- му пониманию. Мы должны много и и серьезно работать в этом направлении. И сейчас, и после победоносного окончания войны. А этот час близок. Порукой тому содружество свободолюбивых народов и героическая мощь Красной Армии, руко- водимой Сталиным.
Ваше Превосходительство, В связи с
тельными два предыдущих Соглашения
подписанием сего числа о том же предмете между нашими двумя Соглашения между нашими двумя Прави- Правительствами, из которых более позд- выразилось в обмено сообщений между Президентом и г. Сталиным, дати- рованных соответственно 13 февраля, 20 февраля и 23 февраля 1942 года. Примите и проч. Мансии ЛИТВИНОВ тельствами о принципах, применимых к взаимной помощи в ведении войны про- тив агрессии, имею честь подтвердить договоренность между нами, что это Соглашение заменяет и делает недействи-
зсть
идохновлякт
Длександра митрия
Нквсного, Денского.
МИТРИЯ
БОЖАРСКОГО.
Посол Союза Советских Социалистических Республик в Вашингтоне.
АЕНЕЛЕДРАУВОРОВА
Вашингтон, 11 июня 1942 г.
Кота Государственного Секретаря Соединенных Штатов Америки г. Корделла Хэлла Чрезвычайному и Полномочному Послу Союза Советских Социалистических Республик М. М. Литвинову Ваше Превосходительство, В связи с подисанием сего числа Со- тлашения между нашими двумя Прави- тельствами о принципах, применимых к взаимной помоши в ведении войны про- тив агрессии, имею честь подтвердить до- товоренность между нами, что это Сотла- шение заменяет и делает недействитель- ными два предыдущих Соглашения о том же предмете между нашими двумя Пра- вительствами, из которых более позднее выразилось в обмен бмене сообщений между Президентом и г. Сталиным, датирован- ных соответственно 13 февраля, 20 фе- враля и 23 февраля 1942 года. Примите и проч. Корделл ХЭЛЛ
«Наши предки».
Лубок Д.
Алякринского, издательство «Искусство».
3д. НЕЕДЛЫ
ЧЕШСКИЙ ПАТРИОТ ВЛАДИСЛАВ ВАНЧУРА нальные романы, и роман «Бегство в Бу- дин» (1931). Общественная деятельность Ванчуры была так же честна и правдива, как и его книги, Врач по профессии, он жил близ Праги, в Збраславе. Его дом был своеобразным клубом, где собирались все кто шел одним путем с Ванчурой за дело народа и вместе с народом. Ван- чура был убежденным антифашистом, активным сотрудниксм антифашистской прессы в свободной Чехословакии, воз- главлял «товарищество писателей», соз- данное им вместе с другими писателими не столько как организация для защи- ты материальных интересов писателей. но как обединение молодой писатель- ской интеллигенции для служения делу народа. Поздиее Ванчура работал для кино, деятельно участвовал в театральной жиз- ни Праги, Он был одной из самых вид- ных и эвторитетных фигур чешской куль- турной жизни. Ванчура казнен гитлеровцами. Фаши- стекие палачи совершили тягчайшее пре- ступление народ не забудет этого и воздаст должное палачам. Память о Ван- чуре, любовь к его книгам будут жить в чешском народе и тогда, когда о годах гитлеровского господства останется только мрачное воспоминание. А ратуры, но и подлинным реформатором, пролагавшим новые пути. Ярким свиде- тельством тому является его роман «Пе- карь Ян Маргоул» (1924). Это роман о простом, непритязательном человеке, о его повседневной борьбе за жизнь. Ван- чура разработал эту тему без всякой литературщины и общепринятых штам- пов, с такой благородной простотой, с таким проникновением в самое существо своего героя, что книга его была воспри- нята, как откровение, Язык этого прав- дивого талантливого романа целиком от- вечал содержанию. Ванчура безжалостно вытравил из своего литературного обихо- да все фальшивое и напосное, заставил чешское слово вновь зазвучать с былой чистотой и выразительностью. «Эта кни- га прямо дышит землей», говорили читатели и критики о романе Ванчуры, как небо от земли, далеком от приче- санных и напомаженных книжек иных модных авторов. И Ванчура стал гордо- стью нередовой чешской литературы. В следующей своей книге - «На по- лях пахоты и войны» (1925) Ванчура бичует поджигателей империалистической мировой войны 1914--1918 гг., зовет к плодотворному труду на мирных полях. Одна за другой следуют его книги: «По- следний суд» (1929) повесть о чеш- ских обывателях и высоколобых интел- лигентах, «Уголовное дело» (1930) ироническая пародия на модные крими- На пражском шоссе прозвучали вы- стрелы. Пал кровавый Гейдрих, подлый палач чешского народа. Едва водворив- шись в Праге, этот немецкий «покрови- тель» - «протектор» казнил более вось- мисот лучших сынов Техии. А сколько десятков тысяч человек замучено в за- стенках гейдриховского гестапо! Во Фран- ции, Вельгии, Голландии, норвегии сви- репствовал изувер Гейдрих, пока, нако- нец, 27 мая 1942 г. не пришло заслужен- ное возмездие. Гитлер потерял одного из своих любимцев, свою правую руку, ис- кушенного заплечных дел мастера. На смену ему он послал в Прагу нового «протектора» зауряд-жандарма Делю- ге с единственным приказом - убивать, убивать, убивать. Жертвой этих чудовищных варваров стал Владислав Ванчура. Имя Ванчуры известно и за предела- ми Чехословакин. Его знают все, кто ин- тересуется современной евронейской ли- тературой. Своими произведениями Ван- чура помог разрешению многих проблем, едва ли не самых жгучих для прогрес- сивных писателей Европы. Молодые ли- тераторы Техословакии хорошо понима- ли, что нельзя оставаться оторванными от народа. Ванчура сознавал это особенно остро и до последних дней своих всегда и везде шел со своим народом. Ванчура был не только выдающимся представителем новейшей чешской лите-
Государственный Секретарь Соединенных Штатов Америки.
Вашингтон, 11 июня 1942 года.
Соглашение об установлении дипломатических отношений между
Советским Союзом и Канадой сол СССР в Великобритании И. М. Май- ский, от имени Каналы - Верховный Уполномоченный Канады в Англин г. Мос- сей, Ниже приводится текст Соглашения: 12 июня в Лондоне было подписано соглашение об установлении прямых ди- пломатических отношений между СССР и Канадей. От имени СССР соглашение под- писал Чрезвычайный и Полномочный По-
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Канады Правительство Союза Советских Социа- 2. Настоящее Соглашение вступает в
листических Республик и Правительство силу немедленно по подписании и ратифи- . Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый на русском и текста имеют одинаковую силу. Верховный Уполномоченный Канады в Англии. МЭССЕЙ. pas Каналы согласплись о нижеследующем: кации по подлежит. Артиллеристы. 1. Оба Правительства согласились уста новить прямые дипломатические отноше- ния и обменяться посланниками. Чрезвычайный и Полномочный Посол Союза Советских Социалистических Республик МАЙСКИЙ. Лондон, 12 июня 1942 года.
E
И. КАРЦЕВА
Р У Ж Б
Д
C 1926 г., со времени выхода «Броне- посца Потемкина», советская кинематогра- фия год от года все более прочно завое- вывала популярность на зарубежном эк- ране. Лучшие художники и киномастера, равно как и широкие круги зрителей пе- редовых демократических стран - Анг- лии и Соединенных Штатов Америки,c исключительным интересом следят зараз- витием русского киноискусства. Демон- страция наших фильмов сопровождается неизменным и шумным успехом. Крити- ка обычно отмечает мастерство ре- жиссерской работы и актерского ис- полнения и высокую идейность нашей кинематографии, благородство и значи- тельность ее тематики, мужественность героев - советских людей. Чарли Чаплин, Сесиль де Миль, Поль Мюни и многие другие не раз высказывали в нечати свой восторг перед советским кипоискус- ством. Руководители Голливуда, впервые увидев «Чапаева», дали по телеграфу приказ всем режиссерам немедленно садиться в поезд или на самолет, от- правляющийся в Нью-Йорк, чтобы по- смотреть этот необыкновенный фильм. За истекший год великой отечественной войны интерес к нашим фильмам в Анг- лии и США чрезвычайно возрос. По всей Великобритании с большим успехом демоистрируется дублированный на английский язык фильм «В тылу врага». В первоэкранном лондонском деатре «Эмлайр» шел фильм «50° ниже нуля», хорошо известный советскому гейма». В другом первоэкранном театре Лондона «Павильон» демонстрировалась «Мупавальныя исория». Дублрова- ны на английский язык кинофиль- мы «Валерий Чкалов» и «Фронто- вые подруги». Две недели не сходилc экранов Лондона антифашистский фильм «Профессор Мамлок». Продолжают де- монстрироваться фильмы «Один день Со- ветского Союза» («День нового мира») и «Киноконцерт». B США - в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лос-Анжелосе и Голливуде - десятки тысяч зрителей восторженно смотрят «Девушку из Ленинграда» (так переиме- новали американцы фильм «Фронтовые подо подруги»). В одном из лучших киноте- атров НьюИорка - «Стэпли» - этот фильм не сходил с экрана в течение заокеачскому зрителю, так заразителен для девушек и женщин США прекрао- ный пример героических фронтовых под- руг Советского Союза, что одна из кино- студий Голливуда приобрела в СССР
право постановки своего фильма на сюжет наших «Фронтовых подруг». Представители радио и печати СШа о энтузиазмом, как сообщает амери- канская печать, приняли советский фильм «Всадники» по одноименной по- вести Ю. Яновского. Особый интерес приобретает для зри- телей Англии и США документальная кинохроника СССР с фронтов военных действий. Из отдельных хроникальных сюжетов в Англии смонтирован фильм «Салют СССР». Показ этого фильма был организован Ассоциацией кинодеятелей, которая весь сбор в размере 42.000 фун- тов использовала на покупку хирургиче- ских и других медицинских инструмен- тов для СССР. Бурными овациями сопровождается демонстрация исторического фильма _ Парад 7 ноября 1941 года в Москве на Красной Площади. В США, как и в Англии, регулярно демонстрируется на экранах советская военная кинохроника, неизменно вызы- вающая восхищение наших заокеанских друзей. С большим успехом в США идет хроникальный документальный фильм «Наш русский фронт», смонтиро- ванный из советской кинохроники. енная хроника СССР демонстрируется свыше чем в 10.000 американских кино- театрах. не меньший интерес проявляет и Со- ветский Союз к кинематографии великих дружественных держав -- Англии и США. Военные кинохроники Америки и Англии включаются в наши боевые киносборники сори боовне наносборники
на). киносборниках советский зритель вместе с фильмом «Наша Москва» видел фильм «ондон не сдается», в этих же сбория- ках демонстрировались интереснейшие документальные хроники «Женщины анг- лийского воздушного флота» и «Морской флот Англии». Кроме того, из английских хроник у нас было смонтировано два специальных выпуска «Великобритания в дни войны» (работа режиссера Копали- С довоенных лет советский зритель любит и высоко ставит художественную кинематографию США и Англии. Наши кинематографисты -- и режиссе- ры и кинодраматурги - всегда присталь- но изучали опыт лучших мастеров аме- риканской и английской кинематографии. Ряд образцов американской кинодрама- тургии издал Госкиноиздат. Им подготов- лены к печати несколько новых работ, представляющих интерес не только для узкого круга киноспециалистов. Сюжет- ность, занимательность, талантливая об- рисовка действующих лиц, характерные для американских сценариев, привлека- ют внимание широких читательских кру- гов. В ближайшее время выходятсценарии «Летчик-испытатель», «В старом Чикаго» и «Цитадель» по роману Кронина. Во-стеру О зачинателе американского кино режиссере Давиде Гриффите подго- товлена монография, выходящая в бли- жайшем будущем. Гениальному кинома- современности Чарли Чаплину будет посвящен сборник исследователь- ских статей. Сборник «Американский графический фильм» посвящен работам режпосера У. Диснея автора многочисленных мультипликаций. Дружба киноработников трех великих держав мира, борющихся с фашизмом, держав мира,
Из фронтовых зарисовок худ. Л. Бруни.
ОТВЕТ
ДРУГУ
риализма другие народы - англичане и американцы, югославы и поляки, свобод- ные французы и норвежцы, чехи и бель- гийцы, греки и голландцы. Мы верим, что союзники нашей страны столь же самоотверженно и стойко пойдут в бой за окончательный разгром гитлеровских для нас, для Европы, для всего мира Приказчики германско-итальянского им- приомали в Росси» «Голубую длвники, составленную из уголовных преступников, авантюристов, из изменников делу Испа- нии. Эту дивизию наши бойцы частично уже уничтожили. Фалангистские наемни- ки живыми не уйдут из России. Но нет ни одного русского, который принял бы этих предателей за подлинных представи- телей испанского народа. Фалангисты - наши враги, и они - враги Испании. Мы знаем, что тот день, когда будет уничтожен гитлеризм, будет праздничным для всех народов. Он будет праздничным и для страны, не простившей Гитаеру крови Альмерии. Наша победа поможет порабощенной, но не покоренной чуже- земными захватчиками Испании добиться своего освобождения, Сознание своего освобождения. Сознание этого еще больше воодушевляет нас, и оно позволя- ет нам в ответ на ваше прекрасное письмо сказать: дорогой друг, час победы, час торжества жизни близится.
Х О С Е Б ЕР Г А М И Н У … М Е К С И К О
Дорогой друг!
русских городов. Они вешают русских надрутались над святиними России, над род пошел на все жертвы, как один че- порода. Омрачены лаши ниим, Но в серд- це каждого из нас живет твердая вера, что паши жертвы не напрасны, что на русской земле будет уничтожен враг всех честных людей пизкий и жестокий фа- шизм. Под Ростовом и Калугой, под Москвой и Калинином, под Тихвином и Ленингра- дом мы нанесли тяжелый удар германской армни, кичившейся дотоле своей непобе- димостью. Наша армия и наш народ во- одушевлены решением очистить нашу землю от захватчиков. Наш Народный Комиссар Обороны Сталин ведет нас к победе, и мы, советские писатели, горды тем, что сражаемся в рядах единого му- жественного народа за большое, чистое и справедливое дело. Свободолюбивые народы всех стран с восхищением и надеждой смотрят на Советский Союз. С нами обединились для борьбы против гитлеровского импе-
в дни испытаний. Мы знали, что вы с ты и стойкости вашей и ваших друзей, нароя нас выпала высокая чест честь быть свидете- лями вашего эпического сопротивления. Дорогая человечеству земля Испании, ее высококультурный, благородный и свободолюбивый народ первыми узнали гарварство германско-итальянского фа- шизма. Испанцы изнемогли в неравном бою, но их пример не прошел бесследно. Теперь мы уничтожаем немецких импери- алистов, разрушивших древние города не пании, погубивших лучших представителей испанского народа, Наши летчики унит жают вандалов, обративших в пепел Гер- нику. Наши моряки топят корабли того флота, который навеки себя опозориа убийством детей Альмерии. Красная Ар- мия истребляет палачей испанского наро- да. Мы боремся за нашу свободу и за свободу всехнародов за право на незави. симость порабощенных Гитлером госу дарств, за жизнь, которую человек может, не краснея, назвать достойной человека. Вы видели наши города, ночью зали- тые светом, вы видели наши мирные по- ля. Гитлер привел в наш край смерть. Его солдаты разрушили и сожели сотни
Выставка английской архитектуры B Доме архитектора в Москве 21 июня состоится лекция проф. Д. Е. Ар- кина «Классическая и современная ар- хитектура Англии». Специально к этой лекции подготавливается выставка, где в фотографиях, репродукциях и проектах будут представлены выдающиеся памят- ники английского зодчества, начиная от V века до наших дней. Из имеющихся экспонатов по классиче- ской архитектуро наибольшии интерео предо робоо фера Рэна (XVII век), Последнему фера Рэна (XVII век). Последнему при- надлежит проект перепланировки Лондо- на после пожара 1660 г. Этот проект первый в истории архитектуры опыт пе- репланировки целых районов города. Ореди произведений английского зод- жилые здания и интерьеры английских домов. Они будут представлены на вы- ставке работами братьев Адам, Чемберса и Кэмпбелла. Знаменитый английский водчий Чарльз Камерон, всю свою жизнь проживший в России и построивший в пригородах Петербурга- Царском Селе п Павловске -- интересные дворцовые со- оружения, также будет представлен на выставке. B отделе современной английской ар- хитектуры выставляются экспонаты по Хрустальному дворцу (архитектор Пэк- топ) - первой постройке из железа стекла, сооруженной в 1851 году для Всемирной выставки в Лондоне, а также образны строительства городов-садов и коттэджей, которое получило в послед- ние годы такое широкое распространение в Англии, а также строительства рабочих
чества широкую известность получили 3 ЛиТЕРАТУРА И ИскусСТВО поселков, возведенных уже в дни войны. 3
Эренбург, Алексей Толстой, Светлов, Пастернан, Шолохов, Демьян Бедный, Голодный, Барто, Федин, Ставский, Савич, Рокотов, Аплетин, Кельин.