РУССКИЙ ВОИН ВАСИЛИЙ ТЕРКИН Впрочем, парень хоть куда. Парень в этом роде В каждой роте есть всегда, Да и в каждом взводе. Говорун, шутник лихой, Словом, добрый малый, Друг-товарищ дорогой И боец бывалый… Как видим, Теркин представлен в точ­ном соответствии с обычаями сказки. Ес­ли мы вспомним жанровое происхожде­ние «Василия Теркина», родившегося в «отделе юмора» красноармейской газеты, где он фигурировал наряду с Танкиными и прочими полураешными, персонажами, продолжающими фольклор­но-солдатскую традицию, то мы еще нее поймем «сказочную» повадку «Васи­лия Теркина». Вместе с тем поэма глубоко реалистич­на, она рассказывает о больших истори­ческих событиях, о тяжелых днях от­ступления лета 1941 года. В таких ме­стах, как, например, великолепная глава «Перед боем», правдиво и мужественнно выражающая горечь отступления, тоску русских деревень, печаль женщин, плач детей, остающихся под немцем, забывает­ся «шутейно-фольклорное» происхождение «Василия Теркина» и вообще отпадает «сказочная» кожура поэмы Возвращаясь непосредственно к Теркину, его действи-му ям и приключениям, автор возвращается и к манере полуфольклорного повествова­ния. Кстати, не случайно, что, думая о литературной традиции, об образцах, вспоминаешь иной раз при чтении поэ­мы свободные, проникнутые светлой иро­нией и юмором интонации пушкинских поэм-сказок. Ощутима в «Василии Терки­не» и некрасовская традиция (особенно как раз в главе «Перед боем»). «лубочными» яс­«Василий Теркин», при его традицион­ности, несомненно, новаторская вещь. Образ Теркина и продолжает традицио,и устанавливает новую, Теркин - не толь­ко русский, но еще и советский человек, воспитанный новой действительностью Его патриотизм глубоко осознан, его тол­- это развитость, культурность передового колхозника. Твардовский от­нюдь не думает, что русокая традиция предполагает архаизмы, нарочитую «на­родную» наивность и все такое прочее, преподносимое нам иными усердными «стилизаторами». Твардовский просто сво­белно чувствует себя в русской нацио­нальной форме, в русской традиции и развивает эту форму в соответствии сна­шим временем. Бопрос о юморе в поэме играет особую роль уже хотя бы по причине «юморис­гического» происхождения героя. Ведь в восприятии этого персонажа перед нами проходят многие очень серьезные драма­тические события и картины, Но юмор в поэме нигде не бывает фальшив илибес­тактел, Это потому, что в юморе «Васи лия еркина» сказывается черта народ­ного характера, русской могучей солдат­ской выносливости, широта взгляда, уве­ревисть в конечной победе, ни на мину­не изменявшая нашему народу, как бы ни было горько и тяжко, В юморе ло-Басплия Теркина» есть усмешка надбе­зумной затеей врага - покорить, уничто­жить такой народ, как наш. Юмор - выражение народного харак­тера, души и ума. Право на юмор имеет телько тст, кто знает свою силу и рас­считывает на нее, кто умеет смотреть в лицо, правде, смерти, поражению и победе.    Поэма Твардовского - одно из свиде­тельств небывалого подема патриотиче­Точно так же, как чужды и непонят­ны немецким бандюгам трудовые образы и представления, - точно так же имне­понятен был бы и глубоко человечный, скромный, задушевный и мужественный юмор, свойственный русскому солдату. Несмотря на то, что Теркин толь­ко как бы «обозначен», все же его об­раз а главное, вся атмосфера поэмы - атмосфера нашей Красной Армии, ее лю­ди, с нежностью нарисованные Твардов­ским, весь подлинно национальный «по­этический состав» «Василия Теркина», - все это, вместе взятое, помогает Твардов­скому наметить черты русского народного характера, облик русского советского че­ловека на войне. ского чувства, который переживают сей­час все народы нашего Союза. Немецкие мерзавцы хотят заставить ук­раинцев забыть о том, что они - укра­инцы, русских - о том, что они - рус­ские, грузин - о том, что они - гру­зины. Но это приводит лишь к более острому и глубокому осознанию всемина­ми нашей национальной гордости. В ли­тературе этот процесс выражается не только в патриотическом содержании про­изведений, но и в обостренном, по-ново­чутком ощущении национальной фор­мы. Какие, к примеру, поистине прекра­сные произведения созданы за время войны блестящей плеядой наших укра­инских поэтов - Рыльским, Бажаном, Тычиной, Первомайским и другими, вы­соко поднявшими и развившими по-но­вому все лучшее в украинской нацио­нальной традиции! «Василий Теркин» радует нас тем, что в нем патриотическое содержание выра­жено в подлинно национальной форме, остро и глубоко ощущаемой поэтом. Это обостренное чувство национальной формы - следствие патриотического подема, вы­званного великой отечественной войной. Недостаток «Василия Теркина» состоит, на наш взгляд, в том, что все же есть опасность разрыва между жанрово-«низ­ким», «шутейным» происхождением героя и общим размахом поэмы Как Теркин ни мил, как он ни дорог, а с его образом в теперешнем его виде нельзя связать развитие характера сюжета, темы. Поэма представляет собою демонстрацию героя. Поэтому в ней и нет скжета. Главы мож­но переставлять. Поэма не движется, з лишь поворачивает героя. Можно повер­нуть сначала так, а потом эдак и насбо­рот, от этого ничего не изменится. То обстоятельство, что герой не развивается, а лишь демонстрируется, приводит к из­вестной иллюстративности. Герой не столь­ко живет овоей, вполне самостоятельной, «независимой» от автора, серьезной чело­веческой жизнью, сколько служит автору как бы примером, иллюстрацией для его, авторских, чувств и мыслей. Это дает из­вестный оттенок не то излишне «легкого обращения» автора с героем, не то наро­читости, Эти замечания, разумеется, никак не могут ослабить нашу общую любовь к чу­десной поэме и к Василию Теркину. Ведь и в самом деле теперь уже: Не прожить, как без махорки, От бомбежки до другой, Без хорошей поговорки Или присказки какой, Без тебя, Василий Теркин, Вася Теркин - мой герой… * Издательство «Искусство».

Ст. хейтенант Я. эуткий СЛАВА ВОРОНЕЖА Эти две книги мы нашли в библиоте­ка, полуразрушенной разрывом немецкой бомбы, Мы встречали их потом не раз, едва ли не в каждом доме. Мы видели их в руках красноармейцев в короткие часы фронтового отдыха - два томика стихов в серебристых переплетах с тис­неными буквами: «А. В. Кольцов» и «И. С. Никитин». Вся Россия знает и любит Кольцова; Белинский назвал его великим народным поэтом, Добролюбов говорил, что «в его стихах впервые увидели мы чисто рус­ского человека, с русской душой, с рус­скими чувствами». Вся Россия помнит и ценит Никитина. Недаром их имена вклю­чены в подписанный Лениным в 1918 году декрет об устройстве памятников в Мо­скве и других городах республики. Но здесь, в этих местах, Кольцова и Никитина любят по-особому, по-особому ими гордятся.
…Тем путем идут суровым, Что и двести лет назад Проходил с ружьем кремневым Русский труженик-солдат… Василий Теркин - умелый, бывалый человек, с золотыми руками мастера, в которых все ладится, все опорится. Его военное, солдатское мастерство не усту­пает его трудовому мастерству. В главе, рисующей встречу и беседу в крестьян­ской избе двух русских солдат - деда, участника войны 14-го года, и Василия Теркина, - весело, увлекательно переда­на трудовая ловкость, сноровка Теркина. Он и отжившую пилу «оживил», так, что будет работать «лучше новой», и часы починил, стоявшие еще «с той войны»: Вот что значит мы - солдаты, - Прослезился дед-солдат. «Мы - солдаты» - значит и «мы -
Издательство «Искусство». мастера», для русского человека сливают­ся эти представления. Солдат все умеет, все загадки разгадывает, все работы справляет, все трудности и опасности преодолевает: таков всегда солдат в рус­ской сказке Таков солдат и в великой народной солдатской эпопее - в «Войне и мире»: это - истовый работник, для которого война - продолжение хозяйст­вования. Отвоевать, чтобы трудиться на родной земле! Формула Твардовского «русский труже­ник-солдат» глубоко национальна, Кста­ти, любопытно, что тем же, если можно так сказать, военно-трудовым па­фосом проникнуто другое талантливое произведение последнего времени -- ро­ман Василия Гросмана «Народ бессмер­тен». «Формулу» Твардовского можно было бы, пожалуй, поставить эпиграфом к этому роману. Такое совпадение у столь различных писателей говорит и о русской традиции их творчества, и о том, что оба изображают армию, ведущую спра­ведливую, правую войну, Немецкие бан­диты, одетые в солдатскую форму, чуж­ды и враждебны каким бы то ни было трудовым представлениям. Но их и нель­вя назвать солдатами: солдат - не гра­битель, этому учил еще Суворов, вели­кий русский солдат. Немцев этому никто никогда не учил… Несмотря на русскую традиционность такого отношения к войне, как к труду, и к солдату, как к труженику, в нем все же есть и нечто неожиданное, как будто даже парадоксальное: слишком, ка­валось бы, далеки друг от друга мирные, трудовые, и военные образы и представ­ления! Как тут не вспомнить одного замеча­телного о золотыми руками, солдатского любим­ца, балагура и шутника! Мы имеем вви­ду Тихона Щербатого. Его трудовое военное мастерство были виртуозны. «Ти­хон одинаково верно, со всего разма­ха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особое, исключительное место. Когда надо было сделаль что-либудь особенно трудное и гадкое - выворотять плечом в грязи по­возку, за хвост вытащить из болота шадь, ободрать ее, залезть в самую сере­Французов, пройти в день по 50 верст, - все указывали, посмеиваясь, на Тихона». ст и Выворачивание в грязи повозки и раз­ведка в центре расположения противника поставлены тут в одном ряду: то и дру­гое - работа. «Самый полезный и храбрый человек» в отряде, Тихон Щербатый вместе с тем и самый веселый человек, чьи шутки, юмор так необходимы солдатам… Все это отнюдь не свидетельствует о каких-либо влияниях «Войны и мира» на поэму Твардовского. Тут дело в общих корнях того и другого персонажа, уходя­щих глубоко в народные представления, в народное мышление о солдате, о рус­ском человеке на войне, проявлявшеесяи в фольклоре, и в солдатской сказке. «Ва­силий Теркин», несомненно, перекликает­ся со сказкой. В поэме явно ощутима повадка русской сказки. Это присказка покуда, Сказка будет впереди. так кончается первая глава. Как извест­но, герой сказки лишен индивидуально­всихологической детализации: он только обозначен. Сказку интересует не индиви­дуальность, а общность. Твардовский как бы сам указывает на такой «фольклор­ный», общный подход к герою: Теркин -- кто же он такой? Скажем откровенно: Просто парень, сам собой Он обыкновенный.
В Воронеже они родились, здесь они похоронены, здесь народ поставил им па­мятники, назвал их именами лучшие площади и улицы, библиотеки и музен. Сто лет минуло после смерти Кольцо­ва. Восемьдесят один год­после смерти Никитина, Но так свежа память о них, так часто произносятся их имена и сти­хи, что, кажется, будто и в наши дни они жили в этом городе, видели громады новых заводов, корпуса институтов, весь разросшийся, обновленный за годы ста­линских пятилеток Воронеж. И красноармеец, бьющийся сегодня за Воронеж, откуда бы он ни пришел - с Урала или из Казахстана, из Киева или Тбилиси, читал ли раньше этих поэтов или впервые здесь услышал, - невольно поддается их обаянию, особенно ощутимо­му здесь, в родных их краях. Ах ты, степь моя, Степь привольная, Широко ты, степь, Пораскинулась, К морю Черному Понадвинулась! плененный -восклицал А. Кольцов,
Плакат художника В. Серова.


ПЛАКАТЫ--В ТЫЛУ ВРАГА пам плакатами: «Собаке смерть». Однажды, увидев угром раскле­енное по деревне «Окно ТАСС» немцы так перепугались, что обявили бо боевую тревогу. Бывали случаи, когда фашисты из автоматов расстреливали плакаты. собачья Распространяемые в глубоком тылу трудности:то весточка великой родины, напоминание о том, что друзья близко. Лишенное советского радио, со­ветской печати, население сплошь и рядом узнает правду о войне из этих неизвест­но откуда появившихся плакатов. Тексты советских плакатов и карикатур легко ззломинаются, рисунки тудолшов точны и правдивы. Поэтому все попытки германской пропаганды подделать совет­ские плакаты, поместить под скопиро­ванным советским рисунком фашистский текст (как они делали с «Боевыми лист.дину ками») - обречены на провал. Наглядная агитация имеет немалое зна­чение в борьбе с врагом и является дей­ственным оружием в наших руках. тыл противника.
Дртчн САША
«Багаж» партизана велик и разнообра зен. В поход он берет с собой вооруже­ние, инструменты, боеприпасы, продоволь­ствие на несколько дней, литературу, и… плакаты, листовки, «Окна ТАСС». Послед­ний груз - один из наиболее неудобных: плакаты трудно проносить, бумага «Окон ТАСС» чересчур плотна и громко хрустит. Но партизан не останавливают они берут и этот груз в рискованиеншие операции. Ночь. На подмогу разведчикам прихо­дят местные жители, Тихо, крадучись во мгле по деревенским улицам и проулкам, осторожно обходя немецкие караулы и патрули, бесстрашные патриоты расклеи­вают, а в том случае, когда это не удается, раскладывают на земле цветные полотнища советских плакатов и «Окон ТАСС». Плакаты клеят на заборы, сарая, дома, где стоят немцы. Можно представить себе, какой ужас ов­ладел фашистами, когда в деревне М. своих они обнаружили на улице трех убитых солдат с приколотыми к их тру-
прелестью родного края. В прозрачных строфах Кольцова и Ни­китина - истинная поэзия среднерус­ской равнины, где две реки с пленитель­ными, как древние славянские поверья, именами - Воронеж Лесной и Воронеж Польной, - слившись воедино, стремят плавное свое теченье к тихому Дону Вот почему так свежо, остро, полнозвучно воспринимаются здесь их стихи. И когда красноармеец идет в бой за Воронеж, он знает: это бой не только за квадратные килсметры. не только за во­енный плацдарм Это бой за исконно русскую землю, за нашу славу, за не­меркнущие сокровища нашей культуры, за Кольцова, за Никитина. Не один степной край всю родную страну защищает у стен Воронежа совет­ский боец. Не один степной край - всю ролную страну воспевают поэты Бороне жа. Их ощущение родины глубоко: Уж и есть за что, Русь могучая, Полюбить тебя, Назвать матерью, Стать за честь твою Против недруга, За тебя в нужде Сложить голову. Любовь Никитина и Кольцова к отчиз­не - это любовь к народу, к миллионям простых тружеников, чьи руки растят хлеб, воздвигают города, обороняют род­ную землю от вражеских нашествий Вся поэзия Кольпова - это гимн пахарю, сеятелю, жнепу, неутомимому творпу уро­жая Крестьянин, бурлак, ямщик, люди из низов - вот кого воспевал Никитин. Этой любовью к народу, этим страст­вым порывом к воле близки нам вели­кие поэтыуроженцы Воронежа. Не прервать никому соколиный лет ос­всбожденного народа! И когда через степь. опаленную дыха­нием битвы, сквозь черные столбы раз­рывов, фонтаны осколков, вихри пуль идет на врага красноармеец, его вооду­шевляют вещие слова о справедливой войне - слова русского поэта Кольцова «Воюй за правду, честь, умри на поле брани! В борьбе - паденье смерти в новой мысли торжество!» РАЙОН ВОРОНЕЖА.
ВЫПУСКАЮТ ЖУРНАЛ ны стихи лейтенанта Полуботко и Аса­нова. На последней странице журнала выразительный рисунок Бородина «Убей гадину». Интересен сентябрьский выпуск жур­нала. Очерки и статьи, помещенные в этом номере, показывают, что танкисты с че­стью выполняют свой воинский долг. В недавнем бою танк лейтенанта Шикирян­окого подбил семь немецких танков. Под общим заголовком «Экипаж маши­ны боевой» в журнале опубликованы рас­сказы участников боя тт. Шикирянского, Перламута и Кокорева. Журнал «Боевые дни», повествуя ослав­ных делах своего подразделения, на жн­вых примерах учит молодых бойцов му­жеству, выдержке и стойкости. действующая армия.
ТАНКИСТЫ C. БАРЭНЦ Бойцы и командиры Н-ского педразделения выпускают журнал «Боевые дни». Танкисты пишут стихи, очерки и статьи о жарких боях, в которых им участвовать. Нашелся среди них и ху­дожник-самоучка, владеющий искусством острого рисунка. Августовский номер журнала откры­вается статьей о железной воинской дис­циплине - основе боевой мощи Красной Армии. Героизм - ведущая тема журнала. Младший политрук Цуруль в очерке«Пре­зрение к смерти» рассказывает, как, вы­полняя боевое задание, танк лейтенанта Травина ворвался в расположение вра­га В горячем бою немпы подожгли со­ветскую машину, но отважный командир не покинул поста; он по конца выпол­танкового рукописный довелось нил свой долг перед родиной. Кроме очерков в этом номере помеще-
Плакат художника Ираклия Тондзе.
ленно и без должного размаха, Руководи­тели узбекского искусства, его ведущие кадры должны понять, что жизнь требует новых масштабов работы, и вместо того, чтобы заниматься мелкими вопросами те­кущего дня, они обязаны обсуждать зада­чи искусства с точки зрения исторической перспективы и исторической необходимо­сти. К руководству местными театрами и консерваторией сейчас привлекаются такие большие мастера, как Михоэлс, Берсенев, Гольденвейзер, Это хорошее начало. Надо лишь последовательно проводить эту ли­нию, чтобы молодое узбекское искусство, воспринимая богатый опыт и традиции русского искусства, росло еще быстрее, как искусство национальное по форме и социалистическое по содержанию. Еще один большой вопрос стоит перед узбекским искусствомвопрос о подготов­ке молодых творческих кадров. Сеть средних художественных учебных заведа­ний несколько сократилась, на некоторых отделениях и факультетах мало учащихся из коренного населения, процесс выявле­и роста новых талантов за последнее время замедлился. Между тем подготовка кадров - это будущее узбекского искусст­ва. Сейчас намечено открыть театральные студии при крупнейших национальных театрах, восстановить некоторые учебные Заведения, сформировать национальные ан­самбли, восстановить Дом народного твор­чества, чтобы из богатого источника худо­жественной самодеятельности черпать по­полнения для профессионяльного искус­ства. Без настойчивости, упорства в этом вопросе многое сделать не удастся. Будем надеяться, что с помощью прави­тельства Узбекистана будет организована настоящая и безостановочная учеба, будет итти процесс непрерывного проявления, роста и совершенствования молодых та­лантов из народа, которые составят до­стойную смену таким чудесным дарова­ниям, как Халима Насырова, Абрар Хи­доятов, Сара Ишантураева, Шагодат Рахи­мова, Кари Якубов, Карим Закиров и мно­гие другие мастера, которыми справедли­гордится узбекское искусство.
ская симфония, написанная композитором Ашрафи. Появились отличные песни, мар­ши, подготовлены две республиканские выставки, и все же остается впечатление, что с такими силами, при такой одарен­ности узбекских композиторов, драматур­гов, актеров можно было сделать больше. Прежде всего искусство должно шагать в ногу со временем. Острое оружие в руках советокого народа, борющегося против гит­леровских оккупантов, советское искусство отражает огромные события наших дней. Между тем, в узбекской драматургии еще не очень охотно берутся за разра­ботку современной темы: из 35 драмяти­ческих произведений, заказанных в 1942 Узбекским управлением искусств, лишь э отражают современную тематику. Часто драматурги уходят в глубь веков, к бога­тому и интересному узбекскому фолькло­ру. То же можно сказать и о компози­торах. Существующее в кругах художест­венной интеллигенции тяготение к тради­ционным музыкальным формам, недостаточ­но настойчивая работа над собой, над ос­воением передовой русской и западноев­олоиской культуры, недостаточное внима. ние к повышению уровня своей профес­сиональной подготовки тант в себе изве­стную опасность. Культивируя традици­онные музыкальные формы, издревле иду-вния щие образы, искусство, вольно или не­вольно, несколько уходит от современно­сти, от новых идей, нового содержания, новых волнующих проблем. Канонизиро­ванная фольклорная музыкальная или драматическая форма не всегла способна вместить это новое содержание. В дни войны узбекская культура полу­чила возможность глубоко воспринять бога­тый опыт русского искусства и искусства других братских республик В Узбекистане находится много передовых театральных коллективов Москвы, Ленинграда, Украи. ны, Там продолжают свою деятельность старейшие художественные учебные заве­дения; там - крупнейшие мастера теат­ра, выдающиеся концертные исполнители, писатели с именами, известными всей стране. Дружная совместная работа, прак­тическая помощь приехавших мастеров местным творческим кадрам, использова­ние крупнейших педагогов для повыше­ния мастерства и профессиональной куль­туры - одна из важнейших задач узбек­ского искусства. Между тем, эта задача решается замед-во
В УЗБЕКИСТАНЕ каждого узбека. И недаром Театр им. Мукими переполнен. Музыкально-драма­тический театр--наиболее лоступный и популярный жанр. Это та необходимая в театральном искусстве ступень, пройдя которую зритель станет завсегдатаем узбекской оперы и ценителем ярких пуб­лицистических и исторических спектаклей Акалемического театра драмы им, Хамза. Секрет популярности Театра им. Мукими, конечно. не только в своеобразии жанра. но и в удачном выборе репертуара, сти левом своеобразии и художественном его спектаклей Театр им. Му­кими умеет созлать спектакль не только на легендарно-эпическом материале. Он смело берется за современную драму событиях отечественной войны КОктябрь­ской годовщине теятр готовит пьесу «Нур хона-об узбекской женщине, решившейся не только снять паранджу, но и первй выступить на сцене. Нурхон погибла, она открыла пути для многих прекрасных актрис Узбекистана, таких, как Халима Насырова, Сара Ишантураева. Мукарам Тургунбаева. Шагодат Рахимова и многие другие. Пройдите еще 10-15 минут по старому городу, узкие улочки и переулки которого разбежались в стороны от широкого цент­рального проспекта, и вы попалете в Уз. бекский академический театр драмы им Хамза Это крупнейший национальный театр - очат узбекской театральной культуры. центр современной узбекской драматургии Хамза - узбекский просветитель в наро­долюбец, бесстрашно боровшийся с мул. лами и шейхами, освобождавший народ от дурмана ислама, был зачинателем этого театра и создателем ряда замечательных драматических произведений Образ Хамза Хаким-Заде ожил на сцене театра его имени в пьесе К Яшена и А Умари «Хамза» драматургов неизменно ставятся в этом ного Лучшие пьесы современных узбекских театре Театр закончил недавно спектакль «Смерть оккупантам» К Яшена - горячую. полную жгучей ненависти к гитлеровским поработителям драму, Готовится
тылу, И музыка этих спектаклей мало вы-
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ «Полет орла» Изаят Султанова. Когда разительна… Театр стал на правильный путь прибли­жения репертуара оперы к волнующим темам наших дней. Но оперный театр сно­старые орлы учат молодого летать, они смело сталкивают его с высоты и поддер­живают в воздухе своими крыльями, по­ка тотвне овладеет новой для него стихи­ей Так русский народ орел, закаленный в революционных битвах,--помогал узбек­скому народу найти пути к новой жизни. Такова идея пьесы, в центре которой сто­ит образ М. Р. Фрунзе С подлинным темпераментом и блеском идет в Театре им. Хамза бессмертный «Отелло». Отелло--А. Хидоятов, артист ог. ромного драматического дарования, Девде­мона--Сара Ишантураева, одна из самых оларенных и культурных актрие Узбекис. ва вернулся к жанру музыкальной драмы, и это серьезный недостаток театра. За по­следние годы развитие узбекской оперы замедлилось. Появившиеся овые оперные произведения на национальном узбекском материале пока не поставлены. Вместотого, чтобы итти своей дорогой, совершенство­вать и развивать узбекское национальное оперное искуество, растить кадры оперных певнов, узбекская опера стала в извест­ной мере повторять Театр им. Мукими. Малооправданное занятие! Театральное нскусство Узбекистана дол­жно культивировать все жанры: и драму,
A. СОЛОДОВНИКОВ
Ташкент-до сих пор еще город контра стов. Новый и старый город в Ташкенте это две различные эпохи, два различ­ных уклада жизни, две различные куль­туры Новый город -широкие проспекты, все в зелени, цветущие парки с фонтана­ми и скульптурой, большие здания сов­ременной архитектуры Старый город - узкие, кривые улички, маленькие дома с плоскими крышами и без окон на улицу. Новый город - это настоящее и будущее Ташкента. Старый город - это остатки его прошлого. В новом городе на сцене оперного театря поет Халима чудеснейшая актриса Узбекистана. В ста­ром гороле вы можете встретить никогда еще не бывавшую в театре женщину впа­рандже. Насыроваоформлении На границе нового и старого города высится большое серое адание с колон нами это музыкально-праматический Театр им Мукими, олин из наиболее лю­бимых в Узбекистане театров. Мы присутствуем на спектакле «Тохир и Зухра»самом популярном в репертуа­ре. Он прошел уже около 300 раз почти неизменно с аншлагами Сюжет пьесы «Тохир и Зухра», созланной поэтом Саби ром Аблулла, заимствовая на поэтического сказания о несчастной любви Тохира и Зу­хры -узбекских Ромео и Джульетты Ты­сячи препятствий возникают между ними много соблазнов встает на из пути, ноони остаются верными друг другу оня гиб нут в конпе конпов, так и не достигнук счастья Их мечта, выраженная в превнем сказании,-это мечта всего наволя о но вой замечательной жизня Цветы, вы­росшие на их могилях - символ силы я чистоты чувства, бесстрашного мужества. поэтической нежности и верности в любви Художественный руковолитель театра няролный артист Узбекистана Тохтасын Джалилов ввел в спектакль лучшие об разцы народной музыки, дорогие сердиу 2
тана; Яго - Ходжаев, актер чрезвы. чайно широкого творческого диапазона. Они создают на узбекской сцене замеча­и музыкальную драму, и оперу, Только так сможет узбекский театр двигаться впе­ред, только так он достигнет еще боль­тельный спектакль Шекспира, С успехом идет «Олеко Дундич»-Каца и Ржешевсво. переведенный на узбекский язык. Прекрасным актерам Театра им. Хамза надо чаще работать с большими мастера ми режиссуры. Режиссура, пожалуй, самое слабое место в этом интереснейшем теат­ре. Слабость режиссуры сказывается, в известной мере, и на узбекской драматур-с гин, которая все епе недостаточно владеет законами сцены Кому же, как не Акаде мическому театру им. Хамза, следует при­олизить кабекских драмадуртов спан создаваемых произведений? Сейчас театр думает привлечь к поста новке спектаклей больших мастеров рус ского театра, находящихся в Узбекистане. Давно пора: Это необходимое и важное мероприятие, оно поможет вырасти и актерам и режиссерам акалемического те­атра Узбекистана. -Раньше любого другого музыкального театра страны узбекская опера сумела откликнуться на события великой отече­ственной войны Творческим коллективом были созданы и поставлены спектакли: «Даврон Ота», «Меч Узбекистана», «Ше­рали» В этих спектаклях, правда, образы героев отечественной войны обрисовяны неполно, их высокие душевные качества не раскрыты, и зачастую воспроизводятся лишь внешние стороны подвигов и собы­тий, совершающихся на фронте и в щего разнообразия, богатства красок, глу­бины идейного содержания. Только так вырастут массы зрителей. с увлечением слушающих «Бай и батрак»--Хамзы в Те­атре им. Хамза, музыкальную драму «Тохир и Зухра» в Театре им. Мукими. интересом ждущих оперу «Улуг-Бек». «Улуг-Бек» - опера композитора Козлов­ского, которую сейчас готовит театр, дает богатый материал для совершенство­вания певцов и создания отличного спек­такля на узбекском историческом мате­риале. Три театра, о которых велась речь, воплощают в себе все лучшее, что соз­дано в молодом узбекском театральном искусстве. Нало, пожалуй, еще отметить Янги-Юльский театр, расположенный неда­леко от Ташкента и напоминающий по своему творческому облику Театр им. Му­кими. Это молодое детище узбекскоготеатра быстро растет и завоевывает все большую популярность Открылся театр постановкой музыкальной драмы «Кучкор Турдыев»- о Герое Советского Союза, верном сыне узбекского народа, сражающемся на фрон­те отечественной войны. Искусство Узбекистана живет интенсив но, темпераментно, горячо: создается много произведений, ставятся спектакли, появи­лась недавно первая национальная узбек
2 Литерагураи Искусство