Oo рем а а Зи em

 

:

Te
Да»
x0
ude

 

Да здравствует нерушимая дружба народов нашей страны!

(Из лозунгов. ЦК ВКП(б) к 25-й годовщине Великой Октябрьской Социалистической‘ Революции)

ххх

Корнелий

Чувство семьи единой

`° Родина! Это слово есть на всех языках,  

= оо понятно каждому. Но в прежние
зремена чувство любви к родине не уме-
ло выходить за пределы только своем
народа, своего дома и земли. В советской
стране патриотизм включает в себя новое
понятие нерушимую ленинско-сталин-
кую дружбу народов. Если сегодня в 6e-
28 братья мон украинцы, белоруссы, мол-
даване, латыши, поляки, литовцы, эстон-
пы, карелы, то их беда — наша общая
бед. Их думы и чувства — наши. Ге-
рей азербайджанского народа Истрафуил
Мамедов под Новгородом защищал от фа-
шистекой орлы свой Шамхор, свою роди-
ну. Герой узбекского народа Кучкар Тур-
лыев в степях Украины защищал сады и
поля своей родины, Старый Джамбул,
великий певен казахского народа, с оте-
ческой тревогой слал сынам своим на се-
вере слова бодрости: «Ленинградцы, дети
MOH.

Последние предвоенные. годы  свиде-
тельствовали об удивительном, подлинно
поэтическом распвете национальной жиз-
ни, национальной культуры всех  совет-

‚ских народов. Мы узнавали культуру и
‚ искусство народов нашей отчизны. И эти

`народы еловно заново узнавали себя,
эвое .прошлое, евои песни и леген-
ды, перзводили их на русский ЯЗЫК.

праздновали юбилеи гениев своей культуры
н литературы. Бероятно, когда-нибуль 06
этой ранней поре великой социалистиче-
ской дружбы народов будут, в свою оче-
редь, написаны песни и поэмы. Разве не
поэтичны сами по себе картины возрож-
дения народов, всенародное открытие их
исторических богатств; эпоса, книг, ранее
почти неизвестных.

Три с.половиной года назад поэты всех
народов Советского Союза собрались в Ка-
неве, чтобы отметить 125-летие co AHH
рождения Тараса Шевченко. :

Ha могиле Шевченко поэты читали сти-

ЗЕЛИНСКИЙ

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

героев его великой поэмы «Витязь и тиг-
ровой шкуре» — Тариэля и Автандила.
Рядом с ними встали герои тысячелетне-
TO армянского эпоса «Давид Сасунский»
—Мтер Старший и Мгер Младший. Hs
калмыцких степей примчался на коне
герой калмыцкого пятивекового эпоса, —
Джангар. Раскрылась, наконец,  драгоцен-
ная сокровищница поэзин Навои, тения
узбекского народа. Из-за гряды киргиз-
ских гор подымается вереница героев, со-
зданных в прошлых столетиях эпической
фантазией киргизского народа, подыма-
ются герои «Манаса».

Кажлый народ преподносил читателям
всего Советского Союза сокровища своей
культуры, и мы действительно встречали,
как праздник, произведения, говорящие о
бессмертной силе народного творчества,
об исторической глубине и прочности на-
шей культуры, опирающейся Ha много-
вековые традиции всех советских наро-
дов.

За последнее десятилетие поэты и писа-
тели ста советских народов перевели на
множество языков, заново прочли и из-
дали Пушкина, Лермонтова, ° Шевченко,
Ивана Франка. Коцюбинското, Коста. Хе-
тагурова, Ивана Курбатова, Акакия Цере-
тели и многих других. Сочинения Tops-
кого читают в нашей стране на 68 язы-
ках.

Сближение национальных культур от-
разилось и в тематике нашей литерату-
ры. Украинский писатель Мван Ле, по-
жалуй, первый открыл эту новую темати-
ческую линию. Десять дет тому назад,
приехав в Узбекистан, он стал изучать
узбехскую жизнь и написал роман об уз-
беках — «Межгорье». Белорусский писа-
тель Э. Самуйленок отправился в Грузию
и написал о Грузии роман «Будущее».
Грувинский писатель К. Лордкипанидзе
в свою очередь создал книгу расскавов
из жизни белорусских партизан времен

   
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
    

На сцене казахского театра

Фрагмент панно Д. ТЕМАРИНОВА, В.

 

 

 

«Единение народов СССР».

* *

ЧУСТИ

 

 

ОДИНЦОВА и Т. ГАПОНЕНКО для выставки «Великая Отечественная война».

 

хжх
: Евгений ТИКОЦКИЙ,

заслуженный деятель искусств БССР

ДРУЖБА, СКРЕПЛЕННАЯ
_ КРОВЬЮ

Дружба народов — одно из величай

ем сегодня в жестоких битвах с захват
чиками. Она — залог нашей грядущей по-
беды, ибо несокрушим созданный гением
Ленина и Оталина братский союз народов,
стоящих сегодня плечом к плечу на поле
боя.

В первые же дни войны гитлеровцы
обрушили сотни тонн 6б0мб ва марков
‘население Минска. Они убивали  6e33a-
щитных женщин, детей,  старчков.
разрушали великолепные здания Оперно-
го теалра, Академии наук, университета,
картинной галлереи, Консерватории, жи-
лые дома, школы, клиникн, все, что бы-
ло создано волей и трудом белорусского
народа.

тить и залить кровью священную бело-
русскую землю, растопталь десатки тысяч
жизней, разрушить города и истребить
многие культурно-исторические ценности.
Но им не удалось и никогда не удастся
поработить великий, вольнолюбивый на-
род, который сражается против фашия-
CTCRHX захватчиков рука o6 руку 60
всеми народами, населяющими напгу ро
Дину. ]

В рядах Красной Армии и Флота, в
партизанских отрядах бьются с ненавистч
ным врагом сыны белорусского народа.
Некоторые из них обессмертили свои име-
на легендарными подвигами. Слава о под=
вигах Льва Доватора, Николая Гастелло,
Виктора Талалихина и многих других 6e-

 

ших завоеваний Октября. Её мы защиша-_

Они.

Фашистским тромилам удалось захва-_

   
 
 

хи великого украинца по-русски,  а3ер-  гражданской войны и войны с бело-поля-
байджаноки, казахски, узбекски,  Молла-  ками. Русский писатель Ю. Либединский
зански, белорусски, татарски,  еврейски.  написал роман из жизни кабардино-бал-

Во множестве оттенков речи удивительно
преломлялись знакомые сЯова. Это. рож-
дало в душе какое-то особое прёдставле-
ние 0 HeOO ATHOCTH нашей родины, сла-

карского народа — «Batam и Батай».
Русский писатель П. Скосырев написал
романы «Кемина» и «Стрелок из лука>
пз туркменской жизни, «Зеркало Искан-

 
  

  
 
  

АЛМА-АТА. (Qt наш. корр.). Открыт
зимний сезон в Государственном академи-
ческом театре оперы и балета Казахской
ССР. Репертуар театра ярко отражает
дружбу народов нашей страны: наряду
с такими произведениями русской музы-

-. ГОРОД. ЛЕНИНА

Ты — как высокий небосвод, отважный Ленинград!
Как звезды в небе — твой народ, отважный Ленинград,

Залог бессмертья, жизнь и страсть, услада и душа,
Ты нашей радости оплот, отважный Ленинград!

лоруссов прогремела по всей стране.

Суровые испытания войны заставили
деятелей белорусской культуры покинуть
родные места. Но они не прекратили
своей творческой работы. Так, Белорус-
ский Большой ордена Ленина театр опе-
ры и балета работает в Горьком, Первый

 

талось в новое, если так можно выразить-
ся, симфоническое;: многозвучнее чувст-
зо родины. т

Ленинско-сталннская национальная по-
литика помогла провести тысячи арыков
в пустыне. по тысяче каналов пустила
жнвительную влагу культуры.

Мы познакомились с письменностью и
литературой народов, о самом существова-
HUH которых многие раньше и неё подо-
зревали. Бель только после Октября дё-
сятки народов смогли заговорить на своем
родном языке. Более пятидесяти народно-
стей и племен впервые создали свою
письменность, а затем свои газеты, свою
литературу. Писатель народа коми Иван
Курбатов, человек весьма образованный,
окончивитий Казанский университет, зна-
вний ряд европейских языков, до рево-
люции не смог напечатать на своем язы-
ке ни одной строчки. Только теперь, в
странв социализма, ученый < мезжех_нено-
средственно наблюдать, как на его глазах
рождаются письменность и. литература.
Наглядный тому пример—пятература. Аб-
хазни. Ее зачинатель, славный Димитрий
Гулия, — ныне народный поэт. Сначала
ся составил грамматику своего языка. По-
том написал первую книгу стихов. был
первым редактором  тазеты на “абхазском
языке, автором первого ‘романа 06 аб-
хазской ‘женщине «Камачич>», наконец,
первым историком своего численно неболь-
ого, но героического народа.

Многонацианальную литературную  Ha-
шут жизнь последних лет можно назвать
правдником узнавания и встреч близких
тероев, разлученных долгими годами и
столетиями. Литературные памятники ие”
револились ‘на русский язык и на язы-
и многих советских ` нацнональностен,
вводились в школьные программы, прочи:
тывались деслтками и COTHAMH. THICHT
люлей. Во весь свой рост полнялся на-
пиональный

Тавели. Как братьев своих. мы узнавалч

`Никула ЭРКАЙ.

‚ УКРАИНЕ  

Украина! Край твой чистый

Немеп опозорил.
Плачет в песнях бандуристов
Твое злое гсре.

He mypues! Пускай калину
Жжет мороз суровый,

`Но весна на Украину
Возвратится снова.

Стал печальным твой чудесный,
Златоглавый Киев;

-{ Вот уж год — оттуда песни

Не зручат живые.

Твои дочки. Укранна,

В ‘поле не хохочут:

В темной роше тополинсй
Враг закрыл им очи.

Старикам троим глубоким.
Слезы взор туманят,

А сыны твэн в широкох
Поле партизанят

Не затем лн у кринипы
 Вербы волотились-
Чтоб на землю с плеч у фрицев
Головы катились?

На пути любой овражек
Станет их. могилой
Дикий хмель BEPY!
Обовьется © силой

шея вражьей

Кобзари поют былины
Про твои певалн...
Но за волю Украпны
Все наролы ‘встали!

Закаляясь в битве лолтой,
В рял, как ветераны
Лпутжно стали gets Волги.
Дети Джамбулстана.

Встали ‘на Суре эрзян®.

На Дону казаки...

Верь, что скоро ты C друзьями
Смоешь вражью накипь.

Не горюй же, Украина,

О печальной доле:

Скоро в край твой журавлиный
Возвратится. воля!

п ел с мордовского
 Дм. КЕДРИН;

 

   
 

грузинский поэт Шота Pyc-)

дера» по мотивам Навои и другие. Ар-
мянка Мариэтта Шагинян, пишущая на
`русеком языке, изучила украннский язык
л написала книгу о Тарасе НТевченко.
Взаимно обогашаясь, культура  совет-
CRUX народов приобретает новые мотивы
и краски в сочетаниях, ранее не встре-
чавитихся. Это знакомо каждому поэту и
особенно  поэту-переводчику, имеющему
дело с чужой речью. Украинский поэт
Павло Тычина превосходно выразил это
в стихотворении «Чувство семьи единой»:

И открываешь первородетво

В глубинах языка чужого...

То не язык, не просто звуки,

Не слов блуждающие льдины,

В них слышен труд, и пот, и муки —
Живой союз семьи единой. 5

Советский строй вырастил в нас новое
чувство родины, неизмеримо более бога-
тов;-нежели то; которое люди знали раньше.

Есть старинная узбекская легенда о том,
‘как идя в бой, богатыри брали с с0бой
в амулетах кровь своих возлюбленных.
Три капли крови иоцеляли раны и 00
храняли бойцам жизнь. Поэт Шейх-Задэ
вопоминает 06 этом предании в стихотво-
ренин «Единокровие»: «Не напрасно, ро-
длина моя, старую летенду вопоминаю я>.
Народы Советской страны борются 38
жизнь своих братьев, кровью своей HC-
целяют их раны.

В смертельной схватке с фашизмом мы
отстоим дратопеннейший дар Октябрьской
революции — ‘наше  нерушимое, вечное
братетво.

`В бою крепяет лружба людей. В бою же
креннет и дружба народов. Мы первые в
мире вкусилн ее поазию, почувствовали по
всей своей жизни и литературе ее живот-
ворящее значение. Мы первые познали ее
  неололимую силу. Сегодня эта сила несет
гибель коричневой  фаптиетской  своре-
Жизнь победит!

КОНЦЕРТЫ МАРНЯСКОГО АНСАМБЛЯ

Ансамбль песни и пляски * Марийской
АССР (руководитель — Т. Тойдемар) дал
за последний год около 450 концертов, в
том числе больше 190 шефских концертов
в частях Красной Армии и в колхозах.

В ренертуаре ансамбля — песни и тан-
цы народов СССР, классичвские произве-
дения русской и западноевропейской му-
зыки, песни советских композиторов.

К 25-летию Октября готовится монтаж
«Дружба народов СССР».

os

кальной класевки, как

«Иван Сусанин»

  

Ты высшей доблести пример. Мы сели на коней,

На запад рвемся мы вперед, отважный Ленинград! ‘драматический ‘театр — в Томске, Вто-

Глинки и «Снегурочка» Римското-Корсако-

рой драматический -— в Уральске.

   

ва,
«Гвардия алга»
`Жубанова и Хамиди,
комическая опера Гаджибекова

Брусиловекого,

ра Палиашвили «Даинси» и др.

риотическую оперу о Василенко  «Суво-
ров? в постановке  Юнтвальд-Хильке-
вича и оформлении Петрицкого.

В течение зимнего сезона 1942—1948 г.
театр покажет зрителям «Евгения Онеги-
на» Чайковского (на казахском языке),
«Руслана и Людмилу» Глинки, «Фра-Дьяво-
ло» Обера, «Сказки Гофмана» Оффенбаха,
казахские спектакли «Бекет», «Ер-таргын»,
«Золотое зерно», «В. бурю>
«Дочь Каспия» Чишко и др.

В балетный репертуар войдут «Дон-Ки-
хот», «Корсар», «Лауренсня» и казахский
балетный спектакль «Семь красавиц».

ПОЛОТНА УКРАИНСКИХ.
`ХУДОЖНИКОВ ©

Институт искусств Академии: наук УССР
и Союз советских художников Украины
организуют в блажайшее время в Уфе вы-
ставку произведений украинских худож
ников, созланных за время великой оте-
чествениой войны,

В выставке примут участие живописцы,
трафики и скульшторы Советской Украи-
ны, в том числе вылаючииеся мастера ук-
рапнского изобразительного искусства —
художник `А. °Иетрицкнй, °нахолящийся
сейчас в Алма-Ата, художники А. Шов-
куненко и проф. К. Трохимелко, живу-
щие в Уфе, график В: Касьян. pacotaw-

 

хов. (Алма-Ата), Jl Баок,
и др.

После показа в Уфе выставка будет. де-
монстрироваться в Челябинске, Алма-Ата,
Самарканде и Ташкенте, ‘а залем в Мо-
скве.  

Создан оргкомитет выставки, в который:
вошли председатель украинского оргбюро
Союза художников А. Нащенко, академик
архитектуры С. Заболотный художники
А. Шовкуненко и М. Шаронов, скульптор
Ю. Фридман. В оргкомитет уже начали
поступать от украинских художников ра-
боты для выставки.

И. КОНСТАНТИНОВСКИЙ

ПОЭЗИЯ БОРЮЩЕГОСЯ НАРОДА

«Чем обяснить, что вся топономия на-
шей страны является славянской?» — во-
прошала недавно румынская газета «Тим-
пул» Бандиты пера из бухарестских га-
зет обеспокоены, конечно, не только сла-
вянскими названиями, сохранившимися
Ho сих пор в стране, отданной на «дру
жеское› разграбление Гитлеру. Беспоко-
ит румын все, что напоминает о Россий
и славянстве во временно оккупирован-
ной ими Бессарабии.

Здесь каждый камень и ручеек, холм
и полина. народные частушки и древние
рукониен напоминают ‘о кровной связи

народа и земли молдавской с Россней;
Драг мие ому бэлан
Кэй ши руе ши молдован:..

‹..Мне дорог  светловолосый парень,

ибо он и русский н  моллаванин» поют
девушки на берегах Днестра.

«Всегла опирайтесь на государство рус-
ское», — завешал своим сыновьям храб-
рейший воевола Молдавии Стефан . Вели-
кий, который, по словам летонисиев, «со-
рок раз воевал и сорок вонн выиграл».

Культура Молдавии, начиная с памят-
ников  древнемолдавской письменности,
летописей Мирона Костина, Иона Некуль-
ча и основоположника молдавского pea-
лнзма писятеля Костаке Мэгруцци, быв-
шего apyrom nu учеником Пушкина, —
всегда развивалась под духовным влия-
нием Россия

В суровые дни отечественной войны
дружба с Советским Союзом проявилась с
новой снлой в произведениях молодой со-
ветской литературы Молдавии, ибо вековая
связь Молдавии с русским народом еше
больше окрепла за год советской власти в
Бессарабии.

..Мното песен, рассказов, повестей бы-
ло написано о «скромнейшем срели храб-
рых и храбрейшем среди скромных на-
пгих командиров» — бессарабне Григории

Истовском. :

Народы Советского Союза помнят ком-
брига Котовекого—юодного из. первых и
выдающихся ‘организаторов Красной Ap-
мии, Народ Бессарабии — молдаване из
Ганчент и Оргеева -— помнят и лругого
Котовского — легендарного атамана, за-
щитника бедных ни бебправных, о кото-
ром еще прн жизни слагались песни и
легенлы

Вель Котовский — это сама Молдавия,
молдавский народ с ето партизанскими
Ттрадипиями. удалыми атаманами ‘и гай-
дуками. сильными своим” природным во-
енным талантом и тягой к свободе,

Но для Бессарабии Котовский — это
также Россия. Россия Октября, Россия,
создавшая Красную Армию. освободитель-.
ницу. Моллавии от румынских бояр.

 Вот почему 6 начала войны поэт.
Емилиан Буков приступил к работе нал
поэмой. которая должна была выразить
чуветва молдаван в нынешней войне, и
назвал ее «Котовский живет»,

Все, что связано с именем Котовского:
дружба с СССР, кровная связь ¢ co-
ветским народом и Красной Армией —со-
ставляет внутреннее содержание поэмы.

Еще совсем недавно стихи Е. Букова
отличались неровным. искусственно при-
поднятым стилем, неспокойной рифмой,
тяжелым, прерывистым ритмом. Общение
с советской литературой заметно  сказа-
лось на творчестве поэта. Буков по-но-
вому ощутил свою родину, в нем с новой
силой проснулось национальное чувство
молдаванина, понимание своего народа,
ero належд и чаяний. Это отразилось не
только в еодержании. но и в форме ети-
хов Букова. Поэма «Котовский живет»
написана эпическим слогом, она музы-
кальна, ‘как старинная лойна, сурова и
целеустремлення, как воля народа Молда-
вии к борьбе и победе.. pee

в него’ включены казахские оперы
Е:
азербайджанская
«Аршин
мал алан», опера грузинского композито-

К 25-летию Октября театр тотовит пат-

Хренникова,  .

ший в Самарканде, скульнторы А. Стра-
М. Гельман!

  
    
   
   

Наш каждый колос, каждый плод,

Под солнцем Ленина встает отваж

На-днях в Оргкомитете Союза совет-
ских композиторов в присутствии пред-
седателя Верховного Совета Эстонской
ССР: тов. И. Варес и начальника Управ-
ления по делам искусств республики
тов. И. Семпер состоялась творческая
встреча эстонских композиторов © ком-
позиторами Москвы. Были исполнены
первая часть симфонии и-три танца из
балета «Сын Калева» Эутена Капп. Хуго
Леннурм сыграл фрагменты из своён
кантаты.

Первая часть симфонии, посвященная ге-
реической борьбе советского народа с фа-
шистоко-немецкими захватчиками, отли-
чается стройностью формы и целеуст-
ремленностью идейного замысла. Балетные
фрагменты 9. Hamm, отличающиеся  свое-
‘образной тармоничностью, мастерским из-
ложением редственных эстонскому ` фоль-

УФА. (0т наш. корр.). Русские и укра-
инские композиторы, работающие сейчас
3 Уфе, в творческом сотрудничестве с
бангкирскими мастерами создали ряд My-
зыкальных произвёдений на башкирекие
темы.

Спадавеккиа и башкирский компози-

тор Заимов закончили работу над гте-
роико-фантастической оперой ‹Акбузат»
по мотивам башкирского эпоса. Сейчас

Спадавеккиа вместе с башкирским компо-
зитором Исмагиловым работает над лири-
ко-комической оперой «Нежданная свадь-

Вто выпил твоего вина, Молдавия,
Будет всегда хмельным от тоски
по твоей земле.

Перед нами встает Молдавия, страна
вековой борьбы с иноземными захватчи-
ками, страна, где *

..OT прадедов остался обычай
Нерековывать плуг на саблю...

По старинной традиции, лойна означа-

па песнь тоски и печали:
`У торо,. кто выдумал дойну,
В Сердце выяижено печалью.

В поэме Букова дойна звучит по-ново-
му. Тоска по родной земле переходит в
ярость против поработителей. Пейзажи
Молдавин с ее холмами, лесами, вино-
градниками, память о былом счастье, о
материнском доме закаляют ненависть
бойца: его мечта—приблизить чае раепла-
ты н освобождения родины.

..Разве может вода днестровская
Вместиться в одном ковше?
Разве возможен в Молдавии
Танец без удалого посвиста,
Холм без виноградника?..

Разве могут быть у Молдавии
Сыны, смирившиеся с рабством?..
Поэт идет по сожженной молдавской
земле, мимо развалин молдавских сел и
тородов. Повсюлу жив дух Котовского.
Котовекий живет в стране, некогда бота-
той и цветущей, но сеголня. здесь:
От всех твоих стад, Молдавия,

Остались только стада облаков...

Котавский живет:
грусти  дойн,

‹ тоске по родине.

колыбельной песне,
материнской слезе,
руке, поднятой,

Чтобы разить врага,
В шелковой складке
Победного знамени...

Когда румыны пришли в Бессарабию,
они попытались стереть отовсюлу имя
Котовского, шереименовали улицы, YEH
тожили памятники терою, Сегодня они
принуждены печатать об’явления, обепта
ющие сотни гысяч лей за сведения о
партизана «отрядов Котовского». A,

WW og oD

Народы ты освободил, освободил и нас,
И наш Узбекистан цветет, отважный Ленинград.

И кровь мы за тебя прольем, мы отдадим тебе —
Живем мы словно в цветнике. Для каждого из нас

‚Сам Ленин — полководец наш, сам Сталин — наш стратег.
Герои преградили вход в отважный Ленинград,

Они клянутся разгромить проклятого врага.
Враги погибнут у ворот в отважный Ленинград.

 

‚ _ УЭСТОНСКАЯ МУЗЫКА В ДНИ ВОЙНЫ

 

ТВОРЧЕСНОЕ СОДРУЖЕСТВО КОМПОЗИТОРОВ

отважный Ленинград!

ный Ленинград.

Перевел с узбекского Н. УШАКОВ.

 Алору тем, были встречены одобрением
: собравшихся. . В НЕВЫ Zi
  Фрагменты кантаты молодого компози-
тора-органиста Х. Лепнурма свидетельст-
  Вуют 06 одаренности автора, совсем  не-
‚давно занявшетося систематической твор-
ческой работой. В музыке Лепнурма при-
влежают хороший вкус и знание хоровой
фактуры. Более слабое впечатление остав-
ляет оркестровая партия, недостаточно
самостоятельная.

Для обоих композиторов характерно бе-
режное и любовное ‘отношение к родному
фольклору, умелое использование элемен-
тов его в крупной музыкальной форме.

Прослушанные и обсужденные в Сою-
зе компоёиторов произведения эстонских
музыкантов написаны в самое послед-
нее время. Они товорят о напряженной
и плодотворной работе музыкантов Совэт-
ской. Эстонии.

ба» (либретто баликирского поэта Б. Бик-
бая). F

Украинский композитор Козицкий я
бапткирский композитор Ибрагимов напи-
сали однояктную оперу «За родину» по
либретто башкирского поэта Сайфи Куда-
пга. Пейко в соавторстве с башкирским
композитором Валеевым написал музыку
бапткирской ‘оперы «Айсылу» Музыка
первото баликирокого балета «Журавлиная
песня» создана недавно композитором Сте-
пановым совместно с композитором Исма-
THAOBETM.

Они расстреливают за каждое pyceroe
слово, но вынуждены издавать свои гряв-
ные листки в Кишиневе и ‚Одессе рус-
ским шрифтом.

Еще в первые дни войны поэт Деляну
в своем стихотворении «Мы и они» по-
казал сплоченность советских  наролов
перед лицом опасности, нерушимую кре-
пость «плотины из большевистской cTa-
ли». созданной советскими народами.

Когда бои разгорелись, Дёляну в по»-
тическом послании к матери выразил об-
щее чувство сынов. Советской страны:

`Если бы ты подошла KR patkomy полю
И увидела бы, как кипит во мне
: Kpesp России,
Я знаю, мать, ты меня бы поцеловала
Губами. потрескавшимися от ветров

р скитаний...

Душа России живет в стихах моллав-
ских поэтов Букова и Деляну, Штерен:
берга, Менюка, Ветрова _ ;

«Душа России» == героическая ‘душа
непобедимого народа, душа, которая учит
стойкости ‘и непоколебимости-—ошуцается
в послелних работах молдавских прозаи-
ков: в рассказах Чебана, в повестях
писателей Канна‘ и Кахана.

В 1918 году, когда румыны впервыв
хлынули в Бессарабию, молдаване, про-
щаясь ‘с русскими солдатами’ на Днест-
ре, плакали и говорили: «Пусть Москва
ие забудет ролных молдавских детей, ко-
тсрых она освободила от самодержавия».

Сегодня. когда нашн части временно
отхолили на восток, прощание было сов-
сем иным. Сегодня вместе с Красной Ар-
мией ушло набеление многих сел и го-
родов. В нынешней войне молдаване де-
рутся в рядах Красной Армии за свою
республику Советов, за советское государ-
ство: :

В сердце народа, в стихах поэтов Мол:
давии живет и: крепнет дружба с вели-
ким русским народом.

  
   
 
    
  
   
  
   
   
   
 
 
 
    
 
   
  
    
   
   
 
 
 
   
  

Интенсивно работают белорусские драма-
турги, артисты, художники и компо-
зиторы. Они стремятся создать такие
произведения, которые стали бы оружием
в борьбе с врагом, звали к мести, к пол-
ному истреблению фапшистевих палачей.

В творчестве белорусских  композито»
ров, поэтов и одраматуртов часто по-
являются образы народных метителей —
белорусских партизан, наводящих ymac
Ha гитлеровцев. О партизанах поется
в песнях А. Богатырева, И. Любана,
А. Клумова и других. Им посвя-
щены симфоническая поэма Н. Ала-
дова и моя опера «Алеся» (на текст Пет-
руся Бровки), над которой я сейчас ра»
ботаю. Они запечатлены в чудесных сти-
хотворениях Янки Купалы и Якуба Ко-
ласа, Аркадия Кулешова, Петра Глебки,
Анатолия Астрейко, в картинах худозж-
ников-фронтовиков Б. Малкина и М. Мо-
носзона, в скульптурных работах 3. Аз-
Рура и А. Грубе, в произведениях дра-
матургов К. Крапивы, В. Вольского и
К. Черного. - й

Насильственно отторгнутые от родной
страны, мы с особой силой, как никог-
да раньше, ошущаем неразрывную связь
напгу с народом, с ето культурой, с его
фольклором. Творческая мысль белорус-
ских композиторов вновь и вновь обра-
тцается к любимым с детства напевам..
Так, в дни войны появились написан-
ные на материале белорусских народных
песен фортепианные пьесы Н. Аладова,
А. Клумова и ‘другие произведения.

Интонационная близость нашего музы-
кального творчества русскому, белорусско-
му и увраинскому фольклору очевидна.
Это об’ясняется кровным родством наших
наролов, общностью их культур. Именно
поэтому так близки нам произведения рус-
ских композиторов, которые всегда стреми-

`лись к народности в музыке.

Мы многим обязаны русской музы-
кальной ‘культуре, на * великоленных до-
стижениях которой мы учились, мы мно-

тим обязаны и современным русским
композиторам:

Творческая связь с русской музы-
кальной культурой  окрепла в дни

войны. Весной этого года в Москву при-
ехали белорусские артисты на несколько
конпертов, чтобы в суровой обстановке
военного времени продемонстрировать но-
вые достижения белорусской культуры,
которая жива и будет жить вечно.
Кровная близость, которая всегда су-
ществовала между ‹ русским и белоруо-
ским народами, особенно  чуветвуется
сейчас, в дни великого бедствия, постиг-

шего нашу ролную Белорусь. В отне ис-
‘тытаний закаляются наши

сердца, не-
преклонной стала воля к борьбе и победе,

 

Ов. ШИРАЗ

МОИ АИАСТАН

Где путь лежал ва запад и восток,
Ты вспыхнул светочем над тьмой,

мой Айастан,
От грозных бурь в седых веках сберег
Свой яркий свет, родной мой Айастан.

 

Ты в этом мире одиноко брел
Дорогой торною, мой Айастан,
Но к дням весны сквозь ночь и произвол
Лишь русский брат тебя привел,

4 мой Айастан,

Свои сокровиша ты сохранил в веках,
И новый путь украсил Айастан.
И весны расцвели в твоих садах,
И песни плаз смевнли, Айастан.

Взгляни, идет Олега храбрый внук

И внук Давида с ним, мой Айастан.
И меч, как молния, врагу блеснет,
То смертоносный гвев твой, Айастан.
Вооружил ты доблестных сынов

И в битву грозную послал их, Айастан-
И враг падет, чтоб в блеске облаков
Ты, как Масис, сиял, мой Айастан.

И ты стоишь, могучий - исполин,
Под солнцем сталинским, мой ясный
: Айастан,
Цветущий сад в кругу родных лолин,
Срель братьев — брат, родимый
( Айастан.
Перевод с армянского Н. AJIAMAH.

Reeetenne reve vagneeued en scenuve ere ¥EOHOUsereces eeoUOE ts COUSECTNESUER CERES TESHETEDTESCED SIEVE FSCEUGUEUSESUG ED ECS eRGE NEWS NESS HA ESR Rts Fee prTerevenenysDaEWEseeSTETECEsE CRGSEES

3 ЛитекРАТУРА И

montane.

3  

Искусство

ЗАЕНИЖЕКУ ЖЕНИ ЖИЛИ ЕЕК ЬЧ ЕЩЕ ЕЕ ВХ ЖИ ЕЕХ БИ ЩЕЖЕН ЧИЖ НЕХ 6 УВД ЦЕ Е ЗАТЕЯ Та CCUUSEEEETENS OCU USEES ATES EUEESALULED CSET LG ARSEAS ЗЕЕ