]

 

у

 

 

 

 

 

 

0}

 

 

`ще нередко можно ветретить фусского

 

 

 

 

  
 

Ле

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

 

Орган правления Союза советских писателей СССР, Комитета по делам искусств
при СНК СССР и Комитета по делам кинематографии при СНК СССР.

 

№ 39    26 СЕНТЯБРЯ

ВЫХОДИТ ЕЖЕНЕДЕЛЬНО

1942 ГОД

 

 

ПЕРУШИМОЕ ЕДИНСТВО

Напав Ha нате родину, Гитлер хотел
вбить клин между народами, составляю-
щими наш Союз. Однако © первых’ же
ней войны выяснилось, что немецко-фа-
шистекее разбойники просчитались и в
этом своем намерении. Можно се уверен-
ностью и гордостью еказать, что нашест-
вие врата еще более силотило советоких
людей, слелало сталинокую млжбу на-
родов Советского Союеа еще более креп-
Kol и нерасторжимой.

Дружба народов е необычайной силой
проявляется сегодня на Фронтах отечест-
Бенной войны. В одном танковом экита-
и
грузина, украннпа и у3бека. Среди 28
‘гварлейцев-панфиловцев были  русакие,
краинны, казахи. Защищая Украину,
таджик или ариявин защищает весь Co-
ветский Союз. Украинец, сражающийся
под Сталинтралом или Мозлоком, воюет и
за родную евою Украину.

Вся наша жизнь ‘полна примерами
братской солидарности советских народов.
Не было в истории развития советской
культуры такого взаимопонимания, елин-
ства интересов и целей, какие сущест-
вуют в эти макалентые до тредела дни
отечественной войны.

Украинский поэт М. Рыльский пишет
послание к белорусскому нароху, армяневий
noat 0. lilupas numer стихотвооение «Укра-
ине», юному украмчекому партизану Та-
расу посвящает свою поэму hamnupennii
поэт Сайфи Кулаш, украинекяй поэт
Il. Тычина исследует творчество бамисно-
ского классика Мажита Гафури.

Дружба народов, сильная и прежде,
стала еще более сердечной и целекапраз-
ленной. Суровые пепытания выпали па
холю украинского нарола. Его родная зем-
ля, политая потом и кровью многих п6-
коленай, временио захвачена гитлеровиа-
ми. Но украинский народ не оказался
одиноким перед лицом грозной отаснестя.

Эвакуированные на территория тругих co-
везеких республик рабочие, колхозники и
интеллигениия  Советекеой Украины  10-
чувствовали себя срели родных.

Украинокчй народ славен своими тра-
лициями, Имена Галицкото. Хмельнийко-
то, Рогуна и Налия, Боженко и Щорса,
Сковоролы и Шевченко, Франко и Зань-
исвенкой, Нотебин и Леси Украенки, Лы-
енко и Копюбянского — символы нацно-
нальной самобытиоети украинского паро-
fla, его ненависти к чужеземным захват-
чикам, его горлой и ненокореюй души.

Никогда нафоль налей родины не бы-
ли так об’елинены вокруг великого pyc-
ского народа, как теперь. Воля к победе,
стойкость, проявленная русским народом в
этой войне, служат примером, цементяруют
прочный фунламент, на котором возвы-
‘тается нанте многонациональное товарище-
€TBO.

Лутние сыны Украины были  веегла
поборниками дружбы с великим русекям
народом, с другими братекими народами.
Велекий Шевчемко был яринят. как род-
ной, в вруг Чеоныммевекого и Щепкина,
Григоровича и Добролюбова, Гоголь и
Островекай были желанными тостямя на
украинской сцене. Михаил Копюбинский
был другом Макенма Порького. „Украин-
ский театр встречал радупный я. теплый
прием московекого и петербургекого зри-
теля. Российская академия художеств и
русские консерватории езрастяли не отно-
го украмнокото живописца и музыканта.

Советский период украячмевой истерия
ознаменован невиданным расиветом наци-
ональной культуры, обогатившей себя те-
CHEM солружеством е культурой других

народов нашей ролины. «Чувство еланой.

семьи» назвал свой удостоенный Сталин-
ской премии сборник П. Тычина. dra
книга пеликом посвящена прославлению
дружбы народов.
OOM из своих
М. Рыльский восклицает:
Брат, мы в Москве собирались не раз,
В деле едином и в дружной беседе.
Там обнимал Украину Кавказ,
Там наших песем транилея алмаз,
Там мы мечтали о нашей победе.
Поэт Бажан посвящает свой стихи Уз-
бекистану и Грузяи, России и Зачалной
Украине. Он целиком переводит на ук-

стихотворений

я

рамнокий язык поэму Руставели. Коллек- 

    
   
    
    

пали

тв поэтов занят переводом «Давила Ca-
сунского». М. Рыльский переводит для
украинского читателя «Евгения  Онеги-
на» и «Пана Тадеуша». Тычина — Ова-
Heca Туманяна a Omepa  Шварпаеана.
В. Сосюра, Л. Первомайский и другие
поэты — Пушкина, Лермонтова, Маяков-
ского, Багринкого.

И такую же любовь, такое же уваже-
ние питают в Украине другие народы
СССР. Книги украинеких писателей mepe-
волятся на языки народов  Советекого
Союза. Киевский тезтр им. Франка при-
обрел всесоюзную популярность. «Кобзарь»,
изламный пох тевизох «Смерть немецким
оккупактам», в огромных тиражах разо-
шелея на фронте.

В ми отечественной войны у писате-
лей и мастеров искусства Украины «чув-
130 еланой семьи» стало «чувством едн-
но боевого  отряла»..  Продуктивна
их творческая работ» в дни войны.
Невзирая Ha  трулности с  полигра-
фической базой было издано 100 книжек
стихов, рассказов и очерков = (серия
«Фронт и тыл»), иэлаетея журнал «Укран-
кька лиература». пишутся пьесы, симфо-
нии; создаются монументальные полотна,
жанофильмы; 5

Значительный творческий poer odnapy-
жили украинские  пасатели-фронтовики-
Наряду © листовками и радиопередачами,
корреспонлениями и очерками они ¢03-
книги лирических стихов,  HO-
велл, романов. Ноявилиеь новые таланты,
рожденные в огне отечественной войны.

Сохраняя пащиональную саецифику, ук-
раннекая литература я искусетво ставят
в своих произведениях проблемы, имею-
тие’ значение для всей нашей отчизны,
«Фронт» Корнейчука, «Олово о матери ро-
дине» Рыльекого, некоторые стихи Тыча-
гы и Бажана приобрели известность во
вех республяках Советского Союза.

Чувство культурной преемственности,
чуветво тралитионной народности уюраин-
ской литературы и искуества оботащает-
ся теперь новым, невиданных доееле ис-
торячеовим опьиом. Мастера искусства
Украины  сознают  свею ответственность
за судьбы ве только родной Украины, но
и всего советокого народа. Испытания,
выпавшие на их долю. закалили, ожеето-
чили серлпз лютой ненавистью к врагу,
усилили вару в нашу окончательную
noveny мад гитлеровской Германией.

Сила украннокого слова ‘проверена ий
испытана. Фрокт требует книп` и песея,
плакатов и жевого слова актера, Бойцы-
украивцы тянутся к художественному
слову. к украинекому искусству. «осле
Фоя чятал волух бойцам издакный вами
сборничек, — Пичет © Фронта украия-
chi писателям сержант ИП. Опанасенко.
— Он напомнил о порутанных селах рол-
ной Украмны. Спасибо, товарищи пиеа-
rerun! Innere mn присылайте нам. мы
деремея тут смело. Дешево немцам ничего
не достается».

Русских подательствам и театрам необ-
холимо извлечь из опыта украинской ли-
тературы и искусства, то ценнейшее, что
накоплемо: необхолимо излавать и  ста-
вить на спене вее лучшее, что создано
современным укражнеким искусством.
стыду наших поэтов и переводчиков чано
сказать. что переводы украннеких писате-
лей на русский и лрутие лзыки делаются
плохо. кустарно, а пой заже  халтур-
но. Недопустимо, что Гослитизлат В
течение лолгях месяцев не может издать
уже полготовленлые к печати коллектив-
ные и персональные сборники преизведе-
ний украиневих пивателей!

Закалившаяся в огне войны дружба
наролов должна еще больше об’еливить
писателей братских республик.

Раэтром врата — нате общее дело. На-
род пепреклонен в своей воле, Вхесте ©
другими народами наттей роляны борется
и украннекий нарол. Подвиги его сыноз
известны веему миру, о них слагалотся я
бутут слататьея в веках летенлы, песни
и эпопеи. Ужраинекий нарох борется за

за поэтом М. Бажаном украинокий народ
клянется:
В нас клятва елана 1 воля едина,
Елиняй в нас клич 1 порив.
Николи, нколн не бу Вкрана
Рабою тИмецьких кат.

 

ПИСЬМО АНГЛИЙСКОГО КИРИКАТУРИСТА ДЗВИДА ЛОУ

В борьбе с фашистокой Гермакией
крепнет дружба русской и английской
интеллигенции. Писатели и художники

охотно обмениваются мнениями по акту-

альнейшим вопросам совместной борьбы.

Недавно советский карикатурист Борис
Ефимов. послал письмо виднейшему анг”
лийскому карикатуристу Дэвиду Лоу.
Свое письмо Ефимов сопроводил антифа-
шистской карикатурой. Нфимов изобразил
Гитлера, над головой которого занесен
Дамоклов меч. Меч удерживает веревка,
‘протянутая через Ла-Маниг Конец верев-
ки закреплен на столбе. У’ столба персо-
нажи из знакомой всей Англии карикл-
турной галлереи Лоу ведут дискуссию ©
втором фронте. i

Недавно Борис Ефимов получил изве-
ere, что эту карикатуру . опубликовала
Гадета «Манчестер Гардиан» вместе с от
ветным письмом Лоу. В этом письме анг-
лийский карикатурист, обращаясь к Ефи-
мову, пишет: «Британская имлерия силь-
Hi, BO B 1939 г. ее военная мощь была
только потенциальной. Мы вступили В
войну неподготовленными духовно Ho May
териально. Под ‘огнем противника Мы
должны строить, начиная с самото фун-

дамекта. Нам пришлось вести аръергард-
ные бои, отступать и терпеть унижения,
готовясь к дню, когда вместе с вами и с
Соединенными Штатами мы сможем пе-
рейти в наступление с полной уверен-
ностью в том, что поразим гитлеризм и
покончим с войной. Противник хорошо
знал все это и соответственго строил свои
расчеты.  Отеюда ero напряженнейшее
усилие против вэс. Но вместе с нашим
мощным союзником Соединенными Шта-
тами мы тоже способны осуществить
другие наити расчеты. Многие ваши дру-
вья здесь от всего сердца хотели бы, что-
бы время больших действий уже пришло.
Зрелище ограбления вапгих городов нро-
ТИРЕИКОМ примешивает к нашему вынуж-
ленному терпению чувство тлубокой 60-
ли. Вопрос о времени и месте выступле-
ния булет решен на основе расчетов спе-
пиалистов, планы которых не должны
стать достоянием гласности. иначе Гитлер
смог бы узнать о них. Но вы можете
быть уверены, что близок день, когда ва-
ии английские и американские товари-
ши по оружию постараются не отстать от
вас в боевых делах, выступив в момент
тшнательно выбранный и в условиях, ко-
торые обеспечат разгром противника».

   
   
  
   
 
 
 
    
   
 
 
   
  
   
 
 
  

   
  

 
  
   
  
 
  

побелу, за счастье своей отчизны. Велед

СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ:

1 стр. Передовая. Нерушимое единство: И. Тычина, -
Жива украинская литература. М. Рильский. Дв! по-.

езй (стихи). Информация. Писатели и мастера ис-
кусств Украины—фронту. Творческое совещание ки-
нодраматургов. Обсуждение работ московских худо-
жников. Киносемки боев за Сталинград. Письмо

английского карикатуриста Дэвида Лоу.

2 стр. И. Крути. Слава родной сцены. П. Павленко.
На огневых позициях. М. Крушельницкий. Не сло-
мить нашей воли. Л. Озеров. Трибуна культуры.
М. Стельмах. Украй! (стихи). В. Леняк. Отак 1 ми

> 3. стр. Н. _Машковцев. Репин — о России. Ю. м,
«Март — апрель». М. Володин. «Как закалялась
сталь». А. Лейтес. Воинствующая поэзия.

4 стр. М. Рыльский. Дочь украинского народа.
Информация. Искусство Узбекистана в дни войны:

У писателей-горьковчан. В президиуме Союза писач
телей СССР. Новые музыкальные издания. Художеч
ственная самодеятельность в армии. Московская
хроника. В Ленинграде. По Советской стране. За ру-

поборем лиходйв (стихи).

 

«Иван Грозный в Ливонии. Взятие крепости Кокенгаузен в 1570 году».

 

Максим РИЛЬСКИЙ

 

Дв! поезй
Ти падаеш з простреленим крилом,
Життя мое, невимовлене слово,
Т темна туча стелеться крутом,
Т ильки зад жевр!е багрово.
Мовчить! Мовчить! Не долетять сюди
Hi грюк тармат, в1 плач мого народу,
Але страшн: ‘простерлися стди
По кружин: вл заходу до сходу.
QO, xto sitpe ix 3 nawati sinip?
Хто зм1е 1х з твойого лона, мати?
3 yeixX сердець в елине серце гав
Хойв би я — 1 мушу я 3i6paru!

ххх .

Земле, доле моя многотрудна!
Шо ти шепченг крзь Нч мен?
Чем не спинр ти, наво ‘безлодна»
А заенеи — но мовчиш 1 в сн?
Чи понять крилом прохолоди
Ha гаряче твое чоло?
Чи з1брати для тебе всЁ води
I вех сонць украети тепло?
Un вс1 кыти й сви поклаети *
На кремнистому Лой тво1м?
Чи Ш ноти тоб! упастя
Найырнииим дитям дрбним?
А вона крзь и 1 крзь муку:
Ти не сацеш тужить но мень
Настали свое серце й руку,
Задуни св01 сльози драбн!.
Наступи на горло вороже,
Щоб вн далЕ не повз, не Ишов,
Знай: едина ненависть може
Повернути мою любов.
Тульки гювом я дишу нинь
Напола жавчю язик,
Щоб колись у слова толубищ
Обернувся мй тр1зний крик.
Хай же буде тай кожний атом
Влитий в ярсть мою. страшну, ,
Щоб зуструвся ти знову з братом,
Шоб посмв обняти жону.
Все, чим кытла я, чим нишалась,
Чим жила у погож ди,
ВЯ пориви, радеть 1 жалеть,
Во жадання {1 вс: шени
Замнила я сталлю Ht кров’ю.
Сытл: шали скинувши з плеч,
Т не кыти в мо!м узголов’ю,
А покари 1 помсти меч!

 

* *

Информация.
работы украинских деятелей искусств.

Научные
ные фильмы.

 

Картина худ, П. СОКОЛОВА-ОКАЛЯ.

 

Павло ТЫЧИНА

ЖИВА УКРАИНСКАЯ
 ’ ЛИТЕРАТУРА!  

‘Над нашей родиной — троза и буря.
Но не та гроза, что, молниями отблестев,
сама рассеивается на рьссвете; не та бу-
ря, что, ломая деревья, в конце концов
утомленно утихает, Нет! Злой дух чело-
вечества проходит по ‘оккупированным
советским землям, — огнем и железом
позорный себе путь пролатает. Кровавый
Гитлер, со: своими дикими орлами фаши-
стскими вытаптывает нашу родную зем-
лю. жжет ee, уничтожает. Послушать
тезько, что сдельл этот зверь жестово-
сердный на оккупированной Украине! Ни
в чем неповинных людей он расетрелива-
ет и вешает; стариков запрягает в плу-
ги; детей и женщин высылает в Герма»
нию на каторжные работы... А для того,
чтобы народ украинский совсем забыл
свою родину. свой язык, пееню, историю,
терзев, что бились за свободу, немец иа-
ложил свою лапу еще и на культуру. И
вот — школы украинские отводят под
казармы, названия улиц переводят на ла-
тинский алфавит, украинский язык на-
водняют немецкими словами. Кроме того,
в их литературе, в которой так усердно
подвизаются всякие прихвостни, лакеи
Гитлера, все время подчеркивается од-
на и Ta же мысль, что украинокий народ
создан, мол, для того, чтобы служить,
чтоб быть рабом у немца.

Но народ украинский на оккупирован-
ной Украине не верит фашистской брех-
не: народ знает, что есть Москва, есть
Кремль и в нем Сталин, есть героическая
Красная Армия наша — и чт0 Советская
Украина встанет, победит. Народ оккупи-
рованной Укранны знает, что истинную
правлу’ ему скажет только та литерату-
ра, которая находится на советской зем-
ле. Вот почему он так бережно хранит у

себя воззвания, тазеты наши и книжки
чтс просачиваются

советских писателей,
туда всяческими тайными путями.
В современных условиях,

народ на служение.
героизм Красной Армии.
Фашисты (что и товорить!)

рожать нам. Но
счет есть поговорка:

сти,

ет

ход здесь наших украинских журналов,
выход литературной газеты и  библио-
теки — серии «Фронт и тыл». Большими

тнражами расходятся наши

рений,

Ha: отмщение врагу, ненависть,

и в нем наш о вождь
Сталин,

‘

 

ПИСАТЕЛИ И МАСТЕРА ИСКУССТВ УКРАИНЫ--ФРОНТУ

В концертном зале им. Чайковского со-
стоялся 20 сентября большой литератур-
но-музыкальный вечер, в котором приня-
ли участие находящиеся в Москве круп-
нейнгие украинские писатели и деятели
искусства.

Над белоснежным залом ярко алеет ло-
зунг — «Хай живе радянська Украна!».
И новый смысл звучит сегодня в этих
словах — в них и призыв, и жизнеут-
верждение, и уверенность в трядущей
победе. Sh

— Вее тятчайшие белы, которые выпа-

ли на долю украинского народа, — ска-
зал, открывая вечер, председательствовав-
ший А. Фадеев, — ни временная утрата
родной земли, захваченной подлыми Ееё-
мецкими оккупантами, ни величайшие
муки и страдания, не смогли сломить
вольного духа свободолюбивого ‘украин-
ского народа. В содружестве с великим
русским народом и со всеми народами
СССР украинский народ борется за оево-
бождение родной земли и будет бороться
до тех пор, пока не истребит зверей-ок-
купаетов ло елиного и пока над Укран-
ной не взовьется снова красное знамя
Советов. Украинская интеллигенция В
кровавой борьбе с врагами показала ce-
бя верной дочерью своего народа, плотью
от его плоти, костью от’ето кости. Укра-
инская поэзия не только не уронила ве-
ликого знамени Тараса Шевченко, — ora
расцвела в борьбе за свободу народа, на-
лилаеь страстью и кровью борьбы и влох-
новляет свой народ и все народы CCCP
на побелу. Братский привет украинским
нисэтелям и артистам в родной Москве!

Вступительное слово произнес затем
А. Корнейчук.

— Украинское сердце пылает совящея-
ным огеем мести за слезы и кровь де-
тей, братьев и сестер, за миллионы за-
мученных в Киеве, Полтаве, Одессе, в се-
лах и городах Украины, — сказал он. —
Только свободолюбивый и. несокрушимый
нарол-богатырь в тягчайший ‘час своей

‘жизин может сказать устами своего поэта:

«Побеждать и жить!». Tak назвал свою
последнюю книгу певец Украины Павло
Тычина. :

Нет и не может быть у нас, украин-
цев, жизеи вне победы. Мы будем жить
и мы поклялись биться до последней
капли крови за советскую землю, за на
родной язык, ва натгу культуру, за нашу
славную историю. Мы будем жить и до
последнего вздоха мы будем биться 32
свободу, за наше светлое будущее.

Поэты и писатели Украины в первый
же день войны все, как один, стали ря-
дом со своим народом в битве с ненави-
стным, лютым фашистским зверьем. Сто
КЕИГ за тод войны написали и издали ук-
раинокие писатели. Борются и работают
в рядах Краеной Армии, напряженно тру-
дятся в тылу для фронта литераторы
Украины. Не слезы и отчаяние, х нена-
висть в нашем сердце Не звуки
тихих и нежных струн, а звон ботатыф-
ских мечей звучит в наших произведе-
ниях. Не умолкла каша муза в грозную
кровавую тодину. Возмужала, выросла и
тромом раздалась наша песня, зовущая
биться с врагом до последнего’ вздоха.

Рвутся вперед озверелые гитлеровские
орды, идут невиданные в истории б0и
под Сталинградом, в предгорьях Кавкава.
Но не сломить людоедам нашей воли к
победе. Не было и не будет среди нас
перенуганных интеллигентиков. В налтих
жилах течет славная кровь запорожеких
богатырей, которые умели героически
умирать за родную землю и, умирая,
смеялись над врагом, Мы знаем, что нет
и не может быть иного смысла жизни,
как отдать весь свой труд, всю свою
кровь за родину, за народ, который дал
нам жизнь и через века пронес честь и
славу нашей нации.

В грозный час мы, украинские писате-
ли, собрались в славной,  теронческой
столнце великого братского русского нал
рода, в столице народов нашего отечества.
Как никогла, украинцы близко ошущают
братское плечо русского народа, В боях

еще больше закалилась сталинская друж»
ба украинского

род! an

Свои новые произведегия, посвящен-
ные великой отечественной войне, прочи-
тали на вечере П. Тычина, М. Рыльский,
А. Довженко, М. Бажан, Л. Первомай-
ский, В. Сосюра, А. Копыленко, Ю. Янов-
ский, Н. Рыбак, И. Нехода.

`В концертной части вечеря приняли
участие народная артистка УССР Зоя Гай-
дай, гародный артист УССР: И. Патор-
жинский, которому аккомпанировала ‘его
дочь, юная пианистка Галина Паторжин-
ская, народная артистка РОФСР М. Голь-
дина, васл. артист РСФСР А. Орфенов и
другие. а :

Весь сбор с вечера поступил
обороны страны.

хжх

В Центральном Доме культуры железно-
дорожников украинские писатели встре-
тились 21 сентября с передовыми желез-
нодорожниками Московского узла на ли-
тературном вечере, устроенном ЦДЕЖ сов-
местно в Союзом советских писателей.

Вступительное слово произнес А. Кор-
нейчук. Писатели П. Тычина, М. Рыль-
ский, В. Сосюра, А. Корнейчук, Ю. Янов-
ский, Н. Рыбак, А. Малышко, Il. Tans,
И. Нехода, П. Усенко выступили с чте-
нием своих произведений. Особый уснех
у слушателей имел отрывок из пьесы
«Фронт», прочитанный A. Корнейчуком.
Горячие овации’ железнодорожников CTO-
лицы вызвало заключительное выступле-
ние председательствовавшего Конст, e-
длина, говоривитего о трядущем освобож-
дении Украины от фашистских оккунан-
TOB.

В концертной части вечера были ис-
полнены украинские наролные песни,
пронавеления украинских композиторов,
а также произведення русских компози-
теров на украинские темы.

в фонд
в

   
 
  
 
 
 
 
 
   

украинские
писатели, драматурги и ноэты берут на
себя большую ответственность: сохранить
преемственность и неразрывность процесса
создания украинской советской литерату-
ры. В дни священной отечественной вой-
ны они пламенным словом своим призы-
вают народ к борьбе против фашистских
немецких захватчиков; вдохновляют свой
j родине;  воспевают

не любят
украинских советоких писателей: они в
бессильной злобе своей даже смеют уг-
замечательная на сей
«Собака бреше —
втер носить». ЮМусть сколько угодно уг-
рожают нам — это. у них только от вло-
только от зависти, что украинская
советская литература живет и процвета-

   
 
 
 
 
 
 
   
   
  
   
 
 
 
 
   
   
 

Да! Украинская литература здравству-
ет и развивается. Этому неопровержимым
доказательством служит регулярный вы-

издания Ha
фронте и в тылу. Тема наших стихотво-
новелл и сцен драматических од-
месть,
борьба с ним не на жизнь, а на смерть.

Пусть же знают фашистские людоеды,
что украинская советская культура была,
есть и будет. Украина встанет, победит!
Встанет — ибо есть Москва, есть Кремль
`и полководец —

и русского — великих
братских славяноких народов. Слава тебе,
Halll старигий брат, великий русский на-

бежом. Советская книга за границей. Новые воен-

За неделю

Творческое совещание
кинодраматургов

В течение двух дней в Алма-Ата
происходило ‘творческое совещание кино“
драматургов, посвященное сценариям на
темы о тыле нашей страны.

Вступительный доклад сделал Ю. Юзов-
ский. Докладчик подробно разобрал типо-
вые недостатки ряда сценариев, посту-
пивших в студию за последнее время. В
больнгинстве сценариев действуют «мир-
ные люди», а не настоящие люди совета
ского тыла. Другой недостаток — «lace
сивное  отражательство». Темперамент
бойца, участника событий, подменен в не-
которых сценариях бесстрастием свидете-
ля, впечатлениями наблюдателя. Наконец,
третий недостаток — неумение сценари-
стов разрешить правильно выбранную ими
матистральную тему на материале, кото=
рый их интересует и волнует.

В прениях выступили М. Шнейдер, К.
Виноградская, М. Папава, Б. Бродский,
М. Зощенко, Л. Жежеленко, Г. Рраков, 5B.
Чирсков, Г. Рихтер, М. Блейман, М. Боль-
шинцов и Н. Коварский. Участники сове-
щания заслушали отчеты сценаристов,
рассказавших о том новом, что они уви-
дели в тылу советской страны, о своих
творческих замыслах, о персонажах буду-
щих сценариев.

— Дело не только в поисках формаль-
ных решений или «острых» новинок,
сказал Б. Чирсков, — главное, что тре-
буется сейчас от сценариста, это писать
так, чтобы ето произведения полностью
отвечали думам и интересам зрителя.

— Некоторые фильмы 0 партизанах,
снимаемые ныне в студиях, — заявил М.

—

Шнейдер, — механически воспроизводят
образы 1918 года. Сейчас и участники пар-
тизанского движения — другие люди, и

враг He TOT, и методы войны иные. Мно-
гим фильмам грозит опасность устареть до
появления на экране. Это результат не-
знания жизни драматургами, автоматизма
в выборе темы, кустарщины в ее решении.

М. Зощенко говорил о необходимости
находить детали и жизеенные черты, пре-
вращающие литературное произведение в
подлинное явление искусства. Интересным
было выступление Л. Жежеленко о лож-
ных и истинных драматургических кон-
фликтах.

М. Большинцов и Н. Коварский предо-
стерегали авторов от фразерства и декла-
мации, призывали их к большей творче-
ской смелости в постановке кардиналь
ных вопросов нашей действительности.

АЛМА-АТА. (По телеграфу от Hani
корр).

Обсуждение работ
Московских художников

Совещание художников,  созванное 23
сентября Оргкомитетом ССХ и MOCCX

для обсуждения выставки «Работы мо-
сковских художников в дни отечествен-

оной войны», вышло далеко за пределы
критического анализа выставленного ма-
тернала.

Обсуждение было проникнуто ray6o-
кой и резкой самокритикой. Выступавшие
товорили о том, что сделано, а еще боль-
Wwe — о том, что He сделано советскими
живописцами, графиками и скульпторами
в лни борьбы с фашизмом.

В выступлениях докладчиков Н. Манг
ковцева и К. Юона много внимания было
уделено проблеме портрета. Напомнив о
том, как в 1812 тоду 0. Кипренский сме-
нил кисть на карандаш, т. Машковцев
подчеркнул необходимость создания доку-
ментальных исторических зарисовок н
призывал художников к изучению совре-
менного вооружения и тинов бойцов.

В. Мухина в своем ярком выступлении
говорила о трагедийном искусстве эпохи
войны. Большие трагические образы
«Гекубы» и «Пьеты», ставшие как бы
типологичеекими в прошлом, найдут свое-
образное преломление в тех картинах и
скульптурах, которые будут созданы в
наше время. Горе гражданки и горе ма-
тери родят новые живые образы — па-
мятники мукам и подвигам мужей и жен
России.

Против еще неизжитых настроений
блатодушия в среде художников резко
выступили Е. Зон, Г. Шеин и В. Журав-
лев. 2

На собрании выступили также Н. Под-
войский, И. Машков, Е. Кацман, А. Ми-
хайлов. Г. Житков. и Н. Котов.

 

Кинос’емки боев за Сталинград,

Центральная студия кинохроники вы-
пустила на экраны очерелной, шестьдесят
седьмой, номер Союзкиножурнала, в ко-
торый вошли кадры, заснятые на подету-
пах в Сталингралу операторами Б. Вакз-
ром, И. Гольбрихом, А. Казаковым и
В. Орлянкиным. В журнале показаны ная
славные нехотинцы, отстаивающие каж-
дый метр родной земли, танкисты, бесст-
рашно уничтожающие врага. Фильм 3Ha-
комит зрителя с пулеметчиком Семиным,
пулемет которого скосил десятки гитле-
ровцев, с минометчиками лейтенанта Ле-
бедева, метко разящими врата, с зенит-
чиками, которыми командует подполков-
ник Герман. На одном из участков ЕТИ
зенитчики за несколько дней сбили 14
фашистских самолетов.

Операторы засняли боевой эпизод, рн-
сующий стойкость, храбрость, воинское уме-
ние славных зенитчиков. К позициям бата-
рей прорвались немецкие танки. Зенитчики
начали бить по ним прямой наводкой и
обратили их в бегство. Заключительные
кадры показывают, как были выбиты нем-
цы из Только что занятого ими населен-,
ного пункта.

В этом же выпуске Союзкиножурнала
помещены кинодокументы, заснятые опе-
ратором В, Комаровым на одном из уча-
стков Западного фронта: бойцы части,
которой командует майор Лисовский,
выполняя приказ командования, прорзаля
линию обороны противеика,  разгромяли
два немецких ДЗОТ’а и три блиндажа #
захватили много пленных.