Лев ОЗЕРОВ
Василь ЛIСНЯК Отак i ми поборем лиходiiв В сухiй землi одна собi рослина Борола спеку, вянула - i знов До ясних зор пiдводила стеблину, A дощ не йшов. Могля б вона загинуть в тее лiто. Та спрага жити все перемогла. - Засохлий грунт корiннями пробито! Вода прийшла! Отак, i ми поборем лиходiв. Iз битв зi смерттю вийдемо живi. I Таллiн, Рига, Вiльно, Мiнськ i Киiв Подякують Москвi.
Михайло СТЕЛЬМАХ Украiнi Послатись до тебе барвiнком хрещатим, Степним вiтерцем осушить твой сльози, У спеку дощем перевиснуть богатим, Богаттям засяти в хрещенськi морози. Кленовим весельцем приплинуть до тебе, Рiкою повитись по рiднiй левадi, Щоб ти уставала зiрницею в небi, Щоб ти розквiтала, як вишня у садi. I ясноi кровi, i серця не шкода, Щоб ти пiдhiмалася, мамо, у щастi Коли ж мене куля зустрiне в походi, Не згину-розквiтну в прозjрному рястi. Криницею стану в степу золотому, Пшеницею ярою туго наллюся, Явiрком зросту бiля нового дому, У пichi козацькiй в походi озвуся!
П. ПАВЛЕНКО
культуры го «Данило Галицкий» (№ 34 журнала) дает живой портрет этого замечательного полководца ХIII века. Пользуясь сове- тами своего отца Романа - «не переда- вив пчел, не есть меду», Данило уничто- жил врага внутри страны, чтобы с тем большим успехом разгромить иноземцев. Он прославился многими своими похода- ми, особенно кампанией 1238 года, когда со своим войском разбил на Волыни, под Дрогочином, немецких рыцарей-кре- стоносцев. «Не лепо бути под крижовни- ком (крестоносцем) отчине нашей», сохранила нам летопись крылатое слово Данила Галицкого. В журнале большое место отведено историческим обзорам, дающим читателю общее представление об отдельных уча- стках культурной жизни Украины. В № 1--2 помещен очерк И. Кочерги о пу- тях развития украинского театра, в №№ 1-2, 3--4 напечатан обзор П. Козиц- кого об украинской музыкальной куль- туре. Статьи эти не претендуют на все- сторонний охват тем, - они показывают лишь самобытность украинской музыки и театра, их близость к народу, к на- родному творчеству. Наряду с общими обзорами в журнале напечатаны моногра- фии, посвященные жизни исторических деятелей Украины (К. Гуслистый - «Пет- ро Конашевич Сагайдачный», В. Дяди- чента - «Семен Палий»; проф. В. Забо- века Григорович-Барский» и многие другие). ар- Историк и музыковед, лингвист и хитектор кровно заинтересованы в судь- бах украинской культуры, над которой занесена лапа Гитлера. Они не могут молчать. Ими руководит справедливый гнев. Немцы унижают человеческое и на- циональное достоинство украинцев. Надо показать самобытность украинского наро- да, его культуры, берущей свои истоки в широком море славянском. Потому-то в наши дни научное исследование, показы- вающее характерные черты украинского языка, перерастает рамки сугубо акаде- мического труда (работа акад. Л. Була- дины по-своему и вместе с тем не без сходных и родственных черт дана у Пушкина, у Мицкевича и у Шевченко (М. Рыльский «Тема родины в творчестве Пушкина, Мицкевича, Шевченко», № 5-6) становится своеобразным историко-куль- турным комментарием к матерналам вто- рого всеславянского митинга, опублико- ванным в той же книжке журнала. Научно-публицистический отдел«Укра- публикуется отдел «Украина в огнез Здесь дается подборка из сообщений Сов- информбюро, из газетных материалов, освещающих партизанскую войну на краине. Свободолюбивый украинец не может, не хочет примириться с гитлеров- ским ярмом, с онемечением его народа. Он помнит Галицкого и Шевченко, Богу- на и Франка, Боженко и Щорса. Ему нужна свобода. Смерть он предпочитает рабству, и поэтому борьба с оккупантами единственная цель его существования в наши дни. Художественная проза в журнале пред- ставлена преимущественно малыми фор- мами. Здесь находим прекрасные рас- сказы 10. Яновского, A. Копыленко, I. Панча. Однако, помимо повести Л. Смилянского «Золотые ворота», жур- нал не публикует крупных произведений. А за последнее время украинские писа- тели написали ряд повестей и романов, переведенных уже на русский язык. В «Известиях» печатались отрывки из но- вого романа В. Собко «Кровь Украины». Н. Рыбак закончил роман «Оружие с нами». Крупные произведения украин- ских писателей должны найти место в журнале. Насколько своевременно выступает журнал с научными и публицистически- ми статьями, настолько запаздывает он с обнародованием художественных произве- дений. Стихи М. Рыльского («Свiтова заря»), I. Тычины («Голос матери») А. Малышко («Украйна моя»), Л. Перво- майского («Земля»), И. Неходы («Мы Сталiна солдати») были известны нам по книжкам серии «Фронт и тыл» до того, как они появились в журнале. Читатель вправе сетовать на редакцию за то, что отдел поэзии и прозы не дает ему почти ничего нового по сравнению с выходя- щими в том же издательстве книжками. Это досадное запаздывание в последую- щих номерах журнала надо устранить,
Трибуна Этот журнал - явление неизмеримо большее, нежели обычное периодическое издание. Это - живое украинское сло- во, символ могущества украинской куль- туры. Украинские поэты и писатели бок о бок с нашими фронтовиками, с рабо- чими, кующими победу над врагом, тру- дятся во имя одной цели - разгрома врага. В содружестве с писателями рабо- тают ученые, живописцы, публицисты, музыканты. Поэтому и журнал «Украiн- ська лiтература» задуман и осуществ- ляется как трибуна всех культурных сил Советской Украины. Существуют толстые журналы, напоми- нающие по типу альманахи. В них пе- чатаются художественные произведения, отобранные редакцией за определенный период времени. «Украiнська лiтература» ставит задачу более широкую и ответст- венную: быть не столько сборником ху- дожественной литературы, сколько вест- ником как литературы, так и других об- ластей духовной жизни Советской Укра- ины. Задача почетная, но и трудная. Если в №№ 1--2, з4 были преимуще- ственно показаны поэзия и проза, то в последнем № 5-6 «Украйнськой лiтера- туры» преобладает историко-публицисти- ческая и научно-исследовательская мысль. Историки и языковеды, художники и фольклористы, музыковеды и архитекто- ры, поэты и публицисты Советской Укра- ют ценные, имеющие в наши дни осо- бенный смысл и значение изыскания. История Украины и ее культуры стала сегодня фактором воинствующей публици- стики. Научное исследование, как прави- ло, тем глубже, чем оно гуманистичней в своей основе, чем более оно заострено против фашизма. Поэтому публицистич- ность научно-исследовательской работы в наши дни - естественное и необходимое условие работы ученого. Пишет ли проф. М. Петровский о киевской старине, пишет ли академик Л. Булаховскийо месте украинского языка среди других славян- ских языков -- все это одновременно и факты украинской истории и культуры в их живой очередности, и это является одновременно и подлинной картиной историко-культурной жизни украинского народа и публицистикой, острием своим направленной против захватчиков. В ка- честве обличителя гитлеровских преступ- лений мы призываем историю украин- ского народа и его культуру. Для этого нам не надо утверждать, что предки со- Житомир, Софийский собор и Киево-Пе- черскую лавру. Фашисты любят прибегать к «историче- ским свидетельствам». Но какая это исто- рия? Подтасовка, эрзац! Сказать, что древний Киев был «неменким княжест- вом» фашистам так же легко, как убить беззащитного ребенка. Так, в «Лицман- штадтер цейтунг» от 5 апреля этого года была напечатана статья «Великая гер- манская история Южной России», а в «Дейче цейтунт ин Норвэген» от 18 ап- реля сказано черным по белому: «Немцы y Севастополя - на старой германской вемле». Таковы «исследования» гитлеров- цев. Вряд ли они нуждаются в коммента- риях. Обвинительный по адресу фашизма тон статей деятелей украинской культуры - ценнейшеекачество научно-публицистичес- кого отдела журнала «Украiнська лiтера- гура». Академик П. Тычина (статья «Гнев Тараса») находит в стихах великого Коб- заря обильный материал, характеризую- щий его как борца с иноземными захват- чиками, с немцами, со всевозможными Энгельгардтами, Бенкендорфами, Дуббель- тами, баронами фон-Корфами и другими врагами украинского народа. «Нiмцям за- проданi степи украiнськi», говорит Шевченко в поэме «Розрита могила». Нем- цев клеймит Шевченко в своем послании «I мертвим, i живим, i ненародженим», а в поэме «Еретик» прославляет чешский народ, боровшийся с немецкой кабалой: Слава тобi, любомудре, Чеху-слав янине, Що не дав ти потонути В нiмецькiй пучинi Нашiй правдi. Историческая монография К. Гуслисто- «Украiнська №№ 1--2, 3-4, 5-6. лтература»,журнал
На огневых позициях Сейчас проверяется все. Слабое, нежиз- неспособное, существовавшее по инерции, безжалостно отметается. Сильное, проч- ное, смелое властно занимает передовые места. Все, что воюет за правое дело, ува- жаемо и ценимо. Все, что пытается сло- жить бремя войны на чужие плечи, те- ряет уважение общества. Только воинст- вующее прекрасно, будь это явление ис- кусства или факт науки, Только воинст- вующее, сражающееся произведение ис- кусства способно сейчас увлечь и поко- рить людей, потому что война, как путь к победе, тяжелая, кровавая война есть общая наша судьба. И те произве- дения, которые не воодушевляют нас, не ведут по этому главному для всех пути, находятся вне искусства. В отечественной войне с фашизмом со- ветская литература заняла значительное место, какое она не занимала еще за все годы своей истории И один из самых трудных участков работы выпал на до- лю литературы Советской Украины. Война - тяжелая, но могучая школа жизни, В ней не бывает не закончивших курса или исключенных за бездарность. Война учит и тех, кого она возносит, и тех, кого карает. Украинская литература и до войны была одной из сильнейших в Союзе. Ее поэзия справедливо могла гордиться блестящими именами. Ее дра- матургия заслуженно занимала всесоюз- ное место. Наконец, ее проза, особенно в области новеллы быстро и своеобразно развивала традиции лучших мастеров ук- раинского рассказа - Стефаника и Ко- цюбинского. Ю. Яновский, П. Панч, Ю. Смолич и за последние годы Натан Рыбак и 0. Десняк вошли в тот круг прозанков, без которых нельзя себе пред- ставить развитие всесоюзной прозы. для нее. Но в довоенной украинской прозе было и много медлительного, вялого, что с тру- дом пробивалось к широким слоям чита- телей, что существовало по чистой инер- ции. Война вызвала к жизни и сохранн- ла только те произведения, в которых в будущее. Многие из них пошли в Красную Армию. Погиб, многого не сделав еще, Олекса Десняк. Иные узнали и боль ран, и тя- жесть походов. Украинская проза, силь- нейшим оружием которой была новелла, стала расти в красноармейской печати, жить вместе с армией и прежде всего Ряды украинских прозаиков пополни- лись. В семью первоклассных новелли- режиссера. Война потребовала от него большей оперативности, и самый медлен- ный из наших кинорежиссеров стал наи- более оперативным писателем. Его рас- сказам «Отступник» и «Ночь перед боем» предстоит общенародная известность и завидное долголетие. Ю. Смолич написал повесть «Невоенно- обязанный», вышла его же книга расска- зов, Н. Рыбак - повесть «Оружие с на- ми» и рассказы, повесть есть у В. Собко, повесть y Л. Смилянского, книга у П. Панча, Ю. Яновского, А. Копылен- ко, Оксаны Иваненко, Андрея Головко, С. Скляренко, 0. Донченко, Ю. Шовко- пляса. Слов нет, многое из того, что авторы называют новеллой, оказывается при вни- мательном чтении очерком, но зато, если уж новелла -- так новелла, которую не Показал себя тонким и умным очерки- стом поэт Савва Голованивский, работаю- щий военным корреспондентом. Родилось новое имя - М. Стельмах, имя, уже за- помнившееся читателю. забудешь. На уровне лучших образцов стического жанра стоит, на наш взгляд, «Знамя» Н. Рыбака. Это удача всей лите- ратуры, а не одного лишь автора. Неутомимо и страстно работает в про- зе и публицистике Ванда Василевская, возглавляющая польский отряд в совет- ской литературе. В дни войны она при- обрела новую популярность, став широко известной всему Советскому Союзу в каче- стве яркого и проникновенного публици- ста. Украинские писатели раньше других откликнулись на потребность фронта В хорошей книге. Их библиотечка «Фронт и тыл», выходящая на русском и укра- инском языках, давно уже знакомит бой- ца и командира Красной Армии с луч- шими произведениями современной укра- инской литературы. Тоненькие книжки этой библиотеки завоевали себе благо- дарность многомиллионного читателя, и не только украинца, ибо, обслуживая фронт, людей, сражающихся за Советскую Украину, книги служат и русским, и та- бекам, и грузинам, всем, кто сражается за украинское, за общесоветское буду- щее. Есть еще одна трибуна огромной слы- шимости для украинского художника сло- ги доходят сейчас до таких глубокихвеликой слоев народа. до каких ранее он даже не мечтал дойти. Потому что никогда еще художник не был так нужен людям, как сейчас. Потому что никогда так не любил человек свою культуру, свой язык, свою песню, как любит сейчас, в дни тягост- ных страданий родины. Украинская литература во всем ее це- лом - и поэзия, и проза, и драматургия войны. Она придет к победе не ослаб- ленной и потерявшей себя, но возмужав- шей, зрелой и плодообильной. Сражаясь за родную Украину в тяже- лых походах войны, литература оражает- ся и за свое мастерство, за свой крепну- щий голос
M. КРУШЕЛЬНИЦКИЙ
воды давали как можно больше грозного оружия; к тому, чтобы как можно быст- рее истребить всех до единого врагов и поработителей земли нашей; чтобы зано- во создать счастье свое и детей наших. В этот незабываемый день завод дал больше продукции, чем он обычно выпу- скает. Театр в первую очередь покажет в Та- гиле все свои лучшие работы последних лет: «Богдан Хмельницкия» Корнейчука, степях Украины» Корнейчука, «Талант» Старицкого, «Назар Стодоля» Шевченкои Тевье Молочник» по Шолом-Алейхему. На оформлением этих спектаклей работают главный художник теат- ра, заслуженный деятель искусств Ва- дим Меллер и художник Гриченко. Му- выкальное оформление спектаклей - ком- позитора Крижановского. В ближайшее время театр покажетдве премьеры «Русские люди» и «Петр Крымов». Началась работа над пьесой A. Корнейчука «Фронт».
новелли-OP В суровые дни огечественной войны коллектив Харьковского государственного драматического театра УССР имени Т. Г. Шевченко весь свой творческий пыл уме- ние и способности отдает тому, чтобы в художественных сценических образах по казать мощь нашего народа, его героиче- ское прошлое, его самоотверженную борь- за победу над озверелым врагом. бу Двухмесячная работа театра им. Шев- ченко в прифронтовой полосе, в Вороне- же, навсегда будет памятна нашему кол- лективу. Наши спектакли нередко пре- вращались в мощные демонстрации со- ветского патриотизма и духовного едине ния советского артиста с героическими красными воинами. Небывалая творческая страстность отмечала нашу игру. Извест- ные актеры -- народные артисты УССР Марьяненко и Васылько, заслуженные артисты УССР Антонович, Чистякова, Сер- дюк, Гаккебуш, Сокирко - встречались со зрителями, как старые, дорогие, люби- мые друзья. B Воронеже театр сыграл 65 спектак- лей. Наши концертные бригады побывали страны. 18 августа театр открыл сезон спектак- лем «Богдан Амельницкий» Александра Корнейчука. В переполненном зале чув- ствовалась какая-то особенная атмосфера, и нам казалось, что мы опять на родной краине, в нашем любимом Харькове. Как выяснилось, аудиторию составлялиТолько рабочие заводов Харькова, Днепропетров- ска, Криворожья, Мариуполя, Сталино- моотверженным трудом дни и ночи куст на гигантских заводах нашу победу. Осо- встрече с рабочими харьковского завода, ксторый был нашим шефом. Мы всегда любили Украину, И с осо- бенной силой мы любим ее теперь Актеры исшли в цеха заводов, пошли не только как актеры, но и как агитаторы и пла- менные пропагандисты. Они призывалик жестокой мести врагу; к тому, чтобы за- *
рек
He
6331
Коллектив театра им. Шевченко стре- мится к тому, чтобы его искусство верно ра украинского народа живет и закаляет- ся в огне. Бодро и уверенно звучит укра- инское слово. Гордо и звонко звучит пес- ня народа. Единый украинский народ ни- когда не откажется от своей свободы, от своей дружбы с братскими советскими народами. Творчество народа бессмертно. Культу- в братской семье собетских на- родов Украина может свободно цвести и стливому завтрашнему дню - чудесному распвету своей государственности, куль- Все свое творчество мы посвящаем еди- ному большому делу - разгрому през- ренного фашистского врага. И хотя хищ- ной ордой ворвались немецкие оккупанты на священную землю Украины, но несло- мить им нашей воли, не уничтожитьфа- шистским псам многовековой культуры украинского народа. Украина живет! Ук- раина борется!
поя
Be re
f
ррев 1342
Научные работы украинских деятелей искусств B Институте языка и литературы на- ходящейся в Уфе Академии наук УССР ведет научную и исследовательскую ра- боту большая группа украинских писа- телей. Институтом руководит академик Павло Тычина. За последние полгода I. Тычиной написан ряд научно-иссле- довательских работ, из которых особовы- деляются: работа «Гнев Шевченко» (Шев- ченко против немцев) и работа на тему об отношении Ивана Франка к немецкой агрессии в Галиции. Недавно вышла из печати статья П Тычины о патриотиче- ских мотивах в творчестве классикабаш- кирской литературы Мажита Гафури. Одной из основных работ института явилось составление очерка «Украинский язык в прошлом и настоящем». Авторы -академики Л. Булаховский и М. Ка- линович. В разработке материалов при- нимали участие писатели, работающие в академии. Под руководством писателя И. Спивака закончен другой интересный труд -- об особенностях языка и стиля военного времени, ставящий своей целью выяс- нить специфические особенности языка прессы и литературы периода великой отечественной войны советского народа с германским фашизмом. Институтом сдана также в печать ра- бота на тему «Отечество и патриотизм в художественной литературе». Поэт М. Рыльский написал статью «Тема отечест- ва в творчестве Пушкина, Мицкевича, Шевченко». Драматург И. Кочерга закон- чил исследование «Патриотизм в мировой драматургии». Писатель Петро Панч на- писал большую научную работу «Украин- ские партизаны 1918 и 1941 гг. в борьбе о немецкими захватчиками». Натан Ры- бак работает над темой «Бальзак на Украине». Работники отдела музыкального искус- ства написали ряд историко-музыкаль- ных и исследовательских статей, посвя- щенных творчеству Лысенко (автор проф. Н. Гринченко), темам «Шевченко в музыке» и «Развитие музыкального ис- кусства на Украине» (автор - компози- тор Ф. Козицкий). Отдел народного творчества закончил исследовательскую работу о взглядах Шевченко на народное творчество. Член- корреспондент академии П. Попов напи- сал несколько статей, посвященных баш- кирскому фольклору. B отделе изобразительных искусств созданы за последнее время исследова- тельские и научно-популярные работы на темы: «Шевченко, как художник», «Ис- тория украинской живописи» (автор К. Трофименко), «История советской ук- раинской архитектуры» (автор архи- тектор В. Заболотный).
Издательство «ИСКУсСТВО».
Плакат художника Д. Шмаринова.
большой и умный колхозный хозяин, су ровый в защите своей правды и по-се- лянски лукавый в сочинительстве своих побасенок. Марьяненко играет многое множество ролей, в том числе Береста в «Платоне Кречете», Фому в «Назаре Сто- доле» и Богдана Хмельницкогo. И он же цервым на украинской сцене верно и сильно играл пушкинского Скупого рыца- ря и первым же создал здесь монумен- тальный кряжистый образ Дикого в «Грозе» Вот ожиревший Галушка в пол- ном юмора и жизненной правды исполнении Ю. Шумского, и вот его Филинп II в «Дон-Карлосе» -- одинокий и жестокий тиран и страдалец, и его же Борис Годунов большой госу- дарственный деятель и человек сильных страстей, Как не вспомнить здесь и ро- мантичного А. Сердюка, лирическую В. Чистякову иннобрлока, лирическую Л. Гаккебуш, темпераментную мастерицу П. Нятко, правдивого А. Романицкого, красочного А. Хвылю и еще и еще, ибо у каждого из них свя особая тема в народном искусстве украинского театра. Смерч войны пронесся по украинской земле. Мертвыми стоят ее театральные дворцы, Не спешат больше по вечерам украинские рабочие на встречу с люби мыми мастерами - славой родной сцены. Не едут больше колхозники в город, что- бы в художественных образах театра увидеть себя, свою жизнь, весь мир. Ак- тер Украины временно лишен своего до- ма. Но огонь мести горит в его душе. Неиссякаема его любовь к родине. Неистребима его преданность сво- ему искусству, В дружбе и братской по- мощи народов СССР черпают в годину народного бедствия украинские мастера силы для творчества. Народный и сво- бодолюбивый, поэтический и воинст- вующий, воспевающий жизнь счастливого человека на счастливой земле и гневный к его врагам, театр Советской Украины никогда не склонит гордой главы своей перед фашизмом. И когда театр вернется в свою свободную родину и будут созда- ны новые творения национального гения, тогда другой престарелый Диогер украин- ского театра вновь скажет: - И хотя не мне итти первым коса- рем по этой ниве широкой, я не хочу умирать! Я хочу жить и радоваться бур ному расцвету свободной Советской Укра- ины и ее пленительного искусства
атра. зит в его повадке и, как бриллиант, от- ливает в различных ролях тысячью гра- ней и оттенков. Поэтому его Фигаро, его Швейк одновременно и образы западно- европейской литературы, и какие-то осо- бые украинский Фигаро и украинский Швейк. В этом уменье слить в едином сценическом художественном образе наци- ональное и общечеловеческое заключено своеобразие искусства не только одного Гната Юры, но и всего украинского те- М. Крушельницкий играет в «Лесе» Ос- тровского Аркашку Счастливцева. У него почти обычный облик -- такой же, как был принят на русской сцене от Андре- ева-Бурлака до Степана Кузнецова. Но только почти Этот Аркашка не играет в независимость - он действительно горд своей принадлежностью к театру, У него всепонимающие глаза. Это много позназ- ший скептик, и его выдает только ка- кая-то скорбь, прячущаяся в уголках ум- ного рта. Русский, беспечный бродяга-ар- тист стал в исполнении украинского ма- стера прежде всего лицедеем сцены-поэ- том театра Образ, созданный Крушельниц- ким, оказался ближе к замыслу Остров- ского, чем это когда-либо бывало на сце- не.Аркашка Крушельницкого - весь «в игре», театр пронзил всю его жизнь, и «театральным» он неизменно остается при всех обстоятельствах. По-новому ожили в искусстве Крушель- ницкого и старые образы национального украинского театра. Тонкое чувство стиля основа артистизма Крушельницкого Он играет роль веселого бедняка Ивана Не- покрытого в пьесе Кропивницкого «Дай сердцу волю», решительно отметая сенти- ментальную традицию ее исполнения. Его Иван умен и жизнерадостен. Он мечтает о счастье и, не находя его, дает его дру- гим. Один только раз позволяет он себе всплакнуть, чтобы в тихой и короткой фразе раскрыть перед зрителем всю без- отрадность жизни одинокого бобыля. Перед нами встают все новые и новые сложные и глубокие, комические и тра- гические образы, созданные украинскими мастерами, и о любом из них можно и должно говорить особо. Вот полные благородства строгие сценические созда- ния всегда простого и убедительного, всегда душевно-собранного и ярко-теат- рального И. Марьяненко. Его Безштань- ко из пьесы Корнейчука «Банкир»
кулака, у которого «столько хлеба, сколь- ко воды в море». И наоборот, в робком, тихом, незаметном украинском крестьяни- не Миколе Задорожном раскрывает Буч- ма бурю глубоко скрытых страстей, си- лу сопротивления, гордую и благородную человечность, душевную красоту и несги- баемую волю простого человека. мелкого хищничества, Бучма не мирится со страданиями народными и беспощаден к тем, кто их причиняет. Поэтому он с такой страшной силой играет Хозяина- В творчестве Бучмы живет дума о на- роде и чувства самого народа. Поэтому он с таким подемом играет роли со- временников, свободных людей Советской Украины. Его Платон Кречет- не просто новатор, но еще и сын своего народа, че- ловек труда, мысли и творчества. H. Ужвий также воспевает лучшие чер- ты украинской женщины - ее ум, волю, силу, обаяние, мечту. Праздничная теат- ральность сценических созданий этой ак- трисы не только в ее звонком, тепломго- лосе, в чарующей ласковости ее украин- ской речи. За внешней простотой созда- ваемых Н. Ужвий образов всегда чувст- вуется сложность незаурядного характера, а за женской их слабостью всегда скры- вается большая моральная сила. Пассив- ную мечтательность, какякобы националь- ную черту украинской женщины, актриса решительно отвергла. Активная воля ково- ему и общему счастью, страстная его жажда, готовность бороться за него ста- ли главной темой творчества Ужвий. Именно в этом - поэтичность и наци- ональное своеобразие ее реалистического искусства. Именно это делает очень сов- ременными в ее интерпретации и роли классического украинского репертуара. Много лет назад Г. Юра играл Тереш- ку в «Суете» наивным, простецким, ка- ким-то по-детски смешным в его безгра- мотной беспомощности, А сейчас у зга- менитого артиста зазвучала в этой роли такая тоска по зря прожитой в темноте жизни, такой скрытый протест против мужицкой доли Терешки, что мы ощущаем всю горечь дореволюционной жизни украинского селянина. Простота и юмор самые сильные краски на палитре Г. Юры. Самая убий- ственная ирония звучит в его устах, как непосредственная, просто высказанная мысль. Украинское лукавство сверкает в его глазах, играет на его устах, скво-
Слава родной сцены Украинский театр к 1917 году отстал от передовой национальной драматургии. Он отстал от современного ему искусст- ва русского и западноевропейских теат- ров. Он отстал и от своего зрителя. Как же было через двадцать с лишним лет не гордиться Саксаганскому своими сыновьями-победителями! Перед его взо- ром раскрылась творимая ими богатая за- мечательными талантами и выдающимися достижениями жизнь советского, украин- ского театра. За годы революции этот театр стал подлинно национальным и народным. Поэтому он стал явлением мирового ис- опытом и достижениями русского театра но обогащает и его свощо шедевров мировой драматургии. Он не отказался от богатого наследства своих предшественников и воспринял лучшие традиции народного искусства. На его сцене слились в замечательном единстве глубины русского реализма и красочная мошь украинского романтизма, Правли- вость и поэтичность стали неотемлемыми чертами украинского театрального искус своекраинского театрального искус- Бучма играет Ленина. «В день спек- такля, рассказывает артист, была вьюга, мороз, а в театр приехала из да- леких колховов масса селян. И приход на сцену Ленина был встречен не аплоди- сментами, а слезами - народ в зале пла- кал» Этого не было ни в одном другом театре. И в том, что Бучма сумел так просто и сильно раскрыть на сцене ге- ний народного вождя, и в том, что соз- данный им образ гак просто и сразу во- шелл в сердца людей, было высшее тор- жество искусства выдающегося актера Ук- раины. Впрочем, иначе и не могло быть. Об- разы, созданные Бучмой, всегда отлича- ются глубиной мысли, интенсивностью чувств и предельной ясностью и четко- стью формы. Он выходит на сцену, и в жизненном ритме изображаемого челове- ка, в его манере смотреть, двигаться, го- ворить, в том, как сжимается его рука, вы сразу же читаете сложную повесть горя, любви, обиды, властолюбия или грузиться в глубины духовной жизни современного ей человека и подменяла ее мелодраматическими ситуациями. Но та- кова была сила и талант этого демокра- тического театра, что он расширял рам- ки своих пьес и углублял их темы. По- весть о любви и верности бедной девуш- из из-под Полтавы звучала здесь, как о- рестная песня о злой доле украинской женщины. Сладострастный Паук приобрел здесь черты врага-хищника, и это дало право тогдашней печати сказать по пово- ду пьесы Кропивницкого, что кулак, «про- дукт современной истории, столь обыден- ный в жизни наших сел… едва ли не в первый раз появляется в малорусской ли- тературе во всей его отталкивающей ре- альности» («Заря», 1883. № 13). А когда нии Заньковецкой предстала трагическая судьба бедной Наймички, у зрителя «ду- ша изнывала от горя и… хотелось быть ее избавителем» (из воспоминаний М. Не- стерова). «Они искренние люди и, кажется, ве- рят в то, чему служат», сказал о Кропивницком и Заньковецкой Лев Тол- стой. Талант, ант, искренность, вера в дело и честное служение ему помогли пе- редовым деятелям украинского театра со- хранить свое искусство в тисках полуле- гального существования Но созданная ими сценическая традиция в условиях бес- правия и вынужденного броляжан- чества множества мелких трупп все же неуклонно умирала. Она еще жила в легендах и преданиях. но в практике театра ее место уже за- нял мертвящий стандарт Поэзия уходила с украинской сцены. Романтизм обернул- ся дешевой слезливостью. Этнография бы- ла подменена олеографической стилиза- цией. Национальный юмор заменило ба- лаганное шутовство. Народные типы вы- родились в условные маски. О том, как театр неуклонно падал на их глазах, с болью и горечью подробно рассказано в мемуарах и Кропивницкого, и Садовско- го, и Саксаганского.
И. КРУТИ
В 1935 году Советская Украина торже ственно праздновала 50-летие сцениче- ской деятельности корифея национальной сцены--Пзнаса Саксаганского. Престарелый мастер, один из славной плеяды основа- телей и создателей украинского театра, просто ответил на горячую и душевную ласку народа. Он сказал: «Мне вспоминается один эпизод из гре- ческой истории. Дети Диогера завоевали на состязаниях первые призы. Они поса- дили на свои могучие плечи отца и по- несли его по площади, а горожане апло- дировали и кричали ему: «Умри, Диогер, большего счастья ты в жизни не уз- наешь!» Нечто подобное происходит со мнол. Только я полагаю, что у него не было перепектив, а я гляжу в даль и крытые благоухающими цветами, желтеет рожь, колосится пшеница сам-сто… И хо- тя не мне итти первым косарем по этой ниве широкой, я не хочу умирать. Я хо- чу жить и радоваться вместе с вамибур- ному расцвету культурной жизни Совет- ской Украины». Простые слова - правдивые слова. Это был воистину счастливейший день ху- дожника, на склоне лет воочию увидев- шего, как его народ осуществил свою ис- торическую мечту, как была завоевана свобода Украины и как в свободной Со- ветской Украине завершилось дело его жизни - строительство великого и пре- красного национального театра. Вместе с Кропивницким, Заньковецкой, Садовским вышел Саксаганский на род- ную сцену, чтоб в эпоху жесточайшей реакции принести весть о том, что, вопре- ки всем «высочайшим указам», запретам и полицейским преследованиям, живо ук- раинское слово, жива украинская песня, жива душа украинского народа. Драма- тургия этого театрабыладалеко не совер- шенна. Она видела романический кон- фликт там, где речь шла о серьезных со- циальных столкновениях. Она понимала реализм как верность этнографическим частностям. Она еще не была в силах по-


2 ЛитЕРАтУрА и ИскусСТВО 2