ЗА РУБЕЖОМ Советская книга за границей в К лондонскому представителю литера­турного агентства при ВОКС обращаются лучшие английские издатели с просьбой предоставить им новые книги советских писателей, беллетристику и репортаж, Очень велик интерес к художественной прозе о войне, к книгам и пьесам. «Нам хотелось бы включить в список издаваемой нами детской литературы до­кументальную или беллетристическую книгу, которая бы дала английским де­тям более ясное представление о России и ее народе», - пишет крупнейшее ан­глийское издательство «Оксфорд Юнивер­сити Пресс». Американское издательство «Даблдэй» телеграфирует: «Желаем книгу Эренбурга, обемом приблизительно 8-10 печатных листов, которая изображала бы Рессию во время войны, рассказывая про СССР вещи, о которых в Америке никогда не знали и которые обясняют замсчатель­ные результаты хода войны. Чтобы книга описывала страну накануне войны, пер­вые дни войны, как реагировало населе­ние, мобилизацию; чтобы рассказы были проникнуты интересом к человеку. Что­бы книга включала существенные воен­ные сообщения до настоящего времени». Представитель Литагентства при ВОКС в Швеции пишет: «Печать интересуетсяв буквальном смысле всем, что касается Советского Союза. Труд женщины в во­енной обстановке, подготовка молодежи, биографии советских полководцев, парти­занское движение - на все эти темы су­ществует огромный спрос». Дневник корреспондента «Красной звезды» батальонного комиссара А. По­лякова «В тылу врага» принят изданию в Англии, США, Шве­ции, Австралии, Китае и Иране. С нетер­пением ожидается за границей его новая книга о танкостроителях и танкистах - «Белые мамонты». Из США просят при­слать пьесы Корнейчука «В степях Укра­ины» и «Партизаны в степях Украины». Американские и английские издательства, а также театральные и кинорежиссеры торопят с отправкой им новой пьесы Симонова «Русские люди», вызвавшей большой интерес. Вот одна из многочи­сленных телеграмм из Нью-Йорка: «Прошу срочно информировать, когда и каким путем высылаете пьесу Симонова. Полу­чено много запросов от постановщиков, включая Шумлин Джилберт Миллер, от Театральной гильдии, а также от кинема­тографических компаний и директоров. Все требуют рукопись. Прошу передать пьесу по телеграфу. Постановка в луч­ших театрах Бродвея обеспечена немед­ленно». «Падение Парижа» Эренбурга и «50 лет строю» генерал-майора Игнатьева были переданы Литературным агентством за­граничным издательствам еще до их вы­хода в свет в СССР. Книга академика Тарле «Нашествие Наполеона на Рос­сню» издана в США и принята к изда­нию в Бразилии. В США издается книга Я. Нечаева «Рассказы об элементах». Заграничные издательства часто просят со авторои выполнить для них тальные ваказы, Так, Б. Войтет пишет для американского издатель­ства Кнонф и английского издательства Хэмиш Хэмилтон кпигу о людях герои­ческого Севастополя. Н. Михайлов, автор книги «Страна Советов», пишет для ан­глийского издательства «Аллен энд Ун­виин» книгу и труд русского на­«Борьба издательства Липпинкот работает над книгой «Чело­век держит экзамен» М. Ильин. Киноопе­ратор Кармен готовит для лондонско­го издательства Хэтчинсон книгу «Кино­оператор на фронте». Большим успехом пользуются наши книги. «Тимур и его команда» Тайдара переводится в США и уже при­ията к изданию в Англин; «Два капита на» Каверина вышли в свет в США и припяты к изданию в Аргентине; «Как очеловек стал великаном» Ильина и Се­гал издана в США и выходит в Англии. В Швеции готовятся к печати «Рыжик» Свирекого и «Брат окезна» Кожевникова. В США сейчас готовится к постановке пьеса Афиногенова «Далекое» и ведутся переговоры о постановке пьес «Накануне» и «Машенька». Новые военные фильмы На экраны Америки выпущен новый военный фильм «Властелин воздуха», по­священный подготовке канадских воен­гых летчиков, Герой фильма - молодой американский летчик, талантливый и бесстрашный. Но бедой пилота является склонность к воздушному трюкачеству. Страстная любовь к своему делу, суровая военная дисциплина и теплое товарище­ское внимание помогают ему преодолеть эти недостатки и стать настоящим боевым летчиком. По словам американской кри­тики на сценаристов и режиссеров карти­ны оказал заметгое влияние советский фильм «Валерий Чкалов», имевший боль­шой успех в США. Американская кинофирма Бр. Уорнер заканчивает постановку нового фистьма «Морские пираты» о борьбе с гитлеров­Редакционная коллегия: Т. ЗУЕВА, А. КАПЛЕР, Е. КОВАЛЬЧИК, А. СУР. КОВ, А. СОЛОДОВНИКОВ, А. ФА­ДЕЕВ (отв. редактор). Издатель: Государственное издательство «ИСКУССТВО»
В ПРЕЗИДИУМЕ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СООР прозаиков и драматургов и о работе из­даваемого сейчас в Уфе журнала «Укра­инская литература» рассказал Ю, Янов­ский. H. Рыбак охарактеризовал работу изда­тельства Союза советских писателей Ук­раины; П. Тычина рассказал о работе группы украинских писателей в Акаде­мии наук УССР, П. Панч - об участии писателей в радиовещании. В обсуждении докладов украинских то­варищей приняли участие А. Фадеев, И. Эренбург, И. Варес (Барбарус), И. Кратт, Б. Турганов, М. Аплетин и другие. В процессе этого обсуждения был под­нят ряд серьезных творческих и органи­зационных вопросов. Отмечалась, напри­мер, ошибочная тенденция некоторых пи­сателей акцентировать в своих произве­дениях о войне пессимистические ноты мотивы гибели героев, жертвенности, Ме­жду тем первейшая обязанность советско­го писателя -- утверждать волю к победе, уверенность в неминуемом разгромеврага. Единодушно было поддержано предло­жение И. Эренбурга о совместной работе украинских и русских писателей в об­ласти пропаганды: путем совместно транслируемых радиопередач и написан­ных в творческом содружестве листовок, направляемых за линию фронта, надо по­казать нерасторжимые дружбу и единение украинской и русской советской интел­лигенции в борьбе с общим врагом­гер­манским фашизмом. Подводя итоги обсуждению докладов, т. Фадеев подчеркнул, что привсех отдель­ных недостатках в работе украинских писателей итоги этой работы за период стечественной войны производят очень от­радное впечатление: они свидетельствуют о боеспособности писателей Украины, об их готовности и воле к решительнойнасян. борьбе о ненавистным фашизмом. А то. что украинские писатели, лингившиеся своей территории, продолжают деятельно и плодотворно работать в братских рес­публиках СССР, лишний раз свидетельст­вует о нерушимой сталинской дружбе со­ветских народов. * * В ближайшее время большая группа украинских писателей выезжает для со­бирания материалов на крупнейшие за­воды. Решено систематически вызывать писателей УССР в Москву на творческиe и отчетные вечера. Через полтора-два ме­ояца намечается созыв пленума Союза писателей Украины. Состоялось расширенное заседание пре­зидиума Союза советских писателей СССР, посвященное обсуждению работы писате­лей Украины за время отечественной вой­ны. Прибывщие в Москву украинские пи­сатели выступили с коллективным док ладом о своей работе на различных уча­стках литературы и в области отдельных жанров. A. Корнейчук в своем вступительном докладе рассказал об интенсивной творче­ской деятельности украинских писателей, с первого дня войны мобилизовавших все свои силы на борьбу с германским фа­шизмом, 78 писателей работают непосред­ственно в Действующей армии, в фронто­вых и армейских газетах и политотделях РККА. Энергично работают писатели и в газете «За радянську Украйну!», которая пересылается за линию фронта, в райо­ны, временно оккупированные германски­ми захватчиками, К населению оккупиро­ванных районов обращены и системати­ческие радиопередачи украинских писа­телей из Москвы и Саратова. За год войны Союз писателей Украины издал свыше 100 новых произведений. посвященных фронту, героическим бой­цам и командирам Красной Армии и тру­довой доблести работников советского тыла, крупнейших заводов УССР, зваку, ированных в глубь страны. Изданная Союзом писателей Украины литература встречает у фронтовиков горячий прием, издательство ССП УССР получает сотни откликов на вновь выходящие книги, Тов. Корнейчук рассказал, что ему не раз приходилось в суровой фронтовой обста­новке, непосредственно после горячих бо­ев, наблюдать живой, трогательный интерес фронтовиков к вопросам ли­тературы, к творчеству того или иного писателя, В одной из частей зачи­танный до дыр томик недавно изданноте излюбленного фронтовиками «Кобзаря» Шевченко служит даже переходящей «премией»: командир полка дает почи­тать эту книжку отличившемуся бойцу, Однако т. Корнейчук подчеркнул, что писатели все же сделали до сих пор меньше, чем могли бы сделать в помощь фронту, и призывал отдать все силы ве­ликому делу борьбы за освобождение род­ной земли от ненавистных захватчиков. О новых работах украинских поэтов, о росте молодых украинских поэтических кадров сделал затем сообщение М. Рыль­ский. О новых произведениях украинских
Искусство Узбекистана В дни войны ТАШКЕНТ. (От наш. корр.). Этой теме было посвящено состоявшееся в Ташкен­те собрание актива работников искусств. На собрании выступил с докладом зам. председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР А. В. Солодовников. - Театры Узбекистана в дни отечест­венной войны развили значительную ра­боту, - сказал т. Солодовников. -- По­становка таких спектаклей, как «Месть» в театре Мукими, «Даврон-Ота» и «Меч Узбекистана» -- в узбекской опере, «Олеко Дундич» - в театре им. Хамза, откли­кающихся на темы борьбы за свободуна­шей родины, - большое положительное явление. Однако количество постановок и пьес на темы великой отечественной вой­ны еще совершенно недостаточно. Не всегда на большой художественной высо­те и качество пьес. Узбекские драматурги в большинстве своем пришли к драма­тургии от поэзии, и некоторые из нихеще не овладели законами сцены. Тов. Солодовников привел цифры, по­казывающие, что некоторые театры Узбе­кистана не сумели добиться достаточно высокой посещаемости и, следовательно, не отвечают возросшим требованиям зри­теля. В то же время почти все театры не использовали полностью средства, отцу­щенные на новые постановки. Наиболее отсталым участком фронта искусств т. Солодовников очитает изобра­вительное искусство: в Союзе художников Узбекистана числится менее десяти ху­дожников-узбеков. В настоящее время, когда в Узбекиста­не собрались крупные мастера всех ви­дов искусств из Москвы и Ленинграда, из Украины и Белоруссии, необходимо обединить усилия, чтобы искусство Уз­бекистана стало подлинным боевым ору­жием в борьбе советского народа против германского фашизма. По докладу т. Солодовникова развер­нулись оживленные прения. Работникиис. кусств говорили о будущих своих работах. Театр им. Хамза после недавно постав­ленной пьесы «Олеко Дундич» покажет пьесу Яшена «Смерть оккупантам», а к годовщине Октября готовит пьесу Изата Султанова «Полет орла» - о деятельно­сти М. В. Фрунзе в Узбекистане. Эту по­становку осуществляет И. Берсенев. Артист Ташкентского русского театра им. Горького А. Соловьев рассказал о том, как много дали коллективу театра беседы с С. Бирман. Яркую речь о дейст­венной дружбе работников искусств раз­личных национальностей произнес С. Ми­хоэлс. М. Ж.
«На Неве», Рисунок худ. Г. ПЕтровА (Ленинград).
«На постах».
Автолитография худ. А. пахомова (Ленинград).
Московская хроника
По Советской стране молотов. Молотовский Горком ВКП(б) при­нял специальное решение, в котором отме­чается большой политический и художествен­ный успех спектакля «Русские люди» в Об­ластном театре драмы (худ, руководитель И. Ефремов). Горком рекомендовал партийным организациям провести коллективные посеще­ния спектакля; дирекции театра предложено вывезти спектакль в крупнейшие индустри­альные районы области. УФА. Театральная общественность отметила тридцатилетие артистической деятельности народной артистки ссср солистки Кневского театра оперы и балета м. и. Литвиненко­Вольгемут. Артистка впервые дебютировала в роли Оксаны в оперс «Запорожец за Ду­наем» в 1912 г. в Укранноком театре Садов­ского, Юбиляршу приветствовали коллективы Киевского оперного театра, Украинской Ака­демни наук, Союза инсателей Укранны. По­лучено много приветствий и поздравительных телеграмм от деятелей искусств c разных концов Советского Союза. ЛенингРАД. Военно-шефская комиссия театра Музыкальной комедин организовала из числа артистов оркестра джаз-ансамбль и квартет для обслуживания частей Красной Армни и Краснознаменного Балтийского фло­та. АЛМА-АТА. Закончился республиканский конкурс на лучшее литературное произведе­ние малых форм. Жюри конкурса рассмотре­ло 489 произведений, в том числе свыше 100, написанных на казахском языке. Первой и второй премии жюри решило не прису­ждать, Третьи премии присуждены Сатыбал­дину и Фрайману за одноактную пьесу на казахском языке «Артисты», A. Ольшанско­му за одноактную пьесу «Испытание». B. Кузьмичу за произведение «Украине меей матери», К. Белякову - за «Балладу о пернатых». Центральная киностудия ставит по пьесе А. Ольшанского короткометражный фильм, режиссер Г. Козинцев. ФРУНЗЕ. Киргизский драматический театр готовит к 25-летию Октября постановку пьесы киргизского писателя А. Токомбаева Ант» («Клятва») о борьбе советского народа с фашистскими захватчиками, До конца 1942 г. будет также осуществлена постановка драмы к. Эшмамбетова «Кара Тушап» «Черная ту­норильск. Второй заполярный окружной театр пьесой Душа Моствы» начинает в Норильске второй год работы. Летом в те­чение трехмесячных гастролей театр обслу­жил крайние точки Таймырского округа по маршруту Норильск -- Дудинка -- Устьпорт -- Диксон, показав свой основной репертуар: «Дым отечества», «Парень из нашего города», «Мой сын», «Профессор Полежаев», «Васса Железнова», «Хозяйка гостиницы», «Без вины виноватые» и др. Намечаются постановки «Петр Крымов», «Свадьба Кречинского» и др. К 25-летню Октября готовится премьера «Рус­ские люди». новосибирск. 3 октября Ленинградекая филармония сткрывает свой второй сезон в Новосибирске большим симфоническим кон­цертом. в программе третья симфония Бетховена и «Эгмонт». Оркестром дирижирует E. Мравинский. Самарканд. Мастерская узбекского на­родного искусства преобразована в учебное заведение, в котором ведется плановая под­готовка кадров. Свой богатейший опыт пе­игедают узбекской молодежи старые народные мастера Мурадов, Самадов и Мирбабаев, Резь­ба по алебастру и дереву и живописный орнамент для украшения стен зданий и бы­товых вещей изучаются на лучших образцах местного народного искусства. На курсах обучаются 30 человек, на них 5 девушек. Они изучают также рисунок, живошись, чер­чение, строительное искусство и скульптуру.
Алексесв. * Ближайшая премьера Московской театраль­студии - ночь» Шекспира. Поста­художник г. Ми­* Копкурс на проекты монументов героям великой отечественной войны обявлен Сою­зом советских архитекторов и ГлавИзо Коми­тета по делам искусств, За лучшие проекты будут выданы 30 премий. *Творческий вечер народной артистки Глинка, «Пиковая дама» возобновляется в филиа­Опектакль оформляет художник P. Ма­да каров.
* В энском эвакогоспитале открывается ху­выставка, организованная До­дожественная мом народного творчества им. Крупской. На выставке представлены 30 работ живописнев, графиков и скульпторов - участников худо­жественной самодеятельности. Выставка передвижная и через полтора месяца будет перепесена в другой госпиталь. Сейчас Дом народного творчества готовит вторую анало­гичную выставку. * Переработку пьесы «Русские люди» для сцены закончили К. Симонов Режиссерские комментарии Горчаковым. * «Мои сказки и фольклор» - сообщение на эту тему еделала Г. Владычина B Mо­сковском клубе писателей. * Творческий вечер украинского поэта-ака­демика Павло Тычины состоится 29 сентября в Союзе советских ный доклад сделает И. Асеев. писателей. Вступитель-
Открытие зимнего сезона в Доме кино Просмотром нового художественного фильма «Как закалялась сталь» открывает сегодня, 26 сентября, свой зимний сезон он московский Дом кино. В сентябре и октябре здесь состоятся просмотры и обсуждение новых художест­венных и документальных фильмов, творческие отчеты мастеров смеж­ных искусств, литературный вечер с уча­стием писателей-фронтовиков. Предстоят встрена кипоработников с тероиче скими участниками налетов советской авиации на Берлин, Кенигсберг, Варшаву и Будапешт, и вечер, посвященный рабо­те кинооператоров на фронте.
Издание русско-украинского словаря Президиум Академии наук УССР при­лл решение о возобновлении работ по подготовке к печати и выпуску русско­украинского словаря. Составление слова­ря обемэм свыше 150 печатных листов, ссдержащего свыше 100.000 русских слов, началось три года назад, и за год до вой­ны словарь был уже частично сдан в пе­чать. Военные события временно прерва­ли эту работу. Сейчас для ее возобновле­ния создана редакционная коллегия в со­ставе акад. М. Калиновича (отв. редактор), акад. Л. Булаховского и поэта М. Рыль­ского. акад. русско-украин­В беседе с нашим сотрудником Калипович сообщил, что

У ПИСАТЕЛЕЙ­ГОРЬКОВЧАН Роман В. Костылева «Иван Грозный», по­священный борьбе русского народа с нем­пами за берега Прибалтики, печатается в журнале «Октябрь», Одновременно роман выходит в Гослитиздате и в Горьковском отделении Огиза. В настоящее время В. Ко­стылев работает над повестью «Встреча» и над вторым томом трилогии «Иван Грозный». Писатель А. Патреев подготовил к пе­чати роман «Богатыри»--о борьбе с не­мецкими оккупантами в ХIII веке. H. Кочин сдал в печать новую повесть «Серебряный перелесок» --о действиях наших партизан против немецких окку­пантов. Кроме того, Кочиным выпущены книга «Деревня в дни войны» -- очерк из жизни советского села и брошюра «Как немцы грабят советскую деревню». Поэт М. Шестериков выпустил сборник стихов и подготовил к печати антифаши­стский сборник юмора и сатиры. Поэт ра­ботает над героической поэмой о 28 геро­ях. Поэт А. Зарубин написал совместно с Барсуковым драму в стихах «Минин» работает над книгой «Волотые руки» о замечательных хирургах города Горького. Поэт Н. Бирюков сдал книгуо Дмитрии Донском. Писатель Г. Федоров заканчивает большой очерк «Горький в дни войны».
В ЛЕНИНГРАДЕ (От нашего корреспондента) НА «ЛИТЕРАТУРНЫХ ЧТЕНИЯХ» Очередные «Литературные чтения» Ин­ститута литературы Академии наук СССР были посвящены отечественной войче 1812 года, старший научный сотрудние института В. Мануйлов в докладе «Тема отечественной войны 1812 года в творче­стве Пушкина и Пермонтова показа, как много нового в освещении этой еми науку. да. нию с другими поэтами и писателями 20 30-х годов XIX века. Тема 1812 года проходит через все творчество Пушкина­от юношеского стихотворегия «Воспоми­в Царском селе» до стихотворения «Полководен», опубликованного поэтом крналоодетские докладчиком неопубликованные записи Термонтова о На Пермонтова о Наполеоге и войне 1812 го­Старший сотрудник В. Глинка в до­кладе «Бородино и русская литература» проследил, как тема бородинской битвы обогатила творчество многих поэтов, близ­ких декабристам, и показал, что «Боро­дино» Лермонтова продолжает традиции поэтов-декабристов. Основное внимание докладчик уделил роману «Война и мир», подчеркнув, что тактический агализ бо­родинской битвы у Толстого явился под­линным вкладом в военно-историческую в ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛЕНИНГРАДСКИХ КОМПОЗИТОРОВ Ленинградские композиторы готовят к XV годовщине Великой Октябрьской со­ско револющи рид новых произведений. О. Евлахов работает над стим пиктомении град» (для солнстов с соировождением ор­кестра) на стихи ленинградских поэтов. М. Глух пишет песню о Сталине для хо­ра оркестра в сопровождении на стихи поэта Мусатова. Ю. Кочуров работает над для солистов и хо­гесколькими песнями ра с сопровождением фортепиано, А. Ми­тющин готовит кантату «Клятва» для со­мана Стальского, А. Животов заканчивает героическую поэму для симфонического оркостра. ВОЗОБНОВЛЯЕТСЯ ИЗДАНИЕ ЖУРНАЛА «КОСТЕР» Возобновляется издание журнала «Ко­стер», ностями, связанными с блокадой Ленин­града. Редакцией сданы в набор первые два номера. В них будут напечатаны сти­хи и рассказы Н. Тихонова, С. Маршака, М. Зощенко, А. Гитовича, В. Лившица, Л. Успенского, В. Зуккау, К. Меркульевой, В. Беляева, И. Бражнина и др. Журнал рисунками художников B. Конашевича, К. Рудакова, С. Мочало­ва, Г. Петрова. В течение 1942 г. в «Костре» будет пе­чататься фантастическая повесть В. Вое­водина, С. Полоцкого и С. Хмельницкого «Невидимка» -- о приключениях мальчи­ка, ставшего невидимкой и вместе спар­тизанами действующего против фашистов в тылу у врага. В журнале вводятся постоянные разде­лы --- военных рассказов, очерков и рас­сказов из геронческого прошлого нашей страны, отдел «расскажи на сборе отря­да», рассказы участников великой отече­ственной войны. A. КЛЯЧКИН.

ский словарь будет состоять из трех то­мов, Первый том, содержащий слова до буквы «М» включительно, уже сдает­ся в печать, во Академии наук УССР приняли всеме­ры к тому, чтобы и остальные два тома вышли в самом непродолжительном вре­мени. Издание русско-укранискогонания имеет большое практическое значение так как словарь составлея с учетом повейшей лексики и фразеологии русского языка, Издание обеспечено высококачественной бумагой и полиграфической базой.
«Пропавший без вести» ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ. (От наш, корр.). В редакции фронтовой газеты со­стоялась читка только что законченной здесь, на фронте, пьесы С. Михалкова и Н. Кружкова «Пропавший без вести». Это пьеса о простых советских людях, об их больших чувствах и переживаниях. В обсуждегии пьесы приняли участве: М. Матусовский, И. Чекин, Б. Изаков, А. Исбах, К. Горбунов, Т. Чугай. По общему мнегию, судьба персонажей пье­сы будет волновать советского зрителя, а легкость и простота постановки привлечет к пьесе внимание театров. ПОРТАТИВНАЯ ВЫСТАВКА ДЛЯ КРАСНОЙ АРМИИ Дом народного творчества им. Н. Крупской заканчивает составление порта­тивной передвижной выставки художест­венных произведений для частей Красной Армии. Выставка состоит из фотографий цветных репродукций с 50 произведений московских художников, посвященных ве­ликой отечественной войне, обороне Моск­вы и героической деятельности партизан. Выставка выпускается в количестве 30 комплектов. Каждый комплект состоит из грех стендов. К. и

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В АРМИИ В танковом полку, где командиром тов. Биберган и военным комиссаром тов. Батурин, интенсивно работает коман­дирская художественная самодеятель­ность. Участники ее нодготовили не­сколько концертных программ, скоторыми выступают, как в клубе полка, так и в других частях, перед стахановцами воен­ных заводов, в госпиталях. B группе два пианиста, скри­пач, вокалисты, чтецы и драмати­ческие актеры, исполнители эстрад­ных эксцентрических номеров, По словам художественного руководителя военте ника первого ранга Шапиро, они успешно совмещают свою концертную ра­боту с повседневной военной учебой. Репертуар группы разнообразен, в программах выступлений можно встрe. тить советские массовые песни Блайтера, Милютина, Хреиникова, Листо­ва и других, стихи советских поэтов, скатии и драматические сценки на темы, против фашистских захватчиков, и про­изведения Шопена и Скрябина Чайков­ского и Грига. Среди эстрадных но­меров выгодго выделяется остроумно по­ставленный нанайский народный танец. Интересным начинацием является при­влечение к отдельным концертам группы крупных профессиональных исполните­лей. Так, например, недавно скрипичная соната Грига была исполнена воен­техником первого ранга Шерешевским, совместно с профессором Московской кон­серватории Г. Гинзбургом. Командование полка относится к деятельности грунны с большим вниманием. Ее выступления пользуются заслуженным успехом. *
M. РЫЛЬСКИЙ
Дочь украйнсккого народа Украинская общественность отмечает 30-летие сценической деятельности народ­ной артистки Союза ССР Марии Иванов­ны Литвиненко-Вольгемут. Величественное здание украинской со­ветской оперы немыслимо себе предста­вить без одного из самых крупных его творцов - Литвиненко-Вольгемут. Я не хочу здесь говорить о всех сце­нических образах, созданных ею. Это бы­ло бы и нелегко - творческий диапазон артистки поистине огромен. Сегодня мне хочется вспомнить немногое. Прежде все­го - образ матери в опере незабвенного Лысенко «Тарас Бульба», Всю нежность, всю страстную печаль, всю неисчерпаемую любовь матери-украинки с потрясающей силой показывает Мария Ивановна в ро­ли Насти, жены сурового Тараса. И образ перерастает в глубокий символ: это - не только мать-украинка, но и мать-Ук­раина. Та Украина, которая в тягчайшие дни борьбы с подлыми захватчиками рас­правляет свои крылья, крылья ранегой орлицы, защищающей своих «дiток дрiб­неньких», готовой отдать за них кровь и жизнь, Та Укранна, за священную сво­боду которой погибло много доблестных сынов и которая будет жить в веках, гордясь перед миром своими дочерьми и сыновьями, сияя своей неугасимой прав­дой, своей несокрушимой дружбой с бра­тьями-народами, Образ нашей славной от­чизны создала Мария Литвигенко-Вольге­мут чарами своего неувядаемого, изуми­тельного по глубине и теплоте голоса. своего непревзойденного сценического ма стерства. Вспоминается Литвиненко - Ярослав­на, Ярославна, плачущая на городской стене о милом муже своем Игоре, ушедшем дружиною верной сражаться за родную вемлю. Звое степного ковыля, запах на шей степи, запах летописного емшана ве­ет в зрительном зале, когда льются на сцене страстные, призывные, полные глу­бокой скорби и неугасимой веры, звуки этой великой песни-заклинания. Не зна­комая всем нам, милая и простая Мария Ива­новна, з величественная в своем трагиз­ме, подлинная Ярославна стоит перед нами, и мы вместе с нею простираем ру 4 ки к солнцу, к «ветру-ветрилу», ко всем стихням… И снова: это ведь не только жена князя, ушедшего в поход га борьбу с погаными хищниками, это - родина наша. Верь, Ярославна, и знай: он возвратит­ся, твой муж, ивозвратятся дружины его славные - с алым стягом победы под вешний перезвон колоколов, в сиянци воскресшего Киева, воскресшей Украины, в снянии великой советской земли, побе­дившей и растоптавшей поганые полчи­ща! И еще одиг образ - среди бесконечной вереницы образов классического и со­ветского репертуара - образ Одарки в безоблачно-светлой, прелестно-наивной старой опере Артемовского «Запорожец за Дупаем», В роли сварливой, но, в сущно­сти, добродушной жены гуляки-запорожца Мария Ивановна всегда была бесподобна. Но зимой этого года, когда Киевский оперный театр поставил в Уфе «Запорожца за Дунаем», наша артистка показала нам нечто говое: в последнем действии, о­ращаясь к родным полям, по которым истосковалась душа, Литвиненко -- Одар­ка ударила по таким высоким, по таким потрясающим струнам, что все зрители плакали, не стыдясь своих слез, потому что это были слезы любви к отчизие и веры в нее, Да, мы возвратимся к вам, гихие поля наши, родимые наши дома, - пусть долетит до вас этот нежный, этот сильный, этот из глубины души, илущий голос, голос лучшей вашей доче­ри! Вся сценическая и концертная деятель­ность Марии Иваговны является вместе с тем и глубоко осознанным общественным служением, Это знают все ее слушатели, это знают те бойцы, среди которых она провела в этом тяжелом и великом году не один день и месяц, отважно неся ту­ла, в гром и дым сражений за родную землю, свое светлое оружие -- песню, Ха­рактерны для Марни Ивановны и такие черты, как глубокий артистический такт в выборе и трактовке исполняемых про­изведений, тонкое чувство стиля, велико­ленное знание классической и современ­ной советской музыки, неустанная работа над собой, прекрасное чувство товарище­ства. Но выше всех этих черт -- подлинная беззаветная любовь к своему народу, на 4 1бовью.
НОВЫЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ К 25-летию Октября Музгиз выпускает ряд новых музыкальных изданий. Из произведений советских ком­позиторов будут изданы: 7-я оимфония Д. Шостаковича - партитура для орке­стра, кантата Д. Кабалевского «Родина великая» для оркестра, хора и двух солистов на тексты Сулеймана Стальско­го, А. Прокофьева, Давидова, Адель Ку­туй и Г. Табидзе. Выпускается также ряд сборников: сборник избранных песен советских ком­позиторов, в который войдут до 75 пе­сен: «Отечественная война» сборник несен, написанных в 1941--42 гг. ленин­градскими композиторами Д. Шостакови­чем, В. Седым, Б. Гольц и Ю. Кочуро­вым; «Красноармейский несенник» сборник текстов нанболее популярных песен советских композиторов, русских украниских народных песен. и


ЦЕНтРАЛЬНЫЙ АнСАМБЛЬ КРАСНОФЛОТСКОЙ ПЕСНИ и ПЛЯСКИ ВОеННО-МОРСКОГО ФлОТа союза 0ср 1. 2. О Б Я В ЛЯ Е Т в сентябре месяце 1942 года К О Н К У Р С на замещение вакансий артистов: Хора (тенора, басы, альты, сопрано). Симфонического оркестра (1-й фагот, валторна, трубы: 1-я и 2-я, тромбоны 1-й и 3-й). 3. Танцовальной группы (мужчины и женщины). Джаз-оркестра (скрипка, саксофоны: альт, тенор, трубы: 1-я и 2-я, аккор­дионисты, гигара испанская). 5. Речевой группы (чтецы, артисты эстрады). 6. Баянистов.
Конкурс состоится в помещении клу­ба (Пушечная ул., д. 4) б. Дом учи­теля. Предварительная запись производится лично: c 11-17 час. B канцелярии (ул. Усачева, 64, комн, 4. у секрета­ря); с 11-13 час. в клубе (Пушечная д. № 4. б. Дом учителя, у тов. Свердлова). Справки по телефону Г 6-67-46 с 11- 17 чае. Запись производится до 1 ок­тября 1942 г. От иногородних прием заявлений по почте. днях проведения конкурса будет об явлено особо.
УКРАИНСКИЕ ПОЭТЫ НА УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ Госиздат Узбекистапа выпустит на уз­бекском языке сборник стихов украинских поэтов, посвященный великой отечествен­нойt войне. Сборник составляет ук­раинский поэт М. Терещенко. В перево­дах стихов на узбекский язык принимают участие лучшие узбекские поэты.
ЛитЕРАТуРАи ИскуссТВО
Рисунок худ, В. серова (Ленинград).
«Герон-балтийцы»

Б28118
Адрео редакции: Москва, Спиридоновка, 2. Телефон К 4-76-02 .
Типография издательства «Московский большевик»,
Чистые пруды,