Суббота, 29 декабря 1945 г., № 38 (539).

МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ

Сообщение о Московском совещании Министров Иностранных Дел Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства V (Окончание. Начало см. на 1-й стр.). ствующими правительствами, в соответствии с про- цедурой голосования, изложенной ниже в статье V, 2. B Комиссия не будет делать рекомендаций как в отношении ведения военных операций, так и урегу- лирования территориальных вопросов. C. Комиссия в своей деятельности будет исходить из факта образования Соююзного Совета для Японии и будет считаться с сушествующим контрольным ме- ханизмом в Японии, включая всю иерархическую ле- стницу от Правительства Соединённых Штатов до Главнокомандуюшего, а также с осушествлением Главнокомандующим командования оккупационными войсками. III. Функции Правительства Соединённых Штатов l) Правительство Соединённых Штатов будет под- готовлять директивы в соответствии с политической линией, проводимой Комиссией, и будет передавать их Главнокомандующему через соответствующие ор- ганы Правительства Соединённых Штатов. На обя- занности Главнокомандующего будет лежать осуще- ствление директив, выражаюших политические реше- ния Комиссии. 2) Если Комиссия решит, что какая-либо директи- ва или решение, пересмотренные в соответствии со статьей II, А, 2, должны быть изменены, решение Комиссии должно рассматриваться как решение по- литического характера. 3) Правительство Соединённых Штатов, в случае возникновения срочных вопросов, не входящих в круг тех, в отношении которых Комиссия уже сфор- мулировала свою политику, может давать времен- ные директивы Главнокомандующему в ожидании решения Комиссии; при этом имеется в виду, что любые директивы, касающиеся существенных изме- нений в японской конституционной структуре или изменений в режиме контроля, или касающиеся сме- ны всего японского правительства в целом, будут даваться лишь только после консультации и дости- жения соглашения в Дальневосточной Комиссии. 4) Все издаваемые директивы будут храниться в делах Комиссии. IV. Другие методы консультации Учреждение Комиссии не будет препятствовать использованию участвующими Правительствами дру- гих методов консультации по дальневосточным воп- росам. V. Состав B. Союзный Совет для Японии участников настоящего соглашения. По мере необхо- димости, количество членов Комиссии может быть увеличено по соглашению между участвующими державами путём добавления представителей других Объединённых Наций на Дальнем Востоке или на- ций имеющих там территории. По мере надобности Комиссия обеспечит полную и соответствующую консультацию с представителями Обединённых На- ций, не являющимися членами Комиссии, по вопро- сам, рассматриваемым Комиссией и особенно касаю- шимся таких стран. 2) Для принятия решений Комиссией не требуется единогласия при условии, что с решением будет со- гласно, по крайней мере, большинство всех предста- вителей, включая представителей четырех следующих держав: Соединённых Штатов Америки, Соединён- ного Королевства, Союза Советских Социалистиче- ских Республик и Китая. VI. Местопребывание и организация 1. Дальневосточная Комиссия будет иметь своим местопребыванием Вашингтон. В зависимости от об- стоятельств, она может собираться в других местах, включая Токио, если и когда это будет сочтено же- лательным. Она может проводить такие мероприятия через своего Председателя, которые могут оказаться целе- сообразными для консультации с Главнокомандую- щим, представляющим Союзные Державы. 2. Каждого представителя в Комиссии может со- провождать соответствующий персонал, включая как гражданских, так и военных представителей. 3. Комиссия организует свой секретариат, назначая такие комитеты, которые могут быть сочтены целесо- образными, и другими путями улучшает свою органи- зацию и процедуру. VII. Окончание работы Дальневосточная Комиссия должна окончить свою работу, когда об этом будет принято решение, по меньшей мере, большинством всех представителей, включая представителей следующих четырёх держав: Соединённых Штатов Америки, Соединённого Коро- левства, Союза Советских Социалистических Респуб- лик и Китая. До окончания выполнения своих функций Комис- сия должна передать те функции, которые могут быть соответственно переданы любой временной или постоянной организации безопасности, членами кото- рой являются участвующие правительства. Было достигнуто соглашение о том, что Правитель- ство Соединённых Штатов от имени четырёх держав осведомит другие Правительства, указанные статье I, о компетенции Комиссии и пригласит их принять участие в ней на пересмотренных основаниях. Королю должен быть дан совет включить в Пра- вительство одного члена национал-царанистской партии и одного члена либеральной партии. Упоми- Три Правительства готовы дать королю Михаю совет, о котором он просил в своем письме от 21 августа 1945 года, по поводу расширения состава Румынского Правительства. наемая ниже Комиссия должна убедиться, что: a) они являются действительно представителями тех групп этих партий, которые не представлены в Правительстве; б) они подходящи и будут лойяльно работать вме- сте с Правительством. Три Правительства принимают во внимание, что реорганизованное таким образом Румынское Прави- тельство должно заявить, что возможно скорее бу- дут проведены свободные и невоспрепятствованные выборы на основе всеобщего и тайного голосования. Все демократические и антифашистские партии долж- ны иметь право принимать участие в этих выборах и выставлять своих кандидатов. Реорганизованное правительство должно дать заверения относительно предоставления свободы печати, слова, религии и собраний. А. Я. Вышинский, г-н А. Гарриман и сэр А. Кларк Керр, в качестве комиссии, уполномачиваются не- медленно выехать в Бухарест для консультации с королем Михаем и членами нынешнего Правитель- ства в целях выполнения вышеуказанных задач. Как только эти задачи будут разрешены и тре- буемые заверения будут получены, Правительство Румынии, с которым Советское Правительство имеет дипломатические отношения, будет признано Прави- тельством США и Правительством Соединённого Королевства.
-
Румыния

VI
Болгария
Как только Правительства Соединённых Штатов Америки и Соединённого Королевства убедятся, что этот дружественный совет принят Болгарским Пра- вительством и указанные дополнительные предста- вители будут включены в его состав, Правительство Соединённых Штатов Америки и Правительство Сое- динённого Королевства признают Болгарское Прави- тельство, с которым Правительство Советского Сою- за уже имеет дипломатические отношения.
Установлено между Тремя Правительствами, что Советское Правительство берёт на себя миссию дать дружественный совет Болгарскому Правительству в отношении желательности включения в формируемое теперь Болгарское Правительство Отечественного фронта дополнительно двух представителей других демократических групп, которые: a) действительно представляют группы партий, не участвующих в правительстве, и б) действительно подходящи и будут лойяльно ра- ботать вместе с правительством.
VII Об учреждении Организацией Об единенных Наций Комиссии по контролю над атомной энергией III. Состав Комиссии Обсуждение вопроса об атомной энергии касалось учреждения Комиссии Генеральной Ассамблеей Об единённых Наций. Министры Иностранных Дел Союза Советских Со- циалистических Республик, Соединённых Штатов Америки и Соединённого Королевства согласились внести на рассмотрение Генеральной Ассамблеи Обединённых Наций рекомендации по вопросу об учреждении Организацией Об единённых Наций Ко- миссии для рассмотрения проблем, возникших в свя- зи с открытием атомной энергии и других, связан- ных с этим вопросов. Они согласились пригласить друипостояепов ковста Безопасностидации авФранцию и Китай, а также и Канаду, присоединить- ся к ним в вопросе о принятии на себя инициативы по внесению на первой сессии Генеральной Ассамб- Наций в январе 1946 года ниже- Обединенных следующей резолюции: «Генеральная Ассамблея Организации Объединён- ных Наций решила учредить Комиссию в составе и с компетенцией, изложенной ниже, для рассмотрения проблем, возникших в связи с открытием атомной и других связанных с этим вопросов. I. Учреждение Комиссии Настоящим Генеральная Ассамблея учреждает Ко- миссию с компетенцией, предусмотренной разделом V, ниже. II. Взаимоотношения Комиссии с органами Организации Об единённых Наций a) Комиссия должна представлять свои доклады и рекомендации Совету Безопасности и такие доклады и рекомендации будут опубликовываться, если Совет Безопасности, в интересах мира и безопасности, не даст иных распоряжений. В подлежащих случаяхd) Совет Безопасности должен передавать эти отчёты Генеральной Ассамблее и членам Организации Обе- динённых Наций, а также Экономическому и Соци- альному Совету и другим органам, принадлежащим к системе организации Об единённых Наций. b) Ввиду того, что Совет Безопасности согласно Уставу Организации Обединённых Наций несёт главную ответственность за поддержание междуна- родного мира и безопасности, он будет давать ди- рективы и указания Комиссии по вопросам, относя- щимся к безопасности. По этим вопросам Комиссия будет отчитываться в своей работе перед Советом Безопасности.
Комиссия должна состоять из представителей тех государств, по одному от каждого, которые пред- ставлены в Совете Безопасности, и Канады, когда это государство не будет членом Совета Безопасно- сти. Каждый представитель в Комиссии может иметь таких помощников, каких он пожелает. IV. Правила процедуры Комиссия будет иметь такой аппарат, какой она сочтёт необходимым, и будет представлять рекомен- о своих правилах процедуры Совету Безопас- ности, который должен утверждать их, как вопросы процедурного порядка. V. Компетенция Комиссии Комиссия должна приступить незамедлительно к своей работе и обследовать все фазы проблемы и делать время от времени такие рекомендации отно- сительно их, какие она сочтёт возможным. В част- ности, Комиссия должна делать определённые пред- ложения: a) Относительно распространения между всеми странами обмена основной научной информацией в мирных целях; b) Относительно контроля над атомной энергией в об ёме, необходимом для обеспечения использования её только в мирных целях; c) Относительно исключения из национальных во- оружений атомного оружия и всех других основных видов вооружения, пригодных для массового уничто- жения; Относительно эффективных мер предосторожно- сти путём обследования и применения других мето- дов в целях защиты государств, соблюдающих усло- вия, от риска нарушений и уклонений. Работа Комиссии должна вестись отдельными этапами, успешное окончание каждого из которых обеспечит в мире необходимое доверие, до того, как будет приступлено к следующему этапу. Комиссия не должна вмешиваться в обязанности какого-либо органа Обединённых Наций, но будет представлять рекомендации на обсуждение этим ор- ганам, при выполнении ими своих задач, согласно положениям Устава Организации Объединённых На- ций». B. МОЛОТОВ. Эрнст БЕВИН. Джеймс Ф. БИРНС.
1) Дальневосточная Комиссия будет состоять из одного представителя от каждого из государств
Было также достигнуто следующее соглашение, к которому присоединился Китай, о создании Союзного Совета для Японии: 1. Будет учрежден Союзный Совет с местопребы- ванием в Токио под председательством Главно- командующего Союзных Держав (или его Замести- целей консультации с Главнокомандующим и дачи ему советов по вопросам, касающимся осу- шествления условий капитуляции, оккупации и кон- троля над Японией, а также выполнением директив, дополняющих эти условия, и в целях осуществления контролирующей власти, настоящим предоставляемой. 2. Союзный Совет будет состоять из командуюшего (или его Заместителя), который будет являться председателем и членом Совета от Соеди- нённых Штатов Америки, члена Совета от Союза Советских Социалистических Республик, члена Сове- та от Китая и члена Совета, представляющего одно- временно Соединённое Королевство, Австралию, Но- вую Зеландию и Индию. 3. Каждый член Совета будет иметь право иметь соответствующий штат, состоящий из военных и гражданских советников. 4. Союзный Совет собирается не реже одного раза в две недели. 5. Главнокомандующий будет издавать все прика- зы по осуществлению условий капитуляции, оккупа- ции и контроля над Японией, а также директивы, до-
полняющие эти условия. Во всех случаях решения будут проводиться через Главнокомандующего и по его указаниям; Главнокомандующий является един- ственной исполнительной властью Союзных Держав в Японии. Он будет консультироваться и советовать- ся с Советом до дачи приказов по вопросам, имею- щим существенное значение, поскольку ства позволят это. Его решения по этим вопросам будут окончательными.

6. Если член Совета не согласен с Главно- командующим (или его Заместителем) относительно Главно-энергии, миссии по вопросам, касающимся изменений в режи- ме контроля, существенных изменений в конститу- ционной структуре и смены японского правительства в целом, Главнокомандующий приостановит дачу приказов по этим вопросам до тех пор, пока не бу- дет достигнуто по ним соглашение в Дальневосточ- ной Комиссии.
7. После соответствующей предварительной кон- сультации с представителями других Союзных Дер- жав в Союзном Совете Главнокомандующий, в слу- чае необходимости, может принимать решения отно- сительно смены отдельных министров японского пра- вительства или относительно замешения вакантных постов, освободившихся после отставки отдельных членов кабинета.
III Корея
3. Совместной комиссии поручается с участием Временного Корейского Демократического Прави- тельства и с привлечением корейских демократиче- ских организаций разработать также меры помощи и содействия (опека) политическому, экономическому и социальному прогрессу корейского народа, развитию демократического самоуправления и установления по- сударственной независимости Кореи. Предложения совместной комиссии после консуль- тации с Временным Корейским Правительством пе- редаются на совместное рассмотрение правитель- ствам Соединённых Штатов Америки, Союза Совет- ских Социалистических Республик, Соединённого Ко- ролевства и Китая для выработки соглашения об опеке четырех держав в отношении Кореи на срок до 5 лет. 4. Для рассмотрения срочных вопросов, имеющих отношение как к Южной, так и к Северной Корее, и для выработки мероприятий по установлению в ад- министративно-хозяйственной области постоянной ко- ординации между американским командованием в Южной Корее и советским командованием в Север- ной Корее созвать в двухнедельный срок совещание из представителей американского и советского коман- дования в Корее.
1. В целях восстановления Кореи как независимого государства, создания условий для развития страны на демократических началах и скорейшей ликвидации пагубных последствий длительного японского господ- ства в Корее создаётся Временное Корейское Демо- кратическое Правительство, которое будет принимать все необходимые меры для развития промышленно- сти, транспорта и сельского хозяйства Кореи и на- циональной культуры корейского народа. 2. Для оказания содействия образованию Времен- ного Корейского Правительства и для предваритель- ной разработки соответствующих мероприятий соз- дать совместную комиссию из представителей коман- дования американских войск в Южной Корее и командования советских войск в Северной Корее. Ко- миссия должна при выработке своих предложений консультироваться с корейскими демократическими партиями и общественными организациями. Рекомен- дации, выработанные Комиссией, до принятия окон- чательного решения двумя правительствами, пред- ставленными в совместной комиссии, должны быть внесены на рассмотрение Правительств Соединённых Штатов, Советского Союза, Соединённого Королев- ства и Китая.
27 декабря 1945 года.
Состав делегаций на Совещании Трех Министров Экзамены и контрольные работы в шнолах рабочей и сельсной молодежи Наркомпросом РСФОР издан приказ о порядке подведения итогов работы школ рабочей и сельской молодежи за первое полугодие текущего учебного года. Новое заключается в том, что в пер- вой половине февраля 1946 года в шко- лах рабочей молодежи должны быть про- ведены экзамены по тем предметам, изу- чение которых закончено в первом по- лугодии. Кроме того, во всех классах школ рабочей молодежи с 11 по 15 фев- раля включительно будут проведены пись- менные контрольные работы по русскому языку, литературе и математике, а в 4-х -7-х классах школ сельской молодежи с 29 по 31 января включительно письменные контрольные работы по рус- Тскому языку и математике. (TACC). принимали британии го Ф. В совещании Трех Министров Иностранных Дел участие делегации СССР, США и Велико- в следующем составе: Делегация Союза - В. М. Молотов, А. Я. Вышинский, Т. Гусев, Я. А. Малик, С. К. Царапкин. Делегация США - г.г. Д. БирнсA. Гарриман, Б. Коэн, Д. Конант, Ч. Болен. Советско-Делегация Великобритании --- г.г. Э. Бевин, А. Керр, А. Кадоган, Р. Кэмпбелл, Р. Буллард, генерал-майор Я. Джейкоб.

IV Китай
К 75-летию со дня смерти К. Д. Ушинского Вчера, 28 декабря, в Академии педа- гогических наук РСФСР под председатель- ством вице-президента академии К. H. Корнилова состоялось общее собрание от- деления психологии, посвященное 75-ле- тию со дня смерти великого русского пе- дагога К. Д. Ушинского. Доклад на тему «Пелхологические взгляды К. Д. Ушинского» сделал канди- дат педагогических наук допент A. D. Запюрожец. На собрании был прочитан доклад док- тора педагогических наук профессора I. Д. Левитова «Учение R. Д. Упинского о личности». О «Родном слове» К. Д. Ушинского и значении этой книги для специальной педагогики сделал доклад профессор А. Н. Граборов. (ТАСС).
Устройство детей, оставшихся без родителей Наркомпрос РСФСР предложил орга- нам народного образования усилить ра- боту по учёту и устройству детей, ос- тавшихся без родителей, и охране их прав. Областные, краевые и городские отде- лы народного образования и наркомпросы АССР должны до 1 февраля 1946 года разработать и внести на рассмотрение о- ластных, краевых исполкомов и От АССР конкретные мероприятия для ус- тройства всех детей, оставшихся безро- дителей, и улучшения условий жиз патронируемых и опекаемых детей. Предлагается усилить контроль за правильностью и своевременностью вы- платы пособия за патронирование. (TACC).
Г-н Бирнс указал, что американские вооруженные силы находятся в Северном Китае по просьбе Китай- ского Правительства, и сослался также на то, что Соединённые Штаты несут главную ответственность за выполнение условий капитуляции в том, что ка- сается разоружения и вывода японских войск. Он заявил, что американские вооружённые силы будут удалены так скоро, как только эти обязанности бу- дут выполнены, или тогда, когда Китайское Прави- тельство будет в состоянии выполнять эти обязанно- сти без помощи американских вооружённых сил. Между двумя Министрами Иностранных Дел имеет место полное согласие в отношении желательности вывода из Китая советских и американских воору- жённых сил в возможно кратчайший срок, совмести- мый с выполнением ими их обязательств и с их от- ветственностью.
Три Министра Иностранных Дел обменялись мне- ниями по вопросам, касающимся положения в Китае. Они договорились о необходимости обединения и де- мократизации Китая под руководством Националь- ного Правительства, о широком привлечении демо- кратических элементов во все органы Национального Правительства и о прекращении гражданской борьбы. Они подтвердили свою верность политике невмеша- тельства во внутренние дела Китая. Г-н Молотов и г-н Бирнс имели несколько бесед по вопросу о советских и американских вооружённых силах в Китае. Г-н Молотов заявил, что советские вооружённые силы разоружили японские войска в Маньчжурии и вывели их оттуда, но что отвод советских войск от- ложен до 1-го февраля по просьбе Китайского Пра- вительства.