4 апреля 1939 г., № 77 (4260) К ПО
КОМСОМОЛБСКАЯ ПРАВДА И ЯПОНИЕЙ. МОЛОДЕЖЬ уловОГРАЦуОГО РАЙОНА (От нашего специального корреспондента) Опоясанный непроницаемой надежной стеной пограничных застав, живет, работает, строится Гродековский район. Близость границы, близость драчливого и коварного соседа ко многому обязывает гродековских комсомольцев. В любой день организация может оказаться на фронте, на передовых позициях, на огневом рубеже. В небольшом селе Богуславка все 12 комсомольцев изучают военное дело. Колхозные комсомольцы и комсомолки регулярно ездят в красноармейскую часть, слушают лекции командиров и комиссаров. Армейские комсомольцы помогают сельским в физкультурной и оборонной работе. Совсем недавно сдали нормы ГТО учитель Волошин, почтовый работник Подзорова, сапожник Шаргин и другие. Все комсомольцы дистанции пути Гродеково изучают боевой устав пехоты и другие уставы РККА. От отличников боевой учебы не отстают и девушки -- бухгалтер Седова, табельщица Николаева. Комсомольцы районной больницы фельдшера, санитары, акушерка, медсестра -- обучаются противовоздушной химической обороне и меткой стрельбе. Некоторые из них, например, тт. Катюженская, Николаенко, Бахтина, Шураков, руководят в колхозах и учреждениях кружками санитарной обороны. Комсомольцы военторга обучаются меткой стрельбе. В августе прошлого года, в дни хасанских событий, японские провокаторы пытались захватить в районе Гродеково высоту 588,3. Красная Армия разгромила налетчиков и выбросила их с советской 588,3 заместитель политрука Сергей Бамбуров дробил самурайские черепа. Во время этих событий недалеко от колхоза имени Буденного расположился военный госпиталь. По инициативе комсомольской оргапизации колхозники послали в госпиталь делегацию с самыми разнообразными подарками. Затем подарки от колхозников стали поступать каждый день. Что еще нужно раненым? - спрашивала врача комсомолка-колхозница Елена Смирнова. Нужна кровь д для переливания, ответил врач,- организуйте доноров. дать свою кровь раненым. две-три минуты 15 колхозников и колхозниц записались донорами. Комсомольцы Смюрнова, Матвеев, Тетерин дали кровь раненым. Нескольким бойцам и командирам они вернули жизнь. Созданный комсомольцами кружок доноров при колхозе имени Буденногосуществует ра ботает, пополняется все новыми людьми, Регулярно проводятся занятия. Тродсковские села непроходимы для враибо здесь каждый от жеских лазутчиков, самого старого до самого юного чувствует себя пограничником. Пограничники -- самые уважаемые и любимые друзья гродековских комсомольнев и пионеров. Многих бойцов и командиров краснознаменного погранотряда имени Л. М. Кагановича знают во всех уголках района, Кому, например, не знаком активнейший член Гродековского райкома комсомола, пограничник Карацупа - «дядя Карацупа», как его называет детвора. Мужество, храбрость, героизм советских пограничниковзамечательный пример для молодежи. Пять месяцев тому назад в Гродековском районе было 27 первичных комсомольских организаций. СейД. НОВОПЛЯНСКИЙ.
СОГЛАШЕНИЮ
РЫБОЛОВНЫМ Н О К О Л все между стических венция и как
ВОПРОСАМ
МЕЖДУ
СССР
Фельетон
IР О Т
был ции, ра. ла рию, ми нии промышленности. По конвенции этот ограничен 2 милл. пудов. Японская сторона упорно возражала против торгов, требуя автоматического продления арендных договоров на все участки, бывшие в японской эксплоатана которые истекли арендные договоС особой настойчивостью она возражапротив отобрания у нее 37 участков, развивая ни на чем не основанную теобудто, все ранее полученные японцаучастки являются «стабильными» и должны оставаться навсегда в пользоваяпонцев. В случае принятия системы торгов, она также настаивала на том, чтобы на торги были поставлены все участки, эксплоатировавшиеся советской государственной промышленностью. В дальнейшем, японская сторона соглашалась сперва на изятие 12 участков, а затем 24 участков, но с тем условием чтобы ей взамен было дано одинаковое количество других участков, причем обязательно равноценных и по ее выбору Советское правительство решительно отклопило принцип замены или компенсации за изымаемые по каким либо соображениям у японцев участки. Свои требования по вышеуказанным спорным вопросам Япония обосновывала Портсмутским договором, в котором, однако, как ей было указано, ничего не говорится ни о порядке сдачи японцам ни о количестве участков, на которые японцы имели право, ни о так называемой «стабилизации» японских участков, ни об ограничении советской государственной промышленности. Кроме того указывалось, что Портсмутский договор во многих частях уже нарушен самим Японским правительством. Ввиду слабости своей формальной позиции, Япония упорно пыталась ссылаться также на соответственные статьи рыболовной конвенции и дополнительного соглашенюл, несмотря на то, что срок им истек и поэтому ветское правительство не налагают. Когда наметилось согласие Янонии на смстему торгов и на отказ от принципа, так называемой, стабилизации, Советское правительство, в свою очередь, идя ей навстречу, согласилось поставить на торги дополнительно, по своему выбору, 9 участков, которые японцы имели бы возможность заторговать. Соглашение было достигнуто на следующей основе: 1. Получают японцы участки, на которые истекли арендные договора, не иначе, как с торгов. 2. Из японской эксплоатации, по стратегическим соображениям, изымаются 37 последних (см. ноту № 1). 3. Один из этих участков, на который срок аренды истекает лишь в 1941 г. заменяется другим предложенным Советским правительством участком на тот же срок аренды (п. 6 ноты № 2). 4. Арендные договора на полученные японцами с торгов участки заключаются, согласно конвенции 1928 года, на срок 5 лет, против чего Советское правительство не возражало с самого начала (см. п. 1 ноты № 2).реплены к которым прикреплены 5. Участки, построенные японцами консервные заводы, за исключением 4-х, сдаются на один год без торгов, против чего также Советское правительство не возражало (см. п. 2 ноты № 2). 6. В отступление от конвенции 1928 г. Советское правительство само устанавливает размеры улова государственной промышленности, определенного на 1939 год в 5 милл. пуд. (см. п. 3 ноты № 2). 7. На торги ставятся дополнительно 9 советских участков. Так как вследствие неучастия японцев в торгах 15 марта, советение рыболовиые оргацргосоветской вали 6 из этих участков, а кроме того 4 участка, бывших ранее в япоиской эксплоатации, то эти организации согласились все эти участки вновь переуступить японцам (см. п.п. 4 и 5 ноты № 2). 8. Ввиду высказанных японским послом опасений чрезмерного повышения арендной платы на торгах, Дальрыба уведомила, что она не намерена поднять арендную свыше 10°/. (см. ноту № 2). Ввиду того, что наиболее острые и спорные вопросы во время переговоров касались возвращения к системе торгов, из ятия из японской эксплоатации 37 участков и разрушения ложной теории стабильности японских участков, а также особого положения советской государственной рыбопромышленности на Дальнем Востоке, заключенное соглашение дает советским правительственным и общественным кругам полное удовлетворение. (ТАСС).
Поскольку срок действия Рыболовной Конвенции между Союзом Советских Соцалистических Республик и Японией, года и продленной протоколами, подписанными соответственно 25 мая 1936 года, 28 декабря ого же года и 29 декабря 1937 года, детек 31 декабря 1938 года, и Поскольку новая конвенция не была закючена до 31 декабря 1938 года; Правительства Союза Советских Социалстических Республик и Японии настоящим соглашаются, что Рыболовная КонН Е М ОБ
Союзом
Советских к и приложенные ней 1928
СоциалиЯпонией, равно
Республик 23 до
документы, остагода,
С
БОЛЬШОЙ
ложкой
подписанные в силе нутся
января 31
декабря 1939 года. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами по принадлежности, подписали настоящий Протокол. Составлен в г. Москве, в двух экземплярах 2 апреля 1939 года, что соответствует 2 дню 4 месяца 14 года Сиова. (подп.) М. Литвинов. (подп.) III. Того И Т М О А
Кто он, этот прихлебатель сегодпяшнего дня? Это прихлебатель-прогульщик, прихлебатель-лодырь, прихлебатель-летун. Жизненный кодекс сих людишек несложен: «меньше работай, больше получай». Тунеядческий этот катехизис исповедывал и Андрей Афонинмолодой человек из города Грозного. Поведение этого пышащего здоровьем двадцатипятилетнего приживальщика типично для всех особей из паразитического семейства летунов и лодырей. Разница только в масштабах. Иждивенчество Афонина приняло особенно уродливые формы, особенно большой размер. С сентября 1937 года Афонин успел побывать на десятке предприятий. Как и всякий убежденный лодырь, он ненавидел труд до остервенения. --- Дураков нет, - говорил Афонин приятелям.-- Пусть работают верблюды. И он не работал, а перебегал с места на место в поисках жирных кусков иденег за ничегонеделание. Не так давно Афонин решил выстроить себе дом. Сначала будущий домовладелец поступил на кирпичный завод. Он-де сызмальства интересуется процессами формовки и обжига. Чуть ли не на другой день Афонин появился в дирекции и завСпециальность моя дефицитная, слесарь, - говорит он. - Но согласен поработаль дас Только отпустите десу индивидуального жилстроительства. В мастерской тоже нашлись щедрые за государственный счет дядюшки. Они охотно выполнили рваческие условия бездельника. Хозяйственники умилялись своей Его не было на революционной баррикаде. Он не пролил ни одной капли своей крови за революцию. И во времена гражданской войны отсиживался он в теплых и темных углах, ревниво оберегая свою шкуру и маленькое свое благополучие. В годы индустриализации он метался с одной стройки на другуюпронырливый, жадный, ленивый в погоне за большим рублем и легким заработком.не А теперь, когда трудолюбивая страна вкушает плоды своей героической работы, прихлебатель первым подсел к обильному нашему столу, и с самой большой ложкой. коме. - Подбросьте кирпичиков иков, - клянчил он, - домишко строю, помогите рабочему человенуесли И Афонину помогли. Он отвез на свою индивидуальную новостройку воз кирпичуткостью, а молодой человек с душой торгаша и повадками попрошайки деловито подсчитывал, что еще можно выудить из государственного карманабрал желе-
зо, затем переходил туда. где можно было раздобыть черепицу. Сложен фундамент афонинского дома, возведены уже стены, постройка подводится под крышу, Поиски материала для подоконников привели Афонина в вагонное депо ст. Грозный. И здесь он, как всегда, не работал, а главным образом лодырничал. Афонин несколько дней подряд вовсе выходил на работу, видимо, обдумывая, куда ему податься за гвоздями или шурупами? В конце концов он решил потребовать помощи у своей же деповской администрации, припугнув ее уходом. Но когда застройщик явился в депо, ему сообщили, что он за прогулы уволен. Тут пора сообщить об Афонине одну весьма существенную подробность. Как это ни странно, он был комсомольцем, точнее, формально являлся членом ВЛКСМ. Комитетам комсомола было известно, что Афонин лодырь, летун и рвач. Комсомольские организации знали, что Афонин смотрит на государственное предприятиекак на бакалейную лавочку (с той разницей, что здесь не надо платить). Но комитетчики предпочитали не вмешиваться вовзаимоотношения Андрея Афонина с государством и даже шли навстречу требованиям рвачадобились денежной помощи Афонину, задумавшему купить… новые боТИНКИ. -Мы боялись, что нас обвинят в нечуткости к рабочему парню! -- признались позже в комитете Грозненского узла. Только после увольнения Афонина за прогул комитет счел, наконец, возможнымисключить этого прихлебателя из комсомола. Но даже и тогда среди комитетчиковраздавались голоса в защиту Афонина, кое-кто пытался говорить о чутком отношении к людям… При чем тут чуткость? Разве можно сентиментальничать с Афониным и ему подобными? Как же тогда комитетчики относятся к «рядовым» лодырям и прогульщикам, в истории с афонинской новостройкой они пытаются найти смягчающие вину обельства? А ведь это не совсем обычдогадается таким путем выстроить себе Но все они, как и Афонин, хотят, поменьше работая, побольше сорвать с государства. Один не станет просить у завода фанеры или шпингалетов, но, симулируя болезнь, потребует бюллетень. Другому вспухшему от безделья здоровякулодырю выложи на стол путевку в туберкулезный санаторий. Третий готов бросить свой станок и дезорганизовать работу цеха только потому что на сосешей ему дадут на целковый больше. Все они одним миром мазаны, имя каждомуприхлебатель. Сколько злого сарказма и язвительного презрения к прихлебателю запечатлел чудесный русский фольклор! «Не наше дело таскать да гладить, а наше дело--готовым владить»---говорит о лодырях народная пословица. «Без дела жить - только небо коПТИТЬ». A как остро ненавидел прихлебателей Ленин, отдавший всего себя неустанной работе! Перечитайте ленинскую статью «Как организовать соревнование? » С каким гневом Ильич обрушивается в ней на тех, кто спешит «урвать кусок побольше И удрать»! Советский народ беспощадно расправляется с паразитирующими элементами. И эта твердость, обращенная против мерзкой двуногой тли - прихлебателя, - одно из ярких проявлений роста коммунистической сознательности масс, решающей успех нашего дела. Е. и С. ШАТРОВЫ.
НОТА
НАРОДНОГО И
КОМИССАРА ПОЛНОМОЧНОМУ
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ т. ЛИТВИНОВА ПОСЛУ ЯПОНИИ В СССР г. ТОГО 1938 лось нсключены новить, высоком года, за исключением 3 участков, от которых Советское Правительство отказавпоследствии, т. е. 37 участков будут из торгов 1939 года. Пользуюсь этим случаем, чтобы возобгосподин Посол, уверение в моем к Вам уважении. M. Литвинов.
ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ
Москва, 2 апреля 1939 года. Господин Посол, ею честь подтвердить, что в переговорах по заключению Протокола об оставлении в силе Рыболовной Конвенции межСоюзом Советских Социалистических Республик и Японией, подписанного сего числа, между нами было достигнуто соглашение о том, что, в из ятие статьи 8 приложенного к упомянутой Рыболовной Конвенции Протокола А, 40 участков, о коорых сообщено Советским Правительством Японскому Правительству 28 ноября НОТА НАРОДНОГО КОМИССАРА ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ И ПОЛНОМОЧНОМУ Москва, 2 апреля 1939 года. Господин Посол, В связи с подписанием сего числа Прокола об оставлении в силе Рыболовной Бонвенции между Союзом Советских Сопиалистических Республик и Японией, подпанной 23 января 1928 года, и приложенных к ней документов, подписанных же числа, имею честь довести до Вашего сведения нижеследующее: 1. Те рыболовные участки, которые посавлены на торги 1939 года и в резульгае этих торгов окажутся заторгованными лпонскими подданными, будут сданы им в аренду сроком на 5 лет с сохранением прежних ее условий. 2. Правительство Союза Советских Социалистических Республик согласно возобновить на прежних условиях сроком по 31 декабря 1939 года действие заключенных 3 ноября 1928 года особых договоров на ксплоатацию японскими подданными консервных заводов за №№ 11, 12, 13, 14, 18, 19, 21, 22, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 39, 42 и прикрепленных к ним рыболовных участков за №№ 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 708, 742, 743, 757, 758, 766, 767, 775, 776, 782, 854, 855, 857, 858, 860, 861, 866, 867, 975, 980, 981, 984, 985, 986, вместе с относящимися к этим договорам документами и последующими дополнительными соглашениями. 3. Советской государственной промышленности на 1939 год будет предоставлен улов рыбы до 5 миллионов пудов.
* * * Аналогичная нота направлена японским послом г. Того Наркому Иностранных Дел т. Литвинову. ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ т. ЛИТВИНОВАучастков, ПОСЛУ ЯПОНИИ В СССР г. ТОГО 6. Взамен 4. На торги будут поставлены, дополнительно, ранее не бывшие в японской эксплоатации участки №№ 833, 834 и 835. 5. По полученным сведениям, Советские рыболовные организации, заторговавшие на торгах 15 марта сего года участки за №№ 35, 36, 367, 368, 369 и 737, а также ранее бывшие в японской эксплоа806и за а 872, 373, 805 и уступить японским рыбопромышленникам по заявленным советскими организациями на торгах ценам. находившегося в эксплоатации у японских рыбопромышленников участка № 445, на который срок аренды истекает в 1941 году, японским рыбопромышленникам будет предоставлен без торгов участок № 370 на тот же срок. Вместе с тем, в ответ на Ваш запрос относительно оценки рыболовных участков к торгам, указанным в п. 1 настоящей ноты, имею честь сообщить, что, согласно полученных мною сведений, Дальрыба не имеет намерений повысить в текущем году указанную оценку более, чем на 10% для каждого участка в отдельности. уверение в моем высоком к Вам уважении. M. Литвинов.
* *
В ответной ноте японский посол г. Того повторил дословно содержание вышеприведенной ноты и сообщил, что принимает ее к сведению.
к рыболовному соглашению Рыболовные права японцев в советских вдах, полученные ими в силу Портемутсвого договора, до сих пор регулировались рыболовной конвенцией 1928 года и дополнительным соглашением 1932 года. По конвенции японцы получали свои рыболовные участки с торгов. По дополнительному соглашению на торги ставились лишь новые участки, старые же участки, бывшие в эксплоатации японцев, автоматически сдавались им лишь на основании арендных договоров. Срок конвенции, а также дополнительного соглашения, истек в декабре 1936 г. Кроме того, конвенция была денонсирована японским правительствм, рассчитывавшим, очевидно, получить при заключении новой конвенции более обширные права для своих рыбопромышленников. Вследствие резко обозначившегося антисоветского курса японской политики, нашедшего наиболее яркое выражение в заключении с Германией союза под ширмой антикоминтерновского пакта, переговоры, начатые в 1936 г. о заключении новой рыболовной конвенции на длительный срок, не дали результатов, вследствие чего конвенция 1928 г. вместе с дополнительным соглашением были продлены на один год, т. е. на 1937 г., а затем еще на 1 г., т. е. на 1938 г. На поступившее от Японии в ноябре 1938 г. предложение о переговорах по заключению новой конвенции, Советское правительство ответило, что к таким переговорам оно согласно приступить лишь после выполнения Японским правительством принятого на себя обязательства о гарантировании платежей Манчжу-Го по КВлд (Манчжу-Го до сих пор не внесло причитающегося с него последнего взноса). Так как Японское правительство отказалось выполнить это условие, то Советское правительство согласилось начать переговоры лишь о временном рыболовном соглашении на один год. Переговоры велись в течение почти 4-х месяцев, а кроме того, имел место обмен нотами и меморандумами между НКИД и японским посольством в Москве. Советское правительство с самого начала заявило о своем решении вернуться к системе торгов, на которые должны будут поступать как новые, так и ранее бывшие в японской эксплоатации рыболовные участки. В остальном оно готово было заключить временное соглашение на основе конвенции 1928 года, за исключением ст. 8. согласно которой раз открытые участки не могут закрываться и должны ставиться на торги или же сдаваться арендаторам без торгов. В связи с этим, оно заявило о своем решении из*ять из японской эксплоатации, по стратегическим соображениям, 40 участков, в том числе 4 прикрепленных к консервным заводам и 1 участок, на который арендный договор истекает лишь в 1941 году. Впоследствии, Советское правительство нашло возможным псключить по означенным соображениям лишь 37 участков вместо 40. Кроме того, Советское правительство возражало против допускавшегося конвенцией вмешательства Японии в дело регулирования улова, предоставляемого советской государственной
Уссурийская область
платуСообщениеТАСС Газеты «Тан» и «Эвр» напечатали сообщение агентства Гавас из Москвы, в котором говорится, что Советский Союз обязался будто бы или обещался обязаться в случае войны снабжать Польшу военными материалами и закрыть свой сырьевой рынок для Германии. ТАСС уполномочен заявить, что это сообщение не соответствует действительности, так как Советский Союз не давал никому таких обещаний и не брал таких обязательств.
ЗАБЫТЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ Уже второй год численный состав комсомольских организаций совхозов Баландинского района Саратовской области почти не увеличивается. Такое тревожное положение, однако, не беспокоит райком. Данные по этим организациям аккуратно заносятся в статистический отчет. Секретари комитетов комсомола совхозов время от времени получают директивы. Но по существу райком забыл совхозных комсомольцев. В семи километрах от районного центра находится птицеводческий совхоз. Его коллектив поглощен новым, мало освоенным в Советском Союзе делом - разведением индеек. Молодые птичницы, руководимые бригадиром комсомолкой Зиной Сорокиной, не без успеха справляются с заданием. На работе молодежь чувствует себя спаянным, дружным коллективом. А после того, как удары о кусок рельса возвестят конец рабочего дня, люди предоставлены сами себе. Молодые рабочие не знают, чем им заняться в свободные часы. Красный уголок закрыт: нет топлива. Книги из небольшой библиотечки совхоза давно прочитаны. Кинопередвижки нет уже несколько месяцев. У молодежи огромная тяга к знаниям. Секретарь комитета М. Поликарпов, учительница М. Гоголкина и другие принялись самостоятельно изучать историю партии. Возникло много вопросов, явилась потребность в квалифицированной консультации. Но вопросы остаются без ответа, потому что в совхозе нет хорошо подготовленного пропагандиста, а из районного центра лекторы не приезжают. Комитет комсомола нуждается в повседневной помощи. К сожалению, работники райкома не бывают в птицеводческом совхозе, как не бывают они и в других совхозах, хотя оттуда неоднократно, поступали серьезные сигналы о фактах бытового разложения, об отсутствии воспитательной работы среди молодежи. A. КОЖИН. Саратов. (Наш корр.).
Работница Всесоюзного интродукционного питомника (гор. Сухуми, Абхазская АССР) тов. ГРЕЧКИНА удаляет сухие листья на черенках хинного дерева. Фото Х. ПАРАСКЕВОПУЛО. (Фотохроника ТАСС).
Мог он горы сдвигать плечом,- Вот каким он был силачом! Но однажды узнал Алым, Что за дальним хребтом глухим Много лет старый тигр-злодей Обижает в лесу людей. Ничего не сказал Алым, Никого не позвал Алым, Без оружья пошел он в бор, Где охотился страшный вор. С лютым недругом глаз-на-глаз Он боролся за часом час, А потом повалил его. А потом победил его. Шубу снял и вздохнул Алым, И прилег и заснул Алым. Может, снился Алыму сон, Только страха не видел он. Полетели во все концы Из аила в аил гонцы: Даже хана зверей сумел Победить, кто силен и смел!- Веселился народ в лесах, Веселился народ в лугах, Только в юрте среди полян Рассердился жестокий хан: - Если хана зверей сумел Победить он без пик и стрел, Может, хапа людей, как зверь, Он захочет терзать теперь. И собрал он войска тогда, И повел он войска туда. Где за дальним хребтом глухим Спал без шубы в лесу Алым. Над высоким его плечом Он широким взмахнул мечом, Постоял и решил потом: -Пусть он будет моим рабом! -
И тогда, как с горы обвал. Он герою на грудь упал, Цепью ржавой скрутил его И в тюрьму посадил его. День и ночь жил батыр во тьме. День и ночь жил батыр в тюрьме, В темноте, сквозь густой туман, Отдавал приказанья хан: - Эй, вчерашний Алым-герой, Ну-ка, землю цепями взрой! Эй, вчерашний герой Алым, Поброди за скотом моим!- По земле из конца в конец Проходил аксакал 2)-мудрец, И дехкане со всей земли К аксакалу навстречу шли. Шел к вершинам мудрец-старик И услышал в пещере крик, Он пробился туда в горах И увидел раба в цепях. Топнул гневно мудрец ногой, И столкнулась гора с горой, Широко он взмахнул рукой, И столкнулась река с рекой. И упала с Алыма цепь, Зацвела пред Алымом степь, Брызнул свет, и узнал Алым, Что любимый отец - пред ним. Провалился под землю хан, И растаял в горах туман, И вода золотой реки Потекла по камням в пески. Поднялся низкорослый лес До далеких цветных небес, Возросли средь долин сады, И в садах налились плоды. Стало в темных горах светло, Счастье в юрты дехкан пришло, 1) Аксакал--седобородый, почтенный старец.
Спас Алыма мудрец-отец, -- Вот и сказке моей конец…» * Много лет унеслось, друзья, Только сказку забыть нельзя, Эту сказку я до сих пор Проношу средь степей и гор. Если ночью мой сын-джигит, Просыпаясь, ко мне бежит И, склонившись, в ночной тиши Просит: «Сказку, отец, скажи…» Я ему говорю в ответ: «Скоро утро, придет рассвет, Подойди, мой сынок, к окну, Посмотри на свою страну. От земли до цветных небес Много в нашей стране чудес, Все, что снилось отцу во сне, Можешь ты увидать в стране. Есть у нашей родной страны Быстролетные скакуны, Словно звезд золотых огни, Выше тучи летят они. Есть у нашей родной страны Шубы крепкие для войны, Даже клювы ворон стальных Протаранить не смогут их. Есть у нашей родной страны Как Алымы, бойцы-сыны, Каждый может врага в бою Победить за страну свою. Если славный батыр-народ В вечном счастье теперь живет, Если партия -- наш отеп, Самый мудрый земли мудрец, Если Сталин -- отец отцов Всех рабочих, дехкан, бойцов, Как же сказку придумать мне Лучше жизни у нас в стране! Перевод с киргизского Виктора ВИННИКОВА.
АЛЫМКУЛ УСЕНБАЕВ и КАЛЫК АКИЕВ, народные акыны, орденоносцы ЧУДЕСНЫЙ ОТЕЦ В небе звезды ведет луна, В море песни поет волна, А простые слова певца Раскрывают до дна сердца. Если ветер летит с небес -- Начинает шептаться лес; Если тает в ущелье лед Звонко песню ручей поет; Если тронут комуз рукой - Отзывается он струной; Если счастлив родной народ Неустанно акын поет. Слышу я, над крутой тропой Даже камни кричат мне: --- Пой! На морях голубой прибой Повторяет, волнуясь: ---- Пой! На джайлоо старик седой Говорит, улыбаясь: - Пой! И джигиты бегут гурьбой И приносят мне песню: --- Пой! Разве я, мой народ, смогу Оставаться теперь в долгу? Нет! Я трону рукой струну И тебе эту песнь верну. Как луны миллионы лучей Отражает в горах ручей, Так, народ, я теперь пою Пред Кремлем эту песнь свою. * Помню зимнюю ночь одну: Облака замели луну, И ко мне в темноте пути Даже сны не могли найти.
Ветер выл и шипел во тьме И гадюкой скользил в кошме, И по тощей груди моей Проползал, как холодный змей. Был я голоден, был я наг. Слек и Только плакать я мог тогда, Но не тает в слезах нужда! В эту полночь давно зачах, Догорев на ветру, очаг, Я не спал, и старушка-мать Поднялась, чтоб меня обнять. Согревая своим теплом, Словно птица птенца крылом, Рассказала старушка мне, Что видала в ту ночь во сне: «-- Далеко, за хребтом крутым, Жил когда-то батыр Алым, Был он ловок и был силен, Был бесстрашен и честен он. Не ходил он зимой к лугам, Не ходил он весной к снегам, Круглый год у седых вершин Кочевал он в горах один. Он имел одного коня, Горячей и смелей огня, Он на этом одном коне Мог легко прискакать к луне. Шубу тоже имел одну, В ней без страха он вел войну: Не могло ни одно копье Ни прорвать, ни пробить ее. Жил в горах высоко Алым, Слава гордая шла за ним. Каждый счастья ему желал, Только хан перед ним дрожал. Он в ущелье ладонью мог, Как плотиной, сдержать поток,