4 ОКТЯБРЯ 1937 г., № 274 (7240)
ПРАВДА
БИБЛИОГРАФИЯ
И
КРИТИКА
БЕЛОРУССКИЙ СОВЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР МИНСК, 3 октября. (Корр. «Правды»). Фольклорная комиссия и секция этногра- фии Академии наук БССР сдали в печать большой сборник «Белорусский советский фольклор». Он включает около двух с по- ловиной тысяч записей послеоктябрьского устного поэтического творчества белорус- ского народа. Центральный раздел сборника Лении и Сталин в народном творчестве. в этом разделе около трехсот текстов. ° НОВЫЕ Ясли
ЧТЕЦЫ ЗАВОДА «БОЛЬШЕВИК» КИЕВ, 3 октября. (Корр. «Правды»). В котельном и сталелитейном пехах киев- ского завода «Большевик» до начала ра- боты и в обеденный перерыв рабочие соби- раются группами послушать последние га- зетные новости и статьи. Читают газеты вслух рабочие-коммунисты. Инициатор этих читок -- групповой парторг котельщик тов. Хацкевич. Узнав об удачном опыте котельщиков, такие же читки ввели у себя и литейщи- ки. Сейчас в этих цехах уже около 30 чте- цов. Их слушают 200 --- 250 рабочих.
ДЕТИ ИСПАНИИ
КАК «ОЧИЩАЛИ» УКРАИНСКИИ ЯЗЫК националисты приложили тому чтобы оторвать от братской русской украинский на- Запад, на фа- по словарю «найстарший», получает- ся, что «совет старейшин» - по-украин- ски «рада найстарших», что означает «со- вет самых старших» или «самых старых». Долго пришлось бы перечислять приме- ры фокусов националистов-лексикологов, направленных к тому, чтобы не допустить ни одного слова, мало-мальски похожего на русское. В любой отрасли лексики можно найти следы «исканий» националистов. В слова- ре - такие перлы, как «брухт» (лом), «брила» (глыба), «сурдут» (сюртук), «луч- ний» (луговой) и много других. «Служебные часы» переводятся-«уря- довi години», т. е. правительственные часы! Это вместо всем известного украинского слова «службовi», единственный «недоста- ток» которого- сходотво с русским сло- вом. Не устранена грубейшая вульгаризация в морфологии: словарь предлагает скло- нять «бюра», «депа», «кина», «пальта», как это предписывалось и скрыпниковским правописанием Следует заметить, что та- кие вульгарные формы протаскиваются языковедами с поразительной назойли- востью. Вот образец наплевательского отношения к языковой практике украинского народа. В словаре приводится даже Форма «радiом» (творительный падеж) - единственно с целью избежать сходной с русской кон- струкцией «передавати по рад». Это ли не издевательство над живым украинским языком! Обращает на себя внимание система по- дачи синонимов: из них сделана лазейка для протаскивания сомнительных и более чем сомнительных слов, для осуществления старых националистических установок избегать слов, сколько-нибудь похожих на употребляемые в русском языке, избегать интернациональных терминов, вводить обя- зательно «свои». Например, словарь санк- ционирует таким образом перевод «анар- хия» --- «безладдя». А наряду с этим не указаны многие си- нонимы и параллельные формы, ставшие бытовыми в народном языке и украинской советской литературе, украинской совет- ской печати, но нежелательные для соста- вителей словаря. Смысл всех этих ухищрений очевиден: разорвать жживую, кровную связь культур украинского и русского народов, братскую, освященную многовековой совместной борь- бой с общими врагами, связь, обновленную и укрепленную Великой социалистической революцией, утвержденную на базе социа- листической культуры. Задача украинских научных организа- ций, работающих в области лингвисти- ки,- как можно быстрее разделаться с мерзким наследством, оставленным бур- жуазными националистами и троцкиста- ми- гнусными предателями украинского народа. H. КОШЕВОЙ.
ПРИБЫЛИ В
ЛЕНИНГРАД
(По телефону от ленинградского корреспондента «Правды») Алая полоса зари вспыхнула над Фин- ским заливом, Ранцее утро. К пловучему приемному маяку приближается теплоход «Кооперация». На его борту -- больше шестисот детей героических бойцов Асту- рии, Бильбао и Сантандера. Несмотря на ранний час, десятки ма- лышей уже стоят на борту теплохода и радостно машут ручонками. Поднимаясь на палубу теплохода, ленинградцы слышат со всех сторон эвонкие детские голоса: - Вива Руссиа! - Вива Сталин! Присутствие юных пассажиров преобра- а зило даже внешний вид теплохода. Над па- лубой возвышается большая полотняная труба, служащая для дополнительной вен- тиляции нижних помещений. Трюмы пре- вращены в столовые и спальни. Рядами стоят длинные столы. В полном разгаре завт завтрак. На столе бе- лоснежные булки, масло, какао, сыр, кол- баса, консервы, фрукты. За несколько дней пребывания на советском теплоходе многие из испанских детей успели заметно поправиться. Юные испанцы окружены заботой и вниманием. Команда теплохода сделала все возможное, чтобы облегчить им далекое путешествие. Моряки добровольно предо- ставили свои помещения детям. Порванная одежда аккуратно зашита. В пути стояла хорошая погода, редкая для осеннего времени. Только в Северном море ребят немного укачало. На теплоходе все благоприятствовало то- му, чтобы дети как можно скорее забыли ужасные дни, проведенные ими в Хихоне под бомбами мятежников и интервентов. Однако прошлое было так кошмарно, что и сейчас ребята вспоминают о нем с со- дроганием. Услышав слово «фашизм», де- ти сжимают кулаки, глаза их вспыхивают далеко не детским гневом. Фашизм они возненавидели кровно, навсегда. В серд- цах маленьких испанцев никогда не угас- нет ненависть к подлым убийцам их отцов и матерей. 17 дней прожили дети в Хихоне, ожидая эвакуации. Бомбардировок не было только два дня. В остальные дни налеты авиации интервентов повторялись по два-четыре раза. Учитель Бахо, сопровождающий де- тей, рассказывает, что звук сирены или гул авиационного мотора приводили ма- лышей в ужас даже в дни плавания на советском теплоходе. Во время рейса между Сен-Назером (Франция) и Лондоном над теплоходом пролетел почтовый самолет. Дети страшно испугались--не фашист ли это?-и бросились прятаться. С большим трудом удалось раз яснить ребятам, что им не грозит никакой опасности. …Вокруг народного учителя Хозе Арреги собрался большой кружок. Испанские ре- бята с почтением смотрели на пустой ру- кав своего педагога и в десятый раз про- сили рассказать им героическую историю его борьбы против фашистов, Арреги, педа- гог по профессии, добровольцем пошел за- щищать свою родину. Он стал гранатомет- чиком. Не раз показывал он высокие об- разцы героизма. 8 апреля 1937 года на фронте под Овиедо ему оторвало правую руку. Теперь он возвратился к педагоги- ческой работе: будет воспитывать детей коммунистами. Ненависть к фашистам вошла в плють и кровь испанских детей. Беспощадными к врагу, несомненно, вырастут Амос и Марио Менендес. Горя оба уже испытали немало. Отец их--астуриец--погиб на фронте, а мать расстреляна фашистами в Овиедо. У 6-летней Викторины Фернандес фашисты убили отца, Ночью в спальних малышей происходят трогательные сцены. Дети до- стают из своих котомок, коробочек и сверт- ков фотографии родителей и целуют их, обливаясь слезами. 0 Ленинграде, о жизни в Советском Союзе ребята мечтают вслух. Мысленно они уже в стране счастливых, вместе с советской детворой. Один из них - 10-летний Але- ксандро Серро в 1934 г. был уже вместе с родителями, астурийскими горняками, в Советском Союзе. Среди юных пассажиров он пользуется поэтому большим влиянием. …С волнением и надеждой смотрят ма- лыши на приближающийся Ленинград. На борту теплохода они повесили кумачевый плакат: «Дети Астурии приветствуют тру- дящихся СССР». У многих в руках появи- лись красные платки. …Морской вокзал, украшенный раз- ноцветными флагами. Торжественно и ра- достно гремит оркестр. Пионерка, стоящая на берегу, высоко поднимает букет цветов, приветствуя своих испанских товарищей. Маленькие испанцы отвечают радостными криками и пением. Внезапно дети услышали приветствие на родном языке. Это были голоса моряков с испанского парохода. Трал спущен. Небольшими группами сходят юные испанцы на советскую землю. Их встречают аплодисментами, поцелуями, подхватывают на руки. * * * Несколько часов спустя подошел к при- чалу теплоход «Феликс Дзержинский». Он доставил еще несколько сот детей. На обоих теплоходах прибыло около 1.100 маленьких граждан республикан- ской Испании. Все дети находятся сейчас в Ленинграде. Вымытые, прошедшие меди- цинский осмотр, они отдыхают в интерна- тах и детских домах. Все получили новое платье, белье, обувь. 400 испанских детей останутся жить в Ленинграде. Остальные через несколько дней выедут в другие города Советского Союза. 3 октября. H. ВОРОНОВ.
Украинские омт украинскую культуру культуры и ориентировать род на капиталистический
шистекую Германию. Пользуясь покровительством троцкист- то же. ских шпионов, пробравшихся в централь- ные организации Украины, националисты прочно закрепились на культурном фронте и систематически проводили свою гнусную, тлетворную работу. Враг народа Хвыля все свои усилия направил к тому, что- бы бороться с так называемыми «руссиз- мами», под которыми часто подразумева- лись вполне законные и необходимые украинские слова… Эта линия Хвыли стала при поддержке врагов народа Любченко, Попова и Киллерога официальной. Четыре года «очищался» таким образом украин- ский язык. Характерной иллюстрацией этой измен- нической деятельности является «Роспйсь- ко-украйнський словник», изданный Акаде- мней наук Украины в 1937 году, Словарь академии, естественно, претендует на то, чтобы быть всеоб емлющим. Но вот «стран- ность» -- все важнейшие социально-эконо- мические термины загадочно выпали из этого всеобемлющего словаря. «Верховный Совет»! Слово «верхов- ный», давно уже приобревшее гражданство в украинском языке, в словаре отсутствует. него приведено слово «найвищий», т. е. буквально «высочайший», и «зверх- нiй». Слово «верховный» подвергнуто из- гнанию единственно за то, что оно иден- тично русскому слову, Выпало также сло- во «управлять». Вместо него употреблено слово «керувати» -- руководить, напра- влять, что, как известно, вовсе не одно и Живая практика украинского языка нагло игнорируется составителями словаря, работавшими по указке врагов народа. Это привело к тому, что «батрак» в словаре переведен только одним словом «наймит», за которым установилось теперь другое значение, при чем резко отрицательное-- «наемник»: «наймити фашистiв», «най- мити капiталiстiв» и т. п. На практике же широко вошло в обиход «батрак». Конеч- но, слово «наймит» существует в украин- ском народном языке и у классических пи- сателей (Шевченко). Однако для обозначе- ния известной социальной категории не- обходимо употреблять слово «батрак». «Торгаш» переводится «крамар», т. е. лавочник, чем притупляется обличительная острота этого слова. «Благодушие» по словарю -- «безжурнiсть» и «безтурбот- нiсть», т. е. «беззаботность», хотя вся пе- чать употребляет «благодушнсть». Однако это слово забраковано за одно только сход- ство с русским словом. «Злонравный» переводится «непутя- щий», т. е. непутевый, чем ослабляется его обличительная сила. «Гонка» перево- дится устаревшим «гонитва», что означает вовсе не гонка, а погоня, «Старейшина»
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИСТОРИИ
РОСТОВ-на-ДОНУ,• 3 октября. (Керр. «Правды»). На обувной фабрике имени Микояна (Ростов-на-Дону) открылись но- вые большие ясли, День, когда ребята влервые заполнили светдые, нарядно уб- ранные комнаты, превратился в большой рабочий праадник Матери и отны оснатри- помещение, Одетые в белые халаты, они переходили из комнаты в комнату, осматривали миниатюрную мебель, игру- ченные грузовики, паровозы, на которых могут кататься трехлетние лети, крутые горки, яркие картины, манежи, где самые маленькие изучают трудное искуество ходьбы. Родители остались довольны. Их детство было совсем другим. Сейчас ясли зажили обычной жизнью. В душевых моются самые маленькие пи- томцы яслей. Чисто вымытых, одетых в белые рубашонки грудных детей относят в «кормилку», где их ждут матери. На- кормив, детей укладывают спать. В спаль- не тишина, светло, много воздухаВместо Сейчас в яслях около 200 детей. Заве- дующая яслями тов. Свешникова, рабо- тающая с детьми фабрики уже 5 лет, го- ворит, что в этом году приносят особенно здоровых, упитанных ребят. Рахит стано- вится редкой болезнью. Ясли примут еще 100 детей.
САРАТОВ, 3 октября. (Керр. «Прав- ды»). Десятидневные областные курсы, ор- ганизованные для преподавателей истории средних, неполных средних школ и педаго- гических училищ прослушали 590 учите- лей-историков. Изучением учебника «Крат-вали кий курс истории СССР» руководили луч- шие лекторы и историки Саратова, 100 наиболее подготовленных слушателей кур- сов будут руководить районными семина- рами для учителей, преподающих историю в третьих и четвертых классах. Для обмена опытом учителя-историки ежемесячно будут собираться на одноднев- ные районные курсы-совещания. °
В САНАТОРИИ им. ЛЕНИНА СУХУМИ, 3 октября. (ТАСС). В сана- тории имени Ленина (Гульрипш) открылся осенне-зимний курортный сезон. Санато- рий расположен в 13 километрах от Суху- ми, на живописном холме, на территории вечно цветущего субтропического парка. Из разных городов Союза сюда прибыла новая партия больных в количестве 100 человек.
На родине поэта Некрасова им. Некрасова. Областной исполнительный комитет вынес также решение об увеличе- нии пенсии двум племянницам поэта. К сожалению, сбором материалов о Не- красове в области до сих пор серьезно не занимались. Бесследно исчезли многие ру- кописи поэта и другие документы, знача- щиеся в каталоге выставки памяти Некра- сова, которая была устроена в 1902 году. Не охраняется по-настоящему и заповед- ник в Карабихе: там происходит порубка деревьев, разрушаются здания. Такое отно- шение к памяти поэта по меньшей мере преступно. ЯРОСЛАВЛЬ, 3 октября. (Корр. «Прав- ды»). Скоро исполняется 60 лет со дня смерти великого русского поэта Н. А. Не- красова. Детство поэта и годы его творче- ской деятельности связаны с Ярославлем. Село Карабиха, в 12 километрах от города, об явленное ныне заповедником, хранит следы пребывания поэта. Сюда он приезжал для отдыха и уединенной творческой рабо- ты. В селе Грешневе прошло детство поэта. Он учился в Ярославской гимназии. Для увековечения памяти поэта в селе Карабиха решено создать музей. В Греш- неве намечена постройка избы-читальни
РАБОЧИЕ КЛУБЫ - К ПРАЗДНИКАМ ДНЕПРОПЕТРОВСК, 3 октября, (ТАСС). Большую творческую инициативу прояв- ляют самодеятельные рабочие кружки за- водов Днепропетровщины, готовясь к вы- ступлениям на клубной сцене в октябрь- ские дни. Самэдеятельные кружки Дворца культу- ры завода им. Дзержинского готовят к празднику театрализованный литературно- музыкальный монтаж. В этой постановке принимают участие 300 кружковцев ме- таллургического гиганта. Используются все формы массовой художественной самодея- тельности. Дворцы культуры и клубы заводов им. Петровского, им. Ленина, им. Карла Либк- нехта, металлургического комбината Запо- рожстали и др. проводят цикл лекций «Ленин и Сталин - организаторы, руково- дители и вдохновители Великой Социали- стической революции». В рабочих клубах устраиваются массовые предоктябрьские вечера.
НОВЫЕ ЭКСПОНАТЫ АНТИРЕЛИГИОЗНОГО МУЗЕЯ Центральный антирелигиозный музей СР, помещавшийся в ныне снесенном бывшем Страстном монастыре, получает но- вое, более просторное помещение на Ка- ляевской улице. Музей обогащается но- выми ценными экспонатами. Значительный интерес представят экспо- наты об инквизиции. Будет выставлено более 70 масок и костюмов лам. Музею удалось приобрести весьма редкую библио- теку, насчитывающую свыше 3.000 книг на тибетском и монгольском языках. Из Ново-Спасского монастыря в музей пере- носятся 10 фресок XVII века, изображаю- щих крещение Руси.
В КРАСНОЯРСКЕ проводная магистраль протяжением свы- ше пяти километров. На окраине города 1.600 метров водопроводной сети уже под- готовлено к сдаче в эксплоатацию. К 7 ноября в городе заканчивается строи- тельство еще 31 об екта общей стои- мостью в 15 миллиснов рублей.
СТРОИТЕЛЬСТВО КРАСНОЯРСК, 3 октября. (Корр. «Прав- ды»). В Красноярске в августе и сентябре сдано в эксплоатацию 54 новых здания, в том числе 43 жилых дома, детские ясли, столовые и т. д. К 1 октября замощено около 30.000 квадратных метров улиц, сделано 2.500 квадратных метров тротуа- ров. По главной улице проводится водо
Антирелигиозный музей готовит большую выставку, где в многочисленных докумен- тах, картинах и макетах будет показана контрреволюционная роль церковников и сектантов в годы гражданской войны и в наши дни.
Дети республиканской Испании, эвакуированные из Хихона во Францию и снимке: испанские дети в каюте теплохода «Феликс Дзержинский» по дороге в Ленинград. (Союзфото). женили. Сыновья хорошо живут. Мастера. Дочь инженером будет, в Москве учится… Но вот о чем я вас хочу попросить. На- пишите, чтобы в Вологде в клубах спек- такли давали, да чтобы кинематографы по- выстраивали, А то вечером вовсе некуда молодежи пойти: сиди дома или слоняйся по улицам, Да и старикам тоже скучно до- ма сидеть. Днем-то Вологда новая, а вече- ром будто как встарь. Я уж писала об этом в нашу газету, да никто не заметил. Так теперь вы напишите: жалуется, мол, та- кая-то. И имя мое поставьте. А имя мое простое, запомнить легко: Марья Степанов- на Васильева, швейница». * * * медиков учатся здесь. Юноши и девушки склоняются над пюпитрами аудиторий, над колбами, штативами, горелками в лаборато- риях, Это ли провинция? Былая провинция безделья, неучей, томительной скуки? Библиотека, Библиотекари расскажут вам о неиссякземом спросе на книги, о длинных очередях на каждую новинку на- учной и художественной литературы. Это ли провинция, наконец? Нет и нет! * * *
фельетонного жанра. Заведующие клубами из сил выбиваются, подписывая контракты. Соревнуются лишь в одном: кто больше за- работает на заезжем шпагоглотателе. Где уж тут думать о кружках, о культработе, о самодеятельности. Впрочем, в течение всего лета клубы во- все были закрыты. Есть кинотеатр. Один на весь город. Дру- гой кинотеатр вот уже полгода как закрыт на ремонт. Ежевечерне возле единственного кинотеатра выстраиваются огромные очере- ди. Картина не сходит с экрана примерно дней десять. Итак, куда пойти в Вологде вечером? Не- кула. И молодой парень, стахановец, мастер труда, человек замечательной производ- ственной культуры, вынужден либо посе- mать по вечерам сеансы чревовещателей и дрессированных крыс, либо бродить взад вперед по утлому садику, прислушиваясь к лихому перебору гармошки: «Как с галерки мы летели, Лаптем барыню задели, - Эх, весело было!…» Как же относятся ко всему этому руко- водители вологодского комсомола? Как ре- агируют они на то, что иные наименее устойчивые комсомольцы, пребывая еже- вечерне в атмосфере этого шарканья по вечерне в атмосфере этого шарканья по саду величиной в пятак, в соседстве с мо- лодчиками, перепоясанными шелковыми ку- печескими шнурами, сами начинают обна- руживать признаки моральной неустойчи- вости. Ведь были случаи---и не два, и не три, когда комсомольцы оказывались ули- ченными в хулиганстве. Побывали иные комсомольцы и в городском вытрезвителе. Заметил ли это горком комсомола? Уви- дел ли он, что именно в отсутствии культурных развлечений надо в значитель- ной доле искать первопричины тех массо- вых выговоров и исключений, которые гор- ком столь щедро расточает. Поняли ли, что такое «незначительное» обстоятельство, как невнимание к вечернему отдыху молодежи, немало помогло врагам, столь долго рабо- тавшим среди вологодского комсомола? В горкоме комсомола вам охотно расска- жут о числе стахановцев-комсомольцев на
вологодских заводах, об их удивительных рекордах. - А как отдыхают по вечерам эти ста- хановцы? Пауза. Человек, словно проснувшись, долго глядит на вас. Потом говорит: - Есть у нас еще отличники учебы. Вы ими интересуетесь? -Как отдыхают по вечерам эти отлич- ники? Пауза. Есть у нас стахановцы и среди ку- старей. Не интересуетесь? Потом человек признается, что вопрос об отдыхе не ясен. -Вопрос еще подрабатывается, не все об екты охвачены. Но силы брошены, идет исследование, подсчет. A что тут подсчитывать? Достаточно выйти вечером на вологодские улицы, что- бы решить вопрос окончательно и беспово- ротно: плохо с отдыхом в Вологде. Пре- ступно плохо! Днем это деловой, энергично работающий и отстраивающийся советский город. Вече- ром -- это старая провинция. Вологда стала областным городом. Новые, сложнейшие задачи возложены на нее. одна из насущных задач -- соскрести себя _ и до конца … всю ту провиний- альную труху, которая веками росла, вег ками накапливалась: нет места старой ро сийской провинции в советском городе, еще в областном. Вечерняя скука, пьяное шарканье по утлым аллейкам,все это должно быть на- чисто сметено. Театры, кино, концерты, лекции, клубы,-вот что нужно новой об- ластной Вологде. Надо, чтобы работники комсомола горди- лись не только стахановскими рекордами комсомольцев, но и тем, как комсомольцы эти проводят вечерний свой досуг. Надо, чтобы не жаловалась больше на скуку и старая женщина, имя которой за- помнить не мудрено: Марья Степановна Ба- сильева, швейница, жена машиниста. Вологда.
E. Габрилович
Вологодские вечера Старинный северный русский город. Да- та основания Вологды восходит к XI--XII векам. В течение долгой своей жизни горо- док много раз горел, отстраивался, вновь горел. Постепенно на его пустырях возникли улицы и переулки: ряд деревянных доми- шек с резными колонками, с окошками, приподнятыми по северному обычаю вы- соко над землей. Появились лабазы, торго- вые ряды, две бани, губернаторский дом. Словом, город ничем не отличался от прочих губернских российских городов, разве только некоторыми замечательными старинными зданиями и церквами. Есть тут церкви времен Иоанна Грозного, есть па- мятники елизаветинской архитектуры. Но все эти примечательные образцы зодчества тонули в море серых, приземистых доми- шек с палисадниками, с козами в палисад- никах, с дощатыми тротуарами, с ми-журавлями. Был здесь некогда, как почти во всяком губернском городе, дворян- ский клуб. Имелись и темные, непролаз- ные окраины, где ютился рабочий люд. Летом в городе стояла невероятная пыль. Осенью и весной -- грязь, знаменитая во- логодская грязь, на описание которой не жалели ни времени, ни чернил местные га- зетные фельетонисты: «Взгляни - вокруг какая прелесть! Навоза давний аромат. Помойных ям чудесный шелест. Торговок бойких длинный ряд. И между ними тихо вьется Сеть луж, огромных, словно пруд, И стая уток в них пасется, Детишки на плотах плывут…» В дореволюционных учебниках географии написано, что Вологда славилась маслом и кружевами. Это правильно. Она славилась, кроме того, сапожными мастерами, лесом, худородным дворянством и прасолами, устраивавшими время от времени кутежи с разбитием зеркал и с увечьем прохожих. В общем это был грязный деревянный мещанский город. Провинция, Глушь. Но жизнь изменилась. Изменилась и Во- логда. Выросли заводы. Возник крупнейший паровозо-вагоноремонтный завод. На месте окраинной слободки Фрязино, где в утлых лачугах ютились жестянщики да кузнецы, где девушки годами плели кружева, распе- вая протяжные песни Севера, - высятся пехи завода «Северный коммунар» - заво- да лесного машиностроения. Ветхие избы заречной деревеньки Грабежево уступили место канифольному заводу. За чертой сло- бодки Кобылино строитея мощный льно- комбинат. Изменился город. Вологжане расскажут колодца-наменилоя город. Вологжне вам об асфальтовых тротуарах, сменивших прежние деревянные панели, о замощенных улицах, о новых домах. Вам покажут пент- ральную городскую площадь, возникшую там, где гнездились гнилые амбары да стоя- ли две церкви -- Афанасия и Николы. Вот кинотеатр на месте былого собора. Дет- ский парк культуры и отдыха. Автобусы, электрические и телефонные будки, шко- лы, добрый десяток техникумов. Вырос город! Днем, в часы учебы, в ча- сы труда, нет и следа былой провинциаль- ной губернской жизни, Нога в ногу с луч- шими стахановцами страны идут вологод- ские стахановцы. На каждом предприятии города вы увидите этих замечательных лю- дей, носителей подлинного мастерства, под- линной мировой производственной культу- ры. Это ли провинция? Обойдите учебные заведения. Сотни бу- дущих агрономов, педагогов, дорожников,
«Звать меня Марья Степановна. Работаю я по швейному делу, в артели. Человек я, как видите, немолодой. Бабушка. Я еще тысяча девятьсот пятый год пом- ню. В политике, конечно, мало я тогда смыслила. Но муж политику понимал, ма- шинистом работал. Он прокламации клеить ходил против царя, ну и я с ним, Поли- тику не понимала, но прокламации клеила. От всего сердца: потому что тяжко нам бы- ло жить. Вот вы о старой Вологде спрашиваете. Чего о ней спрашивать? Скверный был го- его о неи спран родок. Грязь, хибарки. Конечно, барыням сладко жилось: катайся себе на пролетке, в руках собачка… А народу-то трудно бы- ло: работали от зари до зари. Я на что бое- ло: работали от зари до зари. Я на что бое- вая была, а тоже к вечеру ноги отяжелеют, в голове муть. Крепись, думаешь, не упа- ли. Потому падать нельзя хозяин этого страсть не любил.
сад. По вечерам лицо былой захолустной Во- логды внезапно выплывает из-за угла на оживленные, по-деловому подтянутые днем вологодские улицы. Вечер. Кончился трудовой день. Куда пойти, где отдохнуть и развлечься? Молодежь устремляется в Комсомольский Это крохотный скверик. Гуляющие бро- Это крохотный скверик. Гуляю дят взад и вперед по узким его аллейкам. Битком набита эстрада для танцев: не толь- ко что танцовать, но и не повернуться. Бу- ко что танцовать, но и не повернуться. фет типа пивной. И постоянные драки среди молодчиков, одетых самым хлестким манером: рубаха, опоясанная шелковым шнуром с кистями, стрижка - боке и брюки, заправленные с напуском в сапоги. этот сад именуется комсомольским. Есть прекрасный парк паровозо-вагоно- ремонтного завода. Но и здесь всего лишь традиционная эстрада для танцев, и здесь буфет типа пивной. Существуют, конечно, и клубы. Некото- рые из них превосходны просторные помещения, вместительные театральные за- лы. Фойе. Зеркала… Нет одного: клубной работы. Помещения клубов попросту сдаются в аренду заезжим опереттам, фокусникам, дрессировщикам со- бак, чревовещателям, зверинцам и моло- дым людям в бархатных куртках, именую- щим себя представителями разговорно-
Теперь и город не тот, да и жизнь напу с прежним вовсе сравнить нельзя, Отстрай-H вается Вологда. Выстроили нам, рабочим, новые дома. Весной переехали. Сорок лет я по швейному делу работаю, неплохо работаю, Вот при советской вла- сти - старуха, а от молодых не отстаю по выработке. Человек я горячий, не перено- шу, чтобы отставать. Серчаю. Выдвигают меня в инструкторы. Все ду- маю - итти ли? Работаю я хорошо, а вот как учить буду -- не знаю. Боюсь - сро- бею. Народ ведь все молодой, в себе уве- ренный. Тут надо, старая, ухо востро держать. Живем мы с мужем вдвоем, сыновей по-