4 ОКТЯБРЯ 1937 г., № 274 (7240)
ПРАВДА
БИБЛИОГРАФИЯ
И
КРИТИКА
БЕЛОРУССКИЙ СОВЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР МИНСК, 3 октября. (Корр. «Правды»). Фольклорная комиссия и секция этнографии Академии наук БССР сдали в печать большой сборник «Белорусский советский фольклор». Он включает около двух с половиной тысяч записей послеоктябрьского устного поэтического творчества белорусского народа. Центральный раздел сборника Лении и Сталин в народном творчестве. в этом разделе около трехсот текстов. ° НОВЫЕ Ясли
ЧТЕЦЫ ЗАВОДА «БОЛЬШЕВИК» КИЕВ, 3 октября. (Корр. «Правды»). В котельном и сталелитейном пехах киевского завода «Большевик» до начала работы и в обеденный перерыв рабочие собираются группами послушать последние газетные новости и статьи. Читают газеты вслух рабочие-коммунисты. Инициатор этих читок -- групповой парторг котельщик тов. Хацкевич. Узнав об удачном опыте котельщиков, такие же читки ввели у себя и литейщики. Сейчас в этих цехах уже около 30 чтецов. Их слушают 200 --- 250 рабочих.
ДЕТИ ИСПАНИИ
КАК «ОЧИЩАЛИ» УКРАИНСКИИ ЯЗЫК националисты приложили тому чтобы оторвать от братской русской украинский наЗапад, на фапо словарю «найстарший», получается, что «совет старейшин» - по-украински «рада найстарших», что означает «совет самых старших» или «самых старых». Долго пришлось бы перечислять примеры фокусов националистов-лексикологов, направленных к тому, чтобы не допустить ни одного слова, мало-мальски похожего на русское. В любой отрасли лексики можно найти следы «исканий» националистов. В словаре - такие перлы, как «брухт» (лом), «брила» (глыба), «сурдут» (сюртук), «лучний» (луговой) и много других. «Служебные часы» переводятся-«урядовi години», т. е. правительственные часы! Это вместо всем известного украинского слова «службовi», единственный «недостаток» которогосходотво с русским словом. Не устранена грубейшая вульгаризация в морфологии: словарь предлагает склонять «бюра», «депа», «кина», «пальта», как это предписывалось и скрыпниковским правописанием Следует заметить, что такие вульгарные формы протаскиваются языковедами с поразительной назойливостью. Вот образец наплевательского отношения к языковой практике украинского народа. В словаре приводится даже Форма «радiом» (творительный падеж) - единственно с целью избежать сходной с русской конструкцией «передавати по рад». Это ли не издевательство над живым украинским языком! Обращает на себя внимание система подачи синонимов: из них сделана лазейка для протаскивания сомнительных и более чем сомнительных слов, для осуществления старых националистических установок избегать слов, сколько-нибудь похожих на употребляемые в русском языке, избегать интернациональных терминов, вводить обязательно «свои». Например, словарь санкционирует таким образом перевод «анархия» --- «безладдя». А наряду с этим не указаны многие синонимы и параллельные формы, ставшие бытовыми в народном языке и украинской советской литературе, украинской советской печати, но нежелательные для составителей словаря. Смысл всех этих ухищрений очевиден: разорвать жживую, кровную связь культур украинского и русского народов, братскую, освященную многовековой совместной борьбой с общими врагами, связь, обновленную и укрепленную Великой социалистической революцией, утвержденную на базе социалистической культуры. Задача украинских научных организаций, работающих в области лингвистики,- как можно быстрее разделаться с мерзким наследством, оставленным буржуазными националистами и троцкистамигнусными предателями украинского народа. H. КОШЕВОЙ.
ПРИБЫЛИ В
ЛЕНИНГРАД
(По телефону от ленинградского корреспондента «Правды») Алая полоса зари вспыхнула над Финским заливом, Ранцее утро. К пловучему приемному маяку приближается теплоход «Кооперация». На его борту -- больше шестисот детей героических бойцов Астурии, Бильбао и Сантандера. Несмотря на ранний час, десятки малышей уже стоят на борту теплохода и радостно машут ручонками. Поднимаясь на палубу теплохода, ленинградцы слышат со всех сторон эвонкие детские голоса: - Вива Руссиа! - Вива Сталин! Присутствие юных пассажиров преобраа зило даже внешний вид теплохода. Над палубой возвышается большая полотняная труба, служащая для дополнительной вентиляции нижних помещений. Трюмы превращены в столовые и спальни. Рядами стоят длинные столы. В полном разгаре завт завтрак. На столе белоснежные булки, масло, какао, сыр, колбаса, консервы, фрукты. За несколько дней пребывания на советском теплоходе многие из испанских детей успели заметно поправиться. Юные испанцы окружены заботой и вниманием. Команда теплохода сделала все возможное, чтобы облегчить им далекое путешествие. Моряки добровольно предоставили свои помещения детям. Порванная одежда аккуратно зашита. В пути стояла хорошая погода, редкая для осеннего времени. Только в Северном море ребят немного укачало. На теплоходе все благоприятствовало тому, чтобы дети как можно скорее забыли ужасные дни, проведенные ими в Хихоне под бомбами мятежников и интервентов. Однако прошлое было так кошмарно, что и сейчас ребята вспоминают о нем с содроганием. Услышав слово «фашизм», дети сжимают кулаки, глаза их вспыхивают далеко не детским гневом. Фашизм они возненавидели кровно, навсегда. В сердцах маленьких испанцев никогда не угаснет ненависть к подлым убийцам их отцов и матерей. 17 дней прожили дети в Хихоне, ожидая эвакуации. Бомбардировок не было только два дня. В остальные дни налеты авиации интервентов повторялись по два-четыре раза. Учитель Бахо, сопровождающий детей, рассказывает, что звук сирены или гул авиационного мотора приводили малышей в ужас даже в дни плавания на советском теплоходе. Во время рейса между Сен-Назером (Франция) и Лондоном над теплоходом пролетел почтовый самолет. Дети страшно испугались--не фашист ли это?-и бросились прятаться. С большим трудом удалось раз яснить ребятам, что им не грозит никакой опасности. …Вокруг народного учителя Хозе Арреги собрался большой кружок. Испанские ребята с почтением смотрели на пустой рукав своего педагога и в десятый раз просили рассказать им героическую историю его борьбы против фашистов, Арреги, педагог по профессии, добровольцем пошел защищать свою родину. Он стал гранатометчиком. Не раз показывал он высокие образцы героизма. 8 апреля 1937 года на фронте под Овиедо ему оторвало правую руку. Теперь он возвратился к педагогической работе: будет воспитывать детей коммунистами. Ненависть к фашистам вошла в плють и кровь испанских детей. Беспощадными к врагу, несомненно, вырастут Амос и Марио Менендес. Горя оба уже испытали немало. Отец их--астуриец--погиб на фронте, а мать расстреляна фашистами в Овиедо. У 6-летней Викторины Фернандес фашисты убили отца, Ночью в спальних малышей происходят трогательные сцены. Дети достают из своих котомок, коробочек и свертков фотографии родителей и целуют их, обливаясь слезами. 0 Ленинграде, о жизни в Советском Союзе ребята мечтают вслух. Мысленно они уже в стране счастливых, вместе с советской детворой. Один из них - 10-летний Александро Серро в 1934 г. был уже вместе с родителями, астурийскими горняками, в Советском Союзе. Среди юных пассажиров он пользуется поэтому большим влиянием. …С волнением и надеждой смотрят малыши на приближающийся Ленинград. На борту теплохода они повесили кумачевый плакат: «Дети Астурии приветствуют трудящихся СССР». У многих в руках появились красные платки. …Морской вокзал, украшенный разноцветными флагами. Торжественно и радостно гремит оркестр. Пионерка, стоящая на берегу, высоко поднимает букет цветов, приветствуя своих испанских товарищей. Маленькие испанцы отвечают радостными криками и пением. Внезапно дети услышали приветствие на родном языке. Это были голоса моряков с испанского парохода. Трал спущен. Небольшими группами сходят юные испанцы на советскую землю. Их встречают аплодисментами, поцелуями, подхватывают на руки. * * * Несколько часов спустя подошел к причалу теплоход «Феликс Дзержинский». Он доставил еще несколько сот детей. На обоих теплоходах прибыло около 1.100 маленьких граждан республиканской Испании. Все дети находятся сейчас в Ленинграде. Вымытые, прошедшие медицинский осмотр, они отдыхают в интернатах и детских домах. Все получили новое платье, белье, обувь. 400 испанских детей останутся жить в Ленинграде. Остальные через несколько дней выедут в другие города Советского Союза. 3 октября. H. ВОРОНОВ.
Украинские омт украинскую культуру культуры и ориентировать род на капиталистический
шистекую Германию. Пользуясь покровительством троцкистто же. ских шпионов, пробравшихся в центральные организации Украины, националисты прочно закрепились на культурном фронте и систематически проводили свою гнусную, тлетворную работу. Враг народа Хвыля все свои усилия направил к тому, чтобы бороться с так называемыми «руссизмами», под которыми часто подразумевались вполне законные и необходимые украинские слова… Эта линия Хвыли стала при поддержке врагов народа Любченко, Попова и Киллерога официальной. Четыре года «очищался» таким образом украинский язык. Характерной иллюстрацией этой изменнической деятельности является «Роспйсько-украйнський словник», изданный Академней наук Украины в 1937 году, Словарь академии, естественно, претендует на то, чтобы быть всеоб емлющим. Но вот «странность» -- все важнейшие социально-экономические термины загадочно выпали из этого всеобемлющего словаря. «Верховный Совет»! Слово «верховный», давно уже приобревшее гражданство в украинском языке, в словаре отсутствует. него приведено слово «найвищий», т. е. буквально «высочайший», и «зверхнiй». Слово «верховный» подвергнуто изгнанию единственно за то, что оно идентично русскому слову, Выпало также слово «управлять». Вместо него употреблено слово «керувати» -- руководить, направлять, что, как известно, вовсе не одно и Живая практика украинского языка нагло игнорируется составителями словаря, работавшими по указке врагов народа. Это привело к тому, что «батрак» в словаре переведен только одним словом «наймит», за которым установилось теперь другое значение, при чем резко отрицательное-- «наемник»: «наймити фашистiв», «наймити капiталiстiв» и т. п. На практике же широко вошло в обиход «батрак». Конечно, слово «наймит» существует в украинском народном языке и у классических писателей (Шевченко). Однако для обозначения известной социальной категории необходимо употреблять слово «батрак». «Торгаш» переводится «крамар», т. е. лавочник, чем притупляется обличительная острота этого слова. «Благодушие» по словарю -- «безжурнiсть» и «безтурботнiсть», т. е. «беззаботность», хотя вся печать употребляет «благодушнсть». Однако это слово забраковано за одно только сходство с русским словом. «Злонравный» переводится «непутящий», т. е. непутевый, чем ослабляется его обличительная сила. «Гонка» переводится устаревшим «гонитва», что означает вовсе не гонка, а погоня, «Старейшина»
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИСТОРИИ
РОСТОВ-на-ДОНУ,• 3 октября. (Керр. «Правды»). На обувной фабрике имени Микояна (Ростов-на-Дону) открылись новые большие ясли, День, когда ребята влервые заполнили светдые, нарядно убранные комнаты, превратился в большой рабочий праадник Матери и отны оснатрипомещение, Одетые в белые халаты, они переходили из комнаты в комнату, осматривали миниатюрную мебель, игрученные грузовики, паровозы, на которых могут кататься трехлетние лети, крутые горки, яркие картины, манежи, где самые маленькие изучают трудное искуество ходьбы. Родители остались довольны. Их детство было совсем другим. Сейчас ясли зажили обычной жизнью. В душевых моются самые маленькие питомцы яслей. Чисто вымытых, одетых в белые рубашонки грудных детей относят в «кормилку», где их ждут матери. Накормив, детей укладывают спать. В спальне тишина, светло, много воздухаВместо Сейчас в яслях около 200 детей. Заведующая яслями тов. Свешникова, работающая с детьми фабрики уже 5 лет, говорит, что в этом году приносят особенно здоровых, упитанных ребят. Рахит становится редкой болезнью. Ясли примут еще 100 детей.
САРАТОВ, 3 октября. (Керр. «Правды»). Десятидневные областные курсы, организованные для преподавателей истории средних, неполных средних школ и педагогических училищ прослушали 590 учителей-историков. Изучением учебника «Крат-вали кий курс истории СССР» руководили лучшие лекторы и историки Саратова, 100 наиболее подготовленных слушателей курсов будут руководить районными семинарами для учителей, преподающих историю в третьих и четвертых классах. Для обмена опытом учителя-историки ежемесячно будут собираться на однодневные районные курсы-совещания. °
В САНАТОРИИ им. ЛЕНИНА СУХУМИ, 3 октября. (ТАСС). В санатории имени Ленина (Гульрипш) открылся осенне-зимний курортный сезон. Санаторий расположен в 13 километрах от Сухуми, на живописном холме, на территории вечно цветущего субтропического парка. Из разных городов Союза сюда прибыла новая партия больных в количестве 100 человек.
На родине поэта Некрасова им. Некрасова. Областной исполнительный комитет вынес также решение об увеличении пенсии двум племянницам поэта. К сожалению, сбором материалов о Некрасове в области до сих пор серьезно не занимались. Бесследно исчезли многие рукописи поэта и другие документы, значащиеся в каталоге выставки памяти Некрасова, которая была устроена в 1902 году. Не охраняется по-настоящему и заповедник в Карабихе: там происходит порубка деревьев, разрушаются здания. Такое отношение к памяти поэта по меньшей мере преступно. ЯРОСЛАВЛЬ, 3 октября. (Корр. «Правды»). Скоро исполняется 60 лет со дня смерти великого русского поэта Н. А. Некрасова. Детство поэта и годы его творческой деятельности связаны с Ярославлем. Село Карабиха, в 12 километрах от города, об явленное ныне заповедником, хранит следы пребывания поэта. Сюда он приезжал для отдыха и уединенной творческой работы. В селе Грешневе прошло детство поэта. Он учился в Ярославской гимназии. Для увековечения памяти поэта в селе Карабиха решено создать музей. В Грешневе намечена постройка избы-читальни
РАБОЧИЕ КЛУБЫ - К ПРАЗДНИКАМ ДНЕПРОПЕТРОВСК, 3 октября, (ТАСС). Большую творческую инициативу проявляют самодеятельные рабочие кружки заводов Днепропетровщины, готовясь к выступлениям на клубной сцене в октябрьские дни. Самэдеятельные кружки Дворца культуры завода им. Дзержинского готовят к празднику театрализованный литературномузыкальный монтаж. В этой постановке принимают участие 300 кружковцев металлургического гиганта. Используются все формы массовой художественной самодеятельности. Дворцы культуры и клубы заводов им. Петровского, им. Ленина, им. Карла Либкнехта, металлургического комбината Запорожстали и др. проводят цикл лекций «Ленин и Сталин - организаторы, руководители и вдохновители Великой Социалистической революции». В рабочих клубах устраиваются массовые предоктябрьские вечера.
НОВЫЕ ЭКСПОНАТЫ АНТИРЕЛИГИОЗНОГО МУЗЕЯ Центральный антирелигиозный музей СР, помещавшийся в ныне снесенном бывшем Страстном монастыре, получает новое, более просторное помещение на Каляевской улице. Музей обогащается новыми ценными экспонатами. Значительный интерес представят экспонаты об инквизиции. Будет выставлено более 70 масок и костюмов лам. Музею удалось приобрести весьма редкую библиотеку, насчитывающую свыше 3.000 книг на тибетском и монгольском языках. Из Ново-Спасского монастыря в музей переносятся 10 фресок XVII века, изображающих крещение Руси.
В КРАСНОЯРСКЕ проводная магистраль протяжением свыше пяти километров. На окраине города 1.600 метров водопроводной сети уже подготовлено к сдаче в эксплоатацию. К 7 ноября в городе заканчивается строительство еще 31 об екта общей стоимостью в 15 миллиснов рублей.
СТРОИТЕЛЬСТВО КРАСНОЯРСК, 3 октября. (Корр. «Правды»). В Красноярске в августе и сентябре сдано в эксплоатацию 54 новых здания, в том числе 43 жилых дома, детские ясли, столовые и т. д. К 1 октября замощено около 30.000 квадратных метров улиц, сделано 2.500 квадратных метров тротуаров. По главной улице проводится водо
Антирелигиозный музей готовит большую выставку, где в многочисленных документах, картинах и макетах будет показана контрреволюционная роль церковников и сектантов в годы гражданской войны и в наши дни.
Дети республиканской Испании, эвакуированные из Хихона во Францию и снимке: испанские дети в каюте теплохода «Феликс Дзержинский» по дороге в Ленинград. (Союзфото). женили. Сыновья хорошо живут. Мастера. Дочь инженером будет, в Москве учится… Но вот о чем я вас хочу попросить. Напишите, чтобы в Вологде в клубах спектакли давали, да чтобы кинематографы повыстраивали, А то вечером вовсе некуда молодежи пойти: сиди дома или слоняйся по улицам, Да и старикам тоже скучно дома сидеть. Днем-то Вологда новая, а вечером будто как встарь. Я уж писала об этом в нашу газету, да никто не заметил. Так теперь вы напишите: жалуется, мол, такая-то. И имя мое поставьте. А имя мое простое, запомнить легко: Марья Степановна Васильева, швейница». * * * медиков учатся здесь. Юноши и девушки склоняются над пюпитрами аудиторий, над колбами, штативами, горелками в лабораториях, Это ли провинция? Былая провинция безделья, неучей, томительной скуки? Библиотека, Библиотекари расскажут вам о неиссякземом спросе на книги, о длинных очередях на каждую новинку научной и художественной литературы. Это ли провинция, наконец? Нет и нет! * * *
фельетонного жанра. Заведующие клубами из сил выбиваются, подписывая контракты. Соревнуются лишь в одном: кто больше заработает на заезжем шпагоглотателе. Где уж тут думать о кружках, о культработе, о самодеятельности. Впрочем, в течение всего лета клубы вовсе были закрыты. Есть кинотеатр. Один на весь город. Другой кинотеатр вот уже полгода как закрыт на ремонт. Ежевечерне возле единственного кинотеатра выстраиваются огромные очереди. Картина не сходит с экрана примерно дней десять. Итак, куда пойти в Вологде вечером? Некула. И молодой парень, стахановец, мастер труда, человек замечательной производственной культуры, вынужден либо посеmать по вечерам сеансы чревовещателей и дрессированных крыс, либо бродить взад вперед по утлому садику, прислушиваясь к лихому перебору гармошки: «Как с галерки мы летели, Лаптем барыню задели, - Эх, весело было!…» Как же относятся ко всему этому руководители вологодского комсомола? Как реагируют они на то, что иные наименее устойчивые комсомольцы, пребывая ежевечерне в атмосфере этого шарканья по вечерне в атмосфере этого шарканья по саду величиной в пятак, в соседстве с молодчиками, перепоясанными шелковыми купеческими шнурами, сами начинают обнаруживать признаки моральной неустойчивости. Ведь были случаи---и не два, и не три, когда комсомольцы оказывались уличенными в хулиганстве. Побывали иные комсомольцы и в городском вытрезвителе. Заметил ли это горком комсомола? Увидел ли он, что именно в отсутствии культурных развлечений надо в значительной доле искать первопричины тех массовых выговоров и исключений, которые горком столь щедро расточает. Поняли ли, что такое «незначительное» обстоятельство, как невнимание к вечернему отдыху молодежи, немало помогло врагам, столь долго работавшим среди вологодского комсомола? В горкоме комсомола вам охотно расскажут о числе стахановцев-комсомольцев на
вологодских заводах, об их удивительных рекордах. - А как отдыхают по вечерам эти стахановцы? Пауза. Человек, словно проснувшись, долго глядит на вас. Потом говорит: - Есть у нас еще отличники учебы. Вы ими интересуетесь? -Как отдыхают по вечерам эти отличники? Пауза. Есть у нас стахановцы и среди кустарей. Не интересуетесь? Потом человек признается, что вопрос об отдыхе не ясен. -Вопрос еще подрабатывается, не все об екты охвачены. Но силы брошены, идет исследование, подсчет. A что тут подсчитывать? Достаточно выйти вечером на вологодские улицы, чтобы решить вопрос окончательно и бесповоротно: плохо с отдыхом в Вологде. Преступно плохо! Днем это деловой, энергично работающий и отстраивающийся советский город. Вечером -- это старая провинция. Вологда стала областным городом. Новые, сложнейшие задачи возложены на нее. одна из насущных задач -- соскрести себя _ и до конца … всю ту провинийальную труху, которая веками росла, вег ками накапливалась: нет места старой ро сийской провинции в советском городе, еще в областном. Вечерняя скука, пьяное шарканье по утлым аллейкам,все это должно быть начисто сметено. Театры, кино, концерты, лекции, клубы,-вот что нужно новой областной Вологде. Надо, чтобы работники комсомола гордились не только стахановскими рекордами комсомольцев, но и тем, как комсомольцы эти проводят вечерний свой досуг. Надо, чтобы не жаловалась больше на скуку и старая женщина, имя которой запомнить не мудрено: Марья Степановна Басильева, швейница, жена машиниста. Вологда.
E. Габрилович
Вологодские вечера Старинный северный русский город. Дата основания Вологды восходит к XI--XII векам. В течение долгой своей жизни городок много раз горел, отстраивался, вновь горел. Постепенно на его пустырях возникли улицы и переулки: ряд деревянных домишек с резными колонками, с окошками, приподнятыми по северному обычаю высоко над землей. Появились лабазы, торговые ряды, две бани, губернаторский дом. Словом, город ничем не отличался от прочих губернских российских городов, разве только некоторыми замечательными старинными зданиями и церквами. Есть тут церкви времен Иоанна Грозного, есть памятники елизаветинской архитектуры. Но все эти примечательные образцы зодчества тонули в море серых, приземистых домишек с палисадниками, с козами в палисадниках, с дощатыми тротуарами, с ми-журавлями. Был здесь некогда, как почти во всяком губернском городе, дворянский клуб. Имелись и темные, непролазные окраины, где ютился рабочий люд. Летом в городе стояла невероятная пыль. Осенью и весной -- грязь, знаменитая вологодская грязь, на описание которой не жалели ни времени, ни чернил местные газетные фельетонисты: «Взгляни - вокруг какая прелесть! Навоза давний аромат. Помойных ям чудесный шелест. Торговок бойких длинный ряд. И между ними тихо вьется Сеть луж, огромных, словно пруд, И стая уток в них пасется, Детишки на плотах плывут…» В дореволюционных учебниках географии написано, что Вологда славилась маслом и кружевами. Это правильно. Она славилась, кроме того, сапожными мастерами, лесом, худородным дворянством и прасолами, устраивавшими время от времени кутежи с разбитием зеркал и с увечьем прохожих. В общем это был грязный деревянный мещанский город. Провинция, Глушь. Но жизнь изменилась. Изменилась и Вологда. Выросли заводы. Возник крупнейший паровозо-вагоноремонтный завод. На месте окраинной слободки Фрязино, где в утлых лачугах ютились жестянщики да кузнецы, где девушки годами плели кружева, распевая протяжные песни Севера, - высятся пехи завода «Северный коммунар» - завода лесного машиностроения. Ветхие избы заречной деревеньки Грабежево уступили место канифольному заводу. За чертой слободки Кобылино строитея мощный льнокомбинат. Изменился город. Вологжане расскажут колодца-наменилоя город. Вологжне вам об асфальтовых тротуарах, сменивших прежние деревянные панели, о замощенных улицах, о новых домах. Вам покажут пентральную городскую площадь, возникшую там, где гнездились гнилые амбары да стояли две церкви -- Афанасия и Николы. Вот кинотеатр на месте былого собора. Детский парк культуры и отдыха. Автобусы, электрические и телефонные будки, школы, добрый десяток техникумов. Вырос город! Днем, в часы учебы, в часы труда, нет и следа былой провинциальной губернской жизни, Нога в ногу с лучшими стахановцами страны идут вологодские стахановцы. На каждом предприятии города вы увидите этих замечательных людей, носителей подлинного мастерства, подлинной мировой производственной культуры. Это ли провинция? Обойдите учебные заведения. Сотни будущих агрономов, педагогов, дорожников,
«Звать меня Марья Степановна. Работаю я по швейному делу, в артели. Человек я, как видите, немолодой. Бабушка. Я еще тысяча девятьсот пятый год помню. В политике, конечно, мало я тогда смыслила. Но муж политику понимал, машинистом работал. Он прокламации клеить ходил против царя, ну и я с ним, Политику не понимала, но прокламации клеила. От всего сердца: потому что тяжко нам было жить. Вот вы о старой Вологде спрашиваете. Чего о ней спрашивать? Скверный был гоего о неи спран родок. Грязь, хибарки. Конечно, барыням сладко жилось: катайся себе на пролетке, в руках собачка… А народу-то трудно было: работали от зари до зари. Я на что боело: работали от зари до зари. Я на что боевая была, а тоже к вечеру ноги отяжелеют, в голове муть. Крепись, думаешь, не упали. Потому падать нельзя хозяин этого страсть не любил.
сад. По вечерам лицо былой захолустной Вологды внезапно выплывает из-за угла на оживленные, по-деловому подтянутые днем вологодские улицы. Вечер. Кончился трудовой день. Куда пойти, где отдохнуть и развлечься? Молодежь устремляется в Комсомольский Это крохотный скверик. Гуляющие броЭто крохотный скверик. Гуляю дят взад и вперед по узким его аллейкам. Битком набита эстрада для танцев: не только что танцовать, но и не повернуться. Буко что танцовать, но и не повернуться. фет типа пивной. И постоянные драки среди молодчиков, одетых самым хлестким манером: рубаха, опоясанная шелковым шнуром с кистями, стрижка - боке и брюки, заправленные с напуском в сапоги. этот сад именуется комсомольским. Есть прекрасный парк паровозо-вагоноремонтного завода. Но и здесь всего лишь традиционная эстрада для танцев, и здесь буфет типа пивной. Существуют, конечно, и клубы. Некоторые из них превосходны просторные помещения, вместительные театральные залы. Фойе. Зеркала… Нет одного: клубной работы. Помещения клубов попросту сдаются в аренду заезжим опереттам, фокусникам, дрессировщикам собак, чревовещателям, зверинцам и молодым людям в бархатных куртках, именующим себя представителями разговорно-
Теперь и город не тот, да и жизнь напу с прежним вовсе сравнить нельзя, Отстрай-H вается Вологда. Выстроили нам, рабочим, новые дома. Весной переехали. Сорок лет я по швейному делу работаю, неплохо работаю, Вот при советской власти - старуха, а от молодых не отстаю по выработке. Человек я горячий, не переношу, чтобы отставать. Серчаю. Выдвигают меня в инструкторы. Все думаю - итти ли? Работаю я хорошо, а вот как учить буду -- не знаю. Боюсь - сробею. Народ ведь все молодой, в себе уверенный. Тут надо, старая, ухо востро держать. Живем мы с мужем вдвоем, сыновей по-