a

«(BAMHI IBOIPOEe»

 

 

  Хочется ee ‘несколько слов
по вопросу авторском праве.
Проф. В. Сементовекий в сущно­сти вопроса увидел только тему
справедливости, но упустил из виду
тему практической цел зно­сти. Конечно, было бы справедливо
и Улобно оплачивать авторский
трул единовременно, в тот момент,
хогда он поступает в распоряжение
издательств. Возражение т. В. Фин­Ka против этого касается второсте­пенного обстоятельства: многие пи­сатели тоже получают зарплату в
том или ином учреждении как по­стоянные сотрудники. Наконец, едва
ли полезно для писателя уединять­ся в своей писательской профессии.
Мне кажется, что писателям мож­HO рекомендоваль не отрываться OT
обыкновенной жизни, обязательно
участвовать в ее буднях, переживать
их ущачи и неудачи и отвечать за
НИХ.
Меня смущает друтая деталь в
проекте проф. В. Сементовекого.
«Вакханалия переизданий» проис­ходит от того, что вопрос о ценности
произведения решается небольшим
числом лиц в кабинете издательства,
При таком способе всегда возможны
ошибки, кумовство, переоценка и
недооценка. Но как раз такой спо­с0б проф. В. Сементовский предла­тает сделать единственным я оконча­тельным приговором над произведе­нием.
Художественное произведение —
не техническое ние. Оно He
так легко поддается оценке, его каче­ство ше может быть измерено мате­/матически; Доверить это измерение
небольшой труппе лиц будет неце­лесообразно. Суд над художествен­ным произведением может быть вы­‘несен только обществом, всей массой
читателей, печатью.  

 

‚Художники

музею в Биробиджане

_ Выставка произведений американ­ского искусства, открывшаяся в м00-
ковском Музее новото запалного ис­кусства, имеет особое значение. Она
показывает, ках велики симпатии ши­роких художественных кругов ОША
к Советскому Союзу, в частности. к
его национальной политике. _.

На выставке представлены произ­ведения американских художников,
принесенные ими в дар биробиджан­скому музею.

Мыель © таком даре возникла В
США в 1934 г. и была осуществлена:
в 1935 г. под организационным руко­водством художника Фрэнка Кирка и
скульптора Адольфа Вулфа. Аме­риканские художники различных по­литических ‘направлений тотчао от­кликнулись на предложение инициа­торов подарка и прислали свои par
боты в дар Еврейской автономной о6-
ласти, Биробиджану. Всего было по­лучено 230 хуложественных произве­дений, они были выставлены з Нью­Йорке и в Бостоне и имели большой
успех.

На выставке в Москве представле­ны лучшие из этих произведений, в
которых нашли наиболее яркое вы­ражение реалистические тенденции
современного искусства Соединенных
штатов.

Выставка не претендует на то, что­бы дать полное предотавление об аме­риканском современном искусстве,
Но она знакомит зрителя с рядом ин­тересных работ американских худож­ников, неизвестных до ‘сих пор в Co­ветском Союзе, и дает представление
о путях развития к реализму многих
выдающихся художников США.

Наряду © Фформалистической  ско­ванностью в произведениях многих
талантливых художников левого на­правления часто бросается в глаза
тенденция к изображению внешних и
случайных явлений действительности.
Реализм подменяется иногда плоским
натурализмом. И, как реакция против
приторности и слащавости современ­ной буржуазной живописн, у некото­рых художников замечается ‘ склон­ность к пуританизму. Скупость изо­бразительных средств, недостаточная
красочность произведений, пренебре­жение к художественной образности
и выразительности, некоторая сухость
и жесткость живописного приема
— таковы черты этого художествен­ного пуританизма.

Представленные на выставке скуль­птура и графика стоят на более вы­соком уровне, чем живопись.

Прежде всего следует отметить пла­стически-выразительную,  полкупаю­щую своей человечностью женскую
толову работы молодого  скульштора
Мориса Гликмана. р

Небольшая, но очень RUBIA
бронзовая голова работы Доротти
Гринбаум знакомит нас с этой очень

«Вакханалия переизданий» именно
потому и происходит, что обществен­ная оценка произведения не прини­малась в расчет никакими издатель­ствами, которые не имели привычки
прислушиваться к читательскому
мнению и. к читательскому требова-,
HIND.

Проф. В. Сементовокий предлагает
совершенно исключить толосование
читателя. Пьеса, покоящаяся на пол­ке, и пьеса, волнующая ‘миллионы
зрителей, будут: приблизительно оди­наково оплачены. Плохой роман, ко­торого никто неё читает, может быть
так же высоко оплачен, как и высо­кохудожественное произведение. Эта
уравниловка может повести & тому,
что авторский труд потеряет стрем­ление к высокому качеству.

Мне кажется, что вопрос об азвтор­ском праве совершенно ясен.

«Правда» поставила вопрос 06 ав­торских гонорарах не в форме про­теста против высокого заработка пи­сателя, а в форме требования › каче-.
ства. Если качество = главное, о чем
нужно беспокоиться, то желательны,
следующие коррективы в издатель­ской практике:

4. Переиздание той или иной вещи
должно сопровождаться записанной
мотивировкой с указанием общест­венных и критических отзывов о кни­гах, показаний книжной торговли и
библиотек.

2. Авторский гонорар при первом
издании книги должен быть низок,
равкяясь по среднему заработку ин­теллигентного труженика, при пере­издании он должен повышаться, от­мечая более высокое качество про­изведения и стимулируя дальнейшую
работу наиболее талантливых &вто-’

ar А. МАКАРЕНКО
Киев. ’

Америки—

четкостью отличается голова негри-:
тянки работы Джекоба Дайнова. Из­вестный уже в Советском Союзе Мит­чел Филде представлен здесь удачно
выполненной скульптурой — голова
негритянки, ;

В Музее новом западного искус­ства, имеются реалистические скульп­туры Адольфа Вулфа, Интересная по
замыслу его скульптура — работни­ца-мать © умершим от голода ребен­ком на руках, представленная на. вы­ставке, испорчена формалистической
манерностью.

Среди живописцев привлекает вни­мание Юджин Хигине, один из ста.
рейших и известных хуложников-ре­алистов США, - давший картину из’
сельской жизни. Несмотря на неко­торую сухость живописной манеры,
в которой написано это произведение,
картина вызывает несомненный ин­терес по своей теме и по художеет­венному выполнению,

Картина Фрэнка Кирка. (масло)
интересна как исторический документ,
Она запечатлевает один из эпизодов
из жизни голодающих американских
рабочих ‘в кульминационный период
экономического кризиса в инен­ных штатах (1933—1934 тт.). Перед
нами временное убогое жилище «при»
вилегированных» безработных в цен­тре Нью-Йорка, которым, как ветера­нам мировой войны, была оказана
милость — предоставлена  возмож­ность построить себе жалкие лачуги
из досок и щебня.

Весьма характерный, хотя и кра­сочно сдержанный портрет бездомно­го человека работы Дианы Гелерман
знакомит нас с этой многообещавшей
художницей, дарование которой не
успело раюцвесть. Она умерла от
Jaap uormetexon резиновой дубин­ки вб время рабочей демонстрации
1935 т. в которой принимала уча­Отклики на письмо проф. В. Сёментовского  
в редакцию «Правды» =

   
  
 
 
 
   
  
 
 
   
   
 
 
 
   
 
  
    
  
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  

‘Жизни вп

‚ток. Здесь Пиранделло

СМЕРТЬ ›
ПИРАНДЕЛЛО.

Овоеобразна судьба Луиджи Tne
  ранделло,

недавно скончавшегося
известного итальянском писателя.
До 1919-20 rona Пиранделло, кото­рому было тогда уже больше 50
лет, считался писателем второсте­пенным. К тому времени OH напи­сал несколько романов, из которых’
наиболее популярным был «Матиас
Паскаль» (1904). .

Наделенный  ботатейшей  творче­ской фантазией, Пиранделло пишет
одну 38 другой множество вещей,
пронизанных  скепсиеом и сарказ­мом. «Что же такое жизнь? Выдум­ка богов. Но существуют ли боги»,
Пиранделло ни минуты не верит в
них. «Истина всегда отвратительна
и жалка; более того, жизнь — ви­что»,

Роман. «Старые и молодые» (1913)
был единственным, в котором ав­тор попытался осветить ‚социаль­ный конфликт, борьбу двух . по­колений, на фоне довольно широкой
исторической картины сицилийской
HO создания (посла
господства Бурбонов) _.об’единенной
буржуазной Италии. Но. этот роман
был исключением. В, других ero про­изведениях ‘полностью. _ отсутствует
реальная обстановка... ‚ Пиранделло
стремится представить жизнь чело­века ках своеобразный тралический  
фарс и ‘доститает этого блестящими,
чисто внешними эффектами; он по­добен жонглеру: быстрая смена эпи­зодов, потом ... пустота: В. большин­стве. рассказов. он увлекает, очаро-.
вывает напряженнейшей интригой,
волнует, но это волнение бесплодно.

После войны Пиранделло стано­вится праматургом. В. 1921 г. «Шесть
персонажей в поисках автора» ©0-
злают. ему широкую, международ­ную известность. И в ©войх драмах
Циранделло остается тем же. песси-.
мистом и нигилистом.

После войны пьесы Пиранделло
совершили cBoe триумфальное ше­ствие по театрам капиталистических
стран. Неистовство сомнений, смесь
лотического и безумного, утар фазо­чарований — все это опьяняло бур­жуазного зрителя, даже если он He
понимал этих драм и если действия
персонажей ПНиранлелло казались
ему скорее комическими, чем траги­ческими, : righ

Безумие — частая тема драм Пи­ранделло, Если реальности не суще­ствует, мнение безумных о так же
ценно, как и мнение «мудрых». Bo­лее того: поскольку «правда» безум­ных a от общественного ли­цемерия, она — полнее. В драме
‚«Одеть  нагих», одном из наиболее
характерных произвелений Пиран­делло, действует Эрсилия Драй, не­счастная женщина, которая никогда
не могла сказать «я тоже, я тоже
существую».

Общество, в котором жил Пиран­делло и © которым OH He мог по­рвать, не могло указать ему выхода
из тупика безверия. В одной из
носледних. своих драм — «Не знают,
Kkak»o—OH пытается чайти выход В
релитии, этом опиуме для  отчаяв­шихся, выход, которого не дала ему
и «фашистская революция»,

Был ли Пиранделло  фашистом?
В 1923 г. Муссолини сказал Людви­ту: «Драмы Пиранделло в сущно­сти — фантистокие драмы, хотя он
может и He знать о этого». В
1924 г. Пиранлелло примкнул к фа­шистской партии. Он стал членом
итальянской Академия. Но когда в
1934 г. он получил нобелевскую
премию, итальянская печать оста­лась подчеркнуто холодной. В том
зе году Муссолини запретил «Прит­чу о сыне» — либретто Пиранделло,
музыка Милипиеро — 3a «амораль;
ность»: действие происходит частью
в публичном доме, среди проститу­не создал
того мира, который удовлетворил бы
«луче». ;

  из авторов

^ КОЗЕЛ.
_И ВОРОБЕЙ

  (Литературная басня;

 Случается нередко нам
Талант бесспорный видеть там,
Где тень его найлешь едва ли.,
Нередко многие из Hac,
Ликуя, мчатся на Парнас,

шок прочтя
Посредственный сти и
И начинают, тосподи прости,
Такую околесицу нести,

просто жаль  несчастною
oY. поэта.

литературная газета № 3 (631

——

Пусть вам напомнит басня BTA,

му такая блажь нас может
т привести.

 

Видавший вилы пессимист-козел

л воробья, сидящего в
Gangeen а ветке,

И говорит ему: «Певец р

Не спорю ‘я, ты пужен пятилетки!
И слава о тебе идет в народе,
И толос у  Тебя хорош,

Одно меня в уныние приводит:
Уж слишком бодро ты поешь
Вот если 6 ты немножко помрыи

 

. вел
- р ил кою‘ покрывшись о 04
Атаман Семенов. Hi Генерал Краснов. И, философе x aunon,
: льбом худ.   слезой ‘о наших
Государственное издательство 30 бразительных искусств в ближайшие дни выпускает ал С надрывом, co
К ы «Кого мы били». В ee вошли. 32 карикатуры. Из вих три — Корнилов, Краснов, днях запел, —
Семенов — публикуются впервые. ‚Альбому предпослан литературный текст Вс. Вишневского. Тогла бы песнь твоя ‘была совсем
: : #8 ино,

 

Героический
` эпос на экране

+

Режиссер-орденоносец
Е. Л. Дзиган
о фильме «Железный поток»

 

Режиссера-орденоносца Е. Л. Дэи­тана и его ворежиссера Г. С. Березко
мы застали за, работой над режиссер­ским сценарием картины «Железный
поток» — По известному произведе­нию А. С. Серафимовича.

Героическая эпопея  гражданокой
войны, легендарный поход Таманской
азвернутый в мо­—o 900

 

С большой теплотой чествовали ©0-

трудники журнала «Знамя» одного из’

организаторов этото журнала, одного,
из лучших своих товарищей — be.
Вишневского, по случаю. награжде­ния его орденом Ленина.

Друзья писалеля избегали торже­ственных фраз и юбилейных славо­словий. Но и из тех кратких и ску­пых характеристик Вишневского, . ко­торые были даны на этом вечере, от­четливо вырисовался облик писателя,

не знающего чувства самодовольной

успокоенности, сочетающего сознание

8 F её]

 

\

тых годов: 1901-1902. Я впервые в
Москве,
Моим «университетом»
Александринка. Я воспитывалея На
искусстве таких крупнейших актеров
Александринского театра, как

дов, Варламов, Дальский, Далматов,
Сазонов, Савина, Коммиссаржевская,

Тогда 6, мой друг, уверен в этом я,

 

В. Качалов Ты стал бы петь не хуже om
“4   ловья!» ^
Народный! артист Союза CER Сказал и удалился, 6 кислой ми
ной,
: м т Жевать капусту в ближний огоя
А. А. Яблочкина АЛ

13
У
От этих слов в натуре воробыной *
Большой произошел переворот!
Он заболел тематикой иною. ^

Стал выпивать, поссорился © жеч
ноЮ... °

Усерлно луком натирал глаза...

И вот блеснула первая слеза!

Ну, думает, теперь совсем иначе

Оцонит мир поэзию мою.

Преодолел я оптимизм телячий...

Теперь я Вайроном, наверно, 38
пою!

_K пятидесятилетию  
сценической деятельности­Мне вспоминается ‘начало девяхисо­впервые в Малом театре.
до того была  

Давы*

пр = - отоцкая

ментальном литературном ‘произве­своей ответственности перед. читате Мичурина Самойлова, i

Senet давно аа общения лями с чуткостью, заботливостью’ в   Стрельская. Уже был заражен Tea­На’ щит меня поднимут, наконец!
отношении молодых, начинающих то­тральным спором межлу осквой и И, обуянный гордостью великой,

на экране. Дописываются последние
страницы сценария. Героический эпос
легендарного похода, яркие, сильные
характеры героев, скрип арб, грохот
артиллерии, шум и разноязычный го­вор, весь неповторимый аромат 6oe­вых и мужественных дней встает из
коротких кадров и титров сценария.

Не случайно выполнение этой OT­ветственной задачи взял на себя один
прославленной картины
«Мы из Кронигталта».

— Стиль вещи, жанр, система по­строения образов’ соответствуют моим
творческим намерениям, — говорит
т. Дзитан. — Так же, как и в филь­ме «Мы из Кронштадта», роман А. С.
Серафимовича дает возможность 603-
дать ‹ кинопроизведение с яркими,
большевиетеко-целеустремленными ге­роями, неразрывню действующими
вместе с массой. i

Е. Дэиган и его col Г. Бе­резко вместе с писателем A. C. Ce­рафимовичем проделали большую

прелварительную работу, изучая ли­.

тературные, исслеловательские, архив­ные и другие материалы, ’относяции­еся к этому периоду. -

А. С. Серафимович проявляет горя­чую заинтересованность в экраниза­ции своего произведения.

— Мы вашли общий язык © авто­ром, — товорит”т. Даитан, — пол­деоживаем тесный творческий кон­TART. ‘

В конце января начнутея подгото»
вительные работы по с’емке картины.
Герой похола Таманской армии ком­кор т. Ковтюх привлечен в качестве
OCHOBHOTO ROHCYILTAHTA.

дин.

 

варищей.
Многие из выступавших. — режис­сер-орденоносец А. Довженко, писа­тели В. Шкловский, Г. Фиш, Л. Сла­вин, Б. Ромашов, В. Петров, Л. Ру­бинштейн, К. Левин и др. говорили
о творческом пути Вишневского.

— Фильм «Мы из Кронштадта», —
товорят тт. Шкловский, Довженко,
р замечатель­ную проверку; как ни одно другое

Ромашев, — выдержал

явление современного искусства. Он
помотает

дам оплачиваться в
вратам народа и притеснителям и
непосредственно усваивать
Великой’ -. пролетарской революции.

Известие об этом — большая радость

для всех нас, и чувства, переживае­мые широкими массами Советской
страны, нашли выражение в поста­новлении правительства о награжде­нии Вишневского орденом Ленина.

*

Драмсекция ССП правильно по­ступила, организовав 12 января в
Доме писателя вечер В. Лебедева­Кумача: нужно дать аудитории более
широкое представление о творческой
деятельности поэта, награжденного
орденом. Трудового Красного Знамени,
ознакомить ее с многообразными фор­мами этой деятельности, оволящейся.

в осповном к борьбе за подлинно
культурную советскую эстраду и мас­совую песню.

К сожалению, устроители вечера не
сумели проявить должную выдумку
в составлении программы. Так ли уж
необходимо было после прекрасного
исполнения песен Дунаевского на
тексты Лебедева-Кумача самодёятель­ным детским хором клуба -Наркома­— 06 этом свидетельствуют
испанские события-—и другим наро­ненависти к

опыт

старым Петербургом, ‘и в этом споре
был вроде как патриотом Алексан­‚дринки. И вот попадаю в Москву; и
сразу оказываюсь в плену изумитель­ной плеяды. титанов Малого театра,
ero «семьи богатырей». Малый театр
взял меня полностью, несмотря на то,
что это было время уже последних
величайших созданий Ленского, вре­Нахохлилея, надулся нали певец
Наморщил л0б и’..снова зачи»
рикал!

 

Как подтверждает этот инцидент,
Козел — неважный рецензент!

СЕРГЕЙ ШВЕЦОВ

 

мя, когда Ермолова была уже на скло­не лет, Федотова почти не выступа­ла. Причина очарования крылась в
„настоящем классическом
первачей», среди которых самой мо­лолой была А. А. Яблочкина.

простая, она поразила меня
вценическим. благородством,
стью, громадным чувством меры, ве­ликолепной дикцией, толосом — са­мым счастливым соединением пре­красных внешних и внутренних дан­‚ных. Я помню, какой успех, какой
прием
роли
ее в пьесах А. И. Сумбатова «Закат»,
«Джентльмен». Помню ее и в клас­сике, например —Елизавету в «Марии
Стюарт» — тонкую, умную, пластич­ную. Никогда ne забуду замечатель­ной пары в «Бешеных деньгах»: Ли­дия — Яблочкина и Телятев—Южин,
С каким огромным успехом они игра­ли эти сцены в концертах! Мне при­ходилось бывать в провинциальных
‘городах после гастролей Яблочкиной,
и всегда я заставал весь город бук 
вально плененным ею.

‘Александры Александровны проходи­ло и ев общественное развитие. В те
годы она уже была любимицей моло­дежи, студенчества,
люционным кружкам, была инициа­\

Памяти
Anagapa Kombat

‚ Аладар Комьят_ Benrepernit mpole
тарский писатель, пламенный анти»
фашистский боец; один из преданней­ших. работников. Коминтерна и I
Венгрии внезашно умер, на боевом
посту. С писателем Комьят начинает  
ся пролетарская, революционная ле  
тература в Венгрии, которую ок © -
свойственной ему энергией и талан
том сумел организовать. Стихи ею
являются пламенным протестом прое
тив ‚империалистической войны, из»
мены рабочему классу, — 38 peBd­ционное освобождение венгерского
трудящегося народа. Во время вой
ны он был одним. из руководителей
нелегальной антимилитаристской
группы. В­конце 1918 г он основах
первый литературно-политический
коммунистический журнал «Интера
ционал». Со дня его основания Т.
Комьят стоял в передовых рядах ком.
партии Вентрии, как писатель, боец
руководящий партийный работник,
Bo время венгерской советской дик»
татуры и в многолетней тяжелой эми»
грации он проявлял себя везде ре
волюционным писателем, жизнь и лин
тературное творчество которого’ все

«ансамбле

Необычайно красивая, изящная,
своим

TOHKO­Я публики имели комедийные
блочкиной, как сейчас вижу

Вместе с артистическим ростом

помогала рево­В начале итало-абиссинской вой­ны Пиранделло, пытаясь увильнуть
от настойчивых вопросов журнали­ста, защищал бессмысленные поло­жения; что «политика и искусство
— вещи, друг от друга совершенно
независимые... Писатели нё должны
быть связаны с современностью и ©
кародом»... Но через несколько дней
он возглавлял военную манифеста­цию в Риме.

Пиранделло рисует в своих дра­мах разрушающееся общество, пси­хологию умирающего = правящего
класса. Но фашизм означает не
только ‘это. Он выражает безнадеж­ные усилия этого класса, сохранить
себя любыми путями: демагогией,
террором, войной. Пиранделло не
верил в эту возможность, в эти по­стие. Заслуживают внимания  порт­рет негритянки работы Элмонда Ар­чера и чарующая по своей красочно­сти, по нюансированному. серому тот
ну картина Соль Вильсона: «Погруз-.
ка мрамора» (масло). Но застывшие;
натянутые позы рабочих в этой кар­тине снижают ee художественную
ценность. Большим достижением по
своей красочности является портрет
работы Риччиарли. На выставке пред­ставлена приближающаяся к реализму
картина японского художника Иши­таки, OKOpee похожая на рисунок,
чем на живопись. В революционном
отделе Музея нового запалного ‘ие­кусства имеются его картины, нося­щие еще следы формалистических
ВЛИЯНИЙ.

Из многих хороших графических
работ, показанных на выставке, рт­метим литографии Юлиса Блоха,
Рафаэля Сойера, Вильяма Гроппера,
Г. Геллерта, Луи Лозовика и моно­‚ тет, Не все критики, однако, оледу*

тором множества концертов в пользу
подпольных революционных органи­заций. Как организатор и руководи­тель Всероссийского театрального 0б­щества, она поистине может назвать
его своим детищем.

Благороднейшая носительница луч­ших традиций Малого театра, Алек­сандра Александровна‘в то же время
всегда проявляла необычайно живой
интерес, сочувствие и симпатию к
МХТ. Ни одна тенеральная репети­ция, ни одна премьера не прохолила
У нас без Яблочкиной. Когда она, уже
знаменитая артистка, бывало прихо­дила в нам за кулисы, меня всегда
пленял ее какой-то очень хороший
тон, полное отсутствие «премьерства»,

Такой мы знаем и любим Алексан­дру Александровну Яблочкину, доро­гого нашего друга, замечательную ак­трису и общественницу.

   
 
 
 
    
   
   
 
  
   
 
   
   
  
   
   

та обороны дать те ке песни в серо­] ватом исполнении октета Главискус­ства, а затем еще и еще раз повто­рить этот репертуар трансляции
траммофонных пластинок?

Это утомляло своим однообразием
и притупляло восприятие знакомых и
любимых песен.

Наиболее содержательным следует
признать третье отделение програм­мы. Стихи Лебедева-Кумача, прочи­танные актерами театра им, Мейер­хольда Давыдовой и Громовым и са­мим автором, дают представление 0
его сатирическом даровании, о тех
особенностях его творчества, которые
‘помогли ему создать песни, приобрев­гие всенародную популярность.

С остроумными стихотворными при­ветствиями поэту-орденоносцу высту­пили ето товарищи по сатирическому
жанру—Арм, Я. Галицкий и М.  Пу­стынин. Большим успехом пользовал­ся на вечере актёр Театра сатиры.
Кара-Дмитриев, читавший вещи

‚ О внимании
и добросовестности

Хороший критик — воегль хоро­ший читатель. Предполагается, чт) он
внимательно читает то, о чем он пи­ют этому золотому правилу. В жур­нале «Красная новь» (11) т. Зелин­ский в статье «О дружбе народов в
Илюааии и ее овязистах» говорит, как ©
хорошем переводчике, о т, М. Рудер­мане, который.. перевел пятьдесят
строк стихов — лет восемь назад.
Это’вина и беда т. Рудермана, но
лестный отзыв по его адресу следова­ло бы критику переадресоваль ‘тем,
кто многое оделал для художебтвенно--
го перевола и о ком т. Зелинский п6ч­ти не говорит ни слова (тт. А. Гатов,

 

да органически связаны © рабочим
движением. Он был блестящим при
мером для целом поколения феволюч
ционных писателей.

Творчество Комьята, его личносты
оставили неизгладимые следы в вез
терской ревохюционной   литературе
и рабочем движении. Вентерские ре
волюционные писатели сохранят ег,
память, они будут бороться за то,
чтобы его произведения стали бы 06»
щим достоянием венгерских трудяч
щихся,

КП. Венгрии теряет в т. Комьяй
одного из лучших своих соратников,
выполнявшего всегда свои задачи. $
особенной активностью и талантом Ha
своем ответственном посту.  

Ю. Алпари, А. Барта, Ю. Хы
веши, Ш. Гергель, А. Гидашь

Б. Иплеш, И. Келен, Б. Кум

Л. Рудаш, 3, Санто, Э, Варга,

 

и

Ответственный редактор Л, М. СУБОЦКИЙ,
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально­газетное об’единение,

типии Макса Вебера.

 

пытки. Но он не видел и другото

Д. Бродокий и др.).
А лучше-всего — читать то, © чем

В. Лебедева-Кумача. —
От имени правления ССП Лебедева

 

талантливой  скульптуршей-реалист­выхода. :
кой. Ею й пластической АЛЬФРЕД ДУРУС, К. РОССИ. — пишешь. Кумачь приветствовал т. Г. Лахути.  и им Москва, Сретенка,
:

я $ *

So эти разоблачения? Зачем
эти истории с неблагополучными
концами, навевающими тихую грусть
и неудовлетворенность?

Мы — за поцелуй под диафрагму,
за радостный и счастливый исход
BCAKOTO события, которое могло бы
окончиться печально, но пролетело,

хак легкое облачко, едва потревожив,
и растаяло,   французского
  т

две-три штатных луши,
как ралостный крик дитяти.

Й с этой точки зрения нам просто
приятно, пользуясь нежнейшим и
тончайшим ‘стилем, описать одно
многогранное и интригующее событие
в излательстве «Академия»,

Началось оно с необдуманного по­ступка легкомысленного французского
классика Прослёра Меримэ, который
украсил свою «Кармен» таким эпи­трафом из Паллада: ;

«Всякая женщина — яд; она бла­тодална дважды: или на ложе люб­ви или на смертном одре».

Совершенно. ясно, что если бы
Проспер Мериме мог хотя бы смутно
догадываться, какую он доставит н@»
приятность этим эпиграфом издатель­ству «Академия», он безусховно 38-
менил бы его другим, более серьез­вым,

Но этого не случилось. Будем счи­талься только © фактами. В ‹ентябре
месяце 1938 тфда на упоминаемый на­МАЛЕНЬКИЙ ФЕЛЬЕТОН  

 

MecoumlImae Mponemeenmsne

copoe оскорбление организованных Вней в тот же Ленинград помчалась

ми эпиграф к «Кармен» упал недрем­лющий и хмурый взгляд редактора
сектора «Академии»
Л. Тарасова. }

Тов. Л. Тарасов был потрясен до
самых основ выдержанной пуритан­ской души.

Немедленно к главному редактору,
т. Полонской, на крыльях мести и
гнева» летит служебная записка:

«На поступившем сегодня сигналь­ном экземпляре «Кармен» Мериме
оставлен эпиграф, взятый Меримэ из
Паллада, политически в налних уело­виях совершенно недопустимый и
просто оскорбительный для достоин»
ства советской гражданки. При всем
нежелании создавать в трудном по­ложении нашего издательства произ­водственные затруднения, я должен
настаивать на его снятии».

Старший редактор французского сек­тора Л. Тарасов. ,
(20/IX 1936 г.).

Происки Паллада, даже при. о0-
О в’едливого Проспера

еримэ, имеющие явной целью мас­советских граждан женского пола,
терпели фиаско.  

От главного редактора, т. Полон­ской, зависел теперь исход первого
боя Паллада — Тарасов, т. По­лонская явно и безоговорочно стала
на сторону своего сослуживца. Ясно
и разборчиво она наложила ка слу­жебном вопле рыцаря нравственности
‚четкую резолюцию.

«В производственный сектор. Стра­ницу © эпиграфом надо оне:

р Л. Полонская,

2АПХ 1936 г.

И вот в ленинградское отделение
издательства «Академия», где печа­талась книга, полетела телеграмма о
перепечатке страницы с эпиграфом.
В Ленинграде вздохнули и собрались
перепечатывать, но...

BH обещали сзастливый конец. И
не хотим скрывать его. В недрах
«Академии» что-то произошло, Види­мо, тени Паллада и Меримэ в 6ec­покойном сне убелили товарящей Та­расова и Полонскую, и через десять

другая телеграмма:
не надо.

Паллада и Проспер Меримэ оста­сись целы. Радость спасшихся, — как

п ечатывать

‚ это пишется в заметках о речных ка­тастрофах, — не поддается отиса­HED...

 

Читатель, надеемся, освоболит нас
от сугубо морализующих строк по
поволу этого несолидного _ происше­ствия. Единственно, от чего мы не. мо­жем освободить самих себя, это — от
роковых и мучительных опасений, что
ий сейчас в различных секторах «Ака­демии», велающих классиками, раз­даются робкие и взволнованные шо­поты штатных девственников и про­топопиц:

— Я вас, Иван Аристархович, как
член месткома ‘прошу... Вы только по­думайте: «Чем меньше женщину мы
любим, тем больше нравимся мы ей...»
Мало ли что Пушкин., Может, здесь

вставить можно: чем, дескать, мень­ше малокультурную женщину ( про­клятого прошлою мы любим, тем
больше мы ей тото... нравимся... Тоже
нельзя? Значит так и оставить: люби,
мол, меня советская гражданка, раз
ты мне не нравишься... И это в ил­люстрированном издании, да еще в
полуколенкоровом переплете...

— Оставьте меня. У меня самого ©

Гейне типичное узкое место. Помни­те в его «Гренадерах»: «Какое мне де­ло до жены, какое — до детей»... Ви­дели вы ye пропаганду неуплаты
алиментов... Типичный шаг назад в
оемейно-правовых взаимоотнопениях.
Завтра же подаю заявление: или Гей­не или я. Пусть выбирают.

— Вы бы. вот Шекспира поредак­тировали, — заканчивает унылый го­106. — «О женщины, ничтожество
вам имя»... а Марья Василь­евна, пишите... Главному редактору...
Абзац. Антлийский сектор, глубоко
протестуя против беспринцилных вы­падов некоего Вильяма... Вильяма...
Шекопира, с большой буквы.. уве­домдяет вас...

— И правильно, — раздаются co­чувственные вздохи, — здесь дей­ствительно нужны решительные ме­ры... Классиков надо ударить по ру­кам. Распустились.

БРУТ,

 
  
   

 

По следний пор. д, 26, тол. 69-68
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстн ой бульвар, 11, тел. 4-68-18 и 5-51-68,

    
     
     
                 
        
        
    
          
       

` Государственное изд-во „ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА“.

Продолжается подписка на 1937 г.

\ НА КРИТИКО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ  
ДВУХНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ

„Литературное обозрение“

Под редакцией М, Розенталя,

a «ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ» ставит своей задачей * ознакомление

ироких кругов те со binned етим у нае но»
ми русских и ин. р

Е thou aor классиков, книгами по истории ‘и теории ли»

wid Eee ae aoe r rae Е» paccuntano ma ‘camer широкий 00

_ cue eae . Участию. в «Л. О.» привлечены лучшие юритиче­НОЕ ОБОЗРЕНИЕ» помогает работникам массовых, ваз
ры, хоэных библиотек и преподазателям в выборе и рекомен­реф glad читателям и учалцим ся, дает полную ‘информацию о всей вы*
кеты ee ae турно-художестве нной продукции и является справочным

я всех интересующихся литературой. т

Двухнедельник иллюстрируется.
Подписная цена: на год—19 р. 0 к
’ на 6 мес.— От, 60 к,

на, 3 мес.— 4 т. 80 к.
номера — 80 к.

  

Цена отд.

Подписка принимается всоми отделениями
’

уполномоченными магазинами, — киюсками,

КОГИЗ & и’воюду на почте.

    

^ Уполном. Главлита В—26103. Тапография газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30, OO