5
газета № 4 (640)
литературная


ТИРАЖИ СОЧИНЕНИЙ B. И. ЛЕНИНА
ПЬЕСА А. Н. ТОЛСТОГО o ЛЕНИНЕ A. Н. Толстой к двадцатилетию Великой Социалистической револю- ции пишет пьесу «Ленин». В беседе с корреспондентом «Ли- тературной гаветы» А. Н. Толстой сказал: - Действие пьесы «Ленин» охва- тит три решающих предоктябрьских дня. Характер пьесы определяется мо- им стремлением и усилиями напи- сать ее в реалистическом стиле.«Ленин», мою четырехактную пьесу «Ленин» к образцам классической драматургии с наименьшим количеством действу- ющих лиц. Драматургически дейст- вия масс по возможности будут про- текать вне поля зрения публики. трудности. Эта задача представляет серьезные Но со всей ответственностью я принимаюсь за работу над пьесой содержание которой затро-
Девяносто четыре миллиона восемьсот семьдесят три тысячи книг За девятнадцать лет в Советской стране вышло две тысячи пятьсот шестьдесят девять изданий сочине- ний Владимира Ильича Ленина. Общий тираж этих изданий - 94 миллиона 873 тысячи экземпляров. Седет омерить, что по длео пляров), в которых сочинения Лени- на налечатаны вместе с произвеле- ниями товарища Сталина, а также из- дания, вышедшие в 1917--1923 гг. на языках народов СССР. В 1917 году было издано 299 ты- сяч книг Ленина, в 1918 г. - уже 641 тысяча экземпляров, в 1919 г. 2 миллиона 136 тысяч экземпляров. В траурный 1924 год - год смерти гениального вождя человечества книги его вышли тиражом в 6 мил- лионов 110 тысяч экземпляров. В прошлом году только на рус- ском языке советскими издательства- ми было выпущено 95 изданий сочи- нений Ленина в количестве 7.057 тысяч экземпляров. По сведениям Книжной палаты, м ном языке абхазцы, адытейцы, бело- руссы, даргиныы, калмыки, грузины, литовцы, ногайцы, ойроты, таджики, осетины, цыганы, шорцы и другие народы Советского Союза. С 1924 по 1936 год на языках на- родов Советского Союза вышло 775 изданий Ленина тиражом в 7 мил- лионов 862 тысячи экземпляров. За это же время было выпущено 196 изданий (931 тысяча экземпля- ров) на английском, итальянском, французском, японском и других иностранных языках.
Отдавая предпочтение развитию нет события всемирно-историческ по характеров, я намерен приблизить значения. Ю. ЮЗОВСКИЙ его врасплох, если он действительно не самый ловкий, мужественный, го- товый чтобы темп выдержать любое испытание, добиться цели. Она меняет танца, то быстрый то медлен- ный, направление, подчас тельски», нее, Он подле ся даже си эначит, гает боду, воевать всячески этот выбор. то вдруг неожиданно и все это выполняет своенравно, лукаво, «преда- и есякий раз он подле как будто ничего не случилось. нее, но не смеет коснуть- края одежды, - боже упа- - задеть, это будет грубо, это что он, так сказать, прибе- к «силе», посягает на ее сво- не уважает ее, не умеет за- ее вольного выбора. И он доказывает свое право на Это не лицемерное «обяснение в любви» некоторых наших балетных пар, когда женственного вида муж- чина прикладывает руки к сердцу, гоздевает ладони, приглашая любо- ваться им, и рисуется, и улыбается застывшей улыбкой; во всем этом танце есть нечто неприятно-холеное, нездоровое, подозрительное. Здесь - буйная жизнь тела и души, кото- рая проглядывает в каждом движе- нии этого танца и сама, ликуя, гово- рит о себе. Женские танцы иные, чем мужские, Девушка в «лекури» дви- ся гается так, что диву даешься, как же она двитается? Кажется, она сто- ит на месте, и вдруг она оказывает- в другом конце сцены, вычер- чивая длинную плавную линию. Движения ног не видно. Кажется, что если бы было обращено внима- ние на ноги, то исчезла бы эта гра- ция достоинства, эта величавая не- возмутимость, И если вы хотите до- гадаться, как она принимает обра- щенные к ней призывы танцора, … смотрите на руки. Одушевленные, как лицо, как мимика лица, как ру- мянец, бледность, омущение, улыбка лица, - они воистину зеркало души. Наслаждение следить за их ме- няющимся выражением, за их скры- той игрой, за их «настроением», за их неиз яснимыми переходами, из которых каждое - как поэтическая строчка, Вот они выражают торже- ственную стгогость, чистоту, ясность, вот проскальзывает в них какая-то лукавая стыдливость, вот они полны ласковости, женственности… уступчи- вости?… Быть может, все вто только пер- вое впечатление, в действительности же не так уж это интересно, Но вот второе «лекури», третье, четвертое, и глаз, научившийся читать эти тай- ные письмена танца, находит все более и более поражающие и тосхи- щающие подробности. Да и в каж- дом новом «лекури» иная степень мастерства, таланта, одушевленности. Еще несколько неожиданных хо- дов, на которые смело и находчиво отвечает партнер, и улыбка поя- вляется на лице девушки, она оста- навливается, опускает голову, руки, кланяетсядостоинством: она согласна. Вернее, удостаивает юношу своим согласием. Лекури нагодный танец. На- родный не формально, не потому, что его танцует народ, а потому, что в нем выражены лучшие человече- ские качества -- любовь к свободе, мужество, благородство характера, полнокровная жажда жизни, и все это исполнено истинной поэзии. От самого расположения на сцене хора Пачкория и ансамбля чонгури- сток вы получаете эстетическое на- разбро- слаждение. Непринужденно Лекури
санные мужские группы, и женские, живописно расположившиеся на пе- реднем плане, и отдельные фигуры чонгуристок слева две и справа од- на, в чудесном наряде и головном уборе с блистающими глазами, с выбившимся черным локоном, с красивой чонгури у ног… Быть мо- жет, о ней спета была песенка Су- лико, песенка, которая останется в Москве и после отезда грузинских гостей, ее уже сейчас напевают. Столько в ней ласкового очарования, незамысловатой сердечности и како- го-то скрытого нежного лукавства, что и не справляясь в программе, можно было догадаться, о чем эта песенка Это не только в «лекури», это - черта, бросающаяся в глаза на всех выступлениях тбилисского театра. Независимая женщина. Это тема, ко- торую можно сформулировать так: рыцарство по отношению к женщине, уважение к женщине, почтение к женщине. В «Даиси» девушка следует дви- жению сердца, голоо которого единственный закон для нее: она отвергает навязываемый ей брак, она предпочитает другого, она умрет, но не пойдет за нелюбимого, В «Да- На концерте были исполнены че- тыре танца «лекури» и можно ска- зать, публика с каждым разом все более входила во вкус этого замеча- тельного танца. Из толпы мужчин отделяется тан- цор и приближается к женской группе, он выбирает ту, которая ему по душе, и приглашает ее к танцу, Девушка, быть может, польщена, но это не значит, что она уже сдается а этот любовный призыв. Тот, кто избрал, еще должен сам заслужить доверие: силой, лоькостью, предан- ностью. Весь танец юноши - это различные вариации этих доказа- тельств. Да, девушка и не думает сдаваться, Посмотрите, как она вы- ходит. Сколько в ней величия, со- знания собственного достоинства, тордости. Быть может, даже пре- увеличенной гордости, вызывающей тордости по адресу своего партнера, да и всех окружающих юношей и девушек, да и ксего театра. Свобод- ная женщина. в роижан понери» смелая цира выхва- тывает кинжал, чтобы мстить за оскорбление. В «Абесалом и Этери» Этери отталкивает дорогие царские подарки и склоняется только перед непосредственным пылом страсти, и, хотя она крестьянка, в ней не мень- ше царственного сияния, чем в на- стоящей царице Натэле. Это не просто сюжет, это … ерга- нический штрих, черта подлинно на- родная, национальная, заключенная самой сердцевине этого искусства. Ведь она же - Маро, Цира, Эте- ри - появляется сейчас в «леку ри» и плывет в танце, полном вели- чия и, можно сказать, античного благородства. Вполне естественными кажутся узоры на ее одежде, напо- минающие античные узоры на фи- гурных греческих амфорах. Вот она уже центр внимания, и по праву: она, по сути дела, ведет этот танец, Она задает партнегу та- кие «загадки», то есть делает такие которые могут застигнуть
Как я иллюстри- ровал книгу «Жизнь Ленина» По просьбе П. М. Керженцева в 1934 году я взялся ва иллюстрацию его книги «Жизнь Ленина», кого- рая вышла в Партиздате в мае про- шлото года. Передо мной была по- ставлена исключительно ответствен- ная задача - отразить в иллюст- рациях-гравюрах наиболее ярко. пол- но и документально верно жизнь нашего вождя Владимира Ильича Ленина. B жизни Владимира Ильича я никогда не видел, это усложняло работу. Приступая к ней, я не мог ограничиться текстом книги П. М. Керженцева и должен был прочесть большое количество книг, рассказы- вающих подробно о том или другом моменте жизни Ленина. Я собирал материал в Ленингра- де, где прошел по пути разверты- вавшихся событий Великой проле- тарской революции, побывав в Смольном, в Таврическом дворце, особняке Кшесинской и во всех ис- торических местах, связанных с ве- ликим именем Ленина. Композиция каждого рисунка про- сматривалась и проверялась стары- ми большевиками, очевидцами изо- бражаемого момента. Эти указания были для меня исключительно цеп- ны, и все поправки, данные людь- ми, хорошо знавшими и Ленина и окружавшую его обстановку при- ближали каждую иллюстрацию к подлинному документу. Исключительно ценные детали внес П. Н. Лепешинский в мой ри- сунок «Ленин на прогулке в тюрь- ме в 1896 г.» Тюрьма, в которой находился в то время Лении, до сих пор никем из художников не изображалась. Гравюра «Ления выступает против Плеханова в Лозанне. 1914 год» де- лалась по живым воспоминаниям E. Ф. Розмирович. Гравюру «Ленин и Сталин в Гор- ках» я резал по указаниям М. И. Ульяновой, непосредственно на ме- сте действия. Каждая моя иллюстрация просма- тривалась специальной комиссией, в которую, кроме автора книги I. М. Керженцева, редактора и за- ведующего издательством т. Раби- чева (сейчас директор Ленинского музея), входили предстазители об- щества старых большевикор. Я работал над книгой около двух лет, сделав 30 полосных гравюр на дереве и 24 тематических за- ставки. Печаталась книга в типо- графии «Красный пролетарий» Парт- издата под моим личным наблюде- нием. B ближайшее время Партиздат вновь выпускает книгу П. М. Кер- женцева «Жизнь Ленина» с моими иллюстрациями. Новое издание вый- дет массовым тиражом. Художник П. СТАРОНОСОВ.
Ленинские дни в писательских организациях Партийной ортанизацией союзя со- ветских писателей к тринадцатой го- довщине смерти В. И. Ленина прове- дены на кружках по изучению исто- рии партии, философии и политгра- моты специальные беседы о жизни и деятельности В. И. Ленина. Для беспартийных товарищей бы- ли устроены беседы на тему «13 лет без Ленина». Особенно оживленно прошли они в Литфонде. *

Фото
Тимофеева.
Общий вид запа № 2 в Музее В. Л
И. Ленина
Наири ЗАРЬЯН
Е Н И H В колоннах шествий ты идешь, Сверкаешь на страницах книг, Ты - в разных жизнях, там и тут, Жив, от Мадрида до Кремля. Берлин и Токио прочтут, Как Лениным полна земля, Как имя Ленина зовет Стрелков Астурии на бой, Как каждый новый наш завод И каждый цех сильны тобой. Ты -- наша родина, наш кров. Ты -- наше светлое жилье. Вверху, в снопах прожекторов Читаем слово мы твое. Ты - в каждой песне детворы. Ты - в каждом стебле наших нив. Автограф Карла Маркса CmaDame Qeoing- Taa дар Жорж Санд. Как известно, по- следние строки «Нищеты философии» Карл Маркс заключает цитатой из Жорж Санд: «…Только при таком порядке ве- щей, когда не будет больше классов и классового антагонизма, социаль- ные эволюции перестанут быть по- питическими революциями. До тех же пор, накануне каждого полного переустройства общества, последним словом социальной науки будет: «Война или смерть; кровавая борьба или уничтожение. Такова неотразимая постановка вопроса. Жорж Санд». (Институт Карла Маркса и Фрид- риха Энгельса. Библиотека маркси- ста. Издание 3-е, выпуск XII-XIII. Нищета философии. Соцэкгиа. М. 1931. Л. Цитата, приводимая Магксом, взята из повести Жорж Санд «Ян Жилка»). Внешний вид книги К. Маркса та- кой: светлоголубая обложка; книга
Ты к нам приходишь на ппры, Свою улыбюу сохранив. Твой светлый разум не погас. Он в слове Сталина горит. В законах сталинских для нас Он каждой буквой говорит. Ты - нескончаемая жизнь. Ты - гул истории людской. Ты с древних снеговых крутизн Мчишь полноводною рекой. Пока река бурлит и бьет. Пока в ней не иссякнет мощь. Пока история идет, - Ты будешь рядом с нами, вождь! Перевел с армянского ПАВЕЛ АНТОКОЛЬСКИЙ.
Нет! Ты живешь, ты рядом, вождь. Ты -- солнце в блеске синевы. Твой гений, разум твой и мощь И страсть не могут быть мертгы. Ты рядом с нами в дни труда И в дни тревоги боевой. Ты строишь наши города, Нам путь указываешь свой. Ты не погиб и не погае. Ты - молодость у нас в крови. Ты - пламя ненависти в нас, Зов побеждающей любви. Ты вновь торопишь молодежь Встать на шосту, сойти в рудник.
Дом советского писателя устраива- ет 21 января большой вечер памяти В. И. Ленина. Докладчиком на этом вечере выч ступит Н. К. Крупская. После доклада состоится концерт. На вечер приглашены 400 писате- лей Москвы и их семьи. *

Парторганизация Гослитиздата о 11 по 20 января ежедневно проводила на парт.- и профтруппах беседы о жизни и деятельности Владимира Ильича Ленина. В двенадцати кружках партийно- то просвещения: по изучению исто- рии партии, ленинизма, текущей по- литики и др. - все 69 коммунистов и 5 сочувствующих товарищей изу- чают великое наследство Ленина. Хорошо работает в Гослитиздате школа малограмотных. 21 января в издательстве состоит- ся траурное собрание памяти Ленина. *
Среди книт Государственной Исто- рической библиотеки в Москве мною обнаружен экземпляр известного со- чинения Карла Маркса «Misere de la philosophie, Reponse a «La philosophie de la misere» de M. Proudhon». Pa- ris--Bruxelles, 1847. («Нищета фило- софии. Ответ на «Философию нище- ты» г-на Прудона». Париж Брюс- сель, 1847 г.) о надписью, которая делает этот экземпляр живым доку- ментом. Надпись пером такого содержания: «Madame George Sand de la part de l auteur» «Г-же Жорж Санд от автора» Перед нами книга с автографом Карла Маркса и притом предназна- ченная им знаменитой французской писательнице, документ, одновре- менно входящий в биографию и Карла Маркса и Ж. Санд. Насколько можно судить по таким обстоятельным биотрафиям, как Ф. Меринга «Карл Маркс, ето жизнь и деятельность» и Владимира Каре- нина - «Жорж Санд, ее жизнь и произведения» (4-томное издание. французское), Кари Маркс не был лично знаком о Жорж Санд, и сле- довательно его подарок обясняется исключительно идеологическим осно- ванием. Действительно, именно это сочине-
LanMews
16 января общее собрание сотруд- ников Гослитиздата в ознаменование тринадцатой годовщины памяти Ле- нина приняло на себя обязательство выпустить во втором стахановском 1937 тоду 3 миппиона книг А. С. Пушкина и 800 тысяч книг о его жи- зни и творчестве, а к двадцатой го- довщине Великой социалистической революции выпустить 30-тысячным тиражом сборник «Канал Волга - Москва», сборники «Ленин и Сталин в творчестве народов СССР» и «Пе- сни казахских народных поэтов Сталине». Гослитиздатовцы обязались также выпустить полмиллиона книг Маяковского и три с половиной мип- пиона экземпляров М. Горького. *
ких пометок внутри нее нет; автограф Карла Маркса - на шмуцтитуле. бы выяснить ис- Интересно было торию этого экземпляра, по крайней мере, каким путем книга оказалась в Государственной Исторической би- блиотеке. То, что она обнаружена в той ее части, которая носит название «биб- лиотеки Барятинского» (по фамилии прежнего владельца этого богатейше- го собрания), позволяет высказать некоторую догадку. Князь А. И. Барятинский (1814- 1879 гг.), фельдмаршал, собирая свою библиотеку, не жалел средств на приобретение не только отдельных книг, но и целых библиотек. Всего вероятнее предположить, что книта, принадлежавшая Ж. Санд, первоначально вошла в состав биб- литеки Виктора Касаткина, которая, как известно, была куплена Баря- тинским во Франции и перевезена им в Россию. ИВ, ПОЛИВАНОВ.движения,
В издательствах «Academia» и «Советский писатель» состоятся тра- урные вечера памяти Ленина. 21 января выпускается ленинский номер стенной газеты «Советский пи- сатель».
ние свое Карл Маркс мог послать в сохранилась довольно хорошо; ника- NNMSRONON ты». (ЛC XXVI, 27). «Право, богатая тема и боевая против пошляков Иск- ры» (там же, 29) и т. д. Интересно, что некоторые товари- щи Ленина по работе всячески стре- мились избежать употребления этих резких выражений, В этом плане ха- рактерна, например, правка, учинен- ная в статье Ленина «Изобличенный совет» («Вперед», апрель 1905), где М. С. Ольминский слова «путем об- мана» заменял словами «самым бес- совестным образом», «героев» заме- нял на «деятелей», вместо «лживы- ми» ставил «неверными», вместо «ложно» - «остается под большим знаком вопроса» и т. д. Эта прав- ка, обусловленная чрезмерной сдер- жанностью М. С. Ольминского-поле- миста, конечно, не могла удовлетво- рить Владимира Ильича Ленина ко- торый товарищам типа Ольминского ставил в вину именно эту их чрез- мерную «доброту», «Не умеют бо- роться сами, (шутливо сетовал он в письме кA. В. Луначарскому), не- ловки, неподвижны, неуклюжи, роб- ки… Милые ребята, но ни к дья- волу негодные политики. Нет у них цепкости, нет духа борьбы, ловко- сти, быстроты. Василий Васильевич крайне типичен в этом отношении: Ноейшая личность преданиейший работник честнейший человек, он, я боюсь, никогда не способен стать попитиком, Добер он уже очень, даже не верится, что «Галеркины» брошюры писаны им». (ЛС XXVI, 23). Заключенное в этом письме тре- бование от большевистското публи- циста «цепкости, духа борьбы, лов- кости, быстроты», замечательно. Ленин предявлял стротие требо- вания не только к содержанию редактируемого им материала, но и к его форме. Он требовал от вся- композиционной строй- кой статьи ко кой композиционной строй- стройности проистекала и неизмен- ная борьба Ленина с длиннотами: в статье Н. Паннекука «На пороге ре- шительных событий» («Пролетарий», октябрь 1005 тода) длинная, на 17 строк растянувшаяся концовка, за-
летариате как о «светлом богатыре», к своим товарищам по работе сочетать с предельной мягкостью по отноше- к людям, не искушенным в пуб- «Тема, по мо- который построит на «развалинах…
менена Лениным двумя короткими фразами (ЛIС, XXVI, 347). Для характеристики требований. предявлявшихся Владимиром Ильи- чем к синтаксису публицистических статей, характерно, например, изме- нение им концовки в статье М. Оль- минского «Отэвуки петербургскихсо- бытий за праницей». Ольминокий первоначально написал: «Пусть все страдания, все горе, вся ненависть, которые накопились в ваших серд- цах за столетия эксплоатации, да- дут, наконец, волю последним пре- делам вашего гнева!». Ленина, по- видимому, не удовлетворила натяну- тость последних семи слов, и он заменил концовку Ольминского сле- дующей: «Дайте волю [своему] гневу и своей] ненависти, которые нако- пипись в ваших сердцах за стопетия эксплуатации, страданий и горя» (ЛС, XXVI, 129). Уничтожение эпи- тета «вся» и троекратное употребле- ние синонимических друг другу «эксплоатации», «страдания» и «го- ря» бесспорно сделали концовку более динамической и выразительной. Столь же внимательно и придир- чиво правился Владимиром Ильичем словарь. «1) «пара лет» (читаем мы в его замечаниях на статью неизве- стного автора) не по русски.2) «клеймят безумием» - не по русски. -3) длинные фразы с повторением… необходимо переделать в короткие.- 4) слог весь, по моему, надо пере- делать в более популярный - для сего переписать все заново. » , XXV, 301).
A. ЦЕЙТЛИН
либерально-буржуазного строя храм общечеловеческого счастья», Влади- нию лицистической работе. мир Ильич не замедлил заменить три последних выспренних слова более ему, взята хорошо и разработана вер- но, но недостаточно литературно от- бя, много чересчур- как бы это сказать? - «агитации», не подходящей к статье по теоретическо- самим, по мо- переделать, либо мы попробуем.» (XXIX, 93). Мягкость и осторожность этого письма к В. М. Каспарову (1913) говорят сами за се- Еще большую степень заботливо- простыми: «новото социалистического делана. Есть вдания» (ЛIС, XXVI, 386)1
Ленин-редактор выражения Владимира Ильича, его мысли, а как будто бы и не он пи- сал. Секрет же заключается в том, что прежде, чем автору была пору- чена статья, Владимир Ильич очень длительно по поводу нее оговари- вался с автором и поэтому статья выходила как бы коллективной…»1. Первым условием, на соблюдении которого Ленин неуклонно настаи- «Мир заключен. После ряда по- ражений, небывалых в истории, царскому правительству удалоюь при помощи Америки добиться сравнительно выгодных условий мира, Правда, этот мирный дого- вор не вычеркнет из действитель- ности военного разгрома царского могущества, правда Россия высту- пает как страна побежденная, однако дипломатия употребила все усилия, чтобы пощадить самолю- бие российского самодержца и по- зор мира далеко не соответствует позору поражения». (Текст Воров- ского). (XVI «Ленинский сборник», стр. 272--273). Легко заметить, как мысли Во- ровского Ленин придает новую че- канку. Перенося центр тяжести ста- тьи с «победы» царского правитель- ства на «уступки», которые оно бы- ло вынуждено сделать, Владимир Ильич подчеркнул главное: «позор- ный конец позорной войны». Нече- года. В других случаях Владимир Иль- ич предоставлял произвести необхо- димую правку самому автору, обру- 1 «Ления в «Искре» («Правдиот», 1031, № 5--8, стр. 488).
Так широка и разностороння была помощь, которую Ленин оказывал му вопросу. Либо Вам ему, следует своим товарищам по работе в боль- шевистской печати, Фрагменты «Ле- нинских сборников» вместе с его пе- репиской и свидетельствами мемуари-
вал, являлось требование величай- шей политической четкости, Страни- цы шестнадцатого ленинского сбор- ника сохранили для нас любопыт- нейшую правку Владимира Ильича на статье ВB. Воровского «Мир реакция» (налево текст Воров- ского в первоначальном виде, напра- во тот же текст после правки Гего Владимиром Ильичом): и «Мир заключен. После ряда по- ражений, небывалых в истории, царскому правительству удалось, при помощи европейской и амери- канской буржуазии, добиться це- ною тяжелых уступок остановки победоносного натиска Японии. Вопреки всем дипломатическим уловкам и уверткам царское пра- вительство на деле признало себя побежденным, Россия (впервые) те- ряет часть своей территории. По- зорный конец позорной войны на долгие годы оставит свои следы. европейский и американский капи- тал соединились, чтобы не поаво- лить Японии добить самодержавия, ибо быстрый крах его грозит ре- ролюционным пожаром в Европе, восстаниями пролетариата против буржуазии» (редакция Ленина). шивая на его статью целую лави- ну замечаний и пожеланий. «Обяза- тельно радикально переделать. Приз- навать «увлечение» борьбой с эконо- мизмом нам, теперь, в такой форме значит прямо сечь самих себя. Это даст тысячу козырей против- нику, нисколько не раз ясняя вопро- са»… «Аксельрода вы неверно топку-ой ете»… «Принесите оригинал и пос- быть места никаким неясностям, не- домолвкам -- каждое положение их должно разить врага. В своих ука- заниях авторам он никогда не избе- гал резкостей: Плеханова «надо разделать во-всю, ибо у него тоже тьма гиусностей и жалкие аргумен-
Вождь коммунистической партии, шервый публицист большевиков, нин вместе с тем был превосходным редактором. «Искра» и «Вперед», «Заря» и «Правда» - все эти ны революционной и большеви- отской печати имели во Владимире Ильиче своего замечательного водителя. Где бы ни находился далную пору Ленин - в столичном подполье, в австрийском захолустье или в далекой Швейцарии, он всег- да умел направить работу журнала или газеты по выдержанному боль- шевистскому руслу и сплотить вок- руг них преданные революционному делу кадры публицистов. Ле- орга- руко- в С изумительным искусством Ленин умел выдвинуть перед литераторами наиболее актуальные для данной поры политические проблемы, за- жечь овоих помощников по публици- отической работе новой темой. «Не нэпишете ли майский листок? Или листовочку в таком же майском духе? Коротенькую «духопод ем- ную», а? Тряхните стариной - пом- ните 1905 г. и черкните пару слов, ежели явится охота написать… Хорошо бы иметь революционную прокламацию в типе Сказок «Звез- ды» (XXIX, 19). Это письмо к А. M. Горькому превосходно характе- ризует энертичный и целеустрем- ленный тон ленинских заказов. Просьба Ленина имела для пар- тийных публицистов силу приказа. Однако бывали случаи, когда ле- нинский корреспондент колебался, взяться ли ему за предложенную тему. В этих случаях Владимир почта солатопущую держание. «В «Искре», - вспоминала Н. К. Крупская, - есть ряд неподписанных статей. Теперь иногда идут длитель- Вые опоры, кто эти статьи налисал, Лах будто бы в этих статьях есть
стов говорят о глубокой значитель- ности этой воспитательной работы. сти Ленин проявлял в отношении к тем рабочим, которые писали в боль- шевистские газеты и журналы. «Да- двайте пошире возможность рабочим Своими указаниями, своим руковод-
ством, своим непосредственным уча- стием в статьях A. В. Луначарского, писать в нашу газету, писать обо всем решительно, писать как можно М. С. Ольминского, В. Карпинского, больше о будничной своей жизни, ин- да тересах и работе - без втого матери- ала грош будет цена социал-демо- кратическому органу…» (VI, 375). «Я помню,--вспоминала Н. К. Крупская, 1904 году пришла одна корреспон- денция из Одессы, от рабочих каме- ноломни. Была она написана очень нескладно, какими-то рыжими черни- лами. Но в ней было очень много го- рячего чувства, она очень хорошо вы- ражала настроение рабочих. И я помню, как Владимир Ильич не- сколько раз перечитывал эту коррес- понденцию. Лежит она на столе, Он прочтет. Потом ходит, ходит, потом подойдет и еще раз прочитает. Ког- он подготовил ее к печати, под- правил ее, то не сделал ни одного исправления, изменяющего хоть в ма- лейшей мере настроение, которое бы- заключено в этой корреспонден- ло ции» («Правдист», 1931, № 5-6, стр. 437). Работа Ленина-редактора постоян- но преследовала одну цель- дать большевистской печати новые кад- ры, всемерно поднять уровень пар- тийной публицистики, воспитывая тельная правка их статей. Каждо- цневная, полная величайшей принци- пиальности работа Ленина над по- литическим и профессиональным воспитанием новых кадров больш-- вистской печати должна быть нами внимательно изучена и самым лю- бовным образом иопользовама. В. В. Воровского, А. М. Коллонтай Ленин вносил в эту работу частицу своей собственной литературной ма- неры. Падая на подготовленную поч-в ву, семена ленинского стиля давали богатые всходы. На произведения большевистских публицистов оказали самое глубокое воздействие важней- шие стороны ленинского стиля кон- кретность, историзм и воинствующая диалектика его доказательств, непри- миримость ленинской полемической манеры, сжатость и целеустремлен- ность композиции, глубокая популяр- ность его языка. Ленин был превосходным редакто- ром, умевшим величайшую неприми- римость к врагу и требовательность В статью А. В. Луначарского «Банкротство полицейского режима» («Вперед», март 1905) Ленин ввел свой образ: «…Они играют в поопити- ту…». Луначарского, очевидно, не удовлетворили слова, набранные в разрядку, он их зачеркнул, но натолкнулся на сопротивление Ле- нина-редактора, восстановившего столь любимый им (и такой умест- ный в данном случае) образ шахмат- ной игры. (ЛС, XXVI, 336).
Высоко ценя в публицистике об- разность, Ленин неоднократно про- сил, налример А. В. Луначарского использовать ее гозможности, «При- гвоздите их за их мизерный способ войны. Оделайте из них тип. нари- суйте их портрет во весь рост по цитатам из них же, Я уверен, что у Вас вышло бы…» (ЛС, XXVI, 30). Вас вышлю оыс собность А. В. Луначарского, стре- мился использовать ее в интересах большевистского журнала.здесь Но заботясь об этой образной сто- роне иаложения, Ленин никогда ее не переоценикал. Когда Луначарский писал в одной из своих статей о-про-