литературная e T a 5 a 3
СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН
АЛЕКСАНДР
Из
Новые материалы Лирические стихотворения Элегии 8 Сказки (простонародные стихотворения Смесь книжного магазина. Счет датирован декабрем 1836 года, - как раз в это время Пушкин заключил условие с книгоиздателем А. А. Плюшаром на переиздание в одном томе стихотворений, вышедших в 1829-1835 гг. В книге, по условию, должны были быть четыре части. Приведенная нами неизвестная заметка Пушкина, по мнению Л. Б. Модзалевского, является предварительной схемой, разделяющей его сочинения по жанрам и намеченной поэтом именно для этого издания, осуществлению которого помешала смерть поэта. Очень интересен и черновой набросок Пушкина: « …Смешно как веруют у нас каждой шутке, К. (нязь) В. (яземский), оправдывая излишество эпитетов, (делающих) русские стихи столь вялыми, сказал очень забавно: что все существ(ительные) сказаны и что нам остается (заново оттенивать их прилагательными) и проч. Добро (совестные) люди задумались и важно стали доказывать, что и глаголы, и деепричас(тия) и проч(ие) части речи давно уже сказаны. Если все уже сказано, зачем же вы пишете? Чтобы сказать красиво то, что было сказано просто? жалкое занятие…». Этот черновой набросок (мы приводим отрывки), по сообщению Б. М. Эйхенбаума, написан на одном листе с заметкой «Примеры невежливости», вошедшей (в переработанном виде) в серию «Отрывков из писем, мыслей и этом ных цветах» (1828 г.). В этом наброске, написанном в 1827 году, Пушкин откликается на очень интересный и злободневный тогда спор об употреблении имен прилагательных, обилием которых отличался стиль карамзинистов. Серьезное рассуждение Вяземского-карамзиниста о том, что «все существительные сказаны» и пр., Пушкин превращает якобы в шутку, высмеивая тем самым Вяземского и его единомышленников. Из неизвестных текстов Пушкина, вошедших в третью книгу «Пушкинского Временника», отметим еще неизвестную, очень неразборчивую строфу из стихотворения «Осень», в которой Пушкин обращается к своим друзьям-поэтам и называет Кюхельбекера «Живою жертвой Леты». А. В. Никитенко в своем дневнике, 30 января 1837 г. (ст. ст.), записывая события, связанные с дуэлью и омертью Пушкина, отметил между прочим, следующий факт: «Пушкин умер 29-го в пятницу, в три часа пополудня. В приемной с утра до вечера толпились посетители, приходящие узнать о его состоянии. Принуждены были выставлять бюллетени». Эти документы, долгое время бывшие неизвестными, публикуются сейчас Л. Б. Модзалевским в «Пушкинском Временнике», Один из бюллековского, почерком написано: Первая половина ночи беспокойна; последняя лучше, Новых угрожающих припадков нет; но так же нет, теней хранился в буматах В. А. Жуковского и выпущен 28 января, т. е. на следующий день после дуэли, когда появилась некоторая надежда на улучшение состояния больного. На полулисте голубоватой почтовой бумати крупным, необычным для Жуи еще и быть не может облегчения. Второй из сохранившихся бюллетеней хранился в архиве бр. Тургеневых. На другой половинке того же листа написаны трагические строки: Больной находится в весьма опасном положении. Б. РЕСТ. «Всякая строчка великого писателя становится драгоценной для потомства. Мы с любопытством рассматриваем автографы, хотя бы они были ничто иное, как отрывок из расходной тетради или записки к поргному об отсрочке платежа, Нас невольно поражает мысль, что рука, начертавшая эти смиренные цифры, эти незначащие слова, тем же самым почерком и, может быть, тем же самым пером, написала и великие творения, предмет наших изучений и восторгов». Эти слова сказаны Пушкиным в 1836 году, почти сто лет назад, в статье по поводу переписки Вольтера с де Броссом. В только что подготовленном к печати третьем томе «Пушкинского Временника» (издание Академии наук СССР) впервые приводится маленькая заметка Пушкина, написанная им приблизительно в то же время, в 1836 году. Среди каких-то вычислений и рисунка, изображающего кусты и пень, Пушкин выписал три колонки незаконченных слов, и даже отдельных букв *). Тютч Надежда [Челоб] Как пишу Вяз. o Пуг Челоб о Лоб Эпигр. Нос Род. Партиз Мо(с)ква Вольт Тепляк П. из Т. Заметка эта, как установил Л. Б. Модзалевский, является списком материалов, намеченных Пушкиным для третьего тома «Современника». ОчеПушкин писал во время опешной редакционной работы, не заканчивая фамилий авторов и названий произведений. Но в пометке «Вольт» мы легко узнаем напечатанную без подписи статью Пушкина «Вольтер», - именно из этой статьи ваяты нами слова Пушкина: «Всякая строчка великого писателя становится драгоценной для потомства»… Пушкин произнес их, обращаясь к автографам Вольтера, Мы повторяем эти слова, рассматривая с волнением каждую строчку, каждое слово, написанное великим Пушкиным, В торопливых пометках, сделанкарандашом на обороте делового письма к поэту, предстает Пушкинжурналист, Пушкин редактор «Современника». Вот уже готова чернаметка очередного тома! «Вяз.» - это стихотворение тн. ПI. А. Вяземского «Kennst du das Land», «Челоб» - стихотворение Д. В. Давыдова «Челобитная», - то самое стихотворение, которое вызвало бесконечные придирки цензора А. Л. Крылова… Так расшифровывается каждая пометка. «Род.» оказывается «Родословной моего героя (отрывок из сатирической поэмы)» Пушкина. «Нос» - отрывок из новой повести Н. В. Готоля, «Как пишу» - статья В. Ф. Одоевского романы», а «Как пишутся у нас «о Пуг» статья «Об истории Пугачевского бунта (разбор статьи, напечатанной в «Сыне Отечества» в январе 1835 года)», в которой Пушкин отвечает на критику историка В. В. Броневского. И даже буквы «П. из Т.» - не что иное, как «Письмо из Твери», озаглавленное «Письмо к издателю». подписанное инициалами A. Б., но, как недавно доказано, принадлежавшее перу Пушкина. В другой заметке всего четыре строчки: Они написаны на обороте счета *) В квадратные скобки [ ] нами заключаются слова, вычеркнутые Пушкиным, в круглые ( ) -- пропущенные слова или части слов.
литературных разговоров со-всяких ло у него какой умствований говорил, что бына душе, не стесняясь нитеорией. Тут он выразительно напомнил о неблагопристойностях, встречаемых у Шекспира, и прибавил, что это был гениальный мужичок. Записки ски К. А. ПОЛЕВОГО. * Пушкину предложили написать критику исторического романа Булгарина. Он отказался, говоря: … Чтобы критиковать книгу, надобно ее прочесть, а я на свои силы не надеюсь. «Литературная газета», 1830 г. № 45. *
Пушкин с упреком говорил о временных ему литераторах: -Мало у нас писателей, которые бы учились; большая часть только разучиваются. П. АННЕНКОВ. Материалы для биографии Пушкина. * - После чтения Шекспира, - говорил Нушкин, - я всегда чувствую кружение головы; мне кажется, будто я глядел в ужасную мрачную пропасть. B. Ф. ЩЕРБАКОВ. - Как после Байрона нельзя опгисывать человека, которому надоели люди, так после Гете нельзя описывать человека, которому надоели книги, - сказал Пушкин. В. Ф. ЩЕРБАКОВ. *
Когда я начал читать Пушкину первые главы из «Мертвых душ»… то Пушкин, который всегда смеялся при моем чтении (он же был охотник до смеха), начал понемногу становиться все сумрачнее, сумрачнее, а наконец сделался совершенно мрачен. Когда же чтение кончилось, он произнес голосом тоски: - Боже, как грустна наша Россия. H. В. ГОГОЛЬ. *
Рассуждая о стихотворных переводах Вронченки (из Байрона, Гете, Мицкевича), производивших тогда впечатление, Пушкин сказал: - Да, они хороши, потому что дают понятие о подлиннике своем, но та беда, что к каждому стиху Вронченки привешена гирька. К. А. ПОЛЕВОЙ. *
Первая из лубочных картинок к «Р омансу» (1832 г.). Под картинкой вы писано все стихотворение, озаглавленное «Следствие порочной любви», повидимому по предложению цензу ры B. КИРПОТИН Из мыслей Пушкина Чтение -- вот лучшее учение. * и Критика -- наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусств. Она основана, во-первых, на совершенном энании правил, коими руководствовался художник или писатель в своих произведениях, вовторых,на глубоком изучении образцовви на деятельном наблюдении современных замечательных явлений. * Изучение старинных песен, сказок т. п. необходимо для совершенного знания свойства русского языка; критики наши напрасно ими презирают. Разговор «Борисе Годунове» Трагедия Пушкина «Борис Годупова вышла в свет в последних числах декабря 1830 г. Появление трагедии рызвало большой интерес. В № 1 «Литературной газеты» за 1881 г. была помещена следующая заметка: «Бориса Годунова, соч. A. С. Пушкина, в первое утро раскуплено было, по показаниям здешних (т.о. петевбуртских) книгопродавцев, до 400 экземпляров. Это показывает, ччто неприветливые журнаапрасно винат публику за равнодушие к истинно-хорошему в нашей литературе». H. В. Гоголь в неоконченной статье о «Ворисе Годунове» рисует яркую кастину продажи трагедии в книжном магазине. «Славная гещь! Отличная вещь! отдавалось со всех сторон: «Что, батюшка читали Бориса Годунова? Нет? Ну, ничего же вы не ч е читали хогошего», бормотала кофейная шинель запыхавшейся квадратной фигуре. - «Каков Пушкин?» - сказал, быстро поворотившись, породс, печенный гусарский корнет своему соседу, нетерпеливо разрезывавшему последние листы. - «Да, есть места удивительные». - «Ну, рот, наконец, дождались и Годунова». «Как, Борис Годунов вышел? Скажите, что это такое «Борис Годунов?» Как вам кажется новое сочинение?» - «Единственно, единственно. Еще бы некоторой картины… 0, Пушкин, далеко шагнул.» «Мастерство то главное, мастерство…» - BOPICE
Однажды на мой вопрос, как удалось ему не поддаться тогдашнему обаянию Жуковского или Батюшкона и не попасть даже на школьной скамье в число их подражателей, Пушкин отвечал: - Я этим обязан Денису Давыдову. Он дал мне почувствовать, что можно быть оригинальным. М. В. ЮЗЕФОВИЧ.
Юбилей Пушкина и литературные нравы К жизни и творчеству Пушкина обращены сейчас взоры всей страны, всего культурного мира. В юбилейные дни следует вопомнить об одной из характерных черт Пушкина. Пример его может иметь положительное, оздоровляющее значение для литературных нравов, для нашей литературной среды. Размышление над жизнью и творчеством Пушкина может помочь изжить литературное чванство, которое достаточно сильно проявляется и среди советских писателей. Можно заметить, что чем посредственнее писатель, тем больше у него замашек и претензий «гения». Он не пишетон торжественно творит, он услужливо подготовляет для потомства данные о своем творческом процессе, - черновики, варианты, сведения об ассоциациях, подготовивших появление образа, даже о технике хранения материалов и черновиков. У Пушкина же совершенно не было такого самочувствия «гения». В этом отношении он совершенно похож на созданный им образ Моцарта. С друзьями он чувствовал себя другом, с возлюбленной - возлюбленным и т. д., нигде не требуя особого, добавочного внимания к себе за то, что он писатель. И в то же время каждая жилка его дышала творчеством. Поэтому он мог естественно и непринужденно, не рисуясь и не натаскивая себя, вперемежку с обычным, с житейским, в любом месте и в любом собрании говорить о музах и разуме, о поэзии. Это было следствием живого органического интереса к творчеству, не затемненного никакими мелкими побуждениями, И когда Пушкин писал, он думал о том, чтобы написать хорошо, чтобы создать совершенное произведение искусства, чтобы пластически полно выразить обуревав-ту шую его идею. Цель была - творчество, создание произведения. Поучительна пушкинская тщательность работы Пушкий уважал свой труд. Поэтому он изумительно тщательно обрабатывал свои произведения для печати. Даже над теми произведениями, которые заведомо нельзя было опубликовать при жизни, он работал с тем же напряжением, как и над теми, которые должны были поспеть к определенному сроку для издания. В этом видна требовательность художника, уважение к произведению и к читателю. Читатель получал стройное, отделанное произведение, выполненное наиболее экономными средствами, высокохудожественное, идейно глубокое. Пушкин понимал, что читатель художественных произведений должен был духовно обогащаться, получая в то же время эстетическое наслаждение. Интерес общего дела, интерес литературы стоял для Пушкина на первом плане, Личные интересы отступали у Пушкина на задний план. Кто из современных писателей подарил бы сюжет и идею своего задуманного произведения, чтобы дать развернуться другому писателю, чтобы помочь другому творцу найти свою дорогу? А Пушкин это сделал. Известно, что сюжеты «Мертвых душ» и «Ревизора» были подарены Гоголю Пушкиным. Великий поэт дарил при этом не какие-нибудь обрезочки использованных тем, нет, он дарил свое кровное, то что собирался сам развернуть в первоклассное произведение, дарил из чувства товарищества, дружбы, долга перед литературой, потому что он, Пушкин, хотя и проигрывал при этом, но искусство выигрывало. «Пушкин заставил меня взглянуть на дело серьезно, - рассказывал Гоголь в «Авторской исповеди», он уже давно склонял меня приняться за большое сочинение и, наконец, один раз, после того, как я прочёл одно небольшое изображение небольшой сцены, но которое, однако ж, поразило его больше всего мной прежде читанного, он мне сказал: «Как с этой способностью угадывать человека и несколькими чертами выставлять его вдруут всего, как живого, с этой способностью не приняться за большое сочинение. Это, просто, грех!». Вслед за этим начал он мне представлять слабое мое сложение, мои недуги, которые могут прекратить мою жизнь рано, привел мне в пример Сервантеса, который хотя и написал несколько очень замечательных и хороших повестей, но если бы не принялся за «Дон Кихота», никогда бы не занял того места, которое занимает теперь между писателями, и, в заключение всего, отдал мне свой собственный сюжет, из которого он хотел сделать сам что-то вроде поэмы, и которото, по словам его, он бы не отдал никому другому. Это был сюжет «Мертвых душ» (Мысль «Ревизора» принадлежит также ему)».
Он был не весел в этот вечер, молчал, копда речь касалась современных событий, почти презрительно отзывался о новом направлении литературы, о новых теориях и, между прочим, сказал: - Немцы видят в Шекспире чорт знает что, тогда как он просто, без
Первый автограd Пунвидно (ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ) В книжном собрании ленинградского литературоведа 0. В. Цехновицера хранится французская книга «Fables de Fenelon, edition ornee de Figures». А. Paris, 1809 («Басни Фенелона, издание, украшенное гравюрами». Париж. 1809). Книга эта принадлежала Пушкину в начале 1810-х годов и, судя по пометкам в тексте, ряд отрывков из нее Пушкин ваучивал наизусть. На книге имеется подпись Пушкина, являющаяся по ваключению специалистов самым ранним из известных автографов поэта. Н. Н. Пушкиной: A Catherine На форзаце книги сделана надпись Gontscharoff а E. a принадлежит Пушкиной ровой, (Екатерине Гончаровой), над подписью Пушкина, на обороте передней крышки переплета, пометка Н. Гончаровой: Ce livre аppartient Gatherine Gontscharoff (эта книга Екатерине Гончаровой). Должно быть книта, по которой учился Пушкин, была подарена Н. Н. своей сестре, Е. Н. Гончавпоследствии Дантес. По просьбе Всесоюзного Пушкинского комитета книга с первым автопрафомных скву и будет экспонироваться на Всесоюзной пушкинской выставке. Нановая сен Фенелона» и автограф Пушкина, воспроизводимый впервые.
Эти черты Пушкина как писателя проистекают вовсе не из того, что он был какою-то иконописною фигурою, наполненною всякими житейскими добродетелями и совершенствами. Вовсе нет! Всем известно, что иконописного не было в Пушкине ни капли, что в житейском смысле в нем было много слабостей и несовершенств. Но Пушкин умел отделять важное от второстепенного, умел мелкое подчинять главному. Недаром он написал следующие слова, когда историки обнаружили некоторые житейские слабости Вольтера: «Что из этого заключить? Что гений имеет свои слабости, которые утешают посредственность, но печалят благородные сердца, напоминая им о несовершенстве человечества, что, наконец, место писателя есть его ученый кабинет, и что, наконец, независимость и самоуважение одни могут нас возвысить над мелочами жизни и над бурями судьбы». же мысль он выразил в другом месте, в письме к Вяземскому, жалевшему об утрате записок Байрона: «Мы знаем Байрона довольно, видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. Охота тебе видеть его на судне. Толжадно читает исповеди, записки… па потому, что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости, она в восхищении - он мал, как мы; он мерзок, как мы! Врете, подлецы, он и мал и мерзок не так, как вы, - иначе!». Преданность делу, общим интересам у Пушкина была так велика, что он в день дуэли не забывает заехать к писательнице Ишимовой, чтобы дать ей поручение для редактируемого им «Современника». Вот записка, оставленная им писательнице, которой не было дома: «Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Corwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашем, переведите их, как умеете, - уверяю вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу Историю в рассказах, и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!…». Доброжелательность к товарищу по работе, добросовестность редактора, интерес ко всякому хоть чем-нибудь примечательному явлению в лигературе, - как все это поразительно в этой скупой, короткой предсмертной записке! Литературная среда во время Пушкина была поражена многими пороками. Социальное окружение ее было ужасающе губительно. Социальное окружение советской литературной среды действует на нее благотворно. И все же, при всей разнице эпох, у нас еще множество недостатков в среде литераторов. Отношение Пушкина к литературе, писателям, редакторским обязанностям, его скромность, необычайная требовательность к себе, добросовестность, тщательность, его огромное трудолюбие, доброжелательность к товарищам, все это должно служить нам образцом и примером.
KABLKS
FENELON,
PARIS,
звания посланника! Теперь дело изменилось. Теперь, оказывается, такого поведения посланника совершенно невозможно терпеть. Нужна была жертва общественному негодованию, и этою жертвою явились Геккерены.
моего противника, без всякого рассуждения и желания отделить человека от таланта». Движение было настолько сильно, что заговорили об организованной «русской партии», якобы налравлявшей это движение. Вюртембергский посол доносил: «Глаз стороннего наблюдателя мог убедиться еще раз. насколько сильна и могущественна чисто русская партия, к которой принадлежал Пушкин. Непосредственно после дуэли большинство высказывалось в пользу молодого Геккерена, но не понадобилось и суток, чтобы русская партия изменила настроение умов в пользу ПушГеккерен-старший писал Дантесу после высылки его из России: «Решительно мы подвергаемся нападкам партии, которая начинает обнаружикина».
общества окружали омертный одр поэта, - пишет саксонский посланник Люцероде, - в то время как нидерландское посольство атаковывалось обществом, выражавшим свою радость по поводу столь счастливого спасения элегантного молодого человека». Император тоже нисколько не был возмущен случившимся, Старик Геккерен писал в Голландию барону Верстолку: «Император, сообщая роковую весть императрице, выразил уверенность, что барон Геккерен (Дантес) был не в состоянии поступить иначе». И прусский посланник доносил: «Его величество высказался вначале довольно благоприятно на счет барона Геккерена (Дантеса), признавая, что он совершенно не мог отказаться от вызова своего бешеного противника, и что во время дуэли, которая, по всегдашним заявлениям Пушкина, должна быть во всяком случае смертельным поединком, поведение его было честно и смело». И вдруг, как по маловению волнтебной палочки, все совершенно изменилось, Высшее общество лось от Геккеренов, как от ных; генерал-адютанты и камергеры затеснились у гроба Пушкина; испуганный старик Геккерен пишет янное письмо министру иностранных дел Нессельроде с просьбою представить его оправдания императору; а император ничего и слышать не хочет с возмущением говорит о своднической роли, которую играл в этой истории «каналья Геккерен». присуждают к разжалованию в рядовые, и, как иностранного подданного, высылают из России, - «посажен открытый экипаж и отвезен за границу, как бродяга, без предупреждения его семьи об этом решении», - с негодованием писал французский посол Барант. Старшему Геккерену отказано в аудиенции и нанесена жесточайшая обида: он уезжал тольв отпуск, а ему от императора ко была прислана в 1 а в подарок табакерка, которую получают только посланники, покидающие свой пост. Причины этой разительной перемены были для современников совершенно ясны. Дантес в своих обяснениях перед судом, ссылаясь на свидетелей, которых он просил допросить, с горечью прибавлял: «Правда, все те лица, к которым я вас отсылаю, чтобы почерпнуть сведения, от меня отвернулись с той поры, как простой народ побежал в дом
своим верным подданным, увеличивающиеся злоупотребления во всех отраслях правления, неограниченная власть, врученная недостойным лицам, стая немцев, - все, все порождает более и более ропот и неудоввольствие в публике и в самом народе… Ваше сиятельство, именем вашего отечества, спокойствия и блага государя, просят вас представить его величеству о необходимости поступить с желанием общим, выгоды от того произойдут неисчислимые, иначе мы горько поплатимся за оскорбление народное, и вскоре». Как видно из всего вышеприведенного, раскаты негодования гремели уже над головами ближайших сотрудников царя и исполнителей его воли в самой непосредственной близости от императора, Дело принимало нешуточный оборот. И самое в этом грозное было то, что неожиданно прервалось всеобщее многолетнее рабское молчание. Появилась огненная стихотворная прокламация Лермонтова «На смерть Пушкина». Стихи эти распространились по Петербургу и по всей России с необычайной быстротою. Современники сообщают, что они переписывались в десятках тысяч экземпляров, перечитывались и заучивались всеми (Панаен), что навряд ли когда-нибудь еще в России стихи производили такое громадное и повсеместное впечатление (Стасов). Очевидно, стихи Лермонтова совшадали с общим наетроением, а в таком случае они представляют неопровержимый художественный документ, свидетельствующий, до какой бстепени в то время раскалилась общественная атмосфера. О совершенно необычайной значительности общественного движения, ввызванного смертью Пушкина, с неменьшей силой говорит и другое обстоятельство, Что, собственно, случилось? Баловень высшего света, блестящий гвардейский офицер ухаживал за женою нечиновного «сочините. ля» с незначительным придворным званием, мало кем в свете любимого ва острый язык и независимое поведение. Ревнивый муж вызвал офицера на дуэль и был им убит. Что едесь для того времени особенного? Обычная любовная история, гле рогоносец-муж играет самую жалкую роль. Бешеное же письмо его было настолько неприлично, что дуэли избежать не представлялось никакой возможности. Общее сочувствие высшего света было на стороне офицера. «Только немногие из лиц высшего
и Главною причиною изменившегося отношения Николая к Геккеренам был варыв общественного негодования, изумивший и испугавший Николая, Волею-неволею пришлось понять, что убит великий поэт, слава и гордость России. И пришлось перестроить все свое отношение к случившемуся, пришлось притвориться, что наверху смерть Пушкина расценивается как великая национальная потеря, Это аделал напор снизу. Тот же напор снизу вызвал тайный ночной вывоз тела Пушкина из
2.
ваться и некоторые органи тоторой квартиры, отпевание его не в укав занной перкви, спешный увоз тела Псковскую губернию. Все эти дейперед несуществующими как с возмущением уверяли в свое время лойяльные друзья Пушкина, Страх правительства был основателен: среди всеобщего молчания вдруг совершенно явственно зазвучал живой голос независимого общественного мнения. Самый этот факт испугал правительство, безотносительно и тому, грозила ли какая-нибудь непоконкретная опасность. Поспешив, с одной стороны, перестроить свое отношение к случившеНиколай, с другой стороны, постарался преградить все пути к проявлению общественного негодования. хийного массового движения. Одиннадцать с небольшим лет назад пушками Николая было разгромлено восстание на Сенатской площади. C той поры общественная жизнь России, казалось, замерла. В демонстрации у гроба Пушкина она впервые снова подала свой голос. Но этот голос был уже не голосом дворянства, вышедшего на Сенатскую площадь: дворянство смирилось и низко опустило перед самодержавием голову. За прошедшее десятилетие в России народился новый общественный слой, получивший у нас название «раэночинцев». Впервые новый этот слой дал себя почувствовать на похоронах Пушкина, и притом не в виде тесного кружка, не в виде тайного заговора, а в виде стиНам представляется вполне очевидным: горячий взрыв общественного негодования заставил понять и императора Николая, что дело идет не ничтожном сочинителе, камерюнкере его двора, а о человеке, высоко ценимом самыми широкими обвозбуждают преследование против нас. Прусский посланник Либерман в своем секретном донесении совершарахну-страхами зачумлен-призраками, Дантесу: «Надо думать что импера, отча-вполне ммогильного вым впечатлениям, но подвергнет бапа некоторое рремя досталочно стро на некоторое времи достаточно суроДантесасредственная, горячую жажду публичного обвинения, которую вызвало печальное вмуся, лось в низших частях населения столицы с большою силою, Смерть Пушкина представляется здесь как песравненнал потеря страды. как общественное бедствие». щественными кругами страны. А в таком случае и роль Геккерена-старшего пришлось трактовать иначе. Уговаривал жену Пушкина ответить на любовь его приемного сына, подумаешь, какое преступление. И из-за такого пустяка требовать ото-
Титульный пист брошюры «О Борисе Годунове» трещал толстенький кубик с веселыми глазками…» Но литературными староверами и реакционерами трагедия Кушкина была встречена очень враждебно. К числу граждебных критических высказываний относится весьма редкая брошюра, изд. в 1831 г. «О Борисе Годунове, сочинении Александра Пушкина. Разговор помещика, проезжающего из Москвы через уездный городок, и вольно практикующего в оном учителя российской словесности». Автор этого «Разговора» неизвестен. Содержание брошюры, написанной в форме диалога, сводится к тому, что собеседники не могут гешить гопрос о том, к какому литературному жанру принадлежит «Борис Годунов», что многие места трагедии противоречат «изящному» вкусу, В «Рызговоре» подчеркиваются «резкие мысли», указывающие на политическую неблагонадежность ав тора тратедии. Кончается «Разговор» так: Учитель. …надобно желать, Петр Алексеевич, чтоб это потомство как можно скорее показалось, а до позднего не дожить нынешнему Борису Годунову». C резкой рецензией против этой брошюры выступил В. Г. Белинский, назвавший ее «школярной болтовней».
Значение Пушкина огромно не только в истории русской литературы, но и в истории русского просвещения. Он первый приучил русскую публику читать, и в этом состоит величайшая его заСлуга. В его стихах сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русСКИй МИр. Н. А. Добролюбов