° Вал бывший секретарь парткома сою-

`

 
 
   

Прислушиваться
к сигналам

  — Товарищи, какое самое важное
политическое явление или событие
определило основы нашего бытия.
формы и условия жизни всего наше:
го народа? Это, несомненно, ` сталин-
ская Конституция, принятая на Чрез-
вычайном УШ С’езде Советов. Кон-
ституция, завоеванная, созданная ге-
роическим нашим народом и сформу-
дированная лучшим сыном и вождем
народа — Оталиным. Эта Конетиту-
‘ция обеспечила нам самую высшую
Форму демократии, какую только знал
мир, :

Какое другое, неизмеримо менее
важное в историческом масштабе со:
бытие, но в то же время событие.
тлубоко взволновавшее и мобилизо-
вавшее нас, случилось 3a последнее

время? Это — разоблачение нами
групп врагов народа, презренных
лвурушников» контрреволюционеров,
тропкистов,  зиновъевцев и. правых

отщепенцев, связавитихея с иностран-

‘ной разведкой и ставших агентурой

межлународного фашизма в нашей
стране.

Это второе событие важно дла нас
потому, что мы в условиях, когда He-
избежно назревает крупнейпгий ис-
торический конфликт между силами

ммуниама и капитализма, очисти-

и воздух нашей страны от этой не-

чисти, от этих подпольных сил аген-
туры международного капитала, ко-.
торые мотли еще больше, чем OHH
это сделали сейчас, подорвать нашу
военную и хозяйственную силу-в пе-
реиод военного столкновения. Под ру-
ководством партии органы НКВД,
опираясь на вреь наш социалистиче-
ский народ, разоблачили этих дву-
рушников и врагов, и т. Вышинекий,
который формулировал, обвинение,
имел полное законное право сказать,
что он обвиняет не только от своего
лица, ни от лица всего народа.
’ ‘Вели бы на всех участках нашей
великой необ’ятной родины были бы
всегда и везде, полностью и всеми
соблюдены условия налией социали-
стической демократии — самокрити-
хи, внимания к голосу низов, прин-
пипиальности, — врагу было бы го-
раздо труднее работать, он был бы
гораздо раньше изобличен.

Мы, союз писателей, также вынесли
очень тяжелые уроки из той контр-
революционной вредительской рабо-
ты, которую вели внутри нашего ‘со-.
Юза враги народа. Мы могли бы их.
выявить быстрее, скорее и лучше,
если бы у нас внутри союза ‘была.
развернута внутрисоюзная демокра-
тия в том духе, как мы это понима-
эм. а
‚ Несомненно, что недостаток само-
хритики в тех или иных звеньях,
неумение прислуптиваться к тем или
иным отдельным сигналам, которые
были, все Это помотало враждебным
силам внутри нашего союза’ дейст-
вовать против нас и против партии,
против советской власти и против
всего нашего народа.

Мало ли было, например, правиль-,
ных высказываний о Серебряковой, о
ее контрреволюционном романе? Мало
‘ли говорили относительно того «сало-
На», который собирается у Сокольни-
хова и Серебряковой? Немало гово-
рили. Говорилось и 0 том, что про-
движению Серебряковой способетво-

 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
  
   
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
   
 
 
   
  

за писателей Марченко.

` Были тажие голоса.’ Но эти голоса
были, вероятно, недостаточно гром-
nue. A главное, не прислушивались
KR этим голосам, а ведь это были го-
лоса самокритики.

Или возьмите друтой пример: поче-
му Ермилов не мог раскусить Маз-
нина? Если бы «Красная новь», ред-
коллегия ее в целом работала нор-
‘мально, коллективно, разве люди не
заинтересовались бы, что это за тем-
ный, скрытный человек с дурным по-
литическим прошлым «работает» в
редакции? Конечно, заинтересовались
бы. тем более, что у Мазнина были
примеры двурушничества в прошлом.
Но тедакторы наши, к сожалению,
привыкли работать «единолично», И
на этой почве стало возможно суще-
стрование Гронското в «Новом мире»,
человека политически разложившего-
ся.
Мы не всегда соблюдаем принципы
демократии в нашем союзе, и враги
этим пользуются. J

06 этом хорошо, говорил Ставекий:

правильное функционирование всех
выборных органов, широчайшее раз-
витие самокритики и, конечно, вни-
мательное прислупгивание ко всякому
голосу самокритики, если этот голос
идет не’ из чужого лагеря, — BOT B
каком направлении должны мы пере-
страивать наш cows,
‚ Конотитуция, давая нам самые вы-
сокие формы демократии, в. то же
время определяет и формы новой
социалистической дисциплины, дис-
циплины сознательной, доброволь-
ной, или, вернее сказать, все более
сознательной, и все более доброволь-
ной, ибо это процессе становления
новой дисциплины, и новых форм и
правил социалистического общежи-
тия.

В сущности, ныши писательские
обязанности такие же, как и у всех
траждан: это — честно трудиться, да-

‘вая по способностям, соблюдать со-
циалистическую дисциплину, прави-
ла социалистическото общежития, ра-
ботать на оборону нашей родины,
фФыть верным делу социализма, лелу

; Сталина.

Бороться
с пережитками

индивидуализма
И <«ячества»

Мы, развертывая налиу самокрити-
ку, развертывая нашу ‘социалиети-
ческую демократию  конечню, всегда
сможем определить, котла мы имвем
дело с выступлениями враждебного
человека, прямо направленными про-
тив нас, или с трязной «работой» че-
ловека, действующего исподтишка
против нас. И мы всегда сможем оп.
ределить, когда человек не вражде“
, бен. но, может быть, находится под
влиянием чуждых элементов, а, мо-
жет быть, недостаточно сознателен,
или в нем слишком сильны пережит.
ки инливидуализма, или, может быть,
он действительно не понимает мно-
тих вопросов, выступая и формули-
руя что-либо неправильно,
Мие кажется, что выступление
Сельвинекото принадлежит к выступ:
лениям этого последнего рода,

Если напомнить вам те стихи

`Так было с Пушкиным и со многими

‚ходилось переживать, переходивших

 

I

i

 

 

У ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

 

Фа шедолшиииуи дезифивтрауттиио  

Речь тов. А. Фадеева

 

Сельвинского, — которые приводил!
здесь на пленуме т. Безыменский, то
вы увидите, почему именно Сельвин-
ский выступил здесь с таким заяв-
лением: Есть у него пережитки этого
индивидуализма, ячества, желания
поставить себя над другими. Эти
пережитки у него чрезвычайно силь-
ны. :

Если величайшие гении дореволю-
цнонной литературы стояли в оппо-
зиции к существующему, то это об’-
яснялось тем, что они выражали под-
линные чаяния народа, что они шли
против тех людей, которые стояли
над ними как враждебная им сила.

   
   
 
   
   
 
 
  
  
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

другими гениями прошлого,

А ведь у Сельвинското, если он
является поэтом народа, нет ника-
ких причин противопоставлять себя.
народу или. становиться над ним.
Ему обеспечены все возможности для
того, чтобы быть рупором народа,
толосом народа. Но ему все время
кажется, что ето «богатую», «исклю-
чительную» индивидуальность кто-то
хочет ущемить. f

Эта «особая» позиция Сельвинского

всегда чувствуется окружающими
людьми. Это выпадает из нашего оти-
ля. Это и нескромно, и по’`тону фаль-
шиво. Это выпадает из общих прия-
цийов ‚нашей жизни, нашей демокра-
тии, нашей социалистической лисци-
плины.
’В отношекии Сельвинского, каки
в отношении мнотих сидящих здесь
и в зале и в президиуме, бывали со
стороны отдельных критиков и’ ре-
цензентов неумные, ничем не 0обос-
нованные, грубые выступления. 9то
все, конечно, можно поправить.

С другой стороны, товарищи, очень
многие из нас, писателей, и не толь-
ко писателей,’ а вообще работников
нашей страны, работавших в такие
трудные времена, какие нам при-

вместе с революцией с этапа на этап,
оттибались, были биты за свои оптиб-
ки самой жизнью, критикуемы” от
лица жизни партией, органами пар-
тии, отдельными людьми,

А скажите, пожалуйста, кого из
писателей дала в обилу советская
власть, кому она не дала возможно-
сти развиваться? Только вратов, ‘от-
щепенцев от народа, чуждых людей
карали ортаны пролетарской дикта-
туры. Великая партия наша и весь
наш народ лучше, чем ‘няня Пушки-
на, няньчились и няньчатся 6 писа-
телями, в том числе и с такими, ко-
торые имеют очень слабые корешки
в народе, но которые лля нарола мо-
тут иметь еше ценность и которых
поэтому народ бережет, \

Возьмем Пастернака, Я думаю, что
OH просто находится в каком-то
странном положении. Очевидно, он
считает, что надо стоять особняком
к общему движению народа вперед,
Я не внаю, сам ли он до этого доду-
мался или есть какие-то семь ста-
рых дев,. которые на него луют и раз-
дувают это ето представление. И он
«играет» в какое-то свое «060б0е мне-
ние», занимает какую-то, будто бы

«самостоятельную», позицию, ставит  

себя отдельно от всех. Может быть в
этом, по его мнению, и состоит «про-
должение пушкинских традиций»

Но, несмотря на эту ето «особую»
позицию, сколько времени мы разго-
зариваем о Пастернаке, и советская
власть. и не только она, но и вся
наша советская общественность, ли»
тературная общественность, все лю-
ди, которые так или иначе связаны
< деятельностью Пастернака, береж»
но ето убежлают, чтобы он не лез в
темный угол, а развернул свой та-
лант на пользу народу,

А если иногла в. этих условиях не-
которые выскажутся и слишком фез-
ковато, вот тогда уж будь действи-
тельно мудр, как Пушкин, — наА-
столько, что изволь прислушаться к
толосу жизни, сумей даже и тогда,
когда тебя критикуют с перепибалми,
услышать в этом тодов истинной
жизни. Истину возьми, а критикую-
mero поправь! 1

Ликвидировать
уравниловку`

Теперь я хочу остановиться на во-
просах; которые у нас принято на-
зывать творческими вопросами, хотя
вообще все серьезные вопросы в на-
шей стране являются творческими
вопросами.

Мне думается, что мы все еще до
сих пор застряли на этапе, когла мы
«подводим итоги» и собираем наше
хозяйство.

Но с этого эта\а нам йора перехо-
дить на новый, потому что общий
подход создает уравниловку в лите-
ратуре. Некоторые думают, что луч-
ше не выделять вещей лучших, a
перечислять их в ряду других про-
изведений, хулапих по качеству; мо-
жет быть, думают они, это будет
средством борьбы с индивидуализ-
мом и вазнайством, будет подчерки-
вать «равенство» писателей,

Но, товарищи, это ошибочно, по-
‚тому что во всех областях жизни мы
\уравеиловку, как несоциалистический
принцип, ликвилируем, и нам уже
пора‘и в литературе нашей ликви-
дировать уравниловку. Мы должны
ввести, как одии из обязательных
критериев в оценке литературных
произведений, и большой обществен.
ный и эстетический критерий, кото»
рые тесно межлу собою связаны, По:
  чему это пам нужно? Потому, что мы;
вместе ¢ другими работниками ис-

“OY MOTYT воспитываться очень сти- 

  лить нашу литературу на литературу

 ствуется, что человек мало над HU

*
полагает одинаковые оценки и оди-
наховые вкусы? Ничего подобного!
 Наоб ! neh Ran i

Вот почему, когда ‘я встречаюсь ©
Жаровым, мы в плане искусства ма-
ло что можем сказать друг другу. А
если мы встречаемся с Павленко, то
именно потому, что у нас есть опре-
деленный уровень _ художественного
вкуса, я могу говорить ему напрямки,
и злесь начинается действительно на-
стоящий разговор,

Клод Моно говорил Фельсу:

— В наше время не говорили так:
эта картина не плохая, но, знаете, в
ней то-то и то-то нехорошо; или: это
неважно, но что-то там все-таки есть,
А говорили так: это хорошо, это ило-
хо. Это стимулировало ‘нас, это за-
ставляло‘нас работать еще лучше.

Когда люди дру? друту верят, и ве»
рят в художественный вкус друг
друга, они могут оворить прямо,

Значит ли это, что нужио создать
какое-то царство «небожителей»? Нет,
страна наша не такая, У нас уже
‘завтра выявятся более талантливые
люди, чем мы, и окажется, что гипе
и мрамор им более послушны. Эна-
чит. нужно  заботитьса все время 9
молодняке, о смене, Об этом вабо-
тились всегла и старые великие ма-
стера,

Великие мастера эпохи Возрожде-
ния сами были учениками  масте-
ров, и от них тоже пошли ученаки-
ГИТАНтЫ, )

Мы также должны внималельно ра»
ботать с молодежью. Но He надо
раньше времени включать их в спис>
ки, в синодики, & надо прямо гово-
рить:

— Тебе над этой вещью нужно по»
работать еще, год; тебе нужно  еде-
лать то-то или совсем бросить Ta-
кую-то вещь.

Мы сами, критикуя друг Apyta,
должны прежде всего говорить прав-
ду, Мы должны товорить: это плохо,
по-моему, и плохо потому-то и пото-
му-то, & это хорошо, А вот здесь нуж-
но то-то улучшить и то-то выпра-
ВИТЬ.

Этой атмосферы не внесешь и не
создалть, если не будет зотетиче-
ских критериев, если мы не будем
оценивать вещи еще и по их худо-
жеотвенному уровню.

‘Надо сказать, что при всех наших
отибках и заблуждениях мы все-
таки ‘научились хоропю чувствовать
чужое и свое. И на чужое мы тут
же стремительно и с открытым за-
бралом идем в атаку. А когда это
свое, но неталантливо, или недорабо-
танно, мы почему-то стесняемся. А
между тем и здесь надо правду гово-
рить. Это создаст, во-первых, уваже-
ние к настоящей работе и? во-вто-
рых, уважение ‘к тем людям, которые

кусства, в этой области являемся
передовым ‘отрядом, от которого 3a-
висит формирование  остетическогб,’
художественного вкуса самого наро-
Ta,

При уравниловке эстетические вку-

    
   
   
  
 
 
  
   
    
   
   
   
  
   
 
 
   
  
   
   
    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
   
  
  
 
   
 
  
  
  
 
 
 
 
   
  
   
  

хийно, случайно и в ложных Ha-
правлениях, ’

Поэтому мы не должны фояться
отмечать и выделять лучшее, по-
1робноо анализировать и об’яснять,
почему это — лучшее. Некоторые 60-  
ятся, что это повлечет за собой вку-
совщину. Но этото не. надо бояться,
Без художественного вкуса и настоя-
щей критики быть не может. Вер
настоящие великие критики облада-
ли большим художественным вкусом,

Вспомните, как мы уже привыкли
в наших докладах и в разговорах де-

колхозную, индустриальную, транс-
портную, молодежную, оборояную
ит. п. Но надо научиться делить ее
еще на хорошую ‘и плохую. Ведь ‘мы.
‘прекрасно. знаем, что основным 00-
держанием всякого искусства являет
ся человек, люди, поставленные в
определенные жизненные обстоятель-
ства, или, как говорил Энгельс, —.
типичные характеры в типичных об-_
стоятельствах. №

Ведь самое важное для нас — оп-
ределить, как рождаются новые фор-
мы социалистических отнощений., ме-
жду людьми, новые типы и характе-
ры людей и насколько хорошо это
показано художником,

Я подчеркиваю момент эстетиче-
ской оценки. Котда мы не делаем
эстетических оценок, это портит мно-
тих и многих из так называемых нд-
чинающих писателей. :

Мне приходится сталкиваться с ру-
кописями начинающих. Посмотрите,
какое большое распространение (это
очень сильно огорчало Горького) но»
лучают рукописи, по которым чув-

ми поработал. Иногда с автором очень
трудно разговаривать. ибо’ человек
уже попал в ряды «писателей», и ни»
как нельзя его заставить работать.
Он’ на тебя ‘смотрит св улыбкой,
Мысль о том, что у него это наци-
сано неряшливо, растянуто, нетра-
MOTHO, — кажется ему обидной, ког-
да ты (товоришь ему 06 ‘этом. Нужно
воспитывать его на ЖАких-то образ”
цах и внушать ему уважение к ним.
На образцах классической литерату-
ры и современной,

Часто, видя, как легко ‘проходят
fakue ‘плохо написанные книги и
как легко они получают хорошую
оценку‘ только ва свою тематику, да-
же себя иногда ловишь за руку, как
вора: написал такое-то место неваж-
но, надо еще работать и работать, а
мысль возникает такая: да ведь про-
ходит же у других, — и у тебя прой-
дет.

В таких случаях обыкновенно по-
лезно прочесть хорошую  классиче-
скую книгу или пойти в картинную
галлерею, посмотреть, к примеру,
картину Александра Иванова со все-
уи эскизами и этюдами к картине,
которые он сделал и над которыми
работал всю жизнь. Тогда приходинть
домой’ освеженный. Тогда товоринть
<6бе: не славайся, работай, переписы:
вай иного раз, добивайся совершен-
ства, то, что. тысяля себя в. уме от-
5рыл, старайся выразить с макси“
мальной силой,

повысит требовательность нашей пи“
сательской молодежи к вебе. Это вне-
сет товарищеские формы отношений
и большую ясность в наши дискус-
сии. Этого необходимо добиться, по-
TOMY что это даст сильнейигий сти-
мул для соревнования. .

Это даст такой же-стимул соревно-
вания, какой есть у лучпгих стале-
варов Юга, Урала, Сибири. Эти лю-
ди, плоть от плоти нашего класса,
стахановцы, они через всю страну
перекликаются результатами своего
труда, они соревнуются, и успех каж.
дого является стимулом для дальней-
шето роста производительности труда
и его качества. i

Tak BOT, TOBApHITH, будем и мы в
нашем художественном деле дейст-
вовать так, как учил нас Ленин, на-
писавший свои замечательные работы
о социалистическом соревновании,
пришедшем на смену старому волчь-
ему принципу конкуренции,

Будем поступать и в общественной
нашей литературной жизни, и в твор-
честве так, как учит нас Сталин:
работать методами социалистической
демократии, самокритики, творческо-
го социалистичевкого соревнования и
мы, конечно, создадим такую MOTy-
чую и прекрасную литературу, какой
мир еще не видел. В этом можно не.
сомневаться. (Апподисменты).

Уважать высокое
мастерство _

История дает изумительные приме-
ры глубочайшего уважения и прав-
дивости и по. отношению к cede, A
по отношению к своим оовременни»
кам у величайших художников прош-
лого. Мы должны учиться этой прав-
дивости, этому величайшему уваже-`
нию к мастерству.

Пример такого отношения к своим
товарищам ‘дает наш тениальный
Пушкин. Вепомните ето’ стихотворе-
ние «Художнику»:

Грустен и весел вхожу, ваятель, B
твою ‘мастерскую:

Гипбу ды мысли даешь, мрамор
/ И послушен тебе:
Сколько богов и богинь и героев!...

Вот Зевс громовержец,
Вот исподлобья глядит, дуя

Е в цевницу, сатир.
Эдесь зачинатель Барклай, & здесь
совершитель Кутузов,
Тут Аполлон-идеал, там
Ниобея-печаль...
Весело мне. Но меж тем в толие
й молчаливых кумиров
Грустен гуляю: co мною доброго
i Дельвига нет;
В темной могиле почил художников
друг и советник.
Как бы он обнял тебя! Как бы
гордился тобой!

Изумительное стихотворение! Пуш»
кин относится с восхищением к ва-
ятелю и вспоминает еще об одном
хорошем работнике, умершем, и тово-
рит — как бы эн радовался и гор“
дился. Но для этото нужно внать и
чувствовать, входя в мастерскую к
товарищу, что тот действительно
«типу мысли дает, а мрамор ему по-
слушен». Признание высоного каче»
ства работы товарища есть основа
радости, уважения, благодарности,

А что делать, к примеру, если Жа-
ров начал писать, когда сидящие
здесь Павленко, Ставский, Вишнев-
ский, да и я, и другие еще не пи.
сали, но пишет все хуже и хуже.
Трудно, входя в его мастерскую, ска-
зать: «Гипсу ты мысли даешь, мра-
мор послушен тебе»,

Мне могут возразить: откуда ты 6е-
решь смелость сказать, 970 тебе до-
отупно это овладение гипсом и_мра-
мором? Но, видите ли, никто из луч-
ших советских писателей не достиг
классического совершенства; Однако
есть довольно широкий круг людей,
самых разных, здесь в зале их до-
вольно много, которые мотуто-друг
другу говорить эти пушкинокие ело-
ва. Да, мы уже знаем, как это де-
лается,

Конечно, когда Жаров встречается
< Алтаузеном, то им это тоже взаим-
но кажется, Конечно, они друг друга
похвалят и будут жаловаться на see
справедливый мир, который их не
признает. Потоворив, они. чувствуют
себя немножко сильнее.

‚Я это говорю не потому, что ‘ечн-
Tao Жарова и Алтвузена конченны-
ми, я я хочу сказать, что остетиче-
ские оценки развивают вкусы. Разве
социалистическая демократия пред-

-— После первою всесоюзного с’езда
ССП советские писатели Казахстана
проделали большую работу,

В 1935 тоду Казахстан праздновал.
15-летие с0 дня образования Казах.
ской советской социалистической ав-
тономной республики, и советские пи-
сатели Казахстана с помощью ленин-
градской бригады писателей во гла-
ве с т. Соболевым выпустили оборник
художественных произведений,  по-
священных 15-летию нашей республи-
ки, на двух языках —- Ha русском
‚и на казахском,

В 1936 году Казахстан повсеместно
‘отмечал у себя 20-летие восстания
казахокого народа против царизма,

Мы, советские писатели Казахстана,
считали себя обязанными всесторон-
не осветить эту тему в нашей худо-
жественной литературе. Драматург
Мухтар Ауэзов написал интересную
драму под названием «Ночные раска.
ты», Майлин написал пьесу «Аман-

‘казахоком народа, поднявитем знамя
воссталия против царизма. Тов. Май-
лин написал либретто для кино
на эту же тему и вместе с т. Ве, Ива-
новым пишет роман под тем же наз-
званием.  

Муканов заканчивает роман «Зага»
дочное знамя»,

Мною написана первая чають боль»
пго  романа под названием «В те го-
ды». Абд. Калыров, Ташбаев и дру-
THe наши поэты налиисали ряд поэм.

Советские писатели Казахстана ак-
тивно участвовали в конкурсе на луч-
шее либретто для кино на тему о ©о-
циалистическом строительстве, о ро“
сте нового человека в Казахстане за
15 лет существования Казахской co-
ветской автономной республики,

Написано было около 25 либретто,
Два либрымто были  премпрованы
(Сайлатева «Ковыль» и мое либрет-
то под названием «Плоды»).

Многие наши поэты и писатели
участвовали` в конкурое на лучшую
поэму о тероичвоком походе  челюс-
хинцев. Первую премию получила по-
эма Мукаяова под названием «Белый
мелвель»,

Писательская организация Казах-

эту настоядую работу делают. Это  

тельлы» об одном знаменитом терое ©

COBET CIS
MOMMTMUECH

газет а № 13 (649)

И ШФЭТ-
Ш ФФЕЩ

Речь тов. В. Луговского .  

Пушкин — зеркало
нашей поэзии

— Товарищи, с именем Пушкина,
с именем великого русского народа,
из которого он вышел, овязан наш
пленум, Поговорим 0 Пушкине, о, на
роде, о поэзии. Поезия без читателя
не существует, & под истинным Зи.
тателем мы, советские писатели, долл
жны разуметь весь народ.

Пушкин гениально знал св0ето чи»
талеля. Он обращался к нему множе-

отво раз, потому что любили уважал.

свой народ.

В эти пушкиновие дни с пеобыкно:
венной ясностью обнаружилось, чего
хочет сейчас читатель. Наш читалель
не хочет шаманства, не хочет жунт-
лерства, не хочет олов ради слов и
рафинированното многословия. Ведь
многословие, — это остаток тех чисто
эстетових традиций, которые из жиз-
ни и творчества писателя делали 25-
солютную иллюзорность. -

Читатель хочет ясных, жизаенных,
простых в°самом высоком и лучшем
смысле этого слова стихов, стихов 0
тероях, 0 мужественных, умных лю-
дях. Он ждет от поэта полного голо-
са, он хочет чистого, крепкото, всем
понятного язык,

„Пушкин — это зеркало нашей поэ-
зни, зеркало, в котором каждый ви“
дит самото себя. Каждый поэт 00
своими ‘нелостатками ‘и достоинетва-
ми, со своим стилем и языком виден
целиком, когда он товорит © Пуш-

Rune.

Для Пушкина поэзия была оодер-
жанием всей жизни. Он не мыслил
себя изолированно от поэзии, & поэт
зию — от жизни своего народа.

Что же происходит в нашей под-
зии? Многие ли из“налтих поэтов це»
ликом живут‘ искусством, выражая
стихами вс6 свои мыюли, пережива-
ния, тяжелое и радостное настроение?
Нет. И лично про себя. я скажу, что
ве мало времени у меня занимает
веяческая житейокая суета, и мне
торько и больно это признавать.

алёе. У нас слишком много про-
фессионелизма, слишком MOTO MBI
пишем и мало живем, используя все
ботатетва и многообразие советской
жизни. :

Поэты пушкинской эпохи вилели
1812 тол. Ватюшков, Вяземский, Жу-
ковский, Пушкин — все они писали
о 1812 тоде. потому что не могли н®
писать, потому что молчаль об этом
было дико. :

Какое богатство жанров у Пушки-
на. Ралостное настроение у поэта —
он пишет веселую, задорную зещь,
Мудрое, сосредоточенное — он пишет
стихи величайшего философского ана-
чения. Путливое — шутку ит. д.

А у нас серъезно’ говорят, чтог су-
ществуют поэты оборонные, поаты-
лирики, поэты-песенники, поэты аги»
тапионные и поэтычпародиеты. Что
это такое? Поэт должен. говорить и
петь обо всем, смеяться, радоваться,
размышлять, быть гневным. (Апло-
дисменты), : .

Простота,
содержательность,
лаконизм в`поэзии

И отсюда непосредственно выте-
каст замечательная. простота, жизнен-
ность пушкинской интонации, потому
что, если пишешь все 0бо воем, жи-
вя, киля, то и интонация твоя бу*
дет ‘естественная, живая. Такая ин»
тонация была у Маяковакого.

Но вот я читаю у Пастернака, что
оп «coceT ледяной лимон обеден
оквозь соломинку луча»...

Пушкия облалал высоким чувством
меры и безупречным знанием того, ©
Чем он пишет, Чувство формы, ува-
жение к форме, горлость за себя, как
хуложника, который владеет формой,
заключается не в том, чтобы писать
отоомные вещи различными размера-
ми или выкильвать кунотштюки, &
B том, чтобы в наименьшее количе»
‚ство строк вложить наибольтиее коли-
чество мыюлей и переживаний,

стана собрала и выпуетила большюй
сборник стихов, песен и рассказов,
посвященных памяти т, Кирова. В
этом сборнике писатели выразили го-
рячую, беспредельную любовь своего
народа к другу и учителю — С. М,
Кирову. Вместе с тем они выразили
глубокое презрение казахского наро-
да к троцкистам, ‘зиновьевцам, под-
лым фашистоким алентам, врагам на-
рода,

В 1936 голу писатели и поэты Ка-
вахстана уделили большое внимание
переводам Пушкина на’ казахский
язык. Это была трудная и ответствен-
ная работа,

После первого ‘о’езда советоких пи-
сателей переведены, также: «Мертвые
души» и «Ревизор» Гоголя, «Воскре-
сение» Толстого, «Обломов» Гончаро»
ва, «Отцы и дети» и «Рулин» Тур-
генева, «Без языка» п «Слепой му-
зыкант» Короленко, избранные рас:
сказы Чехова, «Мои университеты»,
«В людях» и другие произведения
Горького. Переведены избранные сти»
хи Демьяна Ведното,. «Разбег» Стазв-
окого, «Железный поток» Серафимо-

 

Краткость — это’ есть подлинная
стамовка Пушкина: Это закон песни.

Aman фа Онегина нужна для
всей поэмы, потому что она является
как бы ключом, радиоволной, на ко*
торой держится вся‘ ноэма.

А! вот возьмите  «Челоскиниану»
Сельвинсквогто- р

Мне сегодня было очень неприятно
читать 5. «Известиях» статью о Сель-
виноком. Это не метод критики, Сель-
Винский нуждается в серьезной, же»
сотовой, но обязательно’ аргументиро-
ванной критике. .

Но я не понимаю все-таки, если. го-
ворить серьезно и тмубоко, почему
формальный изыск здесь, в этой поэ-
ме, должен сводиться к тому, чтобы
без конца менять ритмы, срывать
размеры, вводить прозу и т, д. Ведь
умение писать воеми размерами еще
не вводит нас ‘в подлинную поэзию.

Примерно на это когда-то указывал
Пушкин, товоря о Жуковском:

Послушай, делушка, мне каждый

Когда ватляну на этот замок,
Ретлер,

Приходит в мыюль: что если вто’
проза,

Да и дурная?

В поэме Сельвинокого есть дейотви-
тельно хорошие куски, о природе
особенно, но они не сдерживают всей
титантской рыхлой массы этого «Зам-
ка Ретлер».

Пушкин был создателем русского
литературного языка. Из уважения к
нашему народу, из уважения к на-
шей истории мы должны любить и
беречь, холить, растить нали великий
народный язык и его законы. Экспе-
риментировать можно сколько угод-
но, но искажать — никогда,

Я прямо. говорю Илье Сельвинско-
му, что я не понимаю, каким обра-
зом, можно писать: «изумтя» вместо
«изумив», или «отливает  червонное
масло кляксами об чашку», или, ци-
‘тируя речь Ленина, сказать: «этот

нужно выправить от ушиба».
Или, описывая битву орлов, оказать:
«овища вихри». Или «Лошадиных ста-
рался, честно ударствуя». Это проти-
` воречит законам великого руюского
языка...

Страшен отрыв
от народа

Неустанная мысль была у Пушки-
на о своем народе, о себе каж о части
народа, Уважение к народу, к ем
языку, потории.

Ау нас в поэзии много провинциа-
лизма, который выражается в ©по-
собности легко писать ‘общие фразы
и не уметь любовно отисать свое род»
ное село, совой ‘город.

‚ Отрашен отрыв’ от. народа. Сельвин-
ский спраптивал чаю здесь, почему
так тяжело и плохо?
ыы окажем: ведь издавна ты не
пременно хотел очиталься королем

Сейфуллина _

вича, «Разгром?» Фадеева, «Мятеж»
и «Чатлаев» Фурманова, «Тихий
Дон» и «Поднятая целина» Шолохо-
ва, «Калитальный ремонт» Соболева,
«Человек меняет кожу» Ясенского и
т. д, затем — «Таинственный остров»
 Жюль-Верна, «Робинзон Крузо» и
«Тысяча и одна ночь».

После   всесоюзного c’eata совет-
ских писателей писатели Казахстана
выпустили ряд юнит,

Тов. Джаноугуров налтисал поэму
«Кулеакер» и роман  «Волдастар».
Сейчас он работает над второй ча-
стью романа.

Муканов написал «Темиртас», пи-
щет вторую часть.

Аузэзов написал пьесы «Тас-Тулик»
и «Балстан». Пишет роман «Абей»,

Сабир Шарипов. написал роман
‹Рузый Иран», Пишет роман «Са-
лия»,

М. Давлетбаев написал
Жар», Пишет вторую часть.

Турманжанов пишет роман «Бал-
XeT>,

Абдыкадыров питет «Пахта Арал»,

Жароков — поэму «Таокын» о 60-
Роя породе,

амзлов натисал пьесу «Таргын
пишет «Бекат», у ish, р

Я написал и выпустил книгу. по-
вестей и рассказов под названием
«АЙшЭ», пишу роман из соврёменной
жизни. Казахотаня `под названием «На-
Ша жизнь»,

За это время, помимо чието худо»
жественных произведений, многие на;
пи писатели были заняты составле-
нием учебников по казахской лите»
ратуре для срелней школы,

Затем все мы написали по 1—9
детских книги. Нам приходится быть
универсальными, ‘что; конечно. очень
мешает основной работе.

Послелние три года нас быс
растут новые, ие и
писатели, В качестве тлавного редак-
тора переводов Пушкина и ‘редактора
Сборника, посвященного т, Кирозу, я
получал. и получаю из различных от.
даленных районов, от молодых совет.
ских людей множество поэм, стихов
и повестей Ha темы сетолняшнего‘

дня. Молодой казах железнодорожники
Рахимбеков написал. позму о Пушки.

Rann

 

Это. была установка Cem
Знаменателен ero «Коль
все эти разговоры о
Маяковском,

°’ Когда умер Маяковский, Сельзие
ский. писал: «Я принимаю THO fy
слелство, как принял бы Франции
терманский король». Это опаюная м»
монелеянность. Академик Павло, 1
НИАЛЬНЫЙ русский ученый, mocranny
памятник чнеизвестчой собаке», -
всем собакам, над которыми он п»
водил совой опыты. Животвому © ум
жением поставлен памятник,

А Сельвинокий питпет, что он «иди
собак своею привычной т
‚ Под собаками ов
людей, своих товарищей! Ore.
mem в лицо Сельвинокому: нехорошу

орнак  товорит, что Bakancnd
yah bgt если не пуств. Это oP
‚ вралительно. И неверно, что Baran
сия поэта пуста. Из недр нашем зи
рода настоящие поэты, HON
поэтов работает нас. Маотие’ ещ
работают плохо, HO будут работать
лучше,

To, что профессия поэта отасть
это верно, во в другом смысле, Ци
лый рял испанских поэтов расстрь
‚ Лян фалкистами. Их
люционные стихи. Это показы
ет, что профессия поэта опасна, вст
он жизнь свою, действительно петь
ком, до конца готов отлать револрция

поэзии,
винсвого.
полководца»,
Пушкине, 0

Korna. Пастернак пишет:
Революция — TH TM,
Хорошо, что мы вдвоем.

„Ты виднее мне отсюда,

Чем из творческих ярем...
’Мы знаем, что так можно гы
рить гимвазистке, a He эпохе, №
революции.  

«Правда» часто печатает нациоталь

ных поэтов, народных поэтов. Возы
мем ‹ Джамбула, который только 39
вышел из родных кочевий. Он видит,
как ралостно растут новые покотелия
его. стралты, И поэтому он пфавильло
злресует. свои песни, у ‘него празить
ный посыл к эпохе. За это я уз
наролных поэтов братских рео  блик,
таких, как Джамбул, Сулейман Сталы
‘ский и другие,

Нужна высокая
бдительность х

Два с половиной года протекло 9
времени б’езда писателей, Pew By
харина на С’езде неправильно, вр
лительски ориентировала нашу пон
вию, пытаясь отвлечь ее от боевых
птироких, настоящих залач. Мы ©!
чае должны CKASATh CBOE прости
честное и ясное слово. В наптих с
хах должна быть яоная и глубоки
оценка. всего, что происходит, доля’
но быть ощущение всего, что ряду
с тобой и внутри тебя. Мы хот
знать и должны знать, кто находит
ся рядом с нами — товарищ, дру
врат. Будем чувеотвовать себя бойцы
ми. Нужна полная ясность, и HYR¥
помнить, что каждое твое тумату
слово, каждая неясная речь, кажлм
твоя фраза, случайно броптенная }
поэзии, может быть использовмь
‘врагом, использована немедленно.

Нужна непримиримость, настоящи
большевистокая непримиримость,

Нужна выюокая
Сколько мы говорили о пресловуму
Павле Васильеве (не очень’ хочется в
конце речи упоминать © нем), сколь
ко призывали — уберите с пути 0
ветской поэзии этого человека A
сколько здесь было проявлено самою
скверного либерализма!

Каждого нашего товарища мы дол
жны спросить: хочешь ли ты раб
таль для народа, стихами, близкими
и понятными великому народу, хо’
чешь ли мыслью своей, © ралостью
своей, восторгом своим целиком 0
ращаться к народу? Пусть каждый
начистоту скажет, чего он хочет 1
пусть он будет тогда отвечать эв в;
не замыкаясь в свою скорлупу.

Советский поэт есть и будет полм
тическим бойцом, (Аплодисменты),  

 

MMCATEMM KBABAXCTAMA

Речь тов. С.

не, Поэт Джангабул прислал нескотьь
ко поэм. Со снеговых алтайских гор
Джумавун прислал повесть, Из дале-
ком Владивостока матрос наше
Тихоокеанского флота Агишу прислал
поэму о наших героях-попраличнихетх,

Какие от встречаются в 88»
тей работе

Трудности. имеются в вопросе. © 16
реводе наших лучших национальных
ароизведений ’ на русский я9ыв
Здесь, по меткому выражению т, He
корякова, нам не всегда удается про*
биться сквозь толщу редакторов.

Что также очень важно; мы ие 10*
лучаем той помощи, которая нам 16°
обходима, от русских советских писв*
телей, К нам они редко приезжают,

ыла.у нас ленингралская бригада BO
главе с Соболевым. Был у нас 108
Рождественский. Он перевел стиха
нашего знаменитого казахского кл8бч
сика Абая.

Приезжали в нам тт, Березовокий,
Санников и Вс. Иванов, которые пб
могли нам в работе, но эта помощь
недостаточна,

Тов. Отавский сказал о командиров.
ках или о прикреплении отдельных
поэтов и писателей наших столиц &
отдельным областям и краям. Выло
бы хорошо применить это и в 0180*
шении национальных республик —

От имени наше правительства 8
нашей организации еще раз, с трибу»
ны пленума, приглашаю приехать #
нам писатехей: Фалеева, Панферовы
Вишневского, Павленко. Из Грузии!
Яшвили. Табилае. Из Армении! 884
рьяна и др.-

Советские писатели Казахстане #8
могут жаловаться на плохие условия
работы. Наша партийная организация
всемерно помогает нам.

Уверен, что советские писатели Ка-
захстана с помощью руководства пре
вления ССП и нашей партийной op:
танизация в Казахстане  встретя
лвадцатую годовщину Великой 03
тябрьской Революции рядом произве
дений, посвященных обороне нашей
великой социалистической  родиЕы,
произведений, показывающих величие

нашей сталинской эпохи. (Аплодис“
менты).

расстреляли 3’

   

блительнойть,  

neh

 
\
у
f