Литературная
газета
№
13
(649)
ПРАВДИВЫ РАС С
«Железная утка» сказывает С. Диковский в Сливе». «Госпоже Но в Японии уже пробуждается вый человек, который ведет борьбу за свое освобождение. ноупорную Тупой цензор борется с «вольными мыслями» и запрещает пьесу для театра, потому что считает ственной японскую женщину, шую уйти от мужа. «Так поступают только русские женщины», - рабочего безиравпосмевпоучает цензор руководителя театра. Но театр живет, хоть он и ютится в пакгаузе, Здесь вечером его налюлняют те кто хочет почерпнуть немного бодрости и энергии для борьбы за свои права. Здесь зарождаются первые революционные чувства у осознавших свое рабокое положение людей, в исступлении кричащих: «бей его, так и надо», когда на сцене арестованные избивают своего стража («Клетка»). рабочего Японские рабочие ведут смертельную борьбу о эксплоататорами. Полиция окружила фабрику, где бастуют рабочие. Шесть суток на сорокаметровой вышине, у горла фабричной трубы, как грозный перот стоит рабочий, показывая всему многомиллионному городу и сотням иностранных матросов, что японский рабочий пробудился, протестует, бросает вызов капитализму, что он готов умереть, но не уступить. Шесть дней выше всехразвевается живой революционный флаг и, когда победа уже близка и отважный обессиленный знаменосец опускается с трубы, он попадает в провокаторские полицейские руки («Труба»). Автор приближает обектив к советским беретам. Вот она, «Железная утка» - советское сторожевое судно «Красный сокол», арестовывающее *
Е К А З Ы
Маленькая, лаконическая книжка. Она только на одно мгновение дает возможность взглянуть на события, и все же у читателя остается сильное впечатление от прочиталного, Досадуешь на писателя только за его… скупость. Три рассказа о Японии, Япония страна высокой техники и социальной отсталости, страна средневековых предрассудков, неприкрытого рабства, страна воинствующего фашизма и хищнической политики, где предрассудки первобытного человека живут среди людей, представляющих «культурную» Японию. Вот школьный учитель покупает себе жену, выплачивая ей по нотариальному договору по 45 иен в месяц за «добросовестное» выполнение супружеских обязанностей. Над этой женщиной, как и над сотней тысяч ей подобных, нависло большое несчастие: она родилась в 1905 году, то есть в «год лошади». Поэтому она обречена на безбрачие и на самоубийство, «Смерть, неудачи, увечья ждут всякого, кто рискнет жениться на хиноэ-ума - женщине, родившейся в «год лошади». Жених бросит невесту, суеверный солдат уйдет от проститутки, заклейменной хиноэ-ума. Жена учителя, вначале окрыв от него правду, потом «призналась» в «преступлении», Ей приходится оставить дом почти нищей, и через 17 месяцев она погибает на «черной каторге», сломленная непосильной тяжестью угольных ящиков, Об этой правдивой и печальной истории расC. Диковский. Железная утка. (Рассказы). 159 стр. «Молодая гвардня». 1936 г.
крушный японский пиратствующий краболовный завод, Мужеством веет от кажлого человек этог страшно ныряющего в волнах дальневосточных морей. Бесстрашие и выдержка советской команды обезоруживают провокацию японских пиратов, которые в конце концов вынуждены сдать «железной утке» награбленное в советских водах добро и с вежливой улыбкой уплачивают штраф. Затем автор переносит действие на советскую территорию. Два рассказа об охране наших сухопутных границ это рассказы о двух поразительно скромных, но мужественных героях, отдающих свою жизнь в борьбе с нарушителями границ и диверсантами. Эти волнующие картины преподнесены в таких простых тонах, что невольно спрашиваешь себя, - неужели об их подвигах не знает вся страна? Это все, а хочется еще новых таких же миниатюр. Но мы уже сказали, что автор скуп Мастерство его заключается в том, что в небольшом расоказе он умещает много явлений реальной жизни и так ярко их освещает, что запюминается каждая деталь. Можно простить автору отдельные шероховатости в языке, в развитии действия, некоторые неудачные метафоры, ибо в целом С. Диковский прекрасно владеет словом. ля. Рассказы Диковского согреты революционным сочувствием к угнетенным массам человечества, И в то же время эти рассказы полны гордостью за нашего нового, социалистического человека. Маленькая книжка рассказов Диковского дышит человеческой теплотой и искренностью - это залог дальнейшего роста молодого писатеИ. РОБИН
оекнижку Азчериздат выпустил небольшую рассказов Михаила Никулина «Встречи»*. Имя автора неизвестно в широкой литературе. Но всякий, кто прочтет эту маленькую книжку, почувствует, как богата молодыми талантами наша страна. Хороший реализм, простота, искренность-основные свойства рассказов М Никулина Перед нами обыкновенная жизнь, обыкновенные рядовые люди до революции, во время гражданской войны, в период социалистической стройки. В рассказах все естественно, все на своем месте, всему веришь от начала до конца. Вот рядовой Семен Беркутов («В пути») ведет в штаб белой дивизии пленного большевика. Полдень. Голу… бое ясное небо«осенний погожий день в степи».
мый цельный по своей художественной коногрукции, Владелец хутора Вальков и батрак Митрич, их характеры, их взаимоотношения, бытовая обстановка, природа, животный мир - все запоминается до последней детали. Читатель видит и желтого, белобрюхого кота, и тяжелые замки на амбарах, конюшнях и сундуках, и вилы, со алобой брошенные хозяином на землю, и снежные просторы, лежащие кругом, яры, лощины, белые январские степи… Батрак Митрич с голнением и радостью прислушивается, как где то блиэко «гудет уже давно». Это приближаются красные. То, что великой надеждой «гудет» в сердце Митрича, то элобой разворачивает нутро хозяина. Оставив хутор на жену, хозяин бежит от красных, обманом берет с собой Митрича и в догоге убивает его как опасного свидетеля своих преступлений. Хозяин ненавидит Митрича больше всего за то «превосходство» над собой, которое дали Митричу приближающиеся красные. В то время, как в Митриче, вчерашнем батраке, покорном и безгласном, пробуждался человек, в хозяине дикий зверь побеждает все человеческое. Этот рассказ представляется нам сгоеобразной полемикой с рассказом Л. Толстого «Хозяин и работник». Не телом своим отогревает, спахозяин своего работника, а убивает его. Не блаженная покорность работапелляция ника перед смертью, не к богу, а протест, желание апелляция к революции. -Товарищ! Красный товарищ! Он убить хотел… - взывает передсмертью в его воображении сильному, справедливому всаднику винтовкой 88 с плечами и с шашкой на поясе. Много слабее, совсем в другой манере, написан рассказ «Протянутая рука». Рассказ этот неудачен. И преих. жде всего потому, что здесь изменило автору чутье художника-реалиста. Вместо естественных, правдивых положений и характеров та сусаль, ность, та «натянутая ложная идеальность» (Чернышевский), которая пре. вращает живое слово художника в лубочную литографию. Молодой приказчик Ванюшка, защищая честь любимой дегушки, был избит полицейскими и ослеп. Девятнадцать лет скитался слепой гармонист Ванюшка по городам со своим отцом поводырем. Потом попал в колхоз той станицы, где жил до скитаний, Ванюшку приютили, сделали колхозным гармонистом и через две недели устроили ему чествование (для вручения книжки трудодней), куда сехались и председатель райкома и председатель гайисполкома, вообще знатные люди всего района. Туда же привозят бывшую возлюбленную Ванюшки, дабы поженить Чтобы сделать эту сцену наиболее трогательной, в разгар чествования автор заставляет гармониста по привычке девятнадцатилетних скитаний протянуть руку за милостыней. Все страшно расчувствовались. Бывшая возлюбленная пылает к Ванюшке прежними чувствами и увозит его с собой. И самое главное, что за 19 лет Ванюшка ни капли не изменился: все такой же лубочный красавец с голубыми глазами, которых даже не испортила слепота, Со всех сторон сплошное рововое, безвыходное благополучие. Для того чтобы показать внимание к человеку в нашей стране, совсем не надо протянутых рук, лубочных красавцев и чувствительных секретарей райкома. Во всех остальных рассказах M. Никулина нет и следа «натянутой, ложной идеальности», В рассказах этих прежде всего радует честный и трезвый реализм, т. е. естественность, правдивость и искренность.
По манерам, по ряду особых примет конвоир узнает в пленном своего человека, «братуху», овчара. - Братуха, скажи по согести: ты же овчар. Все непреложнее, все начинает чувствовать пленном не врага, а своего, своего человека одной оудьбы. Издевательства офицерика в белом штабе, куда привел Беркутов пленного, рушат все преграды, сознание окончательно проясняется. Из белого штаба пробираются к красным уже не конвоир и пленный, а «рядом, плечом к плечу» два брата, два союзника. Что необыкновенного в этом сюжете? Разве не встречались такие «случаи» на каждом шагу? Разве не типичен этот переход сынов трудового народа на сторону Красной армии? Конечно, все правда, все естественно, все типично. Автор рассказал о том, что было в его сердце, о знакомых, живых, родных людях. И не пришлось ему ломать свой язык, придумыгать необыкновенные положения, прикрывать отсутствие чувств и незнание жизни пестрой, как павлиний хвост, фразой. А вот еще рассказ. Неожиданно является к колхозному конюху изгнанный из колхоза кулак Волгин («Гость»). Волгин напоминает Петра Сторожева из «Одиночества» Вирта. тельно злобу торжества новых веку, То же одиночество, та же социальная изоляция. Михаил Никулин очень выразипоказал бессильную, бешеную врага. Эта злоба раскаляется при виде в дерегенской жизни принципов: уважения к челоколлективного труда, технической культугы, Автор показал эту всевозрастающую все правда жизни. и становящуюся более бессильной злюбу. Здесь Народ, с таким трудом завоевавший право на счастье, на радость, на явленной культуру, плечом к плечу будет защищать свою новую жизнь, От - злобе врата не найти тропы к народному сердцу.
конвоир в совсем
K. С. Петров-Водкин, «Портрет девушки у окна» (Выставка картин и рисунков К. 0. Петрова-Водкина)
Вечер Тициана Табидзе Аудитория дружными аплодисментами выражает свое полное и безоговорочное согласие. В зале появляются встреченные продолжительной овацией бойцы революционного Мадрида --- испанский поэт Рафаэть Альберти и журналистка Мария-Тереса Леон. Тициан Табидзе читает стихотворение, посвященное героической борьбе испанского народа за свою свободу, и подносит дорогим гостям сборник стихов грузинских поэтов об Испании, Тов, Альберти благодарит и обещает передать книгу защитникам адрида. Один за другим поднимаются на трибуну поэты и писатели-орденоносцы Самед Вургун (он обязуется перевести на тюркский язык лучшие стихи Табидзе), Демьян Бедный. Наири Зарьян, Фадеев, Антокольский, Пастернак, Светлов, Долматовский, Державин, Б. Брик. Они читают переводы стихов Табидве, свои стихи об Испании, приветствуют Тициана Табидзе и испанския писателей. И в каждом их слове чувствуется гордость за успехи своего товарища, ставшего одним из выдающихся советских поэтов. В ответ на обращенные к испанским писателям приветствия Рафаэль Альберти прочел поэму о защите Мадрида и перевод на испанский язык стихотворения М. Оветлова «Гренада». Мария-Тереса Леон рассказала о борьбе революционной Испании с мятежными бандами Франко. Творческий вечер Тициана Табидае превратился в радостный праздник братского единения революционных народов, в праздник интернациональной поэзии. И прав был т. Зарьян, сказав, что счастлив Табидзе, присутствуя в расцвете своих творческих сил на этом вечере, который лишний раз свидетельствует о всесоюзном характере творчества поэта, о признании его таланта всей Советской страной и нашими зарубежными друзьями. B. АНОВ в Ерепка и неразрывна братская дружба между народами нашей страны. Она проявляется ежечасно во всем и в большом и в малом, Она как цемент связывает писателей поэтов всех национальностей СССР один мощный отрад советской литературы. Ярким проявлением этой великой дружбы, этого великого творческого союза был организованный на-днях в Доме советского писателя вечер грузинского поэта Тициана Табидае. На вечер пришли московокие писатели, поэты Армении, Азербайджана, и когда все собрались, то оказалось, что большой зал писательского клуба не может вместить всех желающих присутствовать на чествовании грузинского собрата. глубжим вниманием слушает вудитория рассказ Тициана Табидзе о его творческом пути (подробно он был освещен в докладе В. Гольцева), о замечательном расцвете Грузии, о духовном возрождении грузинского народа, о грандиозных победах его на фронтах культурного и хозяйствен. ного строительства. В красочных, проникновенных словах поэт рассказывает о гигантской работе, проделанной советской властью по осушению колхидских болот. Там, где раньше вымирали от лихорадки целые деревни, где эвенел, не умолкая, «оркестр лягушек», Где не было дыханию отдушин, Где в хижинах всегда был воздух сперт, - сейчас «ликует край счастливый и свободный». И особенно взволнованным становится голос Табидзе, когда он говорит о дружбе народов советской страны, о том, что Дом у нас единый и одна дорога, И в горах Кавказа поселился мир. - Мы люди одного дыхания, одной эпохи, и все, что пишется нами, - достояние народа! - восклицает
МАНТИФОЛИЯ вещь, что Антон Павлович «похоронен в Крыму (Ялте)» и таким образом мотила писателя на кладбище б. Новодевичьего монастыря в Москвефиктивна. Подстать всему и стиль биографического очерка, в чем читатель мог убедиться даже и по немногим приведенным нами цитатам. Неизмеримо лучше отказаться от пояснений и комментариев чем разводить на мотиле классика цицеронистую мантифолию. И уж сколько раз об этом говорилось, а «бутенковские» предисловия и биопрафии процветают попрежнему. Помно, во времена оны в бане одного уездного торода все «хозяйские» простыни имечи на себе печать: «сня простыня без клейма не действительпа», В каком смысле следовало это понимать -- не знаю до сих пор.В понимать - не знаю до сих пор. Точно так же и сейчас я не понимаю, почему «Палата № 6» или «В овраге» без Бутенконе действительны. Попробуйте и увидите, что читатель ни мало не посетует, если его оставят лицом к лицу с ясным, как солнце, Чеховым И право же, наш читатель и без просвещенного содействия со стороны Бутенко как-нибудь доберется до понимания таких слов, как «биллиард» и «Реомюр». Полезно это будет и Ф. Х. Бутенко: освободясь от обязанностей редактора, он прочтет Чехова, узнает его биографию, а то сейчас ему недосут этим заниматься. Упростится, наконец, и работа аппзрата Гослитиздата: взял книгу классика, перепечатал - и дело с концом. А то изволь-ка найти редактора книги, да к нему еще ответственного редактора, да чтобы обоим было известно не только, что такое гомеопатия и телескоп, но и в каком городе Чехов похоронен.
ЦИЦЕРОНИСТАЯ - А я, братец, к тебе!… Умер один из наших, сейчаю его на тот свет отправляем, так надо, братец, сказать на прощанье какую-нибудь чепуховину… На тебя вся надежда… Блины будут, закуска… на извозчика получишь. Поедем, душа! Разведи там, на могиле, какую-нибудь мантифолию поцицеронистей а уж какое спасибо получишь! (А. П. Чехов. «Оратор»). Знаете ли вы, что такое «Адмиралтейокий шпиль»? Это - «сооружение, напоминающее по форме иглу. Построено в эпоху царизма на одном из правительственных зданий бывш. Петарбурга (адмиралтейство) для олицетворения «мощи» самодержавия». Почему мощь самодержавия наиболее выразительно ьно олицетворяется иглой - и неизвестно. А что такое Реомюр? «Реомюр -- термометр, прибор, измеряющий напрев и охлаждение воздуха, его температуру». А что такое телескоп? «Телескоп подзорная труба, приближающая тела, находящиеся на далеком расстоянии от земли». А что такое гомеопатия? «Гомеопатия - особый способ лечения, при котором больному даются средства, которые у здорового вызывают болезнь, родственную заболеванию лечащегося». А что такое аллопатия? «Аллопатия - опособ лечения, при котором болеэненные явления лечатся средствами, вызывающими противоположные болезни явления». А что такое турнюр? «Турнюры - подушечки, пришивавшиеся к старинным платьям для придания фигуры».
Опять о комментариях * «Джентльменство - попытка казаться благовоспитанным, образованным». А что таков литературные комментарии и пояснения? Когда их делает Ф. Х. Бутенко, то все выпеприведенное и есть литературные комментарии. Сомневающиеся да заглянут в книгу первую избранных повестей и рассказов А. П. Чехова, изданную 50-тысячным тиражом в серии «Дешевой библиотеки Гослитиздата» в 1936 году, Из принадлежащего тому же автору биографического очерка Чехова читатель равным образом узнает немало нового, например, что «в произведениях «Вишневы произведениях «Вишневый сад», «В усадьбе», «В родном углу», «Ариадна», «Свирель» и др. он (Чехов) «дал неподражаемые картины сугасания» дворянской усадьбы, показал бессилие и растерянность ее обитателей - помещиков перед новой силой, завладевающей жизнью, капитализмом». И как это до сих пор нам казалось, что в четырех из пяти названных произведений Чехова и в помине нет «угасания дворянской усадьбы перед завладевающим жизнью калитализмом»! Далее мы узнаем, что в повести «Стель» «с исключительной живостью и правдой изобразил Чехов тяжелую участь крестьянской бедноты под гнетом полицейского режима», Вот уж никак не ожидали! Ф. Х. Бутенко «исправляет» не мало ошибок, прочно вкоренившихся в биотрафию Чехова. Так, мы узнаем из его биографии, что в почетные академики Чехов был избран в 1901 го-
Рассказ «Сестры» -о прошлом, О женской горькой доле.
ненькие, лосики цена та»… правляться Аниска, уходить…» семье три девушки. Младшая, Маришка, молода, хороша, первая песельница, Ей хочется выжить старших сестер, чтобы они ушли со двора, «тогда ее сумеют одеть и выы дать замуж», Маришка язвит: - Брови у тебя красивые, чернемного курчавенькие, и во в них сидят густо… Но грош всему, если «девица плохо одеИ уж совсем невтерпеж этой девице, если ей стукнуло двадцать семь годов. Одно ей остается отв монастьрь и там обливаться слезами… «И вот скажу тебе, что я сужу так: надо тебе Да, печальна судьба Аниски, Читатель видит перед собой ее вылинягшую веленую шаль, пеструю ситцевую юбку и заплананное лицо. Особого внимания заслуживает рассказ «На разветвлении догот», са Михаил Никулин. Встречи, Рассказы. Азчериздат. 1936. 96 стр. 8.000
A что такое джентльменство? ду, и даже такую поразительную A. ДЕРМАН экз. 1 р. 75 к. Редактор Г. Кац. Б. БРАЙНИНА поэт. A. ДРОЗДОВ ся, он - архаическая фигура, Оказывается, под старость он будет слепым дедом, который назойливо дибубнит про свою жизнь, и внуки вятся не его рассказам, а тому, почему он не умирает. Некоторые из устных критиков, которых довелось слышать (письменных критик читать почти не довелось), решили, что Левин вышел из-под обложек чеховских книг, что он сродни чеховским героям, как их понимала дореволюционная критика. Что он человек ущербленный, сумеречный, тоскущий, этакое ходячее «в Москву, в Москву!» или, в лучшем случае, «мы отдохнем, дядя Ваня, мы отдохнем, мы еще увидим небо в алмазах». Эти критики в своих суждениях опирались на выше мною приведенные самоаналитические строчки, а также на те строчки из рассказа, в которых скупо, но достаточно выразительно говорится о детстве Левина. Детство это было полно унижений и грубых издевательств над еще неокрепшей личностью героя. Это было почти традиционное детство мальчика из бедной еврейской семьи, детство, которое не оставило в душе ни одного солнечного зайчика, а только запозы, Здесь явное недоразумение, Здесь печальная нерасторопность мысли, привыкшей бегать на корде с фабричной маркой схематизма, Здесь неверие в то, что такой сложный писатель, как Платонов, под воздействием жизни может взять да и передумать себя ганово. Что такое? Ведь Левина нельзя посадить на коня, как тероя без страха и упрека, и возить по литературным ярмаркам, - он не цельный, он тоже с «тылом», как Ядвак, как Полуторный, как Пирогов! Именно то обстоятельство, что Левин носит в себе противоречия нашего времени, и делает его подлинным героем рассказа, таким живым, что чувствуешь теплоту его рукопожатия. Он герой не потому, что не имеет душевных из янов, а потому, что, несмотря на них, является переет. Он дан во внешней и внутренней динамике. В этом настоящая удача Платонова. Его срыв - в другом, Давая ряд неверных представлений Левина «- Вы уже помогли мне, Лазарь Моисеевич, Я теперь передумаю сам себя заново.» Так тема о сталинском внимании к людям находит счастливое разрешение в диалоге наркома и Левина, в диалоге, который дан Платоновым с силой уверенного в себе мастера. Нарком сказал: «Человек не должен привыкать даже к самому себе, инaче он помирится со всем миром, а он еще плох… Пишите мне письма или вызывайте к аппарату. Ложитесь спать, будьте здоровы!» Художественная сила этих слов, вложенных в уста наркома, в том и состоит, что они как бы подкрепляют образ Левина, который мы уже знаем, Этими словами Левин, если можно так выразиться, подытожен. Да, да, Левин, гражданин в фуражке с красным околышем, - мы знали его давно, мы, путешествуя по Союзу, просьбами, мы читали о его успехах в газетах, мы знали его, конечно! Но по-настоящему, как друга, узнали мы его только после Платонова. Мы верим в Левина и знаем, что действительно он «выйдет в свет, в счастье, в настоящую жизнь». 3 Полуторного, или жадность к легкой копейке, как у составителя Захарченки, или торькая водка да вязкая скука, как у Пирогова, - эту неотмытую грязь прошлого на теле окружающих его людей Левин принимает, как свою собственную, отношение у него к ней беспощадное, его борьба с «тылом» прямолинейная и непримиримая. Ему известно, что «маленькие происшествия - это большие катастрофы, лишь случайно умершие в младенчестве». Жена Полуторного всем увлечена, всему учится, все начинает и все бросает: то у нее плимутроки, то разведение цветов, то французский, то пальба из винтовки по мишени - бездна энергии, целая колокольня шума, а по существу - громкое безделье, которое мешает работе мужа; и Левин находит для этой женщины настоящее дело. Он видит все и поспевает всюду. О кухарке своей он размышляет так: «Надо ее подучить и отправить на горку, Что ее держать, зачем тратить ее жизнь на услуги для одного человека? Безобразная вещь!» И вот, ночью, звонок из Москвы, Левин у провода, говорит Каганович. Это - кульминационный момент рассказа. «-…А я Наганович. Здравствуйте, товарищ Левин. Вы почему так скоро подошли к аппарату? Когда вы успели одеться? Вы что - не спали? Нет, Лазарь Моисеевич, я только пошел спать. - Пошли только! Люди ложатся спать вечером, а не утром… Слушайте, Эммануил Семенович, если вы искалечите себя на Перегоне, я взышу, как за порчу тысячи паровозов, Я лайте нз меня вашу нянькт», по до Далекий, густой и добрый голос Далекий, густой и добрый голос ный; он давно любил своего московского собеседника, но никогда нижаким образом не мог высказать ему свое чувство непосредственно: все способы были бестактиы и недели« В Москве сейчас тоже, наверно, люди спать ложатся». …Левик сообщал, как работает станция. Нарком опросил, чем ему надо помочь, Левин не знал вначале, что сказать.
себе и своем месте в жизни, Платонов никак не вскрывает их ложности Неверные представления Левина просто фиксированы в рассказе и поэтому как бы непогрешимы. Ибо неопровергнутая ложь имеет силу правдоподобия. 4 Досадный авторский просмотр! Он беднит, снижает сильную и оригинальную вещь, напитанную глубокой мыслью. Нельзя не услышать за этим рассказом свободной походки автора. Жаль, когда эта походка теряет уверенность. Что мешает Платонову? Какие камешки лежат наего дороге? Порою кажется, что он перестает верить в силу своего образа и спешит рассказать о нем обыденными словами, бессовестно разрывающими художественную ткань его слова. Так сплошь и рядом врываются в рассказ деревянные формулы, декларации, Похоже, Платонов боится не быть понятым до конца и, раздвигая свои образы, как занавес, выносит на просцениум голые формулы замысла. Или он сам, подобно иным критикам, не верит в то, что «передумал себя заново»? Он-то верит, но он думает, что другие еще не поверили: отсюда художественные срывы на некоторых участках рассказа, отсюда неполная свобода творческой походки. Здесь есть над чем подумать. Талант Платонова силен и своеобразен. Образ Левина - серьезный вклад в нашу литературу. Можно подумать. что мы слишком забалованы удачами нашей литературы, есни пос ние рассказы Платонова даже ночти не отмечены. Так ли? Или мы еще не освободились от плена инерции в оценке явлений литературы? Платонову, в пору его настоящей писательской потенции, в пору его как бы нового формирования, нужна влимательная крисичска мощь, настоящее внимание к творческому человеку, Быть может, изснова хочется поставить этот больной вопрос на конкретном примере платоновских рассказов, в которых нельзя не почувствовать «выхода в свет, в счастье, в настоящую жизнь».
Выход в счастье станции Левин, человек тяжелого детства, раскрывший в наши дни все силы своей недюжинной личности. Многого достит Платонов в своем рассказе: вам кажется, что вы Левина давно знаете; что вы его видели; что вы его любите. Вам было известно даже то, что он отлично работает. Но вам как-то все некогда было додумать этого человена до конца, докопаться до его секрета: почему у него так здорово спорится работа, почему ему повинуются люди, почему одно слово Левина, физически невидного, скромного в обращении, почему одно слово его заряжает людей электричеством воли? Платонов в рассказе как бы устраивает вам с Левиным очередную встречу. И встреча эта решающая. После рассказа вы знаете Левина до конца. Вам открыт его секрет. дели гримасу страны воображенной и самозванной. Душный творческий мир Платонова и метод его «стихийствующего» письма не мог не привести к ряду тяжелых, опустошающих, бедственных ошибок. Этот своеобразный писатель, запутавшись в ловушках своего худо воображенного мира, зашел в тушик. Живя в нем, итти дальше было некуда, Повести «Усомнившийся Макар» и «Впрок», появившиеся в эпоху коллективизации, отчетливо играли наруку классовому врату, Самой логикой вещей Платонов или должен был замолчать, или незасоренными глазами посмотреть на мир, полный настоящих, а не вымышленных событий, увидеть бесценных людей нашей родины, их мужество, их борьбу, их чувства. Время не опрашивает: Что ты хотел сделать, писатель? Оно ставит вопрос круче: Что ты, писатель, сделал? 2 Андрей Платонов в последнее время написал цикл очень интересных и острых рассказов, лучший из которых «Бессмертие» ). Рассказ посвящен людям, работающим на железнодорожном транспорте, и говорит о том, как хорош, как глубок челолалей страны, как он чуток и служит, окрашивают его жизнь новым светом, Платонов стремится решить сложнейшую проблему положительного героя, причем берет проблему не внешне, но враубь, идет не мир В последних его рассказов. начальник «Бессмертии» выведен *) «Литературный критик» № 8,
Андрей Платонов, «Бессмертие». Я теперь передумаю сам себя заново. 1
Творческий мир Андрея Платонова долгое время был душен. Плодовито его заселяло специфическое платоновское племя: уроды, чудаки, маньяки и кликуши, фантастические правдолюбцы, старушки-вещуньи, упадочники и мечтатели. Они проходили по миру, как по серой от золы земле, на которой никогда не растет трава, и путь их не имел видимой цели, чорт его знает, откуда они отчалили, куда шли и, встречаясь, зачем мучили друг друга, да и самого автора. Платонов в творческом воображении воздвиг собственную литературную державу, в которой, с его тяжелой мрачно-сатирической руки, начали обитать эти олитературенные, то-есть нежизненные люди-химеры. Зрелище это было дико и печальHO. Друг Пушкина, кн. П. Вяземский, критик и поэт, острослов и умный циник, однажлы обмолвился в своих записках: «Есть сивушный патриотизм: этот шагубен; упаси боже от него! Он помрачает рассудок, ожесточает сердце, ведет запою, а залой ведет к белой горячке. Есть сизуха политигорячка политическая и литературная.» Быть может, слишком резко наввать былое творчество Платонова чества и родина их называлась Страной советов, то получалось дивое искажение нашей действительнооти, художественный поклеп на нее. Вместо
В чем этот секрет? В чуткости к ЛЮДЯМ. Показан день жизни Левина и оснорное, что вы видите в этом начальнике станции, - полное сращение личного и общественного, когда общественное становится личным, и человох живет сдиной страстностью и на работе, и у себя дома, Именно ческого человека наших дней, «Ему давно стало ясно, что транспорт в , простое, педное дело, обыкловенного, естественного труда, a страдальческого напряжения?… Мертвый или враждебный человек вот трудность! Поэтому нужно постоянно, непрерывно согревать друтого анено тобы он гнездится далеко в тылу». будь то неслаженная семейная жизнь, как у составителя поездов Этот враждебный тыл у людей -
Но вот ведь беда: Левин вовсе не герой если понимать героя как целокупность совершенно безукоризненных высоких и благородных черт. Хотя по делам его этого и не видно, Левин, пожалуй, человек «хроменький». Посудите сами: «…Левин, казалось ему, не смог бы никогда жить полноценно. Он себя считал временным, проходящим суисторичнокоообыстро минует в историческом времени». Хорош герой! «Сколько еще осталось жизни? Ну, лет двадцать, нет -- меньше, надо прожить скорее; ведь неудобно будет в светлом мире, в блестящем обществе существовать такой архаической финтуре: оборот ватона снижение нормы простоя, коммерческая скорость, график…»
думать себя заново, ложится в постель, чтобы крепко заснуть - «не для наслаждения покоем, а для завтрашнего дня» - и тут же предается плачевному самоанализу, Оказывает-
1986