(652)
16
№
газета
Литературная
«Авторекая правка» Но, как сказал еще Козьма Прут ков, «нет столь великой вещи, кото- рую не превзошла бы величиноюеще большая». Некоторые гранки редак- торы издательства 5Academia» испра- вили так, что стоимость авторской правки превысила стоимость всегона- бора, За набор второго тома «Путе- шествия в Икарию» Кабэ издатель- ство уплатило 1775 руб., за авторскую правку же1947 руб. Авторская правка по книге «Рукою Пушкина» иревысила стоимость набора на 2 ты- сячи рублей (набор--7159 руб. прав- ка--9200 руб.), по первому тому «Пе- тербуртских трущоб» на 450 руб., по сборнику сочинений Успенского- на 473 руб. Громадные расходы из-за большой авторской правки понесло издатель- ство при издании «Писем А. Н. Ост- ровского», сказок Гофмана, очеркови рассказов Помяловского, сочинений Валлеса и многих других книт - всех не перечтешь. «Правят» набор и в Гослитиздате! «Повести и рассказы» Чавчавадзе ис- правлялись гослитиздатовскими ре- дакторами дважды в гранках и че- тырежды в листах. В кните было перелито 4730 строк текста. Это по- требовало 90 часов дополнительной работы! Года полтора назад в издательство «Academia» поступил перевод романа французского писателя Ретиф де ла Бретонна «Южные открытия», В из- дательстве рукошись одобрили и, не отредактировав ее как следует, не све- рив перевод с орипиналом, послали в набор. Через несколько месяцев поступили гранки. Прочитали их редакцион- ные работники и ахнули: перевод был плох: неточен, неграмотен, Из- дательство решило исправить перевод в пранках, Мы видели гранки «Южных тий» после редакторской откры- правки. Грустное зрелище! Кажется, них абзаца, которого не коснулась бы рука редактора. Поля гранок испещ- рены знаками, словами, долженствую- щими заменить в набранном тексте соответствующие знаки и слова. Мно- гие фразы зачеркнуты, Одни из них заменены новыми, другие выброше- ны совсем. Все эти исправления вкупе носят на языке редакционных работников скромное название «авторская прав- ка». Не будем спорить с редакторами, правильно ли они выправили текст. Нас больше интересует вопрос- по- были сделаны почему редак- перевода чему эти поправки не раньше, в рукописи, ция заметила неточности лишь тогда, когда рукопись была на- брана и когда исправлять перевод было и труднее и дороже? Вопрос этот касается не только редакторов «Южных открытий». В одинаковой степени он относится ко всем редакционным работникам на- ших литературных издательств. Авторская правка неблагоприятно отражается на производственных про- цессах, Каждое, даже ничтожное ис- правление в гранках или листах вы- зывает лишние (и часто не малые продоводственные затраты, требует пололнительной работы над книгой, исправление в наборе издательства платят типотрафиям штраф. Однако эти обстоятельства мало смущают издательских работников. Обращаются они с гранками так, словно это отпечатанный на машин- ке лист, который в любую минуту можно перепечатать. С рвением, до- стойным лучшего применения, они черкают оттиски гранок и листов, «исправляя стиль», внося дополнения и изменения. В результате - книга опаздывает на несколько месяцев (если не на год), а штрафные суммы исчисляются сотнями и тысячами рублей. Обединенными усилиями перевод- чиков и редакторов издательства «Academia» стоимость авторской
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 25-29 марта 1812 год. Родился И. И. Панаев 27/15 марта 1812 г. родился И. И. Панаев -- один из виднейших писа- телей и литературных деятелей соро- ковых годов. Современным читателям Панаев известен преимущественно как автор «Литературных воспоми- наний» и «Воспоминаний о Белин- ском». Эти воспоминания действи- тельно относятся к числу лучших произведений русской мемуарной ли- тературы. Дом Панаева был долгое время средоточием передовых лите- ратурных кругов Петербурга, У него бывали и встречались Белинский, Тургенев, Некрасов, Кольцов, Солло- губ, Краевский, Боткин, Панаев был в курсе всей литературной жизни на протяжении почти трех десятилетий. Неудивительно, что его воспомина- ния содержат много ценного мате- риала и читаются с большим инте- ресом. Художественные произведения и фельетоны Панаева современному чи- тателю мало интересны, Но в свое время Панаев занимал видное и по- етное место среди русских писате- лей Салтыков-Щеприн сам признает, что был известное время под его влиянием. Бесспорно также влияние, оказанное Панаевым на Писемского. Можно найти следы влияния Панаева и у у В Панаеву Тургенева истории Гриторовича. что ехал в одной карете с францу- зом Воше, вернувшимся из Сибири, куда он отвез жену декабриста Тру- бецкого, Этот арест погубил Веневи- тинова. Его племянник (М. Веневи- тинов) рассказывает: «Комната, в ко- торой он сидел в главном штабе, была очень сыра и холодна; это ока- зало дурное влияние на не очень крепкое здоровье Дм. Вл. и помогло развиться той болезни, которая при- чинила ему смерть, если только не было причиной самой болезни». 1892 год. Умер Уот Уитмен ния. 26 марта 1892 г. умер один из круп- нейших американских поэтов Уот Уитмен, Уитмен был поэтом-урбани- стом. Его стихи чаще всего посвяще- ны городу, уличной сутолоке, массам людей, фабрикам, машинам. Часто он осталгавливается на теме равноправия всех людей и международной соли- дарности, но ставит эти вопросы по- верхностно, не понимая значения ме- ждународного пролетарского движе- Опромное влияние оказали фор- мальные приемы Уитмена на евро- пейскую поэзию конца XIX века. Отказавшись от деления стихов на строфы, прешебретая рифмой, утвер- ждая ритмическую прозу, Уитмен нашел много последователей в Ита- лии, Германии и Франции. 1887 год. И. Давиташвили 25 марта 1887 г. умер первый ра- бочий-поэт Грузии Иосиф Давита- швили, Сын крепостното крестьяни- на, оделавшийся столяром, он почти во всех своих стихотворениях гово- рит о тяжелой жизии трудящихся. Наряду с этим он посвящает ряд пре- красных стихотворений своей роди- не. Этот глубокий патриотизм, искаженный националистическими мотивами, былл близок и поннятен чи- тателям поэта так же, как и его горячий призыв к рабочим и кре- стьянам дружно бороться против эксплоататоров. В своем творчестве Давиташвили широко использовал образы народ- ной поэзии, благодаря чему его сти- хи полны выразительности и пользу- ются большой любовью в Грузии. Полное собрание сочинений Давита- швили было вышущено в 1926 тоду,
А. И. Рыжов (Загорск). «Как мыши кота хоронили». Дерево. Выставка народного творчества в Госу- дарственной Третьяковской галлерее в Москве. Семейный архив Герцена В связи с юбилеем Герцена возни- кает вопрос о новом издании полного собрания его сочинений с устранением тех ошибок планового итекстового ха- рактера, которые вкрались в 22-том- ное очень ценное во многих отноше- ниях издание Лемке, главным обра- зом, вследствие тяжелых условий его редакторской работы в годы граждан- ской войны. Конечно, для осуществ- ления нового издания необходимо бу- дет заново пересмотреть все подлин- ные рукописи Герцена, хранящиеся в собраниях Советского Со- юза (Библиотека имени В. И. Ленина и Государственный литературный му- зей в Москве, Публичная библиотека в Ленинграде, Институт литературы при Академии наук и др.). Очень важно также привлечь к это- му делу многочисленные рукописи Герцена, хранящиеся в его семейном архиве в Лозанне. Старшая дочь Герцена, Наталья Передвижная пушкинская выставка В пушкинские дни большим успе- хом пользовалась организованная Го- сударственным литературным музеем в передвижная выставка Москве «Жизнь и творчество А. С. Пушки- на». Она демонстрировалась на пушкин- ской сессии Академии наук ССОР и на других торжественных заседаниях, посвященных великому поэту. Экс- понаты наглядно знакомят со всем жизненным и творческим путем Пуш- кина. За короткое время различные кра- евые организации приобрели 72 ко- пии выставки, в том числе ортани- зации Таджикистана, Дальнего Во- неоразличных высталыи отпрал- Шест коилентов лены в Якутию. Издание древнеармянских рукописей По решению Совнаркома Армянской ССР, Ереванским институтом истории и литературы приступлено к изда- нию древнеармянских рукописей. В течение 1937 г. будет издано шесть рукописей, в том числе «Мате- матика» и «Астрономия» Анания Ши- ракского, «Книга врачевания» Амир- Довлета, труды историка Етума, а тансие альбом памятников древнеар- мянской архитектуры. Книги эти будут выпущены по ар мянском, русском, французском и гре- ческом языках и налечатаны в ти- пографии Ереванского научного изда- тельства, Институтом истории и лите- ратуры одновременно приступлено к отбору и подготовке к печати руко- писных текстов, намеченных для из- дания в 1938 году.
Печальнее всего, что сплошь па рядом авторская правка вызывается не принципиальными, а субективны- ми соображениями. Не понравится редактору в гранке слово он заме- няет его другим, совершенно не заду. мываясь над вопросом, насколько целесообразно исправление, оправды- вает ли оно вызванные им хлопоты. В издательстве «Academia» три ре- дактора Рыков, Гальперин и Тара сов--два месяца выправляли перевод тратедий Эсхила. Когда же стали проверять работу сих «редакторов», то 95 процентов правки пришлось от- обоснована, а в ряде мест даже ухуд- шала прежний текст. Очень часто авторская правка об- ясняется неумением и нежеланием редакционных сотрудников работать над оригиналом до того, как он одан в набор. Некоторые редакторы по- настоящему начинают редактировать вещь только в гранках или, что еще хуже, в листах. Летом 1936 года из- дательство «Academia» сдало в типо- трафию четвертый том писем Досто- евского. Рукопись набрали. При правке гранок оказалось, что А. С. Долинин, обязавшийся по договору подготовить книгу к печати, пред- ставил в издательство несверенный машинописный текст писем. Редак- тор тома Эльсберг, доверяя Доли-
и
журналистики
принадлежит весьма почетное место. Он помот Некрасову встать во главе «Современника» и в течение ряда лет вести журнал на высоком идей- ном уровне, поскольку это было воз- можно в эпоху беспримерного цензур- ного террора. 1827 год. Умер поэт Д. В. Веневитинов Веневитинов умер 27/15 марта 1827 г. «Климат» николаевской Рос- сни не годился для этого философа- романтика, «Станкевича двадпатых годов», как его называли впослед- ствии. Веневитинов умер 22 лет и нали- сал очень немного. Но стихи его имели большой успех, Пушкин отно- сился к нему дружески. В частности Пушкин же посоветовал ему издавать «Московский вестник». Наладив издание журнала, Веневи- тинов переезжает в Петербург. На за-
Дочь Маркса- переводчик Флобера В настоящее время мало кому из- что дочь Маркса, Элеонора
Рассказы Саратове Саратовское областное государст- венное издательство выпускает из пе- чати сборник рассказов о Саратове.
ставе он был арестован только за то, Маркс, была первым переводчиком
Московский университет готовит к 125-летию со дня рождения Герцена интересную выставку. Среди экспонатов фотокопии с прошения Герцена о зачислении его в число студентов физико-математи- ческого факультета Московского уни- верситета, с университетских дипло- мов Герцена и Огарева, а также с ру- Герценовские дни в Москве тейшим книжным фондом, передала на выставку ряд весьма ценных из- даний, в том числе представляющие сейчас большую библиографическую редкость издания, напечатанные за границей в «Русской вольной типо- графии» А. И Герцена. * Студенческую научную конферен- лийский язык. Элеонора Маркс (1656-1898), ак- тивная участница английского рабо- чего движения, состояла корреспон- дентом различных ученых обществ, свободно владела французским, анг- лийским и норвежским языками и переводила немало художественной литературы, Ее переводы, особенно из Ибсена, охотно печатались различ- ными издателями. Английский перевод «Госпожи Бо- вари» был издан Элеонорой Маркс в Маркс- ли М. Лемке и оделали очень много для издания первого, действительно полного, собрания сочинений их от- ца. Необходимо использовать этот архив и для нового издания. Чернышевского. Рассказы печатались в журналах 60--70-х годов прошлого столетия. В этих рассказах подробные опи- сания Саратова времен первой поло- вины XIX столетия. МАЛЕНЬКИЙ ФЕЛЬЕТОН «БРАКОГРАФИЯ» по первому тому «Путешествие в Икарию» Кабэ-до 1656 руб., по сбор- нику произведений Лукиана - до 1630 руб. Поправка Агентство «Фотохроника» сообщает нам, что по вине редактора «Фото- хроники» Шмидта снимок известной пришлось набирать заново. Этот безобразный факт, K сожалению, далеко не единичен. B. ТОНИН. От редакции Редакция «Литературной газеты» приносит извинения читателям за на- печатанную в № 15 «Л. Г.» статью Лон- 1886 г. под именем Элеоноры Эвелинг. Он был выпущен в доне издательством Vizetelli. Мы не знаем, имелись ли с тех пор на английском языке другие пе- реводы «Госпожи Бовари», но пере- вод Элеоноры Маркс переиздается до сих пор. Сборник произведений O. Туманяна 14-й годовщине омерти знамени- К того армянокого поэта Ованоса Тума- кописи диссертации Герцена «Анали- тическое изложение солнечной систе- мы Коперника». Особый плакат посвящен событиям из жизни университета, связанным с пребыванием в нем A. И. Герцена, Зачисленный в октябре 1829 г. в чис- ло студентов, Герцен за участие в демонстрации против грубого и неве- жественного профессора Малова был посажен в университетский карцер. В 1833 году Герцен и Огарев прини- мают руководящее участие в неле- гальном студенческом кружке. В ию- не того же года Герцен кончает уни- верситет с серебряной медалью. В июле 1834 г. Герцена и Огарева аре- стовывают по подозению в участии в нелегальном студенческом кружке. В 1843 году через университет воз- буждается ходатайство о разрешении Герцену выехать за границу. Это хо- датайство было отклонено. На выставке можно будет ознако- миться с «Делом о недозволении на- дворному советнику Герцену отпра- виться за траницу» (1843 г.) Университетская научная библио- тека им. Горького, обладающая бога- формата, темнозеле- Небольшого в ном коленкоре, любовно оформленная книжка. На переплетезолотом тис- невное факсимиле: «Капитан Федо- тов», на корешке-имя автора: Вик- тор Шкловский В текстевклейки на меловой бу- маге, под каждой иллюстрацией под- пись: I. Федотов «Художник и его родители» (аҡварель), или: II. Федо- тов «Игроки» - (итальянский каран- даш). Читаем первую страницу: «Забот- ливо вникая в каждую мелочь, он склонялся над мотором, и лицо его загоралось радостью. Отделывая спи- Но, позвольте, капитан Федотов был художником, а не механиком! При чем же тут мотор, спицы, коле- са?! Впрочем, может быть, в его би- ографии были и такие дни? Посмот- рим, что дальше. «…Целый год провел дома без ра- боты. Здесь познакомился с девуш- кой, на которой женился…» Как женился? Мы хорошо помним, что Павел Федотов окончил жизнь свою в сумасшедшем доме, в глубо- ком одиночестве, опекаемый верным своим денщиком Коршуновым. Не- ужели по каким-либо вновь найден- ным материалам выяснились неведо- мые до сих пор детали его жизни? «…Жена была из мещанской семьи и воспитывалась в духе школьного патриотизма. цию на тему «Революционные тече- ния 30-х--50-х годов прошлого века и историческое значение Герцена» ус- траивает, по инициативе комсомола второго курса, исторический факуль- тет Московского университета. На конференции студентами будет сделано пять докладов: вводный док- лад на тему «Эпоха 40-х и 50-х го- гов»; обобщающий доклад о Герцене; доклад о Белинском и его связи с Герценом; о Чернышевском как пре- емнике Герцена, сыгравшем руково- дящую роль в дальнейшем развитии революционного движения, и доклад «Петрашевский и петрашевцы» . Подготовка к конференции прохо- дит под руководством профессоров Н. М. Дружинина и М. В. Нечкиной. Задача всех докладов- осветить де- ятельность ряда революционеров 30- -50-х годов России борцов против самодержавия и крепостничества. На конференции будут освещены также различные течения западноевропей- ского утопического социализма и то влияние, которое оказал Герцен на своих современников-деятелей рево- люционного движения. северной фольклористки А. Я. Коло- тиловой был ошибочно сопровожден подписью - «Сказительница былин М. С. Крюкова». Таким образом ряд газет, в том числе и «Л. Г.» (см, № 15-й), были введены агентством в заблуждение O. Димина «Сокровищница ценней- ших рукописей», содержащую факти- ческие и хронологические ошибки. Сотрудник О. Димин за допущенную неряшливость в работе подвергнут взысканию. Ведь ты венгерка, Эржике, жена венгерца. И если родина зовет, если Венгрия требует…» Ну, это уж слишком! И механик, и жена еще куда ни шло, но венге- рец! Павел Федотов венгерец? Пол- по, да «Капитан Федотов» ли это B. Шкловского? Судя по красиво оформленному переплету- несомнен- но. Но вот титульный лист, который мы вначале проглядели, гласит: Матэ Залка. «Песнь о солдатском отпу- ске». Внизумарка издательства «Со- ветский писатель» Мооква, 1936 год. Теперь все понятно: первые 16 страниц книги вместе с титульным листом относятся к рассказам М. Зал- ка, лишенным конца, а остальная часть ее с переплетом принадлежит повести Шкловского, не имеющей начала. Это- очередной типотрафский брак, образец халтуры, сфабрикованной на этот раз типолитографией им. Воров- ского в Москве. Отлично отпечатана в этом экзем- пляре книги * выделяющаяся на бе- лом форзаце розовая этикетка: «Про- смотрщик № 200». E. ОСИПОВА * Книга получена нами из библио- теки Бакинского Краснознаменного Рабочего Театра.
Л. М. СУБОЦКИЙ. Ответственный редактор
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально- газетное об единение. РЕДАКЦИЯ: и 4-34-60 . Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26, теп. 69-61
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страст ной бул. , 11, тел. 4-68-18 и 5-51-69 . A кисловодск. Б
няна, исполнившейся 28 марта, Гос-цы последнего колеса…» литиздатом выпущен сборник его из- бранных стихов, рассказов и сказок в переводах на русский язык. Декада узбекского искусства Всесоюзный Комитет по делам ис- куоств при Совнаркоме Союза ССР проводит в Москве, в мае, декаду узбекского искусства. Во время де- кады состоятся оперные спектакли Государственного узбекского музы- кального театра и выступления му- зыкальных коллективов. Спектакли будут происходить в помещении филиала Большото теат- ра Союза ССР.
Избранные статьи Луначарского Избранные работы А. В. Луначар- Очеркам о творчестве отдельных пи- сателей предпосланы три статьи об- щего характера («Ленин и литерату- роведение», «Судьбы русской литера- туры», «О наследстве классиков»), по- священные методологическим пробле- мам изучения литературы. ского о русской литературе выпуска- ет, под редакцией Н. Ф. Бельчикова, Гослитиздат. В сборнике помещены статьи и речи о Пушкине, о Грибое- дове, Лермонтове, Гоголе, шестидесят- никах, Некрасове, Щедрине, Черны- шевском, А, М. Горьком, Ал. Блоке, Вл. Маяковском.
граж-Пьеса Форш по всей вероятности будет включена в репертуар сезона. Театр им, МОСПС до сих пор не имеет юбилейной пьесы. В то же время директор театра т. Лядов считает, что для того, что- бы поставить юбилейный спектакль в полную меру сил и возможностей театра, ему следовало бы приступить к работе над пьесой еще в январе. Около двух недель назад театр по- лучил подтверждение Комитета по делам искусств, что одна из юбилей- ных пьес будет ему передана, и театр терпеливо ждет. Театр им. Вахтангова прослушал на-диях новую пьесу А. Афиноге- нова «Великий выбор», вопрос о по- становке которой сейчас решается. Кроме того, у театра подписан вор с А. Толстым на его юбилейную пьесу. В какой стадии находится ав- торская работа, театр не знает Пишет пьесу для театра О. Форш «Статья 122-я» - о статье Сталинской Кон- ституции, говорящей о равноправии женщин. Пьесу на тему о героизме пишет для театра К. Финн. Лев Никулин передал театру свою новую пьесу «Порт-Артур» Обе эти пьесы будут включены в репертуар будущего зона. Московский Театр Революции, один из крупнейших наших театров, не может сказать с уверенностью, ка- Великой Пролетарской революции. до-Положение этого театра в текущем сезоне вообще едва ли не самое тя- желое по сравнению с друтими, вхо- дящими в систему Московского уп- равления по делам искусств. Театр несколько месяцев работал без худо- жественного руководителя и без ди- ректора. Естественно, что такое пе- нормальное положение в театре не дого-Только на-днях театр подписал до- говор с В. Билль-Белоцерковским на пьесу «Граница». могло не отразиться в частности и на подготовке пьесы к 20-летию Вели- кой Пролетарской революции. Театр вел переговоры с драматур- гами Файко, Шкваркиным, Погоди- ным, Арбузовым и др. Переговоры эти пока ничем не окончились. Драматурги Ржешевский и Меще- ряков, заключившие с театром дого- воры, обязательства своего не выпол- нили. Таким образом театр, всячески оза- боченный подысканием юбилейной пьесы, до сих пор жил одними деждами. Особо следует отметить исключи- тельную пассивность Управления по делам искусств при Моссовете в под- готовке театрами юбилейного репер- туара. Как правило, специально этим де- пом здесь не занимаются.Вопрое ставился на одном из заседаний, ставился вскользь, да и то в ноябре прошлого года. Давались обещания подойти вплотную к подготовке юби- лейного репертуардля театров Мос- соввета, но обещания эти не выпол- нены. се-Предложение «Правды» Комитету по делам искусств ознакомиться с драматургическими произведениями до окончания их авторами и овязать определенных драматургов с опреде- окончательной доработки юбилейных пьес встретило живой отклик у ру- ководителей театров. Такое мероприятие значительно со- кратило бы сроки тревожных ожида- ний и окончательно выяснило бы картину подготовленности театров к 20-летию Великой Пролетарской ре- волюции. E. КОСТРОВА В ожидании помощи
О подготовке спектаклей к 20-летию Великой Пролетарской революции ва «Великий выбор», которую автор писал как юбилейную пьесу. Широкие планы и у Камерного те- атра. Он не хочет опраничиться одной юбилейной пьесой, a предполагает дать цика пьес о Великой Пролетар- ской революции. По предложению А. Я. Таирова, этот цикл должен от- терыться пьесой Вс. Вишневокого рождении Октября. * К сожалению, пвеса еще не гото- ва, и театр ждет ее, чтобы присту- пить к работе. Вторая пьеса- «Дума Британке» Ю. новскотоо данской войне на Украине. Эта пьеса уже закончена и переводится на рус- ский язык, Третья пьеса - «В наши дни» С. Вашенцева, сданная уже автором, завершит цикл юбилейных постановок Камерного театра. Рабо- та над всеми тремя постановками будет итти параллельно, премъеры предполагается показать в течение юбилейного периода. * Петолокии пеуло водимый Наталией Сац, также имеет в портфеле пьесу к великой годов- щине. Пьеса в настоящее время рабатывается. * Не все театры оказались достаточ- но предусмотрительными. Малый театр до сих пор не имеет юбилейной пьесы. Театру обещаны, но не сданы пьесы В. Гусевым и Б. Ромалевым. юбилейные пьесы, предназначенные для центральных театров, будут пред- ставлять собой камерные произведе- ния с несколькими действующими лицами. Надо думать, что это будут развернутые полотна, героические произведения, может быть, с боль- шими народными сценами. И вот, для воплощения на сцене произведе- ний, которые потребуют со стороны театральных коллективов максималь- ных творческих усиший, Комитет по делам искусств катастрофически со- кратил время. Но как бы там ни было, как бы ни были уместны тревога и недо-о вольство руководителей театров, это отнюдь не единственный способ ре- атировать на ошибку Комитета, И на- до сказать, что далеко не все руко- водители театров впали в тревогу. Они приняли свои меры и, не дожи- даясь помощи Комитета по делам искусств, постарались обеспечить се- бя юбилейной пьесой. По словам директора МХАТ ОССР им, Горького т. М. П. Аркадьева Ху- дожественный театр считает, что «Земл Земля» Н. Вирта, при соответствую- щей работе над пьесой совместно с автором, может быть показана в юби- лейные дни. Театр уже приступил к репетициям этой пьесы. В репертуар юбилейного сезона МХАТ СССР им. Горького входит также новая пьеса Л. Леонова «По- ловчанские сады», репетиции кото- рой начнутся 1 алтреля. Теапром по- что лучена и новая пьеса А. Афинотено- ние последних дней. - Комитет по делам искусств ут- вердил недопустимо поздние сроки для представления драматургами юби- лейных пьес,- заявили нам тт. М. П. Аркадьев (МХАТ СССР им. Горько- го), Л. М. Лядов (Малый театр), А. Я. Таиров (Камерный театр), Б. Е. За- хава (театр им. Вахтангова )и др. За это придется «расплачиваться» те- атральным коллективам, В самом деле, возьмем оптималь- ный вариант, допустим, что Комитет действительно получит все готовя- щиеся юбилейные пьесы в установ- ленный срок - 1 апреля и, ознако- мившись с ними в течение месяца, сможет рекомендовать их театрам. Даже и в этом случае театры присту- пят к работе над пьесами в сере- дине мая. За вычетом одного месяца, когда театры будут в отпуску, им останется всего четыре месяца для работы над юбилейным спектаклем. Едва ли можно предположить, «Правда» в статье «Своевременный вопрос», посвященной подготовке пьес и спектаклей к 20-летию Вели- кой Пролетарской революции, пи- шет: «Не пора ли Комитету по делам ис- кусств поторопить авторов и принять кое-какие реальные меры, чтобы не допустить опаздываний юбилейных спектаклей». Этот поистине овоевременный во- прос- на устах буквально у всех руководителей театров, с которыми нам приходилось беседовать в тече-
к сведению подписчиков журнала «Театр и драматургия» Издание журнала «Театр и дра- матургия» с января с/г. прекращено. Всем подписчикам журнала «Театр и драматургия» на 1937 г. будет вы- сылаться вновь выхоляший с апре- ля месяца в издательстве «Искус- ство» журнал «Театр» с той же пе- риодичностью (один раз в месяц) и с той же ценой (72 руб, в год), В 1937 году выйдут 9 номеров. Новый журнал «Театр» будет вы- сылаться только при согласии под- писчиков журнала «Таатр и драма- тургия» на замену журнала. В случае отказа подписчиков жур- нала «Театр и драматургия» от заме- ны журналом «Театр», внесенная подписная плата будет немедленно возвращена. Отсутетвие отказа до 15 апреля 1937 года будет считаться согласнем на получение журнала «Театр». По всем вопросам, связанным подпиской на журнал «Театр и дра- матургия» и заменой его журналом «Театр», следует обрашаться по адре- су: Москва 5-я Тверская-Ямекая, Д № 7, издательство «Искусство». Журнально-Газетное Об единение Издательство «Искусство» …
Государственное издательство на-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА В ближайшие дни поступает в про- дажу и будет рассылаться подпис- чикам журнал ОКТЯБРЬ № 2 Содержание номера: Прощай, Серго!
Ф. Панферов - Творчество (4 кн. «Брусков»), роман. Н. Асеев Мая- ковский начинается, поэма Ры- ленков Дружба, Дыхание, Пол- день, … стихи, И. Фефер Послед- ний, Осень, В лесу, - стихи. Иоган- нес Бехер Встреча у Гвадалкви- вира, стихи. А. Первенцев - Кочу- бей, роман (окончание). отдел молодых: И. Владский- Жиэнь, рассказ. литературные ВСТРЕЧИ: Скиталец - Максим Горь- кий. Н. Кальма Владим Влади- мыч. ЗАПИСКИ ПОЭТА: Н. Асеев «Страна Муравия». литЕРАтурное НАсЛЕДСТвО: И. Нович - Духов- ная драма Герцена (Герпен-писа- тель). критика и библиогра- ФИЯ: Ан. Волков - Живой Пушкин (о работе В. Кирпотина «Наследие Пушкина и коммунизм»). Н. Белки- на Господин Фицек. С. Динамов Мир, лишенный надежды. С. Восто- кова За колючей проволокой. B. Россельс - Оборник стихов Сергея Васильева. М, Полякова - Григорий Кац. Хроника Подписка продолжается, Подписная цена: на 9 м.-22 р. 50 к., на 6 м.-15 р., на 3 м.-7 р. 50 к. Подииска принимается отделения- ми, магазинамн КОгИЗ а. Главной Конторой КОГИЗ а (Мооква, Маро- сейка. и всюду на почте,
«За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30, Уполномоч. Главлита В-26116.