je

Литературная газета №
—_— TT

Вырастим здоровых, жизнерадостных с

23 (659)

] На ТАБИДЗЕ
ШффЮвфФе мал

Дав цветы

рерасили мой город!
— Ну, кому
xacMHHH,

aR,

еирень? —

ойкий мальчик —
параепашву ворот —
товорит мне

з первомайский день

Тучезарный полдень
перед нами

‚ виние ворота
распахнул,
я весна
зелеными штыками
предо иной
берет на-караул,

Л гремит,

кав прежде,
первым маем
передача

яз большой волне:

 

— Мы желаем

мира, И

мы желаем i;
завершить социализм вполне.
`. Bee,

кто хочет строить наше зданье —
населенный

гениями

мир, ф

КТО желает видеть. состязанье
будущих резцов,

палитр

и лир, —

музыкант,

поэт

и живописец,

все,

ETO B звуки с красками
ваюблен, —

дайте руки мне

и становитесь

`в сень

коммунистических знамен!
Перевод с грузинского Б. БРИК

И. ФЕФЕР

ИМЯ СТАЛИНА

Вечно будут мчаться реки,
Вечно поле зеленеть,

Имя Сталина вовеки

Вудет солнцем пламенеть!
(ним и горам не сравниться,
Мелок океан прел ним,
Поколения гордиться

Вечно, вечно будут им.

И несется песня смело

Воль лесов, долин, полей,
Я поют ее карелы,
Кабарлинец и еврей.

Песни ширятея, как реки,
(  Чукотки до Еремля,
(лавой Сталина вовеки
Будет полниться земля!

Й кремлевским пятилучьем,
Радость светится в глазах,
Мы веесильны, мы могучи

Зы

 

` Из земле и в облаках.
Вечно будут мчаться реки,
Вечно поле зеленеть...
Имя Сталина вовеки
Будет солнцем пламенеть!
Часовому на границе,
Что отчизну сторожит,
Слышно, как по свету птицей
Имя Оталина летит.
Там, где лист дрожит от страха,
Крыши гнутея до земли,
Стал он другом лля феллаха,
Братом стал он для кули.
Вечно будут мчаться реки,
Вечно зеленеть поля.
Славой Сталина вовеки

_ Будет полнитьея земля!

Перевод с еврейского
В. БУГАЕВСКОГО

А. ТВАРДОВСКИЙ

_ ШОФЕР

злой, веселый, важный

8s рулем шофер силит. ,

Й кого ни встретит — кАЖлый
‹ (бернется. поглядат...

Шет парень, припорошен
Пылью многих деревень.

Путь далекий,

День хороший.

По садам цветет сирень.

В русской вышитой рубашке
Проезжает он селом.

У него сирень в кармашке,
Хеще и на Фуражке,  

А еще я за стеклом...

Й девчонка у колодца
Скромный делает кивок.
Туравель скрипит и гнется,
Вода, льется

На песок.

Парень плавно, осторожно
Развернулея у плетня. .

 
 

Homes

1. ЧЕТЫРЕ
ДОЧЕРИ
РАХИМОВА

p Homa У жены узбекского батрака

атимова ‘родилась четвертая дочь-

3 доме воцарился траур. Рахимов по-
довоЙ-и сказал тихо:

— 910 несчастье,

о жена, прижимая к груди. ново-
«денную, ответила несмело: г
— Может быть счастье придет В

ип дом.. Может быть ты найдешь
работу...
— Женщина, — сказал ей Рахимов,
^^ ТЫ сама не веришь своим словам;
5 жил мой дед, так жил мой отец,
придется жить и мне. Так живет
Зарод мой.

В втот день в доме не было даже
Kelemen, чтобы накормить рожени-
. 6 было горсти угля, чтобы вато-
мангал. .

B10 8TO много лет назад.

(дня колхозник Рахимов из ар-
ели «Сировчи» отдыхает, у него вы-
ной день. На столе шурпа, жир-
1 плов, сладости. На Рахимове
Орошая одежда, на его’ жене шолко-
№ платье. Его ‘дочь Рухсара, «одно

четырех несчастий», давно кончи*
й кнтернат им. Забиниса, кончила

м рабфак, поступила в плановый

(титут им. Куйбышева и тенерь
Иботает экономистом. Сын Касым.

IH тот же институт Юнус. и
a кончили Педагогическую Ака-
‘ит. Юсуп, Замира и Гюльджих
Мася в средней школе,

на Рахимова говорит задумчиво?

— Счастье пришло в наш дом. Но
У! оно покинет его?

,

 

‚ — Разрешите,
Если можно,
Напоить у вас коня...

Та краснеет и смеется,
Наклонилась над ведром.

— Почему ж? Вода найдется,
С вас и денег не берем.
Где-то виделись. слается?.. —
А вода опять же льется,
Рассыпаясь серебром,

Весь — картина,
Молодчина.

От рубашки до сапог.
Он уже садясь в кабину
Делает под козырек.

На околице воротца
Открывает сивый дед.
А левчонка у колодца
Остается,

Смотрит велел:
Обернется или нет?..

Бор. ОЛЕНИН

 

+

Высокие звезды над нами горят,
И звезд этих ярких не счесть.
белых, ‘у желтых, у черных ребят

Хорошая родина есть.

Этот, 8 капитанской ‘фуражке,
только что пробил головой заслон из
Петьки и появился на переднем
плане. Собственно говоря, он стре-
мился поближе рассмотреть прохо-

` дящие по ‘улице танки, но глаза ‘саг
MH с0б0й поднялись к небу. А на

небе творится невероятно чудесное,
нестерпимо притягательное для хо-
рошей мальчишеской души! Буду-
щий капитан северного морского: пу-
ти очень недалек от мысли: не пе-
ременить ли морской путь на славу
советского летчика? Слишком уж
сильно впечатление, упавшее на его
толову, прикрытую капитанской фу-
ражкой! :

Вот у Петьки, у того никаких нет
вопросов. Он должен быть только
летчиком, и как можно скорее. Мер-
твые петли, штопоры и скольжения
вызывают у него в настоящую мину-
ту отнюдь не восхищение. Нет, они
вызывают только зависть. Это чувство

так сильно у Петьки, что Фн не за-
метил ‘даже, агрессивно-нахального
проникновения на первый план это-
то самого франта в капитанской
фуражке. Легкая досада, конечно,
где-то царапает сердце, но некогда
заниматься этой досадой. Так недо-
ступны для Петьки небо и сталь-
‚ные ловкие птицы, самой природой
назначенные для петькиной  дея-
тельнести. Ничего, Петька добьется

PPT ee

%

ГЬЛо ‚ ОФ ДНИ

— Женщина, — отвечает ей Рахи-
мов, — ты сама не веришь своим
словам. Это счастье не может поки-
нуть нашего дома, ибо оно пришло в

каждый дом. Оно не может уйти, ибо. тьСТВО,  
Я колхозного дохода.

народ будет голосовать против.

2, ГВАРЕНГИ  
В ДОЛИНЕ.
АРАРАТА

Колхоз «Камарлю» в долине Apa-
рата, в Армении, вел оживленную пе-
реписку с Союзом архитекторов. Суть
заключалась в следующем. Колхозник
этого колхоза Шахбалдян был на по-
бывке у родственника, работающего
в Ленинграде. Ему показывали досто-
примечательности города, в том числе
и тбатр, построенный ‘великим Гва-
ренги для. Екатерины I и

Этот тватр имеет совершенно круг“
лый зрительный зал, обитый крас-
ным бархатом... $

Рассказ Шахбалдяна о театре. Гва-
ренги произвел сильное впечатление
на колхозников «Камарлю». На об-
щем собрании они решили: у

1. Театр стиля Гваренти необходим
колхозу «Камарлю». \ 4

2, Красный бархат к лицу армян-

секим девушкам.
3. Надо обратиться в Союз. архи-

текторов для проведения паана по-
стройки театра в жизнь, ;

Союз архитекторов ответил колхоз-
никам, что постройка театра, по образ-
цу театра Гваренги в Эрмитаже обой-
дется слишком дорого и будет не под
силу колхозу.

В ответ колхоз «Камарлю» приол
выписку из бухгалтерской книги

  

  SUSMBILSTKD

имеются суммы в 20.000, 15.000 ит. д.
П. Колхоз ‘«Камарлю» обладает

  крупными  ассигновками на культур-

ное. строительство, ‘отчисленными с

‚ ПЕ Театр Гваренти будет оплачен

  колхозом, сколько’бы‘он`ни стоил.

 

о Театр — копия эрмитажного театра
Гваренги заканчивается постройкой в
колхозе «Камарлю?», в долине Apa-

_ 3. ДИАЛОГ.  

par:

— В райком вызывали..,

— Да?.. Как суп — вкусный?

— Вкусный, — мрачно ответил ди:
ректор.
~ 8a котлетами директор. сказал: -

— Выговор в райкоме сделали!

И снова жена также неопределен-
но переспросила:

— Да?.. Как котлеты — не пере-
жарены? ans
‚ — Котлеты хороши, — ответил ди-
ректор так. же мрачно.

За компотом он стал словоохотли-
вей. ’ $ . }

— Холку мне в райкоме натерли..,
За жен ИТР... За то, что до сих пор
их смету по культурным мероприя:.
тиям не узвердил. Придется утвер-
дить!..

И тогда жена директора Ефросинья
Родионовна Пучигина ответила:

— Давно бы так! Не пришлось бы
тогда председателю Совета Жен ИТР
Ефросинье Родионовне Пучигиной на
тебя в райком жаловаться...

 
 

I. Ha текущем, счету колхозников.

`Директор фабрики им. Свердлова.
Пучигин пришел домой`к обеду‘ не  ,
в духе. За супом он сказал жене: °

   
  

Жена неопределенно переспросила:   ^

   

Нам весело

ТУ ра

своего, никакие соблазны нб отвле:
кут Петьку от летного пути. Еще
несколько лет, всего несколько. лет!

В кепке, спокойный, довольный

‚жизнью Володя насмотрелея этих

аэропланов и‘ дома .— он живет ря:
дом с аэродромом. Танки ‘тоже пре-
красная вещь, но и танки Володю
сейчас не увлекают. Ему просто. хо-
рошо. Он занял лучшее место ‘на
улице, и в жизни место у не не
Плохое —. он советский школьник.
Приятно жить на свете и приятно
спокойно ожидать завтрашних дней,
К тому же Володя мечтатель, только
мечты у’ него все ‘разные, сегодня
одни, завтра — другие. Пусть тан-
ки с грохочущими взрывами прохо-
дят мимо. Они хороши, но не. менее
хороша была ‘и’ кавалерия, только
что сокрывшаяся за углом... -

Надя  прищурила‘ глазенки на
сверкающую стаю самолетов, — на-
ших советских самолетов, приветст-
вующих трудящихся в день проле-
тарского праздника. У Нади радост-
HO Ha душе, нет у нее ни зависти,
ни` мечты, чистая свободная радость.

Второй этаж предается, влавным
образом, восторгам. У Вани. разгона
‘нет настоящего, а то прыгнул бы он
прямо в средину эскадрильи, прыг-
нул бы без всякой цели, от одного
только восторга. Ваня сейчас забыл
даже 0б утренних  неприятностях,
когда возражал и грубил матери, от-

.4. ПИСЬМО

Поэт С, в Москве получил письмо?

«Хор у нас хорош, сами составили
из четырнадцати старых казаков.
Поем старые песни: «Прости, звезда,
пора мне спать», «Ермак Тимофее-
вич», «Стенька Разин» и тому подоб-
ное. А новых песен’ маловато. Уж я
сам составил песню, только трудно-
вато мне, как я не писатель, песни
составлять.

Несня такая:

Пускай страна нам скажет елово:
— А ну-тка, братцы казаки!

И вмиг казачество готово
Содвигнуть в бой свои полки.

Сами понимаем, что не очень по-
лучается, зато от. души.

Вот бы вы, товарищ поэт, для нас
песни написали... А уж мы так споем,
что хоть кого за сердце тронем..
Может, дадите ответ?

ставил сие письмо казак кол-
хоза им. Красной Армии, стани-
цы Слепцовской, Сунженского
„района, Чеченской области Було-
° гзуров Иван,
‚ А, расписался за Hero, по его
неграмотности, казак  Щерби-
.‹ нин Александр». и

5. СТАТИСТИКА
БАШАРАТ  
МИРБАБАЕВОЙ

`Башарат . Мирбабаевой 17 лет;
она — узбечка из дальнего кишлака.
Башарат сидит иногда с каранда»
шом-в руках и, пока мать готовит
ужин, занимается подсчетами,
‚ Она пишет в колонку:
— Прыжков с парашютом — 15,
‹ — Самостоятельных полетов. на са-

‘молете — 30.

— Полетов высшего пилотажа — 2,
Башарат — хороший пилот, она на-

училась летному делу быстро. Ее мать

говорит в ужасе:  
— Если б у тебя было 15 сердец,
й те могли бы разорваться от 15

прыжков, дочь моя!

Башарат отвечает:

—`У меня только одно сердце, ма-
ма, но это — сердце птицы.

И тогда старая Айхан Мирбабаева,

‚ге недавно не ‘омевшая сесть. в при-

 
 
 

Мы пляшем, поем и смеемся сейчас,

жить на земле,

И все потому, что о каждом из нас
Заботится Сталин в Кремле.

С. МИХАЛКОВ.

 
 

казываясь от пальто, отмахиваясь от
уговоров, от указаний на холодную
погоду...

Коля, — тот удрал из дому без паль-
то, успел обойти все’ улицы, площа-
ди и переулки, устал страшно и от
ходьбы и`от впечатлений, но сейчас
все забыл, забыл даже, что ему хо-
лодно. Слишком реально связана его
душа с душой того летчика, который
идет впереди эскадрильи. Коля уже
не различает его крыльев на фоне ту-
манного неба и всё следит за ним и
мечтает о чем-то иеясном и радостном,
о какой-то высоте, о каком-то челове-
ческом  полете. ^

Другое дело — Севка. Он ‘никогда
не мечтает и не будет мечтать, Он
реалист и техник. Его увлекают сло-
жные пути самолетов, и он радует-
ся их удаче, как конструктор ‘на-
ходке товарища.

А; вся семерка праздничным яр:
ким букетом глядит в лицо первому
мая, в лицо нашему надежному бу-
дущему. Не красочные одежды тво-
рят эту яркость. Посмотрите, какая
радость сверкает перед вами в
лицах этих детей, сколько уверен-
ной горячей радости в их движении,
сколько новой человеческой свободы
в их улыбках!

`АНДРЕЙ ГАЛЬЧЕНКО
_ Фото т. РЮМКИНА`

  

сутствии мужчины, говорит:
— Сердце птицы? Это ‘моя rop-
дость: курица родила орлицу.

6. НЕДОСТАТОК _
ГОРОДА МАГАДАН

Город Магадан отстоит от Москвы
на 10.000 километров, от Хабаровска
— на 2.000 километров.

Приезжего ведут показывать город
Мэтадан. Его ведут по асфальтиро-
ванным улицам. Ему показывают
красивые каменные здания Дома спе-
циалистов, Дома связи, школы-деся-

тилетки, дирекции Дальстроя, фаб-  .

рики-кухни, издательства ежедневной!
тазеты, ;

Он посещает музей, парк. культуры
и отдыха, стадион, зверинец.

За обедом его угощают свежими
овощами из теплиц города Магадана.
На белоснежной скатерти’ стоят цве-
ты из оранжереи города Магадана.
Вечером приезжий смотрит в драма-
тическом театре «Ромео и Джульет-
ту». Отправляясь на ночлег в жом-
фортабельную . гостиницу, он гово-
ит:

р — Ваш город прекрасен. В нем нет
недостатков.

Ему отвечают?

— Нет, город Матадан имеет недо-
статок,

— Какой? —
mutt. :
И ему отвечают:

— Города Матадана нет на картах.
и в атласах Союза. Он строился бы-
стрее, чем печатаются карты и атла-

сы. ‘
72 РЕЧЬ
АРТИСТА

Из стенограммы П Чрезвычайного
С’езда Советов Калининской области.

Выступление артиста Калининско-
го драмтеатра И. П, Лобанова:

..Я сыграл в этом городе 100 po-
лей, сто ролей за десять лет работы.
Это -мой вклад в культурную жизнь
города. Это моя доля в той работе,
которой подводятся сейчас итоги на
©’езде. (Аплодисменты). Я приехал в
этот город гостем, а стал в нем хо-
зяином. Меня. выбрали. здесь членом
районного Совета. Я сначала расте-

спрашивает приез-
é

 

оветских детей, преданных своей родине!

’Из первомайских лозунгов ЦК ВКН(б).

Сулейман СТАЛЬСКИЙ

Meprmeaniarienme
ети.

Над миром кружится весна, Вождю народов в этот-день.
Как наша песня в этот день.

И враг бледнее полотна,

И Сталин поднятой рукой
Роняет руки в этот день.

‚ Улыбкой ласково-простой

Весь мир поздравит труловой
Теряя силы и покой, С великим маем в этот день.
Он‘чует смерть над головой,
Он видит полночь над собой

Весна идет со веех сторон,
В такой весенний, ясный лень.

Распахнут настежь небосклон,
-. И даже солнце шлет поклон
Весь мир трудящихся — за нас. Победам нашим в этот день.
Не в первый год, не в первый раз
„Везде, куда б ни глянул глазу

Л У моря яблони цветут...
Знамена красны в’ этот день. ^^ *

‚Навстречу корабли плывут,
И наши птацы там поют

/ QO нашей славе в этот день.
Перевод ЭФФЕНДИ КАПИЕВА

В свой лучший цвет весь мир одет
Тицом к Москве встает рассвет,
Весь мир свой лучший шлет привет

_. ПЕСНЯ АЛА-ТАУ

Из А. Байсалбаева, народный певец —

 

акын Киргизии т
Я гляжу на. тебя, Ала-тау, ©   ‘A raamy ва тебя, Ала-тау,
г и. вижу: ь и вижу:

С вышины водопады летят,
`’Чедники по ущельям блестят,
- `Раецветает по скалам арчи “,
_ И горячие льются ключи,
И улары — горные птины
По лесам Ала-тау поют.
Кзыл-аскеры, как барсы,
границы
От коварных врагов стерегут.
Вижу я табуны лошадей
На просторах киргизских степей
И отары овеп ва джей-ляу 5;
То колхозы твои, Ала-тау,
Богатеют и крепнут наславу.
Расцветает киргизский народ:
Он под сталинским солнцем
цветет,
Он сталинским светом согрет,
Он сталинской лаской согрет,
Вижу сталинский, солнечный
свет
На вершинах твоих, Ала-тау.
Я гляжу на тебя. Ала-тау,
и пумаю:
С кем я сравню Ала-тау,
Кто равен тебе, Ала-тау, .
Вто выше тебя, `Ала-тау?
Только Сталин равен тебе,
Только Сталин выше тебя,
Жемчужина гор — Ала-тау!
Я гляжу на тебя, Ала-тау,
и вижу:
Через пустыни ‘и горы,
Через степные просторы,
Через пески и моря,
Через вершины Памира
Сталин стоит нал землей, —
Ала-тау нового мира!

Перевод с киргизского
АНДРЕЯ АЛДАН

Стоят. снеговые громады, -. eos

:. Шетят. © вышины „водопады.
Зеленые спят: ледники,

’ Торячие бьют родники,

- Я вижу -на- скалах твоих,
`Рогатых архаров1, седых —
Баранов и горных кульджу *.

-Я в темное небо гляжу
И вижу тебя в вышине,

Ты е небом стоишь наравне. ^
Я гляжу на тебя, Ала-тау, :

и слышу:
Горные птицы — улары3
В девяносто поют голосов.
Радость и счастье, борьбу
и любовь

Слышу я в песнях уларов.
От ледников прекрасна ты,

От водопадов. прекрасна ты,
От ‘песен уларов чудесна ты —
Жемчужина гора — Ала-тау.
Я гляжу на тебя, Ала-тау,

и вижу:
По зеленым ущельям твоим
Уползают туманы, как дым.

` Вижу, ловкие барсы идут,
Кзыл-аскеры о славе поют.
Словно гибкие барсы, они
Охраняют счастливые дни
И границы твои, Ала-тау.
Дождь пройдет над тобой, 7

Ала-тау,
И долины очистит гроза, —
Сразу ясными станут глаза,
Сразу станешь дышать глубоко,
`Тав же чисто, светло и легко

Жить на крепкой советской

. { земле,

Вак лышать у-вершин Ала-тау.

 

*Архары — торные бараны.

? Кульджу — горный козел.

* Улары — птицы, живущие в го-
рах Тянь-Шаня.

 

* Арчи — кустарник.
$ Джей-ляу — горные пастбища.

 

  Самуил ЛЕХТЦИР

НА СТРАЖЕ

В ночи к реке уснувшей скользят во мраке тени,
Луна холодным глазом глядит ва темный край.
Мой часовой, ты зорок, не веришь в час весенний

‚ — Чине? Стай! *).
Сверкнул огонь винтовки, как молния в осоке,
Изменчивую полночь — возьми, перелистаи..
И он звенит, твой голос, взволнованный, высокий:
— Чнне? Стаи!

`Поэзия, заводы, долина и пригорок —

Застава всюду нынче, и ты, товарищ, знай:
Стихом вооруженный, я тоже буду зорок.

 

   
 
 
   
  
  
 
 
   
  
    
 
 
  
  

ризмы лучше, чем Сократ какой-ни-

— Чине? Стай!

*) Кто идет? Отой!

рялся, когда мои избиратели дали
MH@ наказ: 1) создать в городе фи-
лармонию с собственным симфониче-
ским оркестром, 2) построить новый
большой кинотеатр, 3) открыть музы-
кальную школу, 4) организовать
театр юного зрителя.

Разрешите доложить: всё наказы
моих избирателей выполнены. (Апло-
дисменты).

8. АФОРИЗМЫ
ПОВАРА .
АНЦИФЕРОВА.

Часть, которой командует т, Гору-.
нов, входящая в состав краснозна-’
менной ОКДВА, выехала на тактиче-
ские маневры. В течение многих дней
часть была оторвана от базы, прово-
дила маневры в сложнейших усло-
виях глухой тайги.

Повар части т. Анциферов изрек в
эти дни афоризм, который стал по-
пулярным во всей, части: :

— Как драться, так и питаться ва-
до одинаково во всех условиях,

Если о первой части афоризма по-
заботились бойцы и командиры, то
о второй позаботился сам т, Анцифе-.
ров. В глубине тайги он продолжал
кормить свою часть так, как будто
находился на базе.

Вот меню одного дня, предложен:
ное бойцам поваром Анциферовым:

Завтрак: A, , :

уп с макаронами,
Хлеб со сливочным маслом.
Чай и бутерброды.

Обед:
ай украинский.
Жареные котлеты с гарниром.
Компот.

Вермишель жареная с мясом.
Блины с медом.
Кофе. ,

В ответ на благодарность бойцов и

командиров повар Анциферов изрек
свой второй афоризм:
Чем человек лучше сражается,
тем он лучше ест. Но можно сказать
и так: чем человек лучше‘ест, тем он
лучше сражается,

Один из командиров сказал повару
Анциферову:

— Ты, т. Анциферов, лупишь афо-

С молдавского перевел
ЯКОВ ГОРОДСКОЙ

   
 
   
   
    
   
 
   
  
   
   
  
  
 

буды! .

Повар Анциферов ответил с досто-
HHCTBOM:

— А то нет? Попробовал бы Сократ
компот приготовить в тайге... о

9. ПОРТРЕТ
ФАЙЗУЛЛЫ
ЮНУСОВА

Заметка из тапткентской газеты:

«Вчера и сегодня наши читатели
осаждали редакцию ‘телефонными
звонками и телеграфными запроса-
ми. Спрашивали по поводу портрета
знатного колхозника-орденоносца
Файзуллы Юнусова, помещенного
первой странице нашей газеты: «На
произошло ли недоразумение? He
перепутали ли клише}»,

Спешим рассеять недоумение на-
ших читателей. Нет, не перепутали.
Ha фото изображен. подлинный Фай-
зулла Юнусов, портреты которого мы
неоднократно печатали. Но узнать
его ‘действительно трудно, так как он
сбрил свою почтенную бороду, так хо-
рошо известную всем: Он говорит: «Я
молод душой; но хочу быть молодым
и внешние». Вот, почему он пренебрег
заветами старины и сбрил бороду.

Таким образом все обстоит благо»
получно Файзулла на месте. Но бо-
роды нете...

10. ОДНО
ИЗ СОТЕН
ПИСЕМ

«ДВК, Застава им. Валентина Ко-
тельникова, Петру Котельникову.

Уважаемый товарищ Петр Котелв-
ников. У нас тут ребята выдумали
две пословицы, так я посылаю их

Первая такая:

«Что ты прешь на чужую гать, как
япон в Мещерякову magn?» Это, если
кто нахрапом лезет, тогда говорят.

А другая:

«Не пускай в огород ни свинью, ни
птицу, не давай врагу перейти гра-
ницу».

Сообщаю’ тебе, может, пригодятся.

Тракторист Егор Половиков. _

Колхоз «Своболный Тотдь.