25 (661)
Литературная газета №
Хроника искусств в * Композитор В. Волошинов п шет оперу на сюжет пьесы Виктор Гусева «Слава». Либретто написан самим драматургом. Опера включен репертуар Большого театра. * Большой праздник музыки песни состоится в день открыти Центрального парка культуры и дыха (18 мая) в Москве. в В. Новые песни о Ленина и Ст лине собрал в большом количеств Институт фольклора Украинской а демии наук. Лучшие из этих пем будут изданы отдельным сборникм художественной обработке компояк торов М. Гозенпуда, В. Коселко Грудина, Арнаутова и др. * На гастроли в Ленинград вые жает 15 мая Киевский орденоносны театр оперы и балета. Театром будь показаны 3 украинские оперы: талка Полтавка», «Запорожец з наем», «Тарас Бульба» и опера чет ского композитора Сметана «Продв ная невеста». * Ольга Форш и Д. Щеглов нап сали либретто для оперы «Рассвет на тему революционного рабочет движения конца прошлого столетя Музыку к опере пишет композит Давид Френкель. * Композитор М. В. Коваль закол­чил работу над оперой «Усадьба», основу которой взят сюжет «Граф Нулина». Либретто написано Ю. М Анисимовым.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 1838 г. Песня о купце Калашникове 12 мая 1888 г. в «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду» впервые была опубликована «Песня про царя Ивана Васильевича, молодо­го опричника и удалого купца Калаш­никова». Лермонтов закончил «Песню» вско­ре после того, как был выслан из Пе­тербурга за стихотворение «На смерть поэта», А. А. Краевский, редактиро­вавший тогда «Литературные при­бавления», получив «Песню», сразу же направил ее в цензуру. Цензор, узнав, что автором является Лермон­тов, категорически запретил печата­ние. Совершенно невозможно, - по­яснил он, - печатать стихи челове­ка, только что сосланного на Кавказ за либерализм. Краевский обратился за поддержкой к Жуковскому. Про­читав «Песню», Жуковский пришел от нее в восторг и написал письмо министру народного просвещения Уварову. Уваров, прославившийсяго­нениями на Пушкина, на этот раз снизошел к просьбе Жуковского и разрешил напечатать «Песню», но без фамилии автора. Краевскому приш­лось опубликовать ее за подписью: <-вЪ». «Песня» имела редкий успех. Бе­линский писал о ней: «Здесь поэт от настоящего мира неудовлетворяющей его русской жизни перенесся в ее ис­торическое прошедшее, подслушал биение его пульса, проник в сокро­веннейшие и глубочайшие тайники его духа, сроднился и слился с ним всем существом своим». Как известно, ряд комментаторов и биографов Лермонтова долгое время пытались толковать «Песню», как примирение Лермонтова с русской действительностью, ибо поэт «ни еди­ным возгласом возмущения или про­теста не нарушил эпического спокой­ствия грустной «Песни» (Котлярев­ский). Другие утверждали, что «Пес­ня» представляет собою всего навсего «стилизацию народного эпоса - ха­рактерный для Лермонтова этих лет фольклорный опыт» (Эйхенбаум). Рез­кую отповедь подобным толкованиям дал в свое время А. В. Луначарский. «Как смешно, что в лермонтовской «Песне про купца Калашникова», - писал он, - хотели видеть какую-то гармонию, какое-то примирение… смысле классической законченности это произведение стоит на равной вы­соте с лучшими произвелениями Пушкина. Но разве не чувствуется, что в нем есть заряд гигантского мя­тежа? Разве не изумительно, что в «Песне о купце Калашникове» вы­ступает в качестве носителя бунта представитель третьего сословия? Ес­ли этот представитель третьего сосло­вия еще не осмеливается поднять ру­ку на царя, а только на его любимца, то тем не менее все там сводится к противопоставлению проснувшейся чести горожанина -- царским капри­зам, царской силе самовластия». 1912 г. Умер А. Стриндберг 25 лет назад, 14 мая 1912 г., умер Август Стриндберг - один из круп­нейших шведских писателей. В пер­вых своих произведениях Стринд­берг - убежденный последователь на­турализма. В 80-х годах он - при­знанный глава натуралистической школы шведской литературы. Как драматург Стриндберг приобретает в тот период значение, далеко выходя­щее за границы его родины. Его дра­мы оказывают влияние на весь евро­пейский и особенно на немецкий театр. В этот период Стриндберг яростно нападает на буржуазный строй Прой­дя через полосу ницшеанства и ми­стицизма, в последние годы жизни Стриндберг опять направляет свое внимание на органические пороки общественного строя и обрушивается на него в «Черных комнатах» с еще большей силой, чем в «Красной ком­нате», написанной в начале литера­турной деятельности. На русский язык переведено много произведений Отриндберга. На рус­ской сцене ставились и его пьесы («Отец», «Фрекен Юлия», «Эрик XIV»). 1907 г. Умер Гюисманс 30 лет назад, 12 мая 1907 г., умер известный французский писатель Жо­рис Карл Гюисманс. В молодости Гюисманс вместе с Мопассаном при­нял участие в сборнике учеников и последователей Золя «Меданские ве­чера». В дальнейших своих произве­дениях, написанных в духе натура­листической школы, он рисует быт деклассированной, разорившейся мел­кой буржуазии.
«СУЛАМИФЬ» В ГОСУДАРСТВЕННОМ ЕВРЕЙСКОМ ТЕАТРЕ

власти чувств, «сильных, как смерть» и «жестоких, как ад», перед нами на­род, умеющий веселиться с детской непосредственностью и отражать ата­ки неприятеля с львиной храбростью, любящий предания и песни старины, верный законам дружбы и т. д. Спектакль «Суламифь» насыщен народной поэзией. Этим он обязан в значительной степени автору текста* С. Галкину. Этот замечательный ху­дожник, снискавший всеобщее ува­жение своими прекрасными перевода­ми классической литературы («Коро­ля Лира», «Скупого рыцаря» и др.), в то же время являет собою тип поэ­та, впитавшего в себя и лучшие тра­диции еврейской поэтической культу­ры. Это оказало ему незаменимую ус­лугу при работе над «Суламифью». Читать стихи «Суламифи»---наслаж­дение, и не меньшее наслаждение их слушать. Они лаконичны, музыкаль­ны, полны внутренней динамики и произносимы, А, главное, это поэзия, чудесно воскре­колорит «Песни песней», дающая полное ощущение ее трепет­ных и многообразных ритмов. В полной гармонии с текстом Гал­кина и музыка Л. Пульвера Она вхо­дит в спектакль, как органическая его часть, сливаясь с тем, что происхо­дит на сцене. В ней легко обнаружить народные истоки мелодий, смело, та­лантливо используемых Пульвером. Народность--особенность творчества Пульвера, и именно это обстоятельст­во обеспечило его произведениям исключительную популярность среди еврейских масс. Текст, музыка и необычный для Госет подход к историческому ма­териалу, сопряженный с вдумчивым использованием народного эпоса, - вот что определяет безусловный успех спектакля. В актерском исполнении нет осо­бых взлетов, «озарений», нет той про­никновенности, мы бы сказали, бла­гоуханности, которой отличается ра­бота Галкина и Пульвера, Но все ис­полнители (Розина, Шехтер, Берков­ская, Минкова, Шиаенок, Ней, Фаб­рикант и др.) искрение увлечены и создают в конечном счете ансамбль, осуществляющий поставленные перед ним задачи. Михоэлс в содружестве с художни­ком Рындиным нашел ясный и спо­койный стиль постановки, помогаю­щий раскрыть поэтическую сущность гольдфаденской легенды в ее новой интерпретации. Элементы «красивости», правда, проскальзывают временами в поста­новке, в самом оформлении спектак­ля. Они, надо надеяться, будут со вре­менем убраны, Точно также следует театру поработать еще и над массо­выми сценами: в них иногда много пластики, много хороводных красок, но… нет народа. Постановщик спек­такля Михоэлс должен обязательно устранить этот недостаток. Вся струк­тура самой пьесы сильно облегчает эту возможность. Я. ЭЙДЕЛЬМАН.
Новая постановка Госет «Сула­мифь» имеет особое значение в твор­ческой истории театра. «Суламифь» знаменует собою новые сдвиги в идей­ном и художественном развитии Госет, является новым шагом на пу­ти к пересмотру и преодолению тех концепций, которые достались ему в наследство от бывшего руководителя Госет Грановского. Много лет на сцене Еврейского те­атра народ показывался как скопище уродливых масок, как сборище чело­векообразных существ--с утрирован­ной жестикуляцией, с вульгарными интонациями, с обезьяньей мимикой. И все это выдавалось за «самобыт­ную», «национальную» форму, все это освящалось разными гнилыми тео­риями эстетствующих пошляков, вер­рода. И хоглядов и приспособленцев! Дорогой ценой уплатил Госет за эту практику. Его актеры надолго разу­чились говорить и двигаться по-чело­вечески, для них оказался закрытым внутренний мир людей, в изображе­нии которых они пользовались сугу­бо условными знаками. Спасительным обстоятельством для театра явилось то, что в своих пои­сках он обратился к величайшему художнику-реалисту--Шекспиру, Ра­бота над «Королем Лиром» оказалась бы большой школой для актеров Го­сет даже в том случае, если бы поста­новка не удалась. Невозможно оку­нуться в мир шекспировских стра­стей, могучего шекспировского слова, и ничего не пересмотреть в своем творческом балансе, не почувствовать в себе настоящей творческой тревоги, не обрести опоры для дальнейшего продвижения к высотам реалистиче­ского искусства. Но в жизнь Госет, наряду с Шек­спиром, вошел косвенным путем другой фактор, не в меньшей мере предопределивший характер послед­ней постановки-«Суламифи». Этим фактором безусловно явилась дискус­сия о «Богатырях», Основной урок дискуссии хорошо усвоен коллекти­вом Госет: он отказался от вульгар­нигилизма в тех случаях, когда речь идет о творческих ценностях на­Госет создал спектакль-легенду, полный поэтического обаяния, прони­занный солнцем, музыкой, воскре­тонкий аромат величайше­го шедевра еврейской народной лири­ки «Песни песней». То, что Госет понял необходимость и законность об­ращения в данном случае к этой жем­чужине не только еврейской, но и ми­литературы, делает ему честь. Еврейские богословы приложили немало усилий к тому, чтобы выхоло­стить из «Песни песней» ее подлин­ное содержание, чтобы утвердить ее обиходе, как морализующую алле­горию на религиозной основе. Спектакль Госет освобождает это детище народного гения из-под спу­теологически-раввинистических комментариев: перед нами люди земными страстями и влечениями, люди, безраздельно находящиеся во в да с и «20 ЛЕТ СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ» Писатель Б. Н. Агапов работает сейчас над текстом художественного альбома «20 пет советской впасти». Текст альбома напоминает скорее развер утые надписи в кинокарти­нах, нежели сжатый очерк, и при­ближается в некоторой степени к тем работам т. Агапова, которые были в свое время исполнены им для номеров журнала «СССР на стройке», посвященных Днепрогэсу, электрификации, автомобильной промышленности. В альбоме будут опубликованы документы -- сним­ки с оригиналов декретов советской власти в 1917 году; факсимиле тт. Ленина и Сталина - выдержки из отдельных статей и резолюций; теле­граммы и письма солдат с фронта; редкие снимки из эпохи граждан­ской войны и интервенции. Альбом выходит в Изогизе под ре­помочь,суждения Уншлихта, Н. Н. Рабичева, П. М. Керженцева, Б. Ф. Малкина. Обем альбома 50 печатных листов,
ДЕКАДА УЗБЕКСКОГО ИСКУССТВА Всесоюзный Комитет по делам кусств организует в Москве декаду узбекского искусства, открывающую­ся 21 мая в филиале Большого теат­р будут показаны спектаали гост будут показаны спектакли государ­ственного узбекского музыкальног театра им. Икрамова, концерты Узбек. ской государственной филармонии, ансамбля народных танцев, хоровй капеллы и др. Всего для участия в декаде узбек­ского искусства приезжает в Москву свыше 700 человек артистов, танцо ров, сказителей и народных певцов.
б I H б
Арт. Л. Розина в роли Суламифи в спектакле Государственного ев­рейского театра «Суламифь».
еныписстелеиного все 800-900 писательских жен, то она возросла бы количественно и тогда сделалась бы по-настоящему актива,ельнашающий значительна. Однако работает в активе все еще мало народу. Почему? Надо, прежде всего, с сожалением признать, что об единение жен не на­ло ния, ни конкретной деловой поддерж­ки в руководстве ССП. отоооровой Громадную, быть может решающую, роль сыграло также отношение му­жей. Вряд ли есть у нас писатели, которые прямо запрещают женам за­ниматься общественной работой и при этом кричат, грозят разводом, сту­чат кулаками по столу и бьют посуду. Такой прием был бы слишком не­культурен и даже опасен. Но пас­сивное, глухое сопротивление, под­трунивание, осмеивание активисток, шушукание по углам вместо критики, практикуются, увы, довольно широко. Любой писатель охотно получит гонорар за созданный на бумаге об­раз домашней хозяйки, которая ста­ла расширять свой мир, стала вни­мать другому шуму, кроме шума при­муса, которая бросила в обществен­ный котел немного и своих сил. Но когда этот образ надо увидеть воплощенным не в авторский гоно­рар, а в личность собственной жены, то получается совсем другое дело. Не­чего таиться - затхлая обыватель­щина в немалой мере свойственна и самим писательским женам. Но есть и у нас много женщин пе­редовых сознательных и общественниц. Они тоже могут сде­лать много хорошего. Надо им помо­гать. По крайней мере -- не мешать. Надо помнить, что наша среда очень и очень нуждается в проветривании. Всякое здоровое общественное на­чинание может этому только а потому заслуживает симпатии и поддержки. культурныхинтереснейшие ПИСАТЕЛЬ.
В 1884 г. в нашумевшем романе «Наоборот» Гюисманс порывает с на­турализмом. В этом романе уже на­метился нереход его к мистицизму. В ениях дальнейших произведениях Г их Гюис­манс целиком уходит в католический мистицизм, увлекается средневековой мистикой, оккультизмом и даже де­монологией. Однако полностью пор­вать с натурализмом Гюисманс не смог. Даже в католических романах он сохраняет натуралистическую ма­неру письма, Благодаря этому его за­рисовки духовенства и фанатически настроенных толп приобретают едва ли не критический оттенок, а в от­дельных случаях (роман «Собор»)- превращаются в откровенное обличе­ние фарисействующего духовенства. Помимо романов Гюисманс написал несколько книг об искусстве. В 1897 г. он был избран президентом Академии Гонкуров, На русский язык переведе­ны все наиболее известные произве­дения Гюисманса.
Обединение жен писателей суще­ствует около года. Недавно в ДСП происходили собрания актива. Эти про происходили собрания собрания наводили на разные мысли, главным образом, своей малолюдно­стью. Из 800-900 писательских жен явилось едва ли 60 70 человек на первое собрание и не больше 20 на второе. Обединение работает далеко не во всю силу, оно не использует все свои возможности и не выполняет всех своих задач. Конечно, жены инженеров на крупных заводах, жены командиров Красной армии, бсобенно в частях, расположенных далеко от культур­ных центров, имеют гораздо больше обектов работы, чем жены москов­ских писателей, живущих и работаю­щих в одиночку и к тому же не­редко делающих вид, что они не нуждаются ни в какой общественной организации (кроме Литфонда, разу­меется). Конечно, специфика нашей про­фессии значительно сужает круг дея­тельности обединения жен. За от­четный год обединение проделало не очень много работы, и эта работа не у всех на виду. Но вмешательство об единения в постановку детских учреждений; выявление больных или особо одаренных детей писате­лей и направление их на лечение или специальную учебу; обследование пи­сательского быта, которое должно лечь в основу всяческой помощи Лит­фонда; организация кружков само­образования, спортивных и оборон­ных, стрелкового, ГСО, Красного креста, улучшение работы столовой ДСП; наконец, за последнее время, связь через Краснопресненский рай­ком партии с фабриками и заводами. работа в заводских библиотеках, устройство литературных вечеров, чтение новых произведений по ра­дио, организация на предприятиях встреч писателей с читателями и т. д., - вся эта проделанная работа суще­ственна, важна и нужна. Если бы еще она проделывалась не горсточкой активисток, если бы в нее втянулись
ра
Однотомник произведений Николая Островского В издательстве «Молодая гвардия в улучшенном издании выходит одно томник произведений покойного писа теля-ордеионосца Николая Остров ского. В книгу войдут романы «Как зака­лялась сталь» и «Рожденные бурей». ИЗВЕЩЕНИЯ 13 мая в 7 часов вечера в помеще­нии Дома Советского писателя сосо­ится продолжение обсуждения роман Ф. Панферова «Творчество» (4-я кни­га «Брусков»). В прениях выступают; тт. В. Кирпотин, П. Юдин, А. Фадеев, О, Войтинская, А. Гидаш, Скиталец, В. Ильенков, Г. Лебедев, Матвейчук другие.
«РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА»
«Клуб левой
книги» Пятьдесят тысяч человек, гаранти­рующих, что они купят по одной книге левого направления в месяц, -- невиданное явление в Англии. Кон­сервативные издатели стараются най­ти секрет этого «изобретения». Они организовали даже «Клуб правой книги», но толку мало. Правые не выказывают никакого энтузиазма. В данное время клуб активно под­держивает идеи народного фрошта. Издаваемый им ежемесячный жур­нал, носивший раньше название «Но­вости левой книги» и называющий­ся сейчас «Левые новости», стано­вится политическим опгалом Члол клуба развернули работу по всей стране, обсуждают книги, оргализуют помощь Испании и другие кампании, связанные, с движением народного фронта; они же ведут культурную ра, боту, ставят советские фильмы, рево­люционные пьесы, читают с эстрад реполюционные стихи и т. д. Борьба за книгу превратилась в могучее движение поддержки народ­ного фронта, а сама книга стала гроз­ным оружием этой борьбы.
cp ур т Ж Б ба де по Co
«Клуб левой книги» возник в Анг­лии в мае 1936 г.; основной его зада­чей была популяризация книг писа­телей, поддерживающих народный фронт. Основателями клуба были Вик­тор Голландсизвестный лондонский издатель ии активный антифашист, на-днях приехавший в СССР, Га­рольд Ласки - профессор лондонско­го института экономики и Джон Стре­чи - известный журналист. Членом клуба может стать тот, кто даст обязательство в течение полуго­да покупать по одной книге ежеме­сячно. Это в свою очередь дает пра­во на очень большую скидку при по­купке книг. Например, книгу в 10--15 шиллингов член клуба полу­чает за 2 шиллинга 6 пенсов. Преи­мущество несомненно, скидка эта ста ла возможной благодаря планирова­нию тиражей, которое немыслимо в обычных капиталистических изда­тельствах. Популярность «Клуба ле­вой книги» чрезвычайно выросла. В мае 1936 г. число членов клуба рав­нялось 6000 человек, сейчас оно до­стигает 50.000.
Совещание в редакции «Литературной энциклопедии» Редакция «Литературной энцикло­педии» подготовляет к печати деся­тый том, в котором будет помещена большая статья «Русская литература». турой. Статья состоит из нескольких раз­делов и посвящена основным эпохам истории русской литературы, начиная с устного народного творчества и кон­чая современной советской литера­Ввиду особой важности этой статьи, редакция «Литературной энциклопе­дии» решила устроить несколько со­вощаний ди предварительного об­каждого раздела. 8 мая под председательством П. И. Лебедева-Полянского, состоя­лось первое совещание, посвященное обсуждению статьи В. В. Михайлов­ского «Русская литература ХX века до великой социалистической револю­ции». Референтом выступил на совещании П. Н. Медведев. В обсуждении приня­ли участие тт. Тагер, Розанов, Поляк, Лебедев-Полянский и др. На втором совещании обсуждались разделы статьи: «Древнерусская лите­ратура» (автор --- Н. К. Гудзий), «Рус­ская литература XVIII в.» (автор --- A. И. Билевский) и «Русская устная поэзия» (автор - Б. Л. Розенфельд). В издательском товариществе иностранных рабочих К XХ годовщине Великой тарской Революции издательское то­варищество иностранных рабочих го­товит сборник «Немецкие революци­онные писатели о Советском Союзе». В этом сборнике будут напечатаны пьесы, новеллы, рассказы и отрывки Вилли Бределя, Фридриха Вольфа, Теодора Пливье, Гуго Гуперта, стихи Иоганес Бехера, Эриха Вайнерта и др. Об ем сборника - 15 печатных ли­стов.
10 мая с. г. в 12 часов дня в кино­зале ССП СССР (ул. Воровского, д 52) состоится общее собрание драма­тургов Москвы. В повестке дня - выборы нового бюро секции драматургов ССП и об­щественное обсуждение творческого наказа новому бюро.
10 мая состоится общемосковское собрание жен писателей. Повестка дня: Отчет о работе Совета жен. Перевыборы Совета. Собрание состоится в ДСП (Ул. Во­ровского, 50) в 7 часов вечера. Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное обединение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26, тел. 69-61. Издательство: Москва, Страстной бул., 11, тел. 4-68-18 и 5-51-69 .
H. ДМИТРИЕВ
чет не оправдался. Сцена, в которой мать Сережи и Вали Брузжак бега­ет с хворостиной в поисках сына, чтобы его избить, вызывает раздра­жение. Она искажает образ матери двух героически погибших юных ре­волюционеров, с большой теплотой созданный автором романа. С другой стороны, авторы инсценировки пош­ли по линии преуменьшения препят­ствий, преодолеваемых героем. В этом плане показана сцена освобождения Павла из-под ареста полковником Черняком. Этот чрезвычайно напря­женный и волнующий в романе эпи­зод показан на сцене неправдоподоб­но. Авторы инсценировки выбросили из этой сцены деталь, которая оказа­лась чрезвычайно существенной, … присутствие парикмахера Зельцера. В результате этого изменения и не­верной трактовки самого полковника Черняка сцена эта потеряла свой подлинный драматизм и убедитель­ность. Освобождение Павла и, сле­довательно, спасение его жизни ока­зались чрезвычайно легким делом. В спектакле не отражена во всей суровости борьба Павла на всех эта­пах революции и его жизни, Совсем не показана та стадия его борьбы, ко­торая довершает цельность этого ге­роя, раскрывая всю силу его воли и мужество его характера - работа над овладением писательским делом. всем блеске сталь его характера. Вступив на путь преуменьшения реальных препятствий и смягчения суровости обстановки борьбы и жиз­ии героя, театр тем самым сделал пическое содержание этого характе­ра, ибо это содержание создано как раз борьбой с этими трудностями. Театр не решил той темы, которая поставлена в названии, он не пока­зал, как закалялась сталь. Молодой актер Шпрингфельд, соз­давший в других спектаклях Трам интересные образы, не справился с ролью Павла Корчагина. Помимо указанных выше недостат­ков в трактовке Корчагина артист проявляет на всем протяжении спек-
такля излишнюю нервозность. и ис­теричность, так несвойственные рас­крываемому им образу. в Ускользнула от театра и борьба Павки за дисциплинированность. На сцене дан эпизод ухода Корчагина конную армию Буденного, но дру­гие эпизоды, показывающие муже­ственную победу дисциплинирован­ности Павки, театром не показаны. Наконец, совершенно не удались театру женские образы, Корчагина и Врузжак (мать) представлены без тепла, без тонкото художественного такта, Артистка Половикова играет роль Тони Тумановой верно и хоро­шо. Но позднейшие отношения Кор­чагина к Тумановой явно искажены сочиненной драматургом сценой раз­рыва их дружбы. Лишенным чуткости и человечно­сти предстает Павка в этой сцене, где в ответ на законные чувства бес­покойства Тони о его здоровье он грубит и называет ее мещанкой. А ведь Корчагин Островского терпеливо воспитывал свою жену, подтягивал ее к своему уровню, сделал ее пре­данным членом партии, Здесь уже явно грубое искажение образа. Наконец, вызывает всяческие воз­ражения работа авторов инсцениров­ки над языком пьесы. Язык, которым говорят герои на сцене, несет в силу свою тему и свои характеры. Требо­валась большая, особая дополнитель­ная работа, которую авторы не про­делали. Больше того, он как бы на­рочно выпятил наиболее слабые сто­роны языка Корчагина, усиленно снабдив его выражениями вроде «гад ползучий», «недорезаный буржуй» вил замечательный образ, созданный Островским. Театр должен переработать и дора­ботать этот спектакль. И это следует сделать, не боясь всех трудностей, ибо вынесением на сцену темы и ге­роя романа Островского «Как закаля­лась сталь» театр получает возмож­ность поставить чрезвычайно важ­ную тему современности.
«Как закалялась в московском ТРАМ Московский центральный театр ра­бочей молодежи поставил инсцени­ровку романа Николая Островского «Как закалялась сталь» (постанов­щик И. Я. Судаков). Инициатива те­атра заслуживает всяческого одобре­ния. Тема романа «Как закалялась сталь» выражена в образе Павла Кор­чагина. В нем раскрываются основ­ные черты характера молодого чело­века новой эпохи, выковывающегося в огне пролетарской революции. Исключительная цельность натуры, несгибаемая сила воли, неподкупная чистота убеждений, подлинный геро­изм и страстная идейная преданность делу революции - таковы основ­ные черты этого характера. Преданность делу всегда и всюду, на любом этапе революции, на любом фронте борьбы, в любую минуту жиз­НИ. довому. чайшем содержании, раскрыть во вззимодействии с другими образами романа, как Жухрай или Тоня Тума­нова, - такова была ответственная задача театра. И рядом с этой задачей стояла дру­гая -- показать, как образуется герой подобного склада, как закаляется сталь такого характера. Островский взял своего героя из среды рабочего класса. Он показал реальную жиз­ненную основу убежденности и ре­волюционности героя, основу, обра­зованную историческими жизнен­ными условиями этого класса. Но то была лишь основа. Характер Корча­гина воспитался и определился в борьбе пролетариата, руководимого большевистской партией. Островский провел Корчагина че­рез важнейшие этапы революции и показал его закаляющимся в этой непрерывной борьбе с трудностями, связанными с особенностями каждо­то этапа. Особенности личной судь­бы и биографии Корчагина, увели­чившие эти трудности (болезнь), спо­собствовали еще более яркому, более глубокому раскрытию этого характе­ра. От театра нельзя, разумеется, тре­бовать раскрытия содержания рома­на во всей сложности и во всем его богатстве. Однако, располагая полным подлинного драматизма материалом, И. авторы инсценировки (Ю. Гегузин и Судаков) и театр имели все воз­можности показать главное ха­рактер героя, восцитание этого ха­рактера. Это-то главное и ускользну­ло от театра в его работе над иноце­нировкой «Как вакалялась сталь». Павла Корчагина активным участ­ником больших событий романа. Об­раз Павла (в исполнении артиста Шпрингфельда) с первой же сцены ным. Это протенным и обеднен­тому, что зритель не подготовлен к правильному восприятию этого об­раза, так как театр никак не пока­вывает жизни Павла до указанного эпизода, а, во-вторых, из-за самой трактовки этого образа театром и в частности актером. В романе до момента, с которого начинается инсценировка, Павел Корчагин - шестнадцатилетний юно­ша - уже проходит суровую школу жизни, познав и возненавидя капи­талистическую эксплоатацию.
C)
В своем стремлении избежать хо­дульности и создать правдивый жи­вой облик героя с особенностями, свойственными подростку, режиссер актер потеряли чувство меры. На сцене же - прыгает, мальчи­шествует заурядный мальчишка-сор­ванец, готовый в любую минуту по­лезть в драку. и Линия «опрощения». г.-е. выхола­щивания большого вчутреннего со­держания эпизодов замечательной биографии, проведена инсценировщи­ками и театром довольно последова­тельно. Непонятно, вачем понадоби­лось искажать инцидент с попом, со­общенный на сцене, рассказом Пав­ки. По роману, Павка насыпал таба­ку в тесто попу в отместку за его расправу с ним, обнаружившим че­ловеческий интерес к установлению истины. В изложении театра этот эпизод истолкован как простое озор­няет и здесь большого героя. Заме­чательный эпизод освобождения Пав­кой Жухрая, при всей верности де­талей передачи, искажен трактовкой конвойного. Конвоир этот представ­жиком. В трактовке этого эпизода сказа­лись те две особенности театра, ко­торые помешали ему раскрыть тему и характеры романа в истинном све­те. Это, во-первых, стремление вне­сти несвойственный обстоятельствам и образам романа комизм как эле­мент занимательности, Так, напри­мер, показана мать Сережи Брузжа­ка, преувеличенная сварливость ко­торой должна, по расчетам постанов­щика, вызвать смех у зрителя. Рас-

Проле-ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1937 год на журнал H А Ш А СТРАНА ежемесячный научно-попу­лярный журнал расочитан на широкого молодого со­ветского читателя (студен тов, учеников старших классов средней школы, стахановцев промышленно­сти и полей, командиров Красной армии, преподава­телей и др.). Ответ, редактор Феликс Кон ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: 12 мес.-36 руб. 6 мес.--18 руб. 3 мес.- 9 руб. Цена отд. номера-3 руб. Подписка принимается по и всеместно почтой, отделе­ниями Союзпечати и упол-и номоченными Жургаз а. В Моские уполномоченных и вызывайте по телефону K 1-35-28 . ЖУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ
В этом сборнике будут напечатаны «Гибель планеты», «Крестьянин и его дом», «Наполеон I», текст «Интерна­ционала», стихи о Парижской Ком­муне и др. -- всего более 40 стихо­творений в переводе революционного поэта Эриха Вайнерта. В ближайшее время выходит на немецком языке книга Анри Барбюса «Сталин». В ближайшее время выходят на не­мецком языке четыре тома избран­ных произведений А. С. Пушкина. Вышла «Биография В. В. Вересаева. Пушкина»



индустриализацию», Москва, Цветной бульв., 30.
Уполном. Главлита В-26125 Типография газ. «За