25 (661)
Литературная газета №
Хроника искусств в * Композитор В. Волошинов п шет оперу на сюжет пьесы Виктор Гусева «Слава». Либретто написан самим драматургом. Опера включен репертуар Большого театра. * Большой праздник музыки песни состоится в день открыти Центрального парка культуры и дыха (18 мая) в Москве. в В. Новые песни о Ленина и Ст лине собрал в большом количеств Институт фольклора Украинской а демии наук. Лучшие из этих пем будут изданы отдельным сборникм художественной обработке компояк торов М. Гозенпуда, В. Коселко Грудина, Арнаутова и др. * На гастроли в Ленинград вые жает 15 мая Киевский орденоносны театр оперы и балета. Театром будь показаны 3 украинские оперы: талка Полтавка», «Запорожец з наем», «Тарас Бульба» и опера чет ского композитора Сметана «Продв ная невеста». * Ольга Форш и Д. Щеглов нап сали либретто для оперы «Рассвет на тему революционного рабочет движения конца прошлого столетя Музыку к опере пишет композит Давид Френкель. * Композитор М. В. Коваль заколчил работу над оперой «Усадьба», основу которой взят сюжет «Граф Нулина». Либретто написано Ю. М Анисимовым.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 1838 г. Песня о купце Калашникове 12 мая 1888 г. в «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду» впервые была опубликована «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Лермонтов закончил «Песню» вскоре после того, как был выслан из Петербурга за стихотворение «На смерть поэта», А. А. Краевский, редактировавший тогда «Литературные прибавления», получив «Песню», сразу же направил ее в цензуру. Цензор, узнав, что автором является Лермонтов, категорически запретил печатание. Совершенно невозможно, - пояснил он, - печатать стихи человека, только что сосланного на Кавказ за либерализм. Краевский обратился за поддержкой к Жуковскому. Прочитав «Песню», Жуковский пришел от нее в восторг и написал письмо министру народного просвещения Уварову. Уваров, прославившийсягонениями на Пушкина, на этот раз снизошел к просьбе Жуковского и разрешил напечатать «Песню», но без фамилии автора. Краевскому пришлось опубликовать ее за подписью: <-вЪ». «Песня» имела редкий успех. Белинский писал о ней: «Здесь поэт от настоящего мира неудовлетворяющей его русской жизни перенесся в ее историческое прошедшее, подслушал биение его пульса, проник в сокровеннейшие и глубочайшие тайники его духа, сроднился и слился с ним всем существом своим». Как известно, ряд комментаторов и биографов Лермонтова долгое время пытались толковать «Песню», как примирение Лермонтова с русской действительностью, ибо поэт «ни единым возгласом возмущения или протеста не нарушил эпического спокойствия грустной «Песни» (Котляревский). Другие утверждали, что «Песня» представляет собою всего навсего «стилизацию народного эпоса - характерный для Лермонтова этих лет фольклорный опыт» (Эйхенбаум). Резкую отповедь подобным толкованиям дал в свое время А. В. Луначарский. «Как смешно, что в лермонтовской «Песне про купца Калашникова», - писал он, - хотели видеть какую-то гармонию, какое-то примирение… смысле классической законченности это произведение стоит на равной высоте с лучшими произвелениями Пушкина. Но разве не чувствуется, что в нем есть заряд гигантского мятежа? Разве не изумительно, что в «Песне о купце Калашникове» выступает в качестве носителя бунта представитель третьего сословия? Если этот представитель третьего сословия еще не осмеливается поднять руку на царя, а только на его любимца, то тем не менее все там сводится к противопоставлению проснувшейся чести горожанина -- царским капризам, царской силе самовластия». 1912 г. Умер А. Стриндберг 25 лет назад, 14 мая 1912 г., умер Август Стриндберг - один из крупнейших шведских писателей. В первых своих произведениях Стриндберг - убежденный последователь натурализма. В 80-х годах он - признанный глава натуралистической школы шведской литературы. Как драматург Стриндберг приобретает в тот период значение, далеко выходящее за границы его родины. Его драмы оказывают влияние на весь европейский и особенно на немецкий театр. В этот период Стриндберг яростно нападает на буржуазный строй Пройдя через полосу ницшеанства и мистицизма, в последние годы жизни Стриндберг опять направляет свое внимание на органические пороки общественного строя и обрушивается на него в «Черных комнатах» с еще большей силой, чем в «Красной комнате», написанной в начале литературной деятельности. На русский язык переведено много произведений Отриндберга. На русской сцене ставились и его пьесы («Отец», «Фрекен Юлия», «Эрик XIV»). 1907 г. Умер Гюисманс 30 лет назад, 12 мая 1907 г., умер известный французский писатель Жорис Карл Гюисманс. В молодости Гюисманс вместе с Мопассаном принял участие в сборнике учеников и последователей Золя «Меданские вечера». В дальнейших своих произведениях, написанных в духе натуралистической школы, он рисует быт деклассированной, разорившейся мелкой буржуазии.
«СУЛАМИФЬ» В ГОСУДАРСТВЕННОМ ЕВРЕЙСКОМ ТЕАТРЕ
власти чувств, «сильных, как смерть» и «жестоких, как ад», перед нами народ, умеющий веселиться с детской непосредственностью и отражать атаки неприятеля с львиной храбростью, любящий предания и песни старины, верный законам дружбы и т. д. Спектакль «Суламифь» насыщен народной поэзией. Этим он обязан в значительной степени автору текста* С. Галкину. Этот замечательный художник, снискавший всеобщее уважение своими прекрасными переводами классической литературы («Короля Лира», «Скупого рыцаря» и др.), в то же время являет собою тип поэта, впитавшего в себя и лучшие традиции еврейской поэтической культуры. Это оказало ему незаменимую услугу при работе над «Суламифью». Читать стихи «Суламифи»---наслаждение, и не меньшее наслаждение их слушать. Они лаконичны, музыкальны, полны внутренней динамики и произносимы, А, главное, это поэзия, чудесно воскреколорит «Песни песней», дающая полное ощущение ее трепетных и многообразных ритмов. В полной гармонии с текстом Галкина и музыка Л. Пульвера Она входит в спектакль, как органическая его часть, сливаясь с тем, что происходит на сцене. В ней легко обнаружить народные истоки мелодий, смело, талантливо используемых Пульвером. Народность--особенность творчества Пульвера, и именно это обстоятельство обеспечило его произведениям исключительную популярность среди еврейских масс. Текст, музыка и необычный для Госет подход к историческому материалу, сопряженный с вдумчивым использованием народного эпоса, - вот что определяет безусловный успех спектакля. В актерском исполнении нет особых взлетов, «озарений», нет той проникновенности, мы бы сказали, благоуханности, которой отличается работа Галкина и Пульвера, Но все исполнители (Розина, Шехтер, Берковская, Минкова, Шиаенок, Ней, Фабрикант и др.) искрение увлечены и создают в конечном счете ансамбль, осуществляющий поставленные перед ним задачи. Михоэлс в содружестве с художником Рындиным нашел ясный и спокойный стиль постановки, помогающий раскрыть поэтическую сущность гольдфаденской легенды в ее новой интерпретации. Элементы «красивости», правда, проскальзывают временами в постановке, в самом оформлении спектакля. Они, надо надеяться, будут со временем убраны, Точно также следует театру поработать еще и над массовыми сценами: в них иногда много пластики, много хороводных красок, но… нет народа. Постановщик спектакля Михоэлс должен обязательно устранить этот недостаток. Вся структура самой пьесы сильно облегчает эту возможность. Я. ЭЙДЕЛЬМАН.
Новая постановка Госет «Суламифь» имеет особое значение в творческой истории театра. «Суламифь» знаменует собою новые сдвиги в идейном и художественном развитии Госет, является новым шагом на пути к пересмотру и преодолению тех концепций, которые достались ему в наследство от бывшего руководителя Госет Грановского. Много лет на сцене Еврейского театра народ показывался как скопище уродливых масок, как сборище человекообразных существ--с утрированной жестикуляцией, с вульгарными интонациями, с обезьяньей мимикой. И все это выдавалось за «самобытную», «национальную» форму, все это освящалось разными гнилыми теориями эстетствующих пошляков, веррода. И хоглядов и приспособленцев! Дорогой ценой уплатил Госет за эту практику. Его актеры надолго разучились говорить и двигаться по-человечески, для них оказался закрытым внутренний мир людей, в изображении которых они пользовались сугубо условными знаками. Спасительным обстоятельством для театра явилось то, что в своих поисках он обратился к величайшему художнику-реалисту--Шекспиру, Работа над «Королем Лиром» оказалась бы большой школой для актеров Госет даже в том случае, если бы постановка не удалась. Невозможно окунуться в мир шекспировских страстей, могучего шекспировского слова, и ничего не пересмотреть в своем творческом балансе, не почувствовать в себе настоящей творческой тревоги, не обрести опоры для дальнейшего продвижения к высотам реалистического искусства. Но в жизнь Госет, наряду с Шекспиром, вошел косвенным путем другой фактор, не в меньшей мере предопределивший характер последней постановки-«Суламифи». Этим фактором безусловно явилась дискуссия о «Богатырях», Основной урок дискуссии хорошо усвоен коллективом Госет: он отказался от вульгарнигилизма в тех случаях, когда речь идет о творческих ценностях наГосет создал спектакль-легенду, полный поэтического обаяния, пронизанный солнцем, музыкой, воскретонкий аромат величайшего шедевра еврейской народной лирики «Песни песней». То, что Госет понял необходимость и законность обращения в данном случае к этой жемчужине не только еврейской, но и милитературы, делает ему честь. Еврейские богословы приложили немало усилий к тому, чтобы выхолостить из «Песни песней» ее подлинное содержание, чтобы утвердить ее обиходе, как морализующую аллегорию на религиозной основе. Спектакль Госет освобождает это детище народного гения из-под спутеологически-раввинистических комментариев: перед нами люди земными страстями и влечениями, люди, безраздельно находящиеся во в да с и «20 ЛЕТ СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ» Писатель Б. Н. Агапов работает сейчас над текстом художественного альбома «20 пет советской впасти». Текст альбома напоминает скорее развер утые надписи в кинокартинах, нежели сжатый очерк, и приближается в некоторой степени к тем работам т. Агапова, которые были в свое время исполнены им для номеров журнала «СССР на стройке», посвященных Днепрогэсу, электрификации, автомобильной промышленности. В альбоме будут опубликованы документы -- снимки с оригиналов декретов советской власти в 1917 году; факсимиле тт. Ленина и Сталина - выдержки из отдельных статей и резолюций; телеграммы и письма солдат с фронта; редкие снимки из эпохи гражданской войны и интервенции. Альбом выходит в Изогизе под репомочь,суждения Уншлихта, Н. Н. Рабичева, П. М. Керженцева, Б. Ф. Малкина. Обем альбома 50 печатных листов,
ДЕКАДА УЗБЕКСКОГО ИСКУССТВА Всесоюзный Комитет по делам кусств организует в Москве декаду узбекского искусства, открывающуюся 21 мая в филиале Большого театр будут показаны спектаали гост будут показаны спектакли государственного узбекского музыкальног театра им. Икрамова, концерты Узбек. ской государственной филармонии, ансамбля народных танцев, хоровй капеллы и др. Всего для участия в декаде узбекского искусства приезжает в Москву свыше 700 человек артистов, танцо ров, сказителей и народных певцов.
б I H б
Арт. Л. Розина в роли Суламифи в спектакле Государственного еврейского театра «Суламифь».
еныписстелеиного все 800-900 писательских жен, то она возросла бы количественно и тогда сделалась бы по-настоящему актива,ельнашающий значительна. Однако работает в активе все еще мало народу. Почему? Надо, прежде всего, с сожалением признать, что об единение жен не нало ния, ни конкретной деловой поддержки в руководстве ССП. отоооровой Громадную, быть может решающую, роль сыграло также отношение мужей. Вряд ли есть у нас писатели, которые прямо запрещают женам заниматься общественной работой и при этом кричат, грозят разводом, стучат кулаками по столу и бьют посуду. Такой прием был бы слишком некультурен и даже опасен. Но пассивное, глухое сопротивление, подтрунивание, осмеивание активисток, шушукание по углам вместо критики, практикуются, увы, довольно широко. Любой писатель охотно получит гонорар за созданный на бумаге образ домашней хозяйки, которая стала расширять свой мир, стала внимать другому шуму, кроме шума примуса, которая бросила в общественный котел немного и своих сил. Но когда этот образ надо увидеть воплощенным не в авторский гонорар, а в личность собственной жены, то получается совсем другое дело. Нечего таиться - затхлая обывательщина в немалой мере свойственна и самим писательским женам. Но есть и у нас много женщин передовых сознательных и общественниц. Они тоже могут сделать много хорошего. Надо им помогать. По крайней мере -- не мешать. Надо помнить, что наша среда очень и очень нуждается в проветривании. Всякое здоровое общественное начинание может этому только а потому заслуживает симпатии и поддержки. культурныхинтереснейшие ПИСАТЕЛЬ.
В 1884 г. в нашумевшем романе «Наоборот» Гюисманс порывает с натурализмом. В этом романе уже наметился нереход его к мистицизму. В ениях дальнейших произведениях Г их Гюисманс целиком уходит в католический мистицизм, увлекается средневековой мистикой, оккультизмом и даже демонологией. Однако полностью порвать с натурализмом Гюисманс не смог. Даже в католических романах он сохраняет натуралистическую манеру письма, Благодаря этому его зарисовки духовенства и фанатически настроенных толп приобретают едва ли не критический оттенок, а в отдельных случаях (роман «Собор»)- превращаются в откровенное обличение фарисействующего духовенства. Помимо романов Гюисманс написал несколько книг об искусстве. В 1897 г. он был избран президентом Академии Гонкуров, На русский язык переведены все наиболее известные произведения Гюисманса.
Обединение жен писателей существует около года. Недавно в ДСП происходили собрания актива. Эти про происходили собрания собрания наводили на разные мысли, главным образом, своей малолюдностью. Из 800-900 писательских жен явилось едва ли 60 70 человек на первое собрание и не больше 20 на второе. Обединение работает далеко не во всю силу, оно не использует все свои возможности и не выполняет всех своих задач. Конечно, жены инженеров на крупных заводах, жены командиров Красной армии, бсобенно в частях, расположенных далеко от культурных центров, имеют гораздо больше обектов работы, чем жены московских писателей, живущих и работающих в одиночку и к тому же нередко делающих вид, что они не нуждаются ни в какой общественной организации (кроме Литфонда, разумеется). Конечно, специфика нашей профессии значительно сужает круг деятельности обединения жен. За отчетный год обединение проделало не очень много работы, и эта работа не у всех на виду. Но вмешательство об единения в постановку детских учреждений; выявление больных или особо одаренных детей писателей и направление их на лечение или специальную учебу; обследование писательского быта, которое должно лечь в основу всяческой помощи Литфонда; организация кружков самообразования, спортивных и оборонных, стрелкового, ГСО, Красного креста, улучшение работы столовой ДСП; наконец, за последнее время, связь через Краснопресненский райком партии с фабриками и заводами. работа в заводских библиотеках, устройство литературных вечеров, чтение новых произведений по радио, организация на предприятиях встреч писателей с читателями и т. д., - вся эта проделанная работа существенна, важна и нужна. Если бы еще она проделывалась не горсточкой активисток, если бы в нее втянулись
ра
Однотомник произведений Николая Островского В издательстве «Молодая гвардия в улучшенном издании выходит одно томник произведений покойного писа теля-ордеионосца Николая Остров ского. В книгу войдут романы «Как закалялась сталь» и «Рожденные бурей». ИЗВЕЩЕНИЯ 13 мая в 7 часов вечера в помещении Дома Советского писателя сосоится продолжение обсуждения роман Ф. Панферова «Творчество» (4-я книга «Брусков»). В прениях выступают; тт. В. Кирпотин, П. Юдин, А. Фадеев, О, Войтинская, А. Гидаш, Скиталец, В. Ильенков, Г. Лебедев, Матвейчук другие.
«РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА»
«Клуб левой
книги» Пятьдесят тысяч человек, гарантирующих, что они купят по одной книге левого направления в месяц, -- невиданное явление в Англии. Консервативные издатели стараются найти секрет этого «изобретения». Они организовали даже «Клуб правой книги», но толку мало. Правые не выказывают никакого энтузиазма. В данное время клуб активно поддерживает идеи народного фрошта. Издаваемый им ежемесячный журнал, носивший раньше название «Новости левой книги» и называющийся сейчас «Левые новости», становится политическим опгалом Члол клуба развернули работу по всей стране, обсуждают книги, оргализуют помощь Испании и другие кампании, связанные, с движением народного фронта; они же ведут культурную ра, боту, ставят советские фильмы, революционные пьесы, читают с эстрад реполюционные стихи и т. д. Борьба за книгу превратилась в могучее движение поддержки народного фронта, а сама книга стала грозным оружием этой борьбы.
cp ур т Ж Б ба де по Co
«Клуб левой книги» возник в Англии в мае 1936 г.; основной его задачей была популяризация книг писателей, поддерживающих народный фронт. Основателями клуба были Виктор Голландсизвестный лондонский издатель ии активный антифашист, на-днях приехавший в СССР, Гарольд Ласки - профессор лондонского института экономики и Джон Стречи - известный журналист. Членом клуба может стать тот, кто даст обязательство в течение полугода покупать по одной книге ежемесячно. Это в свою очередь дает право на очень большую скидку при покупке книг. Например, книгу в 10--15 шиллингов член клуба получает за 2 шиллинга 6 пенсов. Преимущество несомненно, скидка эта ста ла возможной благодаря планированию тиражей, которое немыслимо в обычных капиталистических издательствах. Популярность «Клуба левой книги» чрезвычайно выросла. В мае 1936 г. число членов клуба равнялось 6000 человек, сейчас оно достигает 50.000.
Совещание в редакции «Литературной энциклопедии» Редакция «Литературной энциклопедии» подготовляет к печати десятый том, в котором будет помещена большая статья «Русская литература». турой. Статья состоит из нескольких разделов и посвящена основным эпохам истории русской литературы, начиная с устного народного творчества и кончая современной советской литераВвиду особой важности этой статьи, редакция «Литературной энциклопедии» решила устроить несколько совощаний ди предварительного обкаждого раздела. 8 мая под председательством П. И. Лебедева-Полянского, состоялось первое совещание, посвященное обсуждению статьи В. В. Михайловского «Русская литература ХX века до великой социалистической революции». Референтом выступил на совещании П. Н. Медведев. В обсуждении приняли участие тт. Тагер, Розанов, Поляк, Лебедев-Полянский и др. На втором совещании обсуждались разделы статьи: «Древнерусская литература» (автор --- Н. К. Гудзий), «Русская литература XVIII в.» (автор --- A. И. Билевский) и «Русская устная поэзия» (автор - Б. Л. Розенфельд). В издательском товариществе иностранных рабочих К XХ годовщине Великой тарской Революции издательское товарищество иностранных рабочих готовит сборник «Немецкие революционные писатели о Советском Союзе». В этом сборнике будут напечатаны пьесы, новеллы, рассказы и отрывки Вилли Бределя, Фридриха Вольфа, Теодора Пливье, Гуго Гуперта, стихи Иоганес Бехера, Эриха Вайнерта и др. Об ем сборника - 15 печатных листов.
10 мая с. г. в 12 часов дня в кинозале ССП СССР (ул. Воровского, д 52) состоится общее собрание драматургов Москвы. В повестке дня - выборы нового бюро секции драматургов ССП и общественное обсуждение творческого наказа новому бюро.
10 мая состоится общемосковское собрание жен писателей. Повестка дня: Отчет о работе Совета жен. Перевыборы Совета. Собрание состоится в ДСП (Ул. Воровского, 50) в 7 часов вечера. Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное обединение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26, тел. 69-61. Издательство: Москва, Страстной бул., 11, тел. 4-68-18 и 5-51-69 .
H. ДМИТРИЕВ
чет не оправдался. Сцена, в которой мать Сережи и Вали Брузжак бегает с хворостиной в поисках сына, чтобы его избить, вызывает раздражение. Она искажает образ матери двух героически погибших юных революционеров, с большой теплотой созданный автором романа. С другой стороны, авторы инсценировки пошли по линии преуменьшения препятствий, преодолеваемых героем. В этом плане показана сцена освобождения Павла из-под ареста полковником Черняком. Этот чрезвычайно напряженный и волнующий в романе эпизод показан на сцене неправдоподобно. Авторы инсценировки выбросили из этой сцены деталь, которая оказалась чрезвычайно существенной, … присутствие парикмахера Зельцера. В результате этого изменения и неверной трактовки самого полковника Черняка сцена эта потеряла свой подлинный драматизм и убедительность. Освобождение Павла и, следовательно, спасение его жизни оказались чрезвычайно легким делом. В спектакле не отражена во всей суровости борьба Павла на всех этапах революции и его жизни, Совсем не показана та стадия его борьбы, которая довершает цельность этого героя, раскрывая всю силу его воли и мужество его характера - работа над овладением писательским делом. всем блеске сталь его характера. Вступив на путь преуменьшения реальных препятствий и смягчения суровости обстановки борьбы и жизии героя, театр тем самым сделал пическое содержание этого характера, ибо это содержание создано как раз борьбой с этими трудностями. Театр не решил той темы, которая поставлена в названии, он не показал, как закалялась сталь. Молодой актер Шпрингфельд, создавший в других спектаклях Трам интересные образы, не справился с ролью Павла Корчагина. Помимо указанных выше недостатков в трактовке Корчагина артист проявляет на всем протяжении спек-
такля излишнюю нервозность. и истеричность, так несвойственные раскрываемому им образу. в Ускользнула от театра и борьба Павки за дисциплинированность. На сцене дан эпизод ухода Корчагина конную армию Буденного, но другие эпизоды, показывающие мужественную победу дисциплинированности Павки, театром не показаны. Наконец, совершенно не удались театру женские образы, Корчагина и Врузжак (мать) представлены без тепла, без тонкото художественного такта, Артистка Половикова играет роль Тони Тумановой верно и хорошо. Но позднейшие отношения Корчагина к Тумановой явно искажены сочиненной драматургом сценой разрыва их дружбы. Лишенным чуткости и человечности предстает Павка в этой сцене, где в ответ на законные чувства беспокойства Тони о его здоровье он грубит и называет ее мещанкой. А ведь Корчагин Островского терпеливо воспитывал свою жену, подтягивал ее к своему уровню, сделал ее преданным членом партии, Здесь уже явно грубое искажение образа. Наконец, вызывает всяческие возражения работа авторов инсценировки над языком пьесы. Язык, которым говорят герои на сцене, несет в силу свою тему и свои характеры. Требовалась большая, особая дополнительная работа, которую авторы не проделали. Больше того, он как бы нарочно выпятил наиболее слабые стороны языка Корчагина, усиленно снабдив его выражениями вроде «гад ползучий», «недорезаный буржуй» вил замечательный образ, созданный Островским. Театр должен переработать и доработать этот спектакль. И это следует сделать, не боясь всех трудностей, ибо вынесением на сцену темы и героя романа Островского «Как закалялась сталь» театр получает возможность поставить чрезвычайно важную тему современности.
«Как закалялась в московском ТРАМ Московский центральный театр рабочей молодежи поставил инсценировку романа Николая Островского «Как закалялась сталь» (постановщик И. Я. Судаков). Инициатива театра заслуживает всяческого одобрения. Тема романа «Как закалялась сталь» выражена в образе Павла Корчагина. В нем раскрываются основные черты характера молодого человека новой эпохи, выковывающегося в огне пролетарской революции. Исключительная цельность натуры, несгибаемая сила воли, неподкупная чистота убеждений, подлинный героизм и страстная идейная преданность делу революции - таковы основные черты этого характера. Преданность делу всегда и всюду, на любом этапе революции, на любом фронте борьбы, в любую минуту жизНИ. довому. чайшем содержании, раскрыть во вззимодействии с другими образами романа, как Жухрай или Тоня Туманова, - такова была ответственная задача театра. И рядом с этой задачей стояла другая -- показать, как образуется герой подобного склада, как закаляется сталь такого характера. Островский взял своего героя из среды рабочего класса. Он показал реальную жизненную основу убежденности и революционности героя, основу, образованную историческими жизненными условиями этого класса. Но то была лишь основа. Характер Корчагина воспитался и определился в борьбе пролетариата, руководимого большевистской партией. Островский провел Корчагина через важнейшие этапы революции и показал его закаляющимся в этой непрерывной борьбе с трудностями, связанными с особенностями каждото этапа. Особенности личной судьбы и биографии Корчагина, увеличившие эти трудности (болезнь), способствовали еще более яркому, более глубокому раскрытию этого характера. От театра нельзя, разумеется, требовать раскрытия содержания романа во всей сложности и во всем его богатстве. Однако, располагая полным подлинного драматизма материалом, И. авторы инсценировки (Ю. Гегузин и Судаков) и театр имели все возможности показать главное характер героя, восцитание этого характера. Это-то главное и ускользнуло от театра в его работе над иноценировкой «Как вакалялась сталь». Павла Корчагина активным участником больших событий романа. Образ Павла (в исполнении артиста Шпрингфельда) с первой же сцены ным. Это протенным и обеднентому, что зритель не подготовлен к правильному восприятию этого образа, так как театр никак не покавывает жизни Павла до указанного эпизода, а, во-вторых, из-за самой трактовки этого образа театром и в частности актером. В романе до момента, с которого начинается инсценировка, Павел Корчагин - шестнадцатилетний юноша - уже проходит суровую школу жизни, познав и возненавидя капиталистическую эксплоатацию.
C)
В своем стремлении избежать ходульности и создать правдивый живой облик героя с особенностями, свойственными подростку, режиссер актер потеряли чувство меры. На сцене же - прыгает, мальчишествует заурядный мальчишка-сорванец, готовый в любую минуту полезть в драку. и Линия «опрощения». г.-е. выхолащивания большого вчутреннего содержания эпизодов замечательной биографии, проведена инсценировщиками и театром довольно последовательно. Непонятно, вачем понадобилось искажать инцидент с попом, сообщенный на сцене, рассказом Павки. По роману, Павка насыпал табаку в тесто попу в отместку за его расправу с ним, обнаружившим человеческий интерес к установлению истины. В изложении театра этот эпизод истолкован как простое озорняет и здесь большого героя. Замечательный эпизод освобождения Павкой Жухрая, при всей верности деталей передачи, искажен трактовкой конвойного. Конвоир этот представжиком. В трактовке этого эпизода сказались те две особенности театра, которые помешали ему раскрыть тему и характеры романа в истинном свете. Это, во-первых, стремление внести несвойственный обстоятельствам и образам романа комизм как элемент занимательности, Так, например, показана мать Сережи Брузжака, преувеличенная сварливость которой должна, по расчетам постановщика, вызвать смех у зрителя. Рас-
Проле-ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1937 год на журнал H А Ш А СТРАНА ежемесячный научно-популярный журнал расочитан на широкого молодого советского читателя (студен тов, учеников старших классов средней школы, стахановцев промышленности и полей, командиров Красной армии, преподавателей и др.). Ответ, редактор Феликс Кон ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: 12 мес.-36 руб. 6 мес.--18 руб. 3 мес.- 9 руб. Цена отд. номера-3 руб. Подписка принимается по и всеместно почтой, отделениями Союзпечати и упол-и номоченными Жургаз а. В Моские уполномоченных и вызывайте по телефону K 1-35-28 . ЖУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ
В этом сборнике будут напечатаны «Гибель планеты», «Крестьянин и его дом», «Наполеон I», текст «Интернационала», стихи о Парижской Коммуне и др. -- всего более 40 стихотворений в переводе революционного поэта Эриха Вайнерта. В ближайшее время выходит на немецком языке книга Анри Барбюса «Сталин». В ближайшее время выходят на немецком языке четыре тома избранных произведений А. С. Пушкина. Вышла «Биография В. В. Вересаева. Пушкина»
индустриализацию», Москва, Цветной бульв., 30.
Уполном. Главлита В-26125 Типография газ. «За