Литературная газета № 29 (665) 56 А. ЭРЛИХ Н. БОБРОВ № Г. Ф. БАЙДУКОВ Герой Советского Союза КОГДА ЧЕЛОВЕК ТЕРЯЕТ ЗЕМЛЮ… вас спрашиваю: бывали вы ког да-нибудь на высоком мосту, навис- шем над чистым и большим прудом? Вывали? Значит, вы так же, как и я, созерцали безмолвный и непод- вижно-прозрачный пруд. Вгляды- ваясь в воду, вы чувствовали, как по- степенно теряете ощущение высоты, Сколько же метров до воды? Не правда ли, трудно определить? Иног- да вам кажется, что вы видите дно. даже различаете камни, а иногда вод- ная поверхность ускользает из поля вашего зрения, она становится не- ощутимой, вы не можете сказать, как высоко вы находитесь над водой. Но стоит вам достать из кармана клочок бумаги, скрутить его в комочек и бро- сить в воду, и вы сразу же по кру- говой ряби получаете полное ощуще- ние высоты. А не бывало ли с вами, что вы на- тыкались на большое зеркало, вде- ланное в стене? Вы понимаете, какой казус произошел с вами потому, что вы почти не видели хорошо отполи- рованной зеркальной поверхности и не могли определить до нее расстоя- ния? Этот маленький прозаический ввод пригодится нам для того, чтобы по- нять, как иногда глаз - несовершен- ный человеческий аппарат - может подвести летчика. Огромная степь была занесена снежным покрывалом и казалась сверху нестественно белой и неощу- тимой. Дул сильный ветер. Над степью низко плыли облака. Густо валил снег. Лыжные отряды нашего полка уже давно прошли. Следы от лыж замело снегом. Мы то и дело встряхивали снег с сигнального полотнища, лежав- шего на белом холодном покрове. Я стоял на посту связи и вместе с то- варищами поджидал появления само- лета-разведчика. Мы должны были передать летчику важные распоря- жения. Самолет-разведчик появился не- ожиданно из-за мутной марлевой сет- ки бесчисленных он снежинок, падаю- щих из быстро несущихся туч. Экипаж самолета увидел нас.Са- молет начал плавными кругами хо- дить над сигнальным полотнищем. Однако сильный ветер относил само- лет быстро в сторону. Летчик обязан был с наветренной стороны заклады- вать глубокий вираж, несмотря на высоту метров в двести-триста. Эки- паж принимал нашу радиограмму. Радиограмма уже подходила к кон- цу, мы начали упаковывать свое хо- зяйство, а самолет продолжал кру- житься, теряя метр ва метром. Когда мы передавали летчику по- следнее слово, он лихо закладывал над нашими головами вираж на высо- те каких-нибудь трех метров от зем- ли! Еще секунда, и самолет врезался в снежную равнину. Из-под обломков выбрался летчик. Он оказался симпатичным и откро- венным молодым человеком. Стряхивая с комбинезона снег, он говорил: - Не понимаю, каким образом мы очутились на этой злосчастной зем- ле! Ведь мы же находились от нее по крайней мере в ста метрах, Даю вам слово, что сверху прямо невоз- можно определить, сколько же оста- валось до земли - двести или ноль метров. А летнаб мой все просит: по- ниже да и пониже. Вот и долетались! - Видимо, ваш летнаб молодой,- перебил я. - В таких случаях, когда под самолетом расстилается однооб- разный снежный пейзаж, легко поте- рять ощущение высоты. Доверяя гла- зу, ваш летнаб мало обращал внима- ния на альтиметр, который является лучшим помощником. * СБОРНИК О ГЕРОИЧЕСКОЙ ЭКСПЕДИЦИИ НА СЕВЕРНЫЙ ПОЛНС Сборник «Северный полюс завом ван большевиками» выпускает в бли- жайшие дни Партиздат. Составлен он в основном из материалов, опублико- ванных в центральной печати газетах «Правда», «Известия», «Кок сомольская правда», «Красная звезда» Специальный раздел сборника со- ставляет исторический очерк об ар- ктических экспедициях, описание всех поцыток в истории человечества достичь Северного полюса. Сер-Сборник будет богато иллюстриро- и др. ван. *
Командир «СССР Н-171» Смутно припоминает Василий Мо- локов околицу родного села Ири- нинское. В предрассветный час идет он, мальчик, вместе с матерью по большой, безлюдной дороге в Москву искать счастья и заработка. В Москве мать вотретила земляка. Он работал на табачной фабрике По- пова. Земляк предложил познакомить мальчика с квартирным хозяином, ко- торый поставлял коробки на фабри- ку. Свиданье с хозяином назначили в трактире. Долго торговались, какое положить жалованье Васе Молокову. Мать просила полтора рубля в месяц, хозяин давал рубль. Наконец, сгово- рились платить Васе один рубль де- сять копеек. Харчи хозяйские. Одеж- своя. пошел с тех пор Василий ков по людям. Что только ни делал: и коробки клеил, и молотобойцем был, и слесарем. Радости его не было конца, когда узнал, что один механик согласен взять его в помощники. Как-то рано утром Молоков шел на работу. По дороге его остановил го- родовой. - Эй, парень, почитай-ка! И указал рукой на об явление, при- Я читать не умею. клеенное к забору. Молоков ответил: - Здесь написано, что война об явлена, -- сказал городовой. впервые Молоков услышал про войну. Вскоре об явили призыв его года рождения. Ночью он простился с матерью и уехал в Петроград, в Де- рябинские флотские казармы. Тяжело было Молокову с его упря- мым характером жить в казармах. Сапоги взводному он не чистил, за чаем не бегал. Не взлюбил беспокой- ного солдата отделенный командир. наИ погнали непокорного парня на остров Әзель. Молоков очутилоя в среде штраф- ных моряков. Вскоре его перевели на другой остров -Нигербю, около Шве- ции -- строить ангар. Об явили однажды, что авиацион- ным механикам нужны помощники. Требовалось для этого окончить сель-бло скую школу и уметь слеоарить. Сле- сарить Молоков умел, а с грамотой дело было совсем плохорамотой Молодого парня определили помощ- пиком механика. Целыми днями си- дел он у самолета, прислушиваясь к работе мотора. * рой. Бил белых и интервентов на Се- верной Двине, под Котласом. Выле- тая затемно на тяжелой, продыря- вленной машине, бомбил англичан. Сбрасывая листовки, вербовал дру- зей среди английских солдат. * молет, как игрушку, на триста-че- метров, что рискованно на пе- регруженной лодке лететь над скала- ми Джугджурского хребта на высоте двух тысяч метров. Спокойствие его вошло в поговор- ку. Оно проявлялось в умении выжи- дать погоду и в мастерстве летать в * ненастье.
Самолет мчал над ледяной пусты- ней. Густой туман и толщи облаков окружали его. Изморозь оседала на стеклах кабины. Человек за рулем уносился все дальше к заветной точ- ке, к пределу, к недостижимому пунк- ту, куда сходятся в узел все мериди- аны. Полюс! Крутой вираж - маши- на пошла в обратный путь. Знаменитый полет американского летчика Бэрда является наиболее чи- стым выражением буржуазного инте- реса к полюсу земли. Человек достиг недостижимого и тотчас же вернулся обратно. В этом, и только в этом, заключалась вся задача. Отвага, в ко- торой нет и на грош смысла. Геро- изм, направленный к достижению идеального нуля. Величайшие исследователи-поляр- ники Фритиоф Нансен, Роальд Амундсен, Роберт Пири обогатили че- ловеческие знания многочисленными научными открытиями, добытыми ценою неиз яснимых трудов и лише- ний. Но буржуазии не было дела до этих дополнительных обстоятельств. Капиталистические государства во- все не затрачивались на экспедиции. Что находится на полюсе -- земля ли, чистая вода, вечный лед - не все ли равно, если там нечего и некого эксплоатировать? Герои-путешественники на Север- ный полюс все без исключения долж- ны были обладать одним непремен- ным качеством: полной бескорыстно- стью и готовностью жертвовать соб- ственной жизнью и личным имуще- ством. В лучшем случае удавалось заручиться поддержкой какого-ни- будь бесшабашного мецената. Государства же оставались в сто- роне, и капиталистический мир бес- платно следил за мучительными ис- пытаниями героев, движимый исклю- чительно страстями спортивных «бо- лельщиков» и сторонних наблюдате- лей. Он ни в чем не помогал своим героям и никак не содействовал им. Полюс был всегда магнетической пробой бескорыстных энтузиастов. Полюс был и остается заветной точ- кой земли для самых лучших, самых благородных представителей челове- чества, где сурово испытываются та- кие качества, как выносливость, му- жество, бесстрашие, целеустремлен- ность, неиссякаемое трудолюбие, не- угасимая любознательность. По мере роста техники уменьша- лись трудности и опасности проник новения на север. Все яснее стано- вилось, что авиация может победить их. Но именно тогда и об явилось полное равнодушие буржуазии к по- лярным пустыням, именно тогда от- важные атаки полюса с Запада до конца выродились в спортивные про- гулки: и Бэрд, и Вилкинс с Эйель- соном, и Нобиле достигали полюса или пролетали над ним, но ни в ка- кой мере не интересовались его тай- нами. * «№ 56». Под таким номером заре- гистрирована новая советская зимов- ка. Дрейфующая зимовка. Впервые поставлена цель --- не только открыть полюс, не только достичь его, но про- вести здесь долгие месяцы, черпая из океана на нем и из «шапки холод- ного воздуха» над ним важнейшие тайны планеты. ву. Дрейфующая зимовка № 56. Под таким скромным названием мы построили на льду, в заветной точ- ко научную станцию, которая сыгра- ет величайшую роль в культурном развитии человечества. Полюс делает погоду на земле, и мы узнаем его законы. Климат Европы находится в существенной зависимо- сти от масс полярного воздуха, и дол- госрочные прогнозы синоптиков вско- ре получат надежную научную осно- Безопасное мореплавание в ледо- витых широтах невозможно без глу- бокого научного исследования дрей- фующих льдов, без изучения верхних и нижних течений, без физических и химических анализов тех разнообраз- ных процессов, которые происходят в толще воды, Зимовка № 56 вскроет все эти тайны в центре полярного бассейна, и тогда будут установле- ны законы, управляющие движением льда у берегов. Великий северный морской путь будет окончательно и надежно завоеван нами.
Биологические работы, изучение жизни в толще полярных вод, наблю- дения над земным магнетизмом, мно- жество геофизических задач, иссле- дования по распространению радио- волн, решение многих проблем, имею- щих важнейшее значение для без- опасных полетов в районе полюса, над полюсом и через полюс для осу- ществления будущей кратчайшей связи Европы с Америкой, -- вот да- леко неполный перечень научных за- дач советской зимовки № 56. * Наши летчики-полярники, бортме- ханики, штурманы, радисты вызыва- ют восторг и восхищение во всем ми- ре. Большевики побеждают и подчи-да няют себе природу блестящей орга-И низованностью и личными качества- ми. Мы завоевали полюс и вырвем для человечества его тайны не только по- тому, что наши люди отличаются бесстрашием, мужеством, выносливо- стью, несгибаемой волей и высоким трудолюбием, но также и потому, что государство щедро организует победу. Пролетарское государство воспитало замечательных полярников и оно же снарядило мощную, богато оснащен- ную новейшими техническими сред- ствами, экспедицию. Великой гордостью проникается сердце - гордостью за свою странуТак и своих сограждан. № 56 … это новая демонстрация нашей авангардной роли в истории человечества. Фашизм заливает землю кровью. Фашизм сегодня громит города и се- ла Испании, завтра обрушится на весь мир, чтобы задержать движение трудящихся к свободе и к счастью. Фашизм шлет свои самолеты Пиринейский полуостров, чтобы рас- стреливать с воздуха женщин и де- тей в очередях у продовольственных лавок. Фашизм пользуется современ- ной техникой для уничтожения или порабощения трудящихся. Мы непрерывно расширяем грани- цы человеческих знаний для счастья мира, мы посылаем самолеты в не- достижимые края для научных под- вигов, мы создали высокую индуст- рию и все выше подымаем отечест- венную технику, чтобы обогатить че- ловеческую культуру, всесторонне развить человеческую личность и примером своим указать всем наро- дам мира истинный путь к вершинам человеческой истории, к подлинному расцвету культуры, науки, техники, искусства.
Отлетав на гражданской войне, Мо- локов попал в Севастополь, в школу морских летчиков. В ту пору он уже мог собрать любую машину, хорошо знал мотор, но читал плохо и еле- еле умел писать.
Всем известно, какие трудности пришлось преодолеть Василию геевичу Молокову в своем трансарк- тическом перелете. Возвращаясь с Ко- мандорских островов, ему пришлось совершить вынужденную посадку море. Волны заливали самолет. Стоять на месте было невозможно. Восемь ча- сов под ряд Молоков вел в ночи само- лет по морю на гребневой волне, ожи- дая, пока рассеется туман. Рано ут- ром показались верхушки сопок. кСемнадцатого августа, преодолевая сильный лобовой ветер, Молоков при- летел в Анадырь, на Чукотском по- луострове, а спустя пять дней он был уже на острове Врангеля и принимал участие в праздновании десятилетия советизации острова. Но вот и бухта Ха-
- Какой же ты морской летчик! … ругал он себя и тайком от товарищей ходил к учителю на-дом, брал уроки языка, физики и матема- русского тики.
наПартиздат выпускает массовым ражом художественно-популярный очерк «Мы завоевали Северный по- люс».
Моло-Время между тем шло. Молоков ра- ботал уже летчиком-инструктором. Полюбив машину, он развивал в се- бе выдержку, сосредоточенность, во- лю и терпение. Свои рабочие руки, лежащие на штурвале, он приучал четким, движениям. Неу- томимый в труде, он горел желанием совершенствовать силу и размах со- ветской авиации. Его не пугали труд- ности. Наоборот! Борьба с трудностя- ми и победа над ними - самая луч- шая жизнь, -- думал он про себя, до- биваясь перевода на летную работ аботу Арктике. в
КНИГИ ВОДОПЬяНОВА «Советский писатель» переиздает массовым тиражом автобиографичес- кую повесть Героя Советского Сопа М. В. Водопьянова «От сохи к само- лету». Издательство послало т. Водопья- пову на Северный полюс раднограм. му с горячим поздравлением и прось- бой написать книгу о своем изуми- тельном полете на самую северную точку вемного шара. *
На всесоюзном аврале по спасению челюскинцев Молоков работал молча и сосредоточенно, совершая один рейс за другим. Вталкивая людей в узкий парашютный ящик, подвешенный под крылья самолета, Молоков мастерски валетал с небольшой площадки льди- ны и с такой же виртуозностью вновь опускался на нее, чтобы забрать но- вую партию челюскинцев. Он перевез тридцать девять человек. Задание на трансарктический пере- лет в 1986 году было дано Молокову начальником политуправления Глав- севморпути тов. Бергавиновым в ви- де боевого прикава: - Есть, полетим на Чукотку, - от- ветил Молоков. Полетим на Чукотку. Цель перелета была двоякая: надо пройт на самолете от Чуко Чукотки до Архангельска над Северным мор- ским путем, изучить его авиацион- ные возможности и на всем этом ог- ромном пути проверить работу хозяй- ственных и партийных организаций Арктики. Молоков отчетливо представлял се- бе все трудности пути. Поджидали его штормы, пурга и липкая, обвола- кивающая мгла, угрожающая самоле- там обледенением. Летчик знал, что свирепый ветер будет бросать его са-
путь дальше.
Отклонившись от маршрута, Моло- ков слетал на поиски пропавшего са- молета и спустя четыре часа обнару- жил его экипаж на одном из безы- мянных островков, недалеко от Дик- сона. Вот он кружится над сплошны- ми льдами, выискивая разводья, уз- кне проходы, куда можно было бы направить морские суда. Летчик свер- ху видит, как ледокол «Литке» дол- бит десятибалльный лед, пробивая дорогу пароходам с грузами для Лку- тии. Молоков не может совершить у ледокола посадку, и он по радио со- общает Отто Юльевичу Шмидту, на- ходящемуся на ледоколе, что в деся- ти милях от ледокола чистая вода. Прощальные круги над ледоколом… И снова Герой Советского Союза, стра- стный исследователь Арктики, берет уверенно курс на мыс Челюскин и обратно - на остров Диксон. Новое испытание! Седьмого сентя- бря вечером самолет Молокова вре- зался в туман и дождь. Нужно немед- ленно садиться. Но куда? На плаваю- щий лед? Долго идет Молоков брею- щим полетом. Его глаза ищут хотя бы крохотного водяного пространства. Наконец, посадка произведена. Кру- гом льды. Ревет ветер. Всю ночь са- молет маневрирует среди льдов и дрейфует вместе с ними. Молоков то забрасывает на них якорь, то, боясь быть раздавленным их тяжестью, за- водит мотор и, маневрируя, ищет чи- стую После девятичасовой борь- бы со льдами экипаж обнаружил ма- ленький островок и подрулил к не- му. А в восемь утра Молоков уже снова летел над льдами, держа курс * на остров Диксон.
Издательское товарищество иност- ранных рабочих выпускает на немец- ком языке повесть М. Водопьянова «Мечта пилота». Книга выходит из печати в бли- жайшие дни.
Хэмингуэй об испанских событиях В английской газете «Дейли уор- кер» (12 мая) помещено интервью па- рижского корресповдента этой газеты о американским писателем Хәмин- гузй, только сейчас вернувшимся из - Я был против всякой войны,- сказал Хэмингуэй,до того момента, когда увидел поля сражения Гвада- лахары и поражение итальянских ин- тервентов, Я считаю, что отступление итальянцев дало делу мира больше, чем все пацифистские кампании по- следних лет. Все гражданские войны длитель ны. Для того, чтобы создать военные организации фронта и тыла и для того, чтобы превратить тысячи граж- дан в солдат, - нужны месяцы, а иногда и годы. Это превращение может произойтн только тогда, когда люди испытают на себе войну. Если не учитывать этого основного обстоятельства, мож- но получить неверное представление о характере гражданской войны в Испании. Многие американские газеты совер шили ошибку, неверно определив х- рактер гражданской войны. Военная ситуация в Испании марта все улучшается. Новая респу- бликанская армия, которая является образцом мужества и дисциплины, подготовляет в школах и академиях новые кадры. Я искренне верю, что эта армия, рожденная в борьбе, очень скоро заслужит всеобщее признание. Как военный корреспондент я дол- жен сказать, что только в немноги странах журналист находит свою за дачу до такой степени облегченной, как в республиканской Испании, где журналист действительно может го ворить правду и где цензура помога- ет ему в его работе. В то время, как мятежники не раз решают журналистам проникать в за нятые ими города, пока не пройдет несколько дней, в республиканской Испании журналистов приглашаюя быть свидетелями происходящих с бытий.
В первые же дни после Октября Молоков вступил на революционный путь, То в пешем строю, то на само- лете дрался он белыми под Сама-
Только в годы революции Молоков достиг высот культуры и техническо- го совершенства. Увенчанный все- мирной славой Героя Советского Сою- за, он сохранил в себе чудесную скромность большевика-труженика. Три года назад Молоков выступал перед английской аудиторией с рас- сказом об эпопее спасения челюскин- цев. Свой рассказ он закончил так: - О нас писали, что мы играли со смертью, что в отношении советских летчиков сама смерть теряла свою власть. Если это была игра, то осно- ванная на точном расчете. Ваш пред- седатель лорд Марлей говорил о ге- роизме, который проявили челюскин- цы и летчики, Позвольте вам заме- тить, что я только выполнил долг со- ветского летчика перед своей страной и своим правительством. Я думаю, что все другие советские граждане, полу- чившие такое задание, тоже выполни- ли бы его, ибо в нашей стране поня- тие долга перед своей родиной --- это высший закон. Эти слова ярко раскрывают образ Василия Сергеевича Молокова - ра- бочего, большевика, любимого наро- дом Героя Советского Союза, блестя- ще посадившего свой корабль «СССР H-171» на дрейфующую льдину по- Глярной станции «Северный полюс».
Этот маленький эпизод из моей лет- ной жизни пришел мне на память, когда из радиограммы я узнал о том, как блестяще посадил на дрейфую- щую льдину Северного полюса ко- рабль «СССР Н-170» Михаил Водо- пьянов.
Финальная сцена пьесы Героя Советского Союза М. В. Водопьянова «Мечта» в Московском Реалистиче- ском театре -- «Установка знамени на Северном полюсе». необходимости и законности граж- данской войны». *) Реакционеры всех званий во главе с фашистами заняты сейчас систе- матической фальсификацией истори- ческого прошлого народов. Они стре- мятся скомпрометировать великую традицию борьбы народных масс за освободу и дипломатически обосновать «необходимость самовластья и пре- лести кнута». В этих условиях вопро- сы революционно-исторической бел- летристики приобретают на Западе первостепенную важность. Нам представляется, что талантли- вая, исторически правдивая книга на тему гражданской войны Севера и Юга, вышедшая из под-пера револю- ционного автора, имела бы неоцени- мое значение для американских чи- тателей. 2. пошло дальше второго акта. Впрочем, и здесь действие не доводится до ро- ковой развязки. Оскорбленная Джуль- етта-Дездемона уезжает от Ромео- Отелло, и вот в третьем акте «Струй Эвона», построенном на материале «Укрощения строптивой», Ромео-Пет- руччио, ко всеобщему восторгу, сми- ряет непокорную Джульетту-Катари- ну. Занавес. Эта композиция, нужно думать, бу- дет реализована на театральной сце- не, ибо из соавторов пьесы жив толь- ко упомянутый Джордж Джин Нэ- тен. Другой ньюйоркский критик и остроумец Кристофер Морли, разби- рая «Струи Эвона», с живым инте- ресом отмечает отдельные моменты в пьесе, от которых, по его мнению, некоторых «чувствительных шекспи- рианцев» может хватить удар. Он от- мечает также виртуозность компо- зиции в целом, тактичное сохранение шекспировского текста и вообще сча- отливое преодоление вторым из авто- ров трудностей, заданных ему пер- вым.
A. СТАРЦЕВ
зиса. Все предприятия «Группы» - лекционно-пропагандистские и изда- тельские… находят широкий, раз- носторонний отклик среди левой ли- тературной интеллигенции и имеют бесспорный успех. Реагирует на них и буржуазная ли- тературная общественность, иной раз весьма курьезно. Так, в критическом еженедельнике был напечатан отзыв одного видного консервативного тео- ретика и историка литературы на из- данную «Группой критиков» работу Плеханова «Искусство и обществен- ная жизнь». да, горькая обида за то, что кто-то разрешил или пытался разрешить во- просы, которые почтенный автор статьи привык считать неразрешимы- ми. Некоторые из «проклятых во- просов» перечисляются по пунктам: Основной мотив всей статьи оби- «Елизаветинская эпоха - это рас- цвет английского национализма, ха- рактерным проявлением которого бы- ла неприязнь к Испании и к Италии; между тем, основной материал для своих произведений елизаветинцы- драматурги черпали из итальянской литературы; в XVIII веке едва успел Филдинг создать законченную теорию романа в согласии с канонами клас- сицистов, как Стери в «Тристраме Шенди» без малейшей, об ясняющей этот факт, причины не оставил от филдинговской теории камня на кам- не: Гете, автор второй части «Фау- ста», противоречит на каждом шагу Гете -- автору «Геца фон Берлихин- гена»; где искать подлинного Оскара Уайльда, в «Намерениях», где утверж- дается, что искусство равно себе, или в «Дориане Грее», где утверждается гибельность такого возврения, или же в «Балладе Редингской тюрьмы», представляющей страстную критику социального зла» И т. д. в том же ро- де. «Марксистам между тем все ясно», - горько замечает профессор. - Действительно, если эти страшные проблемы будут раврешены в литера- турной науке, может стать как-то не- уютно. Так бывает, когда в темной прихожей стоит старый комод, о ко- торый все бьют коленки. Комод, на- конец, сдали в утиль, коленки за-
сердцу нехватает, и простор не весе лит. «Ах, это был отличный старый комод!…» Америке нет другого писателя, кото- 4. Американский писатель коммунис Майкл Голд собрал в одну книгу свои очерки и фельетоны, которые он пе- чатал последнее время в революци- онной прессе. Книга озаглавлена так же, как была озаглавлена ежедневная колонка Голда в «Дейли Уоркар» «Изменим мир!» Это - блестящая книга, живая, мужественная, весе- лая, цельная. Нам кажется, что рый мог бы создать такую книгу. Синклер Льюис в речи, произнесен ной при принятии нобелевской пре мии, назвал Майкла Голда в числе нескольких американских писателей, о которых должна знать мировая ли тературная общественность. Тематика газетных вещей Голда собранных в «Изменим мир!», очень широка. Здесь текущие вопросы аме- риканской и международной полити ческой жизни, статьи о Советском Со юзе, очерки о жизни и быте рабочих и фермеров, спорт, литература, худо жественная критика. Памфлеты перемешиваются о ре- портажем, рецензиями, юморесками, но везде неустанная целеустремлен ность пропагандиста, везде серьез- ный, простой равговор с рабочим чи- тателем на тему, которая близка дорога обоим собеседникам. Мы можем назвать по крайней ме- ре два десятка очерков, врезывающих- ся в память. Вот великолепное «Люч бовное письмо Франции», написанное после парижского конгресса защиты культуры, на котором Голд был деле- гатом, Глубоко трогающее «Мой то рищ умер», посвященное памяти не- мецкого коммуниста Евгения Шенха- ра, убитего гитлеровцами вместе Ионом Шером «при попытке к бегст- ву». Маленький очерк о фермерах в захолустье Вирджинии, устраивав- ших громкие читки «Капитала» и славших на собранные между соб деньги молодого парнишку в Со ский Союз, чтобы создать связь о страной социализма. Было бы очень хорошо, еоли бы наш читатель мог познакомиться лучшими очерками книги Голи,
Литературные будни в США идет помимо истории, независимо от нее и наперекор ей. Митчел внимательно листала «Вой- ну и мир». Один из персонажей ро- мана походит на Платона Каратаева, другой напоминает окарикатуренного князя Андрея. Однако наиболее силь- ное, неизгладимое впечатление на эту американку произвел, повидимому, заключительный эпизод с пеленками в семье Наташи. рии. Нет сомнения, что вульгарный па- цифизм книги Митчел, спекулирую- щий на отвращении широких масс к войне за денежные мешки, реак- ционен, вреден, сбивает с толку чи- тателя, плохо начитанного в исто- Ленин в знаменитом «Письме к американским рабочим» писал: «В 1870 году Америка в некото- рых отношениях, если взять толь- ко «разрушение» некоторых отрас- лей промышленности и народного хозяйства, стояла позади 1860 года. Но каким бы педантом, каким иди- отом был бы человек, который на таком основании стал бы отрицать величайшее, всемирно-историче- ское, прогрессивное и революцион- ное значение гражданской войны 1868--1865 годов в Америке! Представители буржуазии пони- мают, что свержение рабства не- гров, свержение власти рабовла- дельцев стоило того, чтобы вся страна прошла через долгие годы догражданской войны, бездны разо- рения, разрушений, террора, свя- занных со всякой войной. Но те- перь, когда дело идет о неизме- римо более великой задаче сверже- ния наемного, капиталистического, рабства, свержения власти буржуа- зии, - теперь представители и за- щитники буржуазии, а равно со- циалисты-реформисты, запуганные буржуазией, чурающиеся револю- Истекший литературный сезон в Америке не блистал событиями. Со- отношение сил на литературном фронте мало изменилось. Большие писатели, от Драйзера до Хэмингуэя, хранили глубокое молчание. Новых ярких дарований как-будто бы не об- наружилось, хотя буржуазная лите- ратурная пресса, по обычаю, откры- ла за этот короткий срок нескольких Золя, двух-трех Достоевских и по крайней мере одного Свифта. Тем не менее, наблюдая американ- скую литературу, можно было, ко- нечно, заметить явления, представля- ющие общий интерес. Коснемся неко- торых из них.
Заметки
дамы. С каким ликованием она сооб- щает, что в кармане убитого солда- та северной армии были найдены «два широких золотых браслета, се- ребряный детский стаканчик, золо- той наперсток, кольцо с бриллиантом, узорчатые золотые ножницы». Роман кишит неграми, «до гроба преданными» своим хозяевам. Дру- гие негры, неспособные к благодар- ности, плохо кончают у Митчел. Они покушаются на изнасилование белых женщин, и их убивает Ку Клукс Клан, бандитская террористическая организация южан, которые, по мне- нию автора романа, заслуживают всяческого уважения. Художественная ценность романа, конечно, ничтожна, книга построена по стандартам «боевика», Действие со скрипом педалируется, когда нуж- но и когда не нужно. Читатель дер- жится в беспрерывном напряжении и должен вскрикивать «Ах!» или, на- против, облегченно вздыхать через каждые двадцать страниц. Нас в данный момент интересует не эта сторона, а общая идея произ- ведения и ее роль в успехе книги и всей шумихи, поднятой вокруг нее. Этот роман, написанный ча псго- рическую тему, направлен против ис- тории. Автор не проповедует на стра- ницах романа идею реванша, ибо же сумасшедшим ясно, что реставра- ция старого Юга невозможна. Автор проводит другую мысль. Он дает понять, что разруха и страда- ния гражданской войны были на прасны, что вообще История с боль-
Умеренной сенсацией из области «освоения наследия классиков» мож- но считать вышедшую не так давно издательстве «Рендом Хауз» пьесу, называющуюся «Струн Эвона» (Эвои, как известно река, на которой стоит Стрэтфорд, родина Шекспира). в На титульном листе книги обоз- начены два автора пьесы -- Вильям Шекспир и… Джордж Джин Нэтен. Второй из авторов, известный нью- йоркский театральный критик и остроумец, взял на себя труд сделать из «Ромео и Джульетты», «Отелло» и «Укрощения строптивой» единое дра- матическое представление, основыва- ясь на предположении, что герои пер- вой из названных пьес не умирают, в, напротив, благополучно женятся и продолжают жить. Действие «Струи Эвона» развивает- ся в такой последовательности: В первом акте пьесы происходят в ускоренном темпе известные собы- тия первых двух актов «Ромео и Джульетты». Во втором - Ромео вы- ступает в роли ревнивца Отелло; его характер с годами переменился. Джульетта терпит горькие муки Дез- демоны. В качестве Яго выступает Тибальд, который, разумеется, жив, ибо действие «Ромео и Джульетты» не *) В. И. Ленин Сочинения. Издание
1. Первое слово о романе Маргарет Митчел «По воле ветра», Эта книга совершает уже год триумфальное шествие по Америке и является на- циональным «бестселлером», то-есть продается в максимальном количест- ве экземпляров. В первые же шесть месяцев ее тираж перевалил за мил- лиОН. Обычно в миллионных тиражах в Америке выходят заведомо дрянные книжки, которые стоит читать разве только для того, чтобы знать, чем глушит буржуазия обывательское со- знание, как развращают мысль и вкус среднего читателя. Настоящий случай нам кажется более значи- тельным, и мы полагаем, что левая критика в Америке напрасно отмах- нулась от романа Митчел. «По воле ветра» - исторический роман, написанный на самую жгу- чую тему из истории США, именно на тему гражданской войны Севе- ра и Юга Роман написан отнюдь не беспристрастно.
3. На участке революционной и при- мыкающей к ней левой критики об- ращает на себя вниманиe деятель- ность «Группы критиков» - обеди- нения литературной молодежи, ста- вящего своей целью правдивое ос- вещение истории литературы и про- паганду идей революционной эстети- ки. Прошло то время, когда «разбой- ники пера», продажные троцкисты Истмен, Кальвертон и К, позировали в Америке в качестве «марксистских критиков». Революционное литератур- ное движение разоблачило их и вы- швырнуло из своих рядов. Не следует, впрочем, думать, что они отказались от подрывной дея- тельности на этом участке. Не так давно троцкистский выученик Джемс Фэрел выпустил провокационную книжку, в которой пытался, передер- гивая и подличая, забрызгать грязью критиков-коммунистов. Главным деятелем «Группы крити- ков» является, повидимому, Гренвиль Хикс, пришедший в литературу из
Автор - учительница из Джорд- жии - пишет о «нашествии» севе- рян с тупостью и мелочной злобой шой буквы, вмешиваясь в частную жизнь людей, несет с собой неисчи- слимые несчастья, что подлинная жи- вкспроприированной длантаторской вая жизнь, близкая душе человека,
ции, не могул и не хотяд понять 8-е. Т. ХXIII стр. 184,
университетских кругов в годы кри- жили, а межды нем него-то милого