Литературная газета № 29 (665) НАКАНУНЕ ПЕРВОЙ ГОДОВЩИНЫ СО ДНЯ СМЕРТИ A. М. ГОРЬКОГО Аскиабаз (острослов) Юсупджан Кызык. Рис. Усто Мумин в Узбекские артисты Парке культуры 650 участников декады узбекского искусства приедут 1 июня в Цен­тральный парк культуры и отдыха им Горького. Днем на эстраде Массового поля будет дан концерт для детей. Юные посетители парка увидят ма­стерство узбекских танцовальных ан­самблей, познакомятся с узбекским кукольным театром и другими ви­дами зрелищного искусства народов Узбекистана. Аскиабаз (острослов) Усман Коры словский, Турльгин и др. Все десять книжек должны поя­виться на прилавке книжного мага­Раимбеков. Рис. Усто Мумин зина не позднее 18 июня. Выставка в Ленинграде Центральный парк культуры и от­дыха в Ленинграде открывает боль­щую выставку посвященную памяти великого пролетарского писателя. Выставку организует государствен­ная публичная библиотека им. Сал­тыкова-Щедрина. На ней будут пред­ставлены многочисленные издания сочинений А. М. Горького, разнооб­разные материалы, отображающие замечательную жизнь и творчество Алексея Максимовича. Особый отдел выставки посвящает­ся работе А. М. Горького с начинаю­щими писателями. Новые труды о Горьком Ленинградские литературоведы за­кончили ряд работ об А. М. Горьком, C. Д. Балухатый составил справоч­ник критической литературы о Горь­ком. Под редакцией С. Д. Балуха­того в издательстве Академии наук СССР выходит отдельной книгой пе­реписка А. М. Горького с А. Чеховым. И. А. Груздев закончил первый том монографии «Горький и его время». B. А. Десницким написаны воспо­минания «Горький на острове Капри». H. К. Пиксанов работает над иссле­дованием «Горький -- наставник пи­сателей». Камильджан Яшин­Нуманов Еще в годы учения в Ленинграде Камильджан Яшин-Нугманов прояв­ляет большой интерес к литературе. Он знакомится с произведениями классиков и современных советских писателей. Его талантливые стихи сразу же обратили на себя внимание общест­венности Узбекистана. В это же время Яшин начинает серьезно интересоваться и вопросами театра. Он глубоко изучает класси­ков мировой драматургии и совет­ских драматургов. Именно в этот период (1929 г.), на­ходясь под влиянием русской драма­тургии, Яшин-Нугманов пишет свою первую драму «Ики коммунист» («Два коммуниста»). В этой пьесе яр­ко показана борьба трудящихся Уз­бекистана с басмаческими бандами. Для узбекского театра пьеса Яши­на-Нугманова имела колоссальное значение. Она прочно вошла в репер­туар советского театра Узбекистана и вместе с другими советскими пьесами совершенно вытеснила с театральных подмостков произведения национа­листических авторов (Фитрата, Чол­пана, Гулам Запари и др.). После «Ики коммунист» на узбек­ской сцене одна за другой появляют­ся пьесы советских драматургов. сближается с театром, знакомится со Характерной особенностью драма­тургии Яшина является то, что она откликается на важнейшие задачи, стоящие перед партией и правитель­ством. Все его пьесы написаны на ак­туальные темы, все они имеют боль­шое воспитательное и политическое значение. В 1930 г. Яшин пишет музыкаль­ную комедию под названием «Орта­ляр» («Товарищи»). «Ортакляр» сыг­рала роль в большую общественную деле борьбы за коллективизацию сельского хозяйства. В 1932 г. Яшин пишет новую пьесу из колхозной жизни -- «Яндрамыз», Эта талантливая пьеса до сих пор яв­ляется одной из лучших современ­ных узбекских пьес. Радостная, зажиточная колхозная жизнь выдвигает из гущи народа за­мечательных героев. Показать этих новых замечательных людей -- по­четная задача молодой узбекской дра­матургии. Новая пьеса Яшина-Нугманова … «Манус ва мухаббат» («Честь и лю­бовь»), посвященная борьбе за хлоп­ковую независимость Советского Сою­за, прекрасно показала радостную со­ветскую действительность узбекского народа. В 1932 году Яшин вместе с Муза­фар Мухамедовым написал пьесу «Ичкарида» на темы борьбы за рас­крепощение женщины, Впоследствии он переделал ее в «Гюльсару», иду­щую сейчас в большим успехом в Москве. Яшин не останавливается на до­стигнутых успехах. Он неустанно ра­ботает над собой, неизменно двигаясь вперед, к еще большему овладению мастерством драматургии. АНКАБАЙ Декада узбекского искусства МУХТАР АШРАФИ Комповитор и дирижер
Библиотечка Детиздата
За творческое содружество * Узбекская музыка и литература * и ву в дался изведений. ном контакте с композиторами и бли­же многих других стоит к театру. Аналогичную роль играет и дра­матург и поэт Сабир Абдулла - ав­тор стихов и песен, использованных композиторами, в частности Тохта­сыном Джалиловым. Наши поэты начинают понимать, что, лишь работая в тесном контакте с композиторами, они могут создать свои наиболее совершенные произ­ведения. Таковы поэты Уйгун, Эль­бек, Усман Насыр, Хамид Алимджан др. В творческом содружестве соз­даны песни о Сталине Уйгуна с му­зыкой Ашрафи и Эльбека с музыкой Садыкова, песня о родине Усмана Насыра с музыкой Бурханова и др. На первой олимпиаде искусств в 1930 году Узбекский музыкальный театр играл пьесу «Уртакляр», испол­няя ее под аккомпанемент прими­тивного национального оркестра, вот через 7 лет мы приехали в Моск­уже с полным симфоническим ев­ролейским оркестром. Положен креп­фундамент для создания насто­ящей узбекской оперы. Тем более нуждаемся мы теперь помощи писателей. Нельзя сказать, чтобы литература пришла нам цели­ком на помощь. Многое в этом на­правлении оставляет желать лучше­го. Но сдвиг несомненно наметился. Драматург Яшин работает со мной над оперой на историческую тему. Союз советских писателей Узбеки­стана созвал ряд совещаний драма­тургов и поэтов, на которых обсуж­вопрос о создании новых про­Однако пьесы к ХХ годовщине Ве­ликой социалистической революции Наше управление по делам ис­кусств в этом пока нам не помогло. Всесоюзном комитете и говорить нечего. Узбекские композиторы начинают работать и в области кино. К великой исторической годовщине готовится звуковой художественно-докумен­тальный фильм «Страна весны» по сценарию Бессонова и Кордюма, Му­зыку пишу я. Перед узбекской музыкальной куль­турой открываются широкий путь и грандиозные возможности творческо­го развития. Еще не тронуты огром­ные пласты музыкального фолькло­ра. Несколько тысяч песен и мело­дий ждут записи и своего дальней­шего музыкального развития. Благодарнейшая почва открывает­ся и в этой области для писатель­ской мысли, не говоря уже о ком­позиторах. Последним особенно необ­ходимо внимательно изучить подлин­ную народную музыку, а не поль­зовать ее механически. Только при этом условии можно будет говорить о создании национальной по форме и социалистической по содержанию уз­бекской музыки. Все это - задачи очень серьезные. Если к этому прибавить, что на пу­тях развития нашего музыкального искусства мы все еще сталкиваем­ся с недостатком кадров и с недо­статочно еще преодоленной инерци­ей писательской организации в воп­росе о совместном творчестве с композитором, то станут понятны­ми те трудности, которые предстоит еще преодолеть. Не подлежит, одна­ко, ни малейшему сомнению, что при том огромном внимании и тех забо­тах, которыми партия и правительст­во окружили вопросы культуры в на­шей стране и национальное искус­ство в частности, мы достигнем по­ставленной перед собой цели. Большую помощь в этом отноше­нии окажет нам и та конкретная и строгая критика, которую мы ждем в связи с выступлениями в Москве. шейся. В истории развития музыки лите­ратура всегда играла большую роль. Во многом обязана ей и узбекская музыка. В частности большие и не­оценимые услуги оказал ей извест­ный в Узбекистане поэт, драматург и композитор Хамза Хакимзаде, тра­гически погибший в 1928 году (убит врагами пролетариата). Он первый стал на путь создания революцион­ной песни, хотя и примитивной, одно­голосной, но очень прочно утвердив­Сейчас узбекская музыка находит­ся в той стадии развития, когда для дальнейшего своего роста она особен­но нуждается в тесном содружестве с писателями, драматургами, поэта­ми. Не мало еще препятствий встре­чает она на своем пути. Национали­сты, например, всячески стараются не допускать введения симфоническо­го оркестра или гармонизации узбек­ской песни. С другой стороны, пред­ставители «левого» течения считали, что узбекскую музыку надо сразу инструментовать по-европейски. На правильную линию указали ра­ботникам музыкального фронта на­ша партия и правительство в своем постановлении от 23 апреля 1932 го­да и т. Икрамов в своем выступле­нии на партийной конференции Уз­бекистана.ерукий Сохраняя национальный колорит узбекской музыки, необходимо ис­пользовать опыт и достижения миро­вой музыкальной культуры. Идя по этому единственно правильному пу­ти и опираясь на дружную помощь литературы, узбекское музыкальное искусство достигнет, несомненно, больших у пехов. Опыт прошлой работы подтвержда­ет этот взгляд. Достато указать здесь на значительную роль, кото­рую сыграл драматург Яшин своими пьесами «Уртакляр» и «Ичкарида», переделанной впоследствии в «Гюль­сару», в развитии больших музы­кальных форм. Яшин работает в тес­мы пока не имеем. ТОГАРА УИН
Детиадат ЦК ВЛКСМ отмечает пер­вую годовщину со дня смерти Алек­сея Максимовича Горького выпуском специальной горьковской библиотеч­ки, состоящей из десяти книжек: «Дед Архип и Ленька»; «Дети»; «Челкаш»; «Макар Чудра»; «Песня о Соколе» и «Песня о буревестнике» -- в одной книжке; «9 января»; «Как сложили песню»; «Неудавшийся писатель» и «Проводник» - в одной книжке; «Сказки об Италии»; «Дружки»; «За­зубрина» и «Зритель» -- в одной кни­жке. В качестве иллюстраторов привле­чены художники Лаптев, Могилев­ский, Сурьянинов, Горощенко, Бого-
Вечером состоятся концерты на центральной и симфонических эстра­дах, в театре на Острове танца и др. Выступят национальные оркестры и вокальные ансамбли, хоры, танцо­вальные коллективы и солисты артисты балета и эстрады. Сказители ознакомят москвичей с богатейшим фольклором своей республики. На высоте 40 метров покажут свое искусство канатоходцы. На сцене Зеленого театра будет показана инсценировка Узбекской новое Узбе­филармонии-«Старое и кистана» . «КЛЯТВА» С большим успехом проходит в Мо­скве декада узбекского искусства. На днях студия Узбекфильм демонстри­ровала свой первый звуковой фильм. Фильм «Клятва» показывает Совет­ский Узбекистан в период проведе­ния земельно-водной реформы. Де­кретом советского правительства (1926 г.) были переданы байские зем­ли и скот безземельным и малозе­мельным дехканам. Классовая борьба обострилась; баи всеми доступными им средствами старались противодействовать всем мероприятиям партии и правитель­Правдивые и волнующие кадры фильма показывают грошедшие дни борьбы и побел. Картина вызвала большой интерес у зрителей. Игра коллектива узбек­ских актеров: Шапсаева, Исматова, Рахимова, Ишмухамедова и др., хо­рошее музыкальное оформление, на­родные мелодии дают право включить картину в число достижений узбек­ского искусства, так блестяще пред­ставленного в Москве в эти радостные дни.
В честь узбекских гостей Встреча в Доме советского писателя. Писатели столицы СССР встрети­лись третьего дня с участниками де­кады - писателями и деятелями ис­кусства Узбекистана. Речь т. Г. Лахути, горячо привет­ствовавшего узбекских гостей, была обращена к лучшим представителям некогда угнетенного народа, подняв­шегося за годы Великой социалисти­ческой революции к высотам мировой культуры. Подобно тому, - говорит т. Лаху­ти, - как верно, сокрытое в зимнюю стужу землей и снегом, дает первые побеги под лучами весеннего солнца, так и мощь и интеллект узбекского народа, долгие годы таившиеся под гнетом и мраком царизма, поднялись и расцвели под животворящими лу­чами солнца Октября. B. Ставский говорил в своем при­ветствии о глубоком и волнующем впечатлении, которое производят на зрителей столицы СССР спектакли узбекского театра. Узбекский народ пришел к вели­ким победам. Искусство Узбекистана, раскрываю­щее картины из подлинной жизни на­рода, показывает, какими путями шел он к этим победам. -Прекрасный реализма. спектакль «Гюльсара». ярко и убедительно отображающий правду жизни, правильное понима­ние исторического пути и волю к борьбе узбекского народа с косностью и пережитками старого мира, свиде­тельствует о том, что узбекское ис­кусство, под руководством ленинско­сталинской партии, придет к новым победам на пути социалистического - Остается только пожелать, - за­ключает свою речь т. Ставокий, - что­бы все писатели Узбекистана - про­заики, драматурги и поэты - достиг­ли в литературе такой же высоты, на какую поднялось узбекское театраль­ное искусство. выступил т. Маджиди. После речей тт. В. Гусева, И. Альт­мана, А. Безыменского и др. с ответ­ным приветствием от узбекских го­Народные артисты Узбекистана Та­мара Ханум, Кари Якубов и Абрар Хидаятов, народный сказитель Аб­дулла Шаир, артисты Лютфи-ханум Сарымсакова и Миракилов, танцов­щицы Розия Каримова и Максума­ханум, поэт Алимджан и др. доста­вили собравшимся громадное удо­вольствие своими танцами, песнями и художественным чтением. Кари Якубов спел арию из оперы «Фархад и Ширин» и др. Абрар Хи­даятов прочел монолог Гамлета, Та­мара Ханум превосходно исполнила узбекский танец под аккомпанемент замечательного мастера-бубниста

Народное искусство летнего возраста он работал в тече­ние 7 лет у бая, затем, не имея ни­какой специальности, - чернорабо­чим. В бытность свою сторожем у бая свой томительный досуг стал за­полнять тогара уин. года тогара уин становится сто основной профессией, За десять лет мастерство Исмаила Пулатова приобрело широкую известность у дехкан. дсаде узбекского искусства Ие­маил Пулатов выступает как пред­ставитель своеобразного народного ис­кусства, которое всяческими путями развивалось, вопреки запрещению шариатом музыки и светских зрелищ. ЯН. АР
о периоде упадка кукольного театра в Узбекистане перед революцией. Чадыр-хиал всегда находился на откупу у бая - хозяина чайханe. Добровольные сборы со арителей входной платы в театр не существо­валозабирал бай, так что куклово­ду оставались гроши, едва хватав­шие на чайник кок-чая, да на лепеш­ку. К началу нашего века в Узбекиста­не осталось всего несколько кукло­водов. Чадыр-хиал возродился после Ок­тября. Сейчас во всех районах Узбеки­стана при узбекских театрах юно­го зрителя функционируют также теа­тры кукол. Они показывают пьесы советского репертуара. В Москву на декаду искусств на­родов Узбекистана приехал чадыр­хиал Узбекистанского госфила. Сейчас он выступает в Центральном парке культуры и отдыха им. Горь­кого.стей Театр показывает новую пьесу «Салтанать сюжет которой ваят из «Салтанат», сюжет которой взят из книги Абдулла Кадыри «Михробдан чион» («Скорпион из-под алтаря»). Пьеса рисует тяжелые времена в пе­риод царствования последнего ко­кандского деспота Худояр-хана. Салтанат -- имя героини, невесты Салтадатимя геронни, невесты Мирза Гаиба, которую захватил хан для своего гарема. Во время одного из восстаний против хана Мираа Гаиб освобождает свою невесту. Пьеса исполняется в сопровожде­нии национального оркестра: кушнай, сурна (духовые инструменты), нагара и дойра (ударные инструменты). Декорации, куклы и костюмы сде-
В доме Гюльс юльсары и Кадыра празд­тадраматуртомон ливая подготовка к приему гостей. няют друг друга. И каждая минутав приносит неожиданное новое зре­лище. Нарастает шум прибаижающейся процессии. Резные двери растворяют­ся, и гигантская красная нога просо­вывается во двор Гюльсары. Затем показывается торс и голова и, нако­нец, вторая нога. На сцене великан красном одеянии. Он в странном возглавляет торжественное шествие восторг и приводит в неистовый снующих по двору ребят. Человек на ходулях --- Исмаил Пу­латов, Он - представитель редчай­шего в Узбекистане вида народного искусства -- тогара уин. Название это не имеет даже пере­ере­вода на русский язык. Исмаила Пулатова по роду своего го оно было бы причислить искусства можно было бы причислить к музыкальным эксцентрикам. Оригинальный инструментар нтарий у Пулатова: два больших тяжелых гли­няных блюда и «кайрак» - прото­тип кастаньет из удлиненного плос­кого камня… В спектакле «Гюльсара» он под щелкание кайрака танцует на ходу­лях. В других случаях он танцует с блюдами. Блюдо вертится у него на голове, сезжает вдоль спины и «воз­вращается» обратно на голову… Собственно это и весь номер Пу­латова. Но надо послушать, как раз­нообразен ритм кастаньет и насколь­ко он сложен.Пулатов добился неза­висимости движения рук с кастанье­тами от движения головы и ног. В этом секрет его мастерства. Исмаилу Пулатову сейчас 46 лет. Родился он и поныне живет в киш­лаке Яр-Курган, Джаля Кудукского Трайона Узбекистана. С двенадцати-
СБОРНИК УЗБЕКСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК Узбекистанский научно-исследова­тельский институт языка и литера­туры им. А. С. Пушкина ведет боль­шую работу по изучению фольклора. На узбекском языке выпущены сказ­ки, песни, частушки и отрывки из поэм народных певцов--«бахши». В песнях дореволюционного пери­ода говорится о жизни угнетенного народа, о его ненависти к эксплоата­торам, о борьбе за освобождение. В песнях, созданных после революции, --радость колхозного труда и новой свободной жизни. Особенно богато народное творче­ство Узбекистана сказками. В них по­эты и писатели страны находят неис­сякаемый источник для новых сюже­тов. Недавно драматург Уманджи Ис­маилов написал пьесу по сюжету на­родной сказки «Уч Оман» -- «Три бо­гатыря». Изучая народное творчество, ин­ститут ежегодно организует экспеди­ции по сбору фольклора. Сейчас им готовится к печати новый сборник на народных сказок Узбекистана русском языке. ДЖАМБУЛ Народный певец-импровизатор Казахстана, орденоносец Испанским братьям Казахские степи от края до края Пестреют коврами, в цветах утопая. Урюк зацветает в узбекских садах. Тюльпаны цветут на таджикских горах. Любимая родина в радостном пеньи Об ята весенним могучим цветеньем. Сбылись вековые народные сны В сиянии сталинской светлой весны. Но слышу я, хмуря суровые брови, Удушливый запах железа и крови, И уши акына 1 Джамбула полны Раскатами грозной далекой войны. Хотел бы и песню и сердце отдать я За вас, боевые испанские братья! Бушует в вас сила огня горячей­Громите смелее своих палачей! Над вами священное плещется знамя - Я песней клянусь вам - победа за вами! Мы также боролись, и взрывы и громы, И кровь и лишенья нам были знакомы. Мы бились за счастье, как смелые ЛЬВЫ, Как бьетесь сегодня за родину вы. С винтовкой и песней на битву идите, Дружнее сплотитесь, и вы победите! Всем сердцем хочу, чтоб ясна и светла B Испании вольной весна расцвела. Чтоб в синее небо взвилось над полями, Как наше, победное, светлое знамя. Я братьям испанским желаю побед И шлю из степей Казахстана привет! Перевод с казахсмого K. АЛТАЙСКОГО 1 Акын - певец, импровизатод.
«ЗОЛОТАЯ ЗЕМЛЯ» ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Союз писателей получил письмо из бухты нсво от бригады ленинградских молодых писателей (E. Каралиной, К. Ванина, И. Крата), уже четыре ме­сяца путешествующих по Колыме. На собаках и оленях, автомобилях и са­молетах пройдены километ­тысячи ров. Писатели с восхищением описыва­ютКолыму - огромный край, прости­рающийся от Охотского моря до Се­верного Ледовитого океана. Еще 5-6 лет назад это была почти неисследо­ванная бездорожная окраина. Теперь здесь успешно разрабатываются не­сметные богатства недр, строятся го­рода. По вечной мерзлоте проложена прекрасная автомобильная трасса в тысячу километров. Колыма, Колыма - Новая планета, Двенадцать месяцев зима, Остальное - лето… Этопопулярная колымская песен­ка Но на Колыме в марте продава­лась свежая «собственная» редиска, а в апреле--огурцы… Сейчас бригада писателей работает над книгой об освоении и социали­стическом преображении Колымы. Книга названа «Золотая земля», выйдет она к 20-летию Великой Пролетарской Революции в издатель­стве Колыма». «Советская
ЧАДЫР ХИАЛ
Ни один из узбекских народных праздников не обходится без театра кукол. Там, где большое скопление народа, - около чайханэ или ашхана, народа,около кукольный театр-«чадыр-хиал»-по­казывает свою нехитрую, но доход­чивую пьесу о похождениях «Кёса», т. е. «Плешивого». Кеса хочет купить лошадь, но ло­шадь оказывается хромой, он хочет уплатить за покупку, но денег у него пет. Кёса залезает в долг, но распла­чиваться ему нечем. Судится, но не умеет складно говорить… В конце-концов он все же выверты­вастся из всех положений, оставляя в дураках и ростовщика, и барышни­ка, и судей.
Театру кукол до революции было запрещено показывать эмиров, мулл и администраторов царских колоний. Однако кукловоды ухитрялись обхо­дить это запрещение. Иносказательно они зло высмеивали «власть иму­щих». Старый кукловод Мирза Махмуд (ему сейчас 70 лет), унаследовавший свое искусство от отца, рассказывает
ланы по эскизам художников Усто узбекским Абдулла. Спектакль ведут кукловоды Гапу­Уста-Алима. Неожиданно Тамара Ханум пока­зала москвичам, что, кроме искусства танца, она искусно владеет мастер­ством исполнения народных песен. ров, Мухторова и другие под художественным руководством С большим успехом артистка спела русскую и казахскую народные пес­т. Таджи-заде. Т. АРУНЯНреведенную ни. Исполнила она и «Кукарачу», пе­на узбекский язык.
за Пастернака против Маяковско­го. Пастернак еще принадлежит к той группе поэтов, которая счи­тает, что творчество является част­ной жизнью художника. Мы построили социалистическое об­щество, а Пастернак еще раздумыва­ет­признать ему или не признать социалистическое строительство ис­точником поэтического вдохновения. Мудрено ли, что поэзия Пастернака равнодушна, а иногда и прямо враж­дебна современности? Энгельс писал: «История отомстила Гете за то, что он каждый раз отрекался от нее, ко­гда оказывался лицом к лицу с ней». Пастернак отрекается от истории, ко­гда оказывается лицом к лицу с ней. Он уверен, что можно творить «в кашне, ладонью заслонясь» от боль­ших проблем современности. Он как бы кокетничает своим непониманием эпохи. На дискуссии о формализме в 1936 г. Пастернак заявил, что до 1934 года он не понимал коллективи­зации. В избранных стихотворениях Па­стернака, изданных в 1936г., име­ется ряд прямо реакционнных по­ложений. В стихотворении «Опре­деление души» Пастернак в ужасе восклицает: «Нашу родину буря сожгла, Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?» В 1936 г. враждебное стихотворение, ное в 1921 году: «Нас мало, нас может быть трое, Донецких горючих и адских Под серой бегущей корою Дождей, облаков и солдатских Советов, стихов и дискуссий О транспорте и об искусстве. Мы были людьми. Мы эпоха. Нас сбило…» Нам думается, что враждебный смысл этого стихотворения в коммен­тариях не нуждается. Поэт лишь из­редка раскрывает окно своего каби­нета в цветущую страну социализма. Его искусство - антидемократично. Направление поэзии Пастернака вредно в советской литературе, а Бухарин призывал советских поэтов итти по пути Пастернака! Ряд жур­харина. В десятом номере журнала «Знамя» за 1935 год напечатана статья того же Тарасенкова «Пастернак в кривом зеркале». В этой статье прямо утвер­ждается, что поэзия Пастернака «от­носится к лучшему из созданного ис­кусством». В том же духе была на­писана коллективная статья Тара­сенкова и врага народа Мустанговой, напечатанная в «Литературной га­зете»*). Политически ошибочные статьи Та­расенкова печатались в одном из лучших литературно-художественных журналов. Можно себе представить, что творилось в других журналах! В ленинградском журнале «Звезда» подвизались враги народа Горелов и Мустангова. Журнал целиком солида­ризировалсяc бухаринскими уста­новками в поэзии. В первом номере «Звезды» за 1936 год прокламировано, что «своеобра­зие пути Пастернака к социализму в тех моральных категориях, которы­ми он осмысляет свое достижение»… Поэтому Друзин предлагал «разоб­лачить некоторые предрассудки»; таким предрассудком в частности Друзин считает анализ мировоззре­ния поэта. Так пропаганда бухаринских уста­новок привела Друзина к выступле­нию против основ марксистской эсте­тики. Речь таким образом шла не только о литературных вкусах, но и литературно-политических убежде­ниях. Бухарин и его оруженосцы высту­пили против основ социалистическо­го искусства. Они пытались искусственно задер­жать некоторых поэтов на ложном пути, увести их из гущи жизни. Тем самым они обрекали этих поэтовна эпигонство и перепевы. Политически глубоко вредная сущ­ность статей, пропагандирующих бу­харинские установки, должна быть сурово осуждена. *) См. «Л. Г.» № 32 от 5 июня 1936 г. Статья была напечатана в по­рядке обсуждения и с примечанием редакции о неправильных мыслях и оценках ее. налов предоставил свои страницы для пропаганды бухаринских уста­новок в поэзии. В 1935 г. в жур­нале «Знамя» была напечатана статья бывшего литфронтовца Та­расенкова «Поэзия первого разумно­го века». В своей статье Тарасен­ков утверждает, что «нашей поэзии нехватает ума», Оклеветав мимохо­дом всю советскую поэзию, в том числе и Маяковского, Тарасенков де­лит поэзию на три рода: «У нас есть замечательная лирическая традиция, идущая от Пушкина, Лермонтова, Тютчева, через Блока к Пастернаку». Так Тарасенков восторженно ставит знак равенства между Пушкиным и Пастернаком. Сделав столь потрясающее откры­тие, Тарасенков спешит обрадовать читателя: «У нас есть большая тра­диция высокой гражданской поэзии Некрасов, Маяковский. Род поэзии, оперативно откликающейся на боевые темы современности». Оказывается, значение поэзии Маяковского только в ее оперативности! И это говорится о самом талантливом поэте советской эпохи, создавшем новое направление в искусстве. Впрочем, Тарасенков готов нри­знать значение этой поэзии. «Да адравствует гражданская политиче­ская поэзия!» - умиленно восклицает он, но тут же добавляет: «У нас нет традиции большой философской поэ­зии, поэзии ума, не переходящей в скучную рассудочность». Так Тара­сенков решил снискать себе геростра­тову славу, зачеркнув большое фило­софское значение русской поэзии, в частности поэзии Маяковского. Но Тарасенков тут же спешит успокоить читателя. Оказывается, что уже есть и «поэзия ума». Кто же они­пионеры нового направления искусства? «Над проблемами философской по­эзии мы только начинаем работать (Пастернак, Луговской и другие)», пишет Тарасенков. Все грозные обвинения по адресу классической поэзии понадобились Тарасенкову для того, чтобы превоз­нести Пастернака и пропагандировать политически вредные установки Бу-
О. ВОЙТИНСКАЯ
Враждебные влияния в поЭЗИи ние Бухарина стремилось усыпить бдительность, ориентировать писа­телей наиболее выгодным для вра­гов образом. Бухарин пытался обосновать свою точку зрения апелляцией к истории. Известна любовь Бухарина к кокет­ничанью псевдо-ученостью. В его до­кладе имя блаженного Августина че­редуется со всевозможными именами, но в докладе нет ни слова об истории развития мировой литературы, и в частности истории русской литера­туры. Здесь особенно ярко выяви­лось отсутствие любви к прошлому нашего народа, к его культуре. Для Бухарина русский народ был на­цией Обломовых. Мудрено ли, что имена величайших русских поэтов жиз-Пушкина и Лермонтова­отсут. ствовали в докладе? История бьет по реставраторским взглядам. Бухарин выступил против замечательных традиций критики Белинского, Чернышевского, Добро­любова. «Отнимать у искусства право служить общественным интересам, … цисал Белинский, - значит не воз­вышать, а унижать его, потому что это значит лишать его самого главно­го­мысли, сделать его предметом ва. Именно какого-то сибаритского наслаждения, игрушкой праздных ленивцев»… «Сво­бода творчества легко согласуется со служением современности. Для этого не нужно принуждать себя писать на темы, насиловать фантазию. Для это­го нужно только быть гражданином, сыном своего общества и своей эпо­хи, усвоить себе его интересы, слить свои стремления с его стремлениями». Бухарин выступил как реставратор реакционной теории о мнимой не­зависимости художника от общест­поэтому он выступил Победы социализма в нашей стране создали небывалые в истории условия для художественного развития на­притупляющих размагничивает людей и толкает их на то, чтобы почить на лаврах». родных масс. Победы советского ис­кусства в области музыки, живописи и литературы определены уничтоже­дем всех форм эксплоатации чело­века человеком. Вопреки вредительской работе ре­ставраторов всех мастей, крепнет и Мужает советское искусство. Мы при­одим к двадцатилетию Великой про­арской революции с рядом книг, нужных и дорогих миллионам людей. Великая социалистическая револю­ня создала литературу нового жан­ра литературу о судьбах народов в эпоху социализма. тема борьбы и победы социализма стала глубоко личной и интимной те­мой подлинно советского писателя. Советская литература утверждает нового положительного героя - цель­ного человека, чья жизнь неразрывно овязана с жизнью его народа, его социалистической родины. спехи и достижения советской ли­кературы создали настроения пере­Совершенно очевидно, что атмосфе­ра зазнайства и самодовольства в ли­тературных организациях способство­вала вредительской деятельности ре­ставраторов всех мастей в литерату­на В докладе на I сезде писателей Бухарин стремился протащить свою антимарксистскую систему взглядов искусство, Он утверждал, что по­эзия - это организация непосред­ственных ощущений человека, и дал явно идеалистическое определение искусства: «искусство есть процесс об ективирования первоначальных данных душевной жизни». Эти «пер­воначальные данные душевной ни» путем «художественного обекти­вирования» приобретают обективное значение. Доклад Бухарина по своим теоре­тическим основам являлся реставра­цией богдановских «установок» об от­ношении мышления к бытию. Буха­рин использовал трибуну сезда со­писателей для проповеди
оценки своих сил в писательской сре­де. На пленуме ЦК партии товарищ Сталин предостерегал от опасностей, связанных с успехами, от настроений бахвальства, зазнайства и хвастов­ства. «Опасности эти,- говорил товарищ Сталин, - состоят в том, что у людей, ветских осужденных партией идеалисти­ческих взглядов. Для чего понадобилось Бухарину снова выступить поборником из еден­ной молью богдановской теории? Это было определенным политическим маневром. Сезд происходил за несколько ме­злодейского убийства С. М. было организовано правых. В этих усло­гражданского мира особое политическое искушенных в политике и не много видавших, обстановка успех за успехом достиже­за достижением, перевыполнение ов за перевыполнением - поро­настроения беспечности и са­модовольства, доздает атмосферу па­радных торжеств и взаимных привет­убивающих чувство меры и сяцев Кирова, при участии виях волюционной
значение. орудие ре­Литература­мощное пропаганды. Выступле-