Литературная
газета
№
31
(667)
ЧRETO Вл. ПОЭЗИЯ Н. Поэзня Н. П. Огарева, одного из крупнейших представителей блестящей плеяды «наследников декабризм», предшественников революционнго разночинства, верного друга и сратника Герцена, представляет собой яркую страницу в истории руссой революционной литературы XIX в. «Имя Огарева не будет забыт, пока существует русский язык», -писал Н. Г. Чернышевский в своей рецензии на книгу стихотворений Огарева. До последнего времени творчество этого оригинального и крупного поэреволюции искажалось и извращалось всевозможными реакционным фальсификаторами, начиная от встетствующих мракобесов Волынскомн Гершензона и кончая троцкистом Лелевичем. Все «литературоведы» замалчивали влементы народности и революционно-демократического реализма в поэаи Огарева: они старательно пытались загримировать демократа, материалиста-фейербахианца, революционера - под эпигона дворянской литерагуры, певца «интимных переживанй своей мечтательной, грустно настроенной души»1 Полностью отвергая реакционные дегенды, мы утверждаем подлинно исторического Огарева - предтечу Некрасова, шедшего от декабристской романтики к демократическому реалзму, автора социальной сатиры «Юмор», реалистических поэм «Хозяи «Зимний путь», творца боевых, пламенно-гражданских, агитационных сихотворений, соратника Герцена в борьбе за вольную русскую печать. Для поэзии Огарева характерны: высокий уровень мировоззрения пота, пафос мысли, проблемность, фидсофская насыщенность. Поэтичесий путь Огарева неразрывно связан с философскими исканиями, его сихи - художественное воплощение страстно ищущей мысли; в этом смысле Огарев - один из немногих представителей «философской лири» и это одно из важных определений его музы. Начало поэтической деятельности Смрева относится к 30-м годам. «Мне ржется, мало того -- кажется, мне кезалась мысль, что мое призвание быт поэтом», - писал он своему дугу Герцену в 1833 г. И мировозение и творчество Огарева в эти ды развивались под воздействием русских и западных радикалов-роиников. «Рылеев был мне первым ветом», позднее писал сам поэт. Сяльно было и обаяние стихов велизгоЛермонтова, глубокую свою связь которым Огарев неоднократно подтеркивал. В экзальтированных и романтичеси абстрактных стихотворениях Огаеввоспевает необыкновенных патеческих героев, которые одержимы срастью к подвигу, к абсолютному аннию («Алхимик»), к «искуплению нродов бедных» и т. п. Мотивы «ранн Огарева - свобода человеческочвства («Тайна», «К. Н.»), ненавить к произволу, тирании («На мерть Пушкина»), идеализадия в духе историко-романтических поэм Рылеева тероического прошлого народа («Дон»). Однако этот романтивм поклонника декабристов и Сен-Симон в эти годы был еще весьма полиически расплывчатым. В творчестве Оарева в сороковые годы можно найи идеи христианской мистики (ср. «Легенда о св. Феодоре» и «Вильям Пен» Герцена), облекавшиеся в поэически туманные и традиционные образы. По этому пути элегически-христишкого романтизма пошли многие из пть Станкевича, Красова, Клюшниква и др. «жирондистов» 30-40-х дов. В творчестве Огарева, равно кк и Герцена, оказались сильнее элементы революционного отрицания. Конец 30-х и 40-х годов --- годы мутельных идейных исканий, переоВ качестве подголоска фальсификоров выступает и Я. Эльсберг, писвший в предисловии к «Юмору» барева: «В своем поэтическом творчсте Огарев остается лириком, несеобным (?--В. М.) на широкое реаистическое изображение окружающей его действительности». B. ЖДАНОВ ценки романтических ценностей, не выдерживавших суровой проверки действительностью. Большую роль в идейном переломе Огарева, произошедшем несколько поздиее, чем у Герцена, сыграли углубленные занятия философией Гегеля и затем Фейербаха. Учение Гегеля, воспринятое Огаревым и Герценом как «алгебра революции», дало теоретическую, диалектическую базу «идее отрицания», составлявшей суть романтической поэзии Огарева. Фейербах обратил его взоры к реальной жизни, к человеку, дал философские основы для еализма. В 1844 г. Огарев говорит Герцену «о трудной внутренней работе, о целом ряде скорбных отрицаний собственных, отчасти романтических, призраков». Эта внутренняя работа, порождавшая мучительную рефлексию, самоанализ, припадки уныния (именно в этих психологических «издержках духовного производства» реакционеры и хотели видеть сущность мировоззрения и творчества Огарева) окончилась победой материалистического и революционно-реалистического начал. «Разум взял свое: мистицизм растаял, как воск на свечке», - писал Огарев. Ему удалось победить болезни переходной эпохи, особенно присущие одиночке-дворянину, уходящему от своего класса. Именно в эти годы Огарев работает над такими замечательными произведениями, как «Юмор» и «Монологи». «Юмор» - это блестящая лирическая критика крепостнического общества, где «куда ни взглянешь, - все тоска, на улицах все снег да холод… везде безденежье да голод», разоблачение косной меркантильной псикоздесь свои надежды Огарев начинает возлагать на народ, его мечты мечты революционного просветителя. Но Гегель, Штраус не успели Внедриться в жизнь толпы людей… А если б понял их народ, -- Наверно б был переворот… Наиболее ярким выражением результатов идейных исканий Огарева является философское стихотворение «Монологи», герой которого уже не романтический Мефистофель - символ бессильного скепсиса, «насмешник черствый и больной», но «всесильный дух движенья и созданья, вечно юный, новый и живой».
МУРАВЬЕВ
Обсуждаем проблемы третьей пятилетки Гослитиздат Что готовит
Английские антифашистские графики та. ской партии Англии. В Музее нового западного искусства москвичи могут познакомиться с работами левых английских графиков--Джемса Фиттона, Дж. Голланда, Джемса Босуелла, Габриэля и СкотХудожники-карикатуристы и публицисты --- Фиттон, Голланд и Босуелл работают в левом журнале «Лефт ревью», а Габриэль в «Дейли уоркер», центральном органе коммунистичеционной борьбе. Все они изображают весьма нелицеприятно и очень правдоподобно всех тех, кто недостоин в наше время звания человека, главным образом, фашистов. Они уничтожают, поражарт насмерть врага стрелами сатиры, отдают все свое мастерство революСовременные английские карикатуристы хорошо освоили графическое искусство. Их кистью и пером движет вера в победу революции, все они мужественные борцы против войны и фашизма. В английском левом искусстве где до сих пор еще господствуют формалистические тенденции, они являются первыми борцами за революционный реализм. Наиболее зрелым и самостоятельным художником является Джемс Фиттон, Политически это наиболее острый и, в отношении рисунка, наиболее смелый карикатурист. Его рисунки «Лев спит рядом с ягненком», «Строится империя» и «Новый экземпляр» нужно отнести к наиболее интересным экспонатам выставки. Босуелл находится под влиянием немецких графиков в отношении композиции и техники рисунка. Однако Босуелл еще молод, он должен найти себя и освободиться от расслабляющего влияния немецких графиков. Наделенный острой наблюдательностью, он и сейчас передает в рисунке характерные признаки вырождения буржуазии, но следует отметить, что Босуелл иногда шаржирует не там, где это нужно. Наиболее своеобразными являются его красочные и живые изображения оллонских улиц с их мелким людом и торговцами. Джемс Голланд также отдает предпочтение карикатуре. Но он иногда увлекается и другими областями графики. Он любит изображать пером жизнь промышленных центров, угольных шахт, пригородов, рынков и т. д. Эти рисунки, сближающие его с Ван Гогом, которому он, однако, не подражает, представляют собой пейи, полные настроения, оживленные присутствием человека… Голланд наименее склонен к рутине, но он еще не совсем зрелый график. Габриэль выступает почти ежедневно в «Дейли уоркер» как изобретательный, активный, политически острый художник-публицист. Правда, мысль, заключающаяся в его рисунках, не всегда глубока. Символика его рисунков иногда схематична, трафаретна и недостаточно продумана (например, женские фигуры как символ пакта о ненападении, или слон как символ Абиссинии). Но свою издевку и острую насмешку он преподносит остроумно, весело и неутомимо. В особенности удачны, политически метки и заострены его карикатуры на фашистов. АЛЬФРЕД ДУРУС
П. ОГАРЕВА EAMPA08393N ЗАУЗОY4 И наиболее ярко победа реалистического начала в творчестве Огарева сказалась в целом ряде как бы предвосхищающих творчество Некрасова стихотворений, реалистически рисующих тяжелые картикы крестьянской нищеты и горя («Кабак», «Изба», «Деревенский сторож», позднее «Арестант» и «Дедушка»). Одних этих стихотворений было бы достаточно, чтобы обеспечить Огареву почетное место в истории русской поэзии как смелому новатору, который ввел крестьянский быт, язык и фольклор в лирику. Простота, песенность и глубокое лирическое чувство отличают эти стихотворения, свидетельствующие о приближении Огарева к реалистической народности. В те годы подобные произведения были неслыханной смелостью, они в противовес манерной бенедиктовщине, изящному классицизму Майкова и т. п. развивали линию пушкинских стихов о крепостной деревне, («Румяный критик мой…»), подготавливали поэзию Некрасова и Никитина. Укониси
для колхозного читателя? хе, жизни и творчестве виднейших классиков русской и западной литературы. Такую же серию нужно издать и о лучших мастерах советской литературы и литературы капиталистического Запада. Колхозники хотят знать биографию и характеристику творчества виднейших представителей боевой антифашистской литературы - Р Роллана, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона, А. Мальро, Л. Ренна, Р. Альберти и др. Нужно серьезно подумать об издании популярной библиотеки критической литературы, предназначенной для массового колхозного читателя. Еще один вопрос - об издании и переиздании произведений советской литературы. Зимой текущего года нам удалось побывать в некоторых библиотеках такой не отдаленной области, как Московская, и мы обнаружили слеобнаружили следующую картину: книжные полки большинства этих библиотек буквально завалены запыленными, ненужными читателю книгами. В то же время хорошие новинки сопетской литературы из-за ограниченного тиража трудно доходят до колхозных библиотек, и читатели об этих книгах очень продолжительное времж анают лишь по отзывам, напечатанным в газетах, или по рассказам. плана.Рассказы о таких книгах, как «Цукин не сима» Новикова-Прибоя, «Педагогическая поэма» А. Макаренко, «Пушв Михайловском» И. Новикова, «Последний из удэге» А. Фадеева, «Рожденные бурей» писателя-большевика Н. Островского и других книгах, появившихся за последнее время, колхозники слушают с непередаваемой жадностью, потому что сами могут их прочитать по очень простой причине: в библиотеке нет книг. Гослитиздату в плане обсуждения проблем 3-й пятилетки необходимо повторить издание этих книг в формассовой библиотеки для колхозме ного читателя. Много и долго говорили и на собо раниях в издательствах и в печати том, чтобы меньше заниматься изданием плохих книг, не получивших никакого сочувствияy читателей (вроде «Провинциальной идеи» Н. Брыкина, «Поговорим о авездах» Н. Никитина и др.), что мерилом изданий и переизданий должна явиться популярность той или иной книги среди читателей. Однако большинство лит.-художественных издательств почему-то недостаточно усвоило это и продолжает переиздавать плохие книги непризнанных авторов, загружая ими полки библиотек, тормозя этим доступ в библиотеку хорошей общепризнанной книге. Нужно самым решительным образом покончить с этим. В третью пятилетку все эти вопротическое разрешение. Ник. АНИКИН
(К 60-летию со дня смерти)
В статье «О плане Гослитиздата»,
Это реалистическое начало усиливается в то же время и в интимной лирике Огарева, характеризующейся углубленным психологическим анализом. Он, опять-таки предшествуя Некрасову, создает образцы сюжетной лирики, настоящие психологические опубликованной в «Литературной газете» № 28 от 26 мая с. г., директор Гослитиздата т. Н. Накоряков совершенно правильно писал, что главное сейчас не в поражающем изменении цифр, говорящих об удивительном росте тиражей и огромнейшем колиновеллы в стихах (типа «Еду ли честве потребной бумаги, а в том, спрашивает советский ночью по улице темной» Некрасова). что именно
Таковы его стихотворения: «К подчитатель, неизмеримо выросший в езду», «Младенец», «Обыкновенная повесть» и др. В 1856 г. выходит первое собрание своих культурных и общественно-политических потребностях. До революции крестьянину, томя-
стихотворений Огарева, заключавшее щемуся и стонущему в тяжелом, нудвсего около 80 пьес. В этом же году Огарев навсегда покинул Россию, став политическим эмигрантом. Он переехал в Лондон к своему другу Герцену, с которым и не расставался вплоть до смерти последнего, принимая самое активное участие в работе «Полярной звезды», «Колокола» и в других вольных русских изданиях за за границей. Как поэт, Огарев в эти годы пишет главным образом политические стихи. Кроме замечательного «Арестанта», который приобрел широкую популярность в народе, став источником целого ряда фольклорных произведений, в политической лирике Огарева нужно отметить стихотворения: «Памяти K. Ф. Рылеева»,«Декабристам», «А. Герцену», «Сон», представляющие собой блестящие агитационные произведения, направленные против самодержавия. Глубокий лиризм сочетается у Огарева с гражданским боевым пафосом. В устах политического изгнанника, революционера и страстного художника лозунги революции звучали, как песня: Но если б грозила беда и невзгода И рук для борьбы захотела свобода, Сейчас полечу на защиту народа, И если паду я средь битвы суровой, Скажу, умирая, могучее слово: Свобода! Свобода! Гражданская поэзия Огарева соверном труде и вечной нужде, было не до книг. Он дни и ночи, не зная отдыха, трудился для того, чтобы семья его не лишилась самого дорогого и необходимого-куска насущного хлеба. еликой Колхозник, пробужденный Велин социалистической революцией к свободному ралостному трудуетка бодному радостному труду, живет полнокровной зажиточной культурной жизнью. Культура быстро и прочно завоеи вала себе большое место в социалистической деревне. Книги колхозник читает не для легкого развлечения, он ищет в них больших знаний, нужных и хороших ответов на многочисленные, интересующие его вопросы. Именно это и должно быть учтено Гослитиздатом при детальном обсуждении своего издательского Нам кажется, что Гослитиздат, издавая свою продукцию, ориентируется на более квалифицированного, подготовленного читателя. Изданием массовой книги для колхозников он, откровенно говоря, не занимается. Раньше издавалась хорошая массовая серия «Книга - социалистической деревне». Эта серия, общедоступная во всех отношениях (доступная по содержанию, просто и художественно оформленная, богато иллюстрирован-
Николай Платонович Огарев
шенно замалчивалась реакционными ная, снабженная всем необходимым историками литературы. Издатель единственного пока собрания стихотворений Огарева М. Гершензон опувспомогательным текстом, дешевая и т. д.), пользовалась большой попу-
стил эти стихи (что нельзя об яснить только цензурными соображениями, лярностью среди деревенских читателей. Эту замечательную инициативу ибо «собрание» вышло в 1906 г.), тщабывшего ГИХЛ активно поддержали краевые издательства ОГИЗ, и издательно реставрировав все юношеские стихи с религиозно-мистическим т лоном. Недостаточная популярность Огарева обясняется и тем, что больние массовой книги для колхозного читателя приняло колоссальные разНеизвестно, почему Гослитиздат пренебрегает изданием подобной серии в настоящее время. Культурный и общеобразовательшинство его политических стихотворемеры. ний печаталось за границей и до революции проникали они в Россию только нелегально. Пора дать заслуженную оценку
поэту-революционеру и уничтожить ный уровень колхозников с каждым до конца ту идеологическую баррикаднем растет. Колхозники не ограничиваются чтением только художестду, которую создали вокруг его име-
ни литературные мракобесы и вредивенных произведений, их интересы тели. простираются значительно шире: они
Нужно дать нашему читателю полхотят знать о писателе как о творческой личности, об его жизни, общественно-исторической обстановке, в коную возможность познакомиться огаревской поэзией и полюбить Огас
рева - прямого предтечу Некрасова, торой развивалась литературно-творглубокого лирика-философа и трибуна революции. В архиве Института литературы Академии наук СССР в Ленинграде хранится много писем, рукописей, документов А. М. Горького. Все эти материалы в ближайшее время будут переданы Музею Горького в Москве. Большой интерес представляют более 100 писем А. М. Горького к Л. Андрееву, Карпинскому, Ольденбургу, Бернарду Шоу и другим деятелям Бе литературы, искусства, науки. В числе передаваемых материалов - рукописи «Весенних мелодий», наброски статей, разнообразные заметки, перепечатанные на машинке произведения с собственноручной правкой А. М. Горького. Музею Горького передаются также подлинные документы, связанные с «академическим инцидентом», вырезка из «Правительственного вестника» с резолюцией Николая II, секретная переписка об отмене выборов (конфиденциальные отношения министра просвещения Ванновского и т. д.), наконец, известные письма Чехова и Короленко об отказе от звания почетных академиков. ческая деятельность писателя и т. д. Всецело поддерживая это законное стремление колхозников, Гослитиздату необходимо серьезно подумать об издании специальной серии книг популярного характера, в общедоступной форме рассказывающих об эпо-
Институт литературы им. Горького при ЦИК СССР (Москворецкая, 11), продолжает получать рукописи и письма великого писателя. На-днях институту передали горьковские письма писатели А. Макаренко, Вс. Иванов, Ф. Гладков, В. Саянов, Л. Гумилевский и К. Алтайский. Получены также письма Алексея Максимовича к т. Крупекой, л. З. Мехлису и другим крупным советским и партийным работникам. Значительный интерес представляет переданная в архив обширная переписка Горького (свыше 200 писем) исем) с И. ПI. Ладыжниковым. От М. Ф. Андреевой получено 36 писем Горького. Большое собрание рукописей и писем великого писателя поступило от рукописного отделения Всесоюзной библиотеки им. Ленина. В числе материалов - автограф повести «Мать» и неизданная рукопись курса по истории русской литературы, читанного Горьким в каприйской партийной школе.
Б. БРАЙНИНА
Как люди поднимаются Ведь в прошлом он тоже «получал сполна свою долю голода, болезней и несчастий». Как же не любить ему свою новую родину, «где дети его живы и чашка всегда полна». Автор приближает к нам образы людей далеких народов о которых многие из нас знают понаслышке. Сколько благородства, честности, скромности, гуманности в этих людях. Кореец Ан Сенен спасает корабль и улов рыбы, не замечая своего геройства. Девушка-подросток Никичен, преодолевая страх, неумелыми руками направляет лодку к незнакомому кораблю, чтобы возвратить деньги, так как считает, что купец ошибся и заплатил ей слишком много. Особенно хорош Олешек, Вот идет он впереди, указывая путь партизанскому отряду: «С откровенным лицом, худощавый, ловкий, исполненный отважности и благородства, он никогда не жаловался на усталость. Винчестер за его плечами лежал, как пришитый, Олешек не клал его, как партизан, на вьюк, И постель свою кабарожью шкурунес подмышкой. Он жалел оленей». Повести Фраермана богаты бытовыми сценами: праэднества, танцы, охота на сохатого, изготовление саламата, сушка и ловля рыбы, описание медвежьего праздника и собачьих гонок. Это своего рода художественная этнография. Замечательно изображена в повести природа. Нужна большая любовь и к девушке Никичен, и к пастуху Олешеку, и к Ваське Гиляку и к тунгусу Николаю («Соболя»), и к дедушке Ан Сенену, чтобы так породнить всех этих героев с читателем, Но одной любви мало, надо и знание. Надо было знать и видеть этих людей, долгое время жить с ними. P. Фраерман отнюдь не путешественник, наблюдающий жизнь «из окна вагона», Он и не писатель, ограничивающийся творческими командировками на два-три месяца. Фраерман жил на Дальнем Востоке четыре года и в дни гражданской войны в качестве командира партизанского отряда прошел путь от Керби по Амуру, по берегу Охотского моря до Аяна, от Аяна через Яблоновый хребет, по рекам Мае, Алдану, Лене - в Якутск, Писатель взялся за тему, которая ему знакома, им любима. Отсюда искренность, органичность всего его творчества. Простота композиции, четкость, ясность языка делают рассказы и повести Фраермана близкими и доступными юной аудиториы. 1. Напротив Шантарских островов в далеком Тугуре (залив Охотского моря) спустился аэроплан Газетные корреспонденты попали в тунгусское стойбище. Там они присутствовали на коллективной читке книги Р. Фраермана «Никичен» (книга издавалась Детиадатом несколько раз). Герои книги читали о себе, о своей жизни. Они узнавали свои портреты, Они радовались, смеялись, спорили, вздыхали, вспоминали, В книге была правда. Тупгусы - народ, широко рассеянный по Восточной Сибири, по побережью Охотского моря почти до Ледовитого океана, по Енисею, по реке Тунгуске. Их главный промысел … охота. До революции все они вели кочевой образ изни СульбаВ тунгусского народа (как и делого ряда других) до революции была трагична, Их спаивали, грабили, насильно обращали в христианство. Максим Горький в своем «Письме в редакцию журнапа «Будущая Сибирь» пишет о народах Восточной Сибири, что это «…люди, которых до Октябрьской революции не считали за людей и у которых не было прав, кроме одногоправа постепенно вымирать. Нужно, чтобы они почувствовали и поняли, что перед ними другой мир, не тот, который отрицал их, в котором они жили слепо и немо, и что этот новый мир требует их участия в стро30 г.). ительстве». (Сорренто. 20 декабря Фраерман в повести «Никичен» рассказал правдууо прошлой и настоящей жизни тунгусского народа. Тунгусы платили ясак царю по два соболя с юрты, платили старосте, платили уряднику, платили попу… А тайга кормит плохо. Да и не у каждого есть олень, ружье. ленькому Чильборику бабка Малены рассказывает сказку о хорошей жизни, о лисах голубых, как тень и на снегу. Где же те лисы?! -мальчик плача бросил на землю тяжелую ветку и поднял к солнцу лицо, сомкнув плоские желтые веки. И мухи тотчас же выпили слезы, скопившиеся в уголках его глаз». Голубые лисысимвол счастливой жизни. Голубые лисы не для тунгусских детей. И только во время революции Чильборик «пришел веселый и сказал, что видел на острове Мухтикандо голубых лис». Лучшие тунгусские люди во время гражданской войны пошли в партизанские полки, потому что знали, что красные несут им волю радость. Последние главы повести говорят новой, вольной жизни. Строятся к жизни новые города, заводы. лесистые Шантары. Олений настух Олешек стал секретарем первой тунгусской комсомольской ячейки, главой тунгусской артели лесорубов… Тунгусская девушка Никичен начипает забывать свою бродячую жизнь. «Олешек шутил над Никичен. Улыбаясь веселым ртом и узкими глазами, он спрашивал ее: Богата ли ты Никичен, без долгов купцу?… Она отвечала серьезно. Богата, Лучше тайги кормит меня работа, теплее оленьей шкуры одевает меня мой труд». 2.
точников. Именно так оценил Добролюбов и повесть Мея «Кириллыч», отнеся ее автора к числу «таких сочинителей, которым до народа и делато никогда не было, и думушки-то о нем в голову не приходило», но теперь, отчасти благодаря «духу времени», пришлось писать о народе, черпая сведения о нем из фольклорных трудов. Последние вследствие этого неожиданно «поднялись в цене», иронически добавляет Добролюбов. Несомненной заслугой Мея является его перевод «Слова о полку Игореве», напечатанный в 1849 году в «Москвитянине», с молодой редакцией которого (А. Григорьев, А. Островский, А. Писемский) близко сошелся Мей. Исторические драмы Мея из эпохи Ивана Грозного написаны прекрасным языком и в свое время с успехом шли на столичной сцене. Современники (например, Полонский), сравнивали «Псковитянку» с «Борисом Годуновым» Пушкина. Передовые люди 60-х годов не могли сочувственно относиться к лирике Мея. Известен насмешливый отзыв Добролюбова, заметившего, что «собственные произведения г. Мея относятся более к разряду альбомных и могут быть интересны единственно для тех, кого они о именно лирика Мея представляет своеобразный исторический интерес. Тонкость_ поэтических ощущений, эстетизм, подчеркнутая изящность эпитетов, особое ритмическое мастерство и мувыкальность Мея позволяют, отнести его к ранним предшественникам поэтической культуры символизма. Для лирики Мея характерны неясные настроения, обилие сновидений. В стихотворении «Покойным» поэт говорит: Не засыпаю я, но в области мечтанья Какой-то двойственной я жизнию живу -- Не здесь, но и не там, ни в сне, ни наяву: То греза памяти, то сон воспоминанья… стихах Мея встречаются строки, звучащие прямо «пр-блоковски». И Блок и Брюсов интересовались Меем, несомненно ощущая его родство с
символизмом. В 1922 году символистствующий поэт Вл. Пяст выпустил «Изборник стихов» Мея, весьма тенденциозно «избранных». Пяст, между прочим, утверждал, что для понимания поэзии Мея необходимо проникнуться «идеями величия божия и благоговейным страхом перед святостью создателя». Пяст обошел в своей книге ту область творчества Мея, которая, может быть, более всего имеет право на наше внимание. Мею принадлежат безукоризненные переводы библейской «Песни песней», прекрасные переводы из Анакреона и Феокрита. Но особое значение имеет его работа над европейской революционной поэзией XIX века, явившаяся своеобразной данью поэта современности. Мей много переводил из Байрена и Шиллера и еще больше из Гейне и Беранже. Ряд стихотворений переведен им из Шевченко, Мицкевича, Сырокомли. Переводы Мея значительно расширяют горизонты его творчества. Они свидетельствуют о том, что талантливый поэт, каким был Мей, сколько бы ни отстранялся он от общественной борьбы, не может абсолютно избежать воздействия передовых идей современности. Революционные демократы не напрасно выделяли переводы Мея. Добролюбов писал: поэтической деятельности г. Мея всего замечательнее переводы, представляющие замечательное разнообразие»… Переводческая деятельность Мея не могла иметь того значения, какое имела, например, работа поэта-демократа«- Курочкина над переводами Беранже. Тем не менее, она носила бесспорно прогрессивный характер. Мей знакомил русского писателя с лучшими произведениями передовой западной литературы, помогая русской революционной поэзии формировать и усваивать стиль демократического реализма. В этом, прежде всего, и заключается значение Мея. В малой серии «Библиотеки поэта» недавно вышел сборник стихотворений Л. Мея. К сожалению, Мей-переводчик представлен здесь недостаточно полно. Из некоторых, переведенных им, поэтов приведено по одномупо два стихотворения, некоторые же отсутствуют вовсе.
Мей
A.
повести «Васька Гипяк» изображен гиляцкий народ, проживающий на Сахалине, на побережье Татарского пролива, в устье Амура, Темные, дымные избы. Тяжелый запах вяленой рыбы, нерпичьего жира, сивучьих кож, сушившихся под крышей. Васька Гиляк знает, что «нет бедному человеку счастья». ка свою жизнь. «Он вспомнил отца, утонувшего на тюленьей охоте, жену Мингу, чуть не замерзшую во время родов, когда ее, как нечистую, по обычаю вынесли в берестяный шалаш на мороз. Она кричала, а Васька ушел, чтобы не слышать ее крика, Жена осталась жива но младенец замерз». Как же Ваське Гиляку не пойти в «войско красных людей», которых так боятся богатые! Васька вступает в партизанский отряд и добывает себе право на жизнь. А после гражданской войны совместно с другими партизанами Васька организует в родном стойбище рыбацкую артель. Он зажигает в каждой фанзе «заключенные в стекла огни», которые «светят ярче, чем ночью горящая тайга», Огни эти будут гореть все ярче, ослепительнее. Они выжгут из жизни Васьки и его народа всю мерзость прошлого, Люди «увидят слепоту свою» и бросятДобрым словом не помянет Васься навстречу новой жизни. Читатель видит, верит и понимает, что это правда, что в жизни все именно так и происходит. В рассказе «Несчастье Ан Сенена» (книга «Соболя») действие происходит в наши дни. Здесь изображен мирный труд уважаемого всеми в колхозе ударника, старого рыбака Ан Сенена. Старик-кореец Ан Сенен любит свой труд, свою родину, как жизнь, вернее, жизнь без любимого труда для него немыслима. И это понятно.
(К 75-летию со дня смерти) Для Льва Александровича Мея чи ничего не говорит современночитателю. В то же время целый ч произведений пользуется ший известностью: Мей-один из второстепенных русских поэтов, корые сослужили большую службу русской музыке. В качестве гениальвых опер Римского-Корсакова известны драмы Мея «Царская невеста» и «сковитянка»; огромной популярносью пользуются романсы и песни, писанные на слова и переводы Мея: «Котел бы в единое слово», «Отчего лела весной» и другие вещи айковского; «Отравой полны мои тни» Бородина; «По грибы», «Я-- еток полевой» Мусоргского. Многие е произведения Мея положены зыку Балакиревым, Кюи, Римкорсаковым, Рахманиновым. зведения полузабытого поэта жиназательством того, что в поэзии я есть черты, не заслуживающие забвения. новой жизнью, оплодотворенные смежного искусства-музыже этот факт служит косвенным мея умер 75 лет назад, он дожил ых лет того расцвета передосской литературы, который собой развитие революционкратического движения, 60-х прошлого столетия. Мей не кнул к этому движению. Близк славянофильскому лагерю по свимубеждениям, он стоял в стороне общественной борьбы, которой бытак насыщена его эпоха, Вместе группой дворянских поэтов той прыМайковым, А. Толстым, Щербной Мей относил себя к «пушшнскому» направлению в русской пзии, понимая последнее как на«чистого» искусства, отреого от практических целей, в положность гражданской, поической поэзии шестидесятников.
В соответствии с этим Мей представлял себе и призвание поэта. В одном из ранних своих стихотворений он рисовал традиционный образ поэта, рожденного «для звуков сладких и молитв», дополняя его мистическими чертами: Ты громко привольную песню и поешь, Ты, очи открывши, по миру идешь; Глядишь и не видишь ты мир, но высоко Тогда созерцает духовное око… Мей не обладал темпераментом поэта-бойца. Но ему были чужды и холодный «эллинизм» Майкова, аристократическое фрондерство А. Толстого, и язвительное острословие Щербины. Своеобразие Мея среди этих поэтов, из которых только А. Толстой превосходил его и талантом и широтой общественного содержания своей поэзии, в значительной мере определялось спокойно-эпическим характером его дарования. Почти не откликаясь на жгучие вопросы современности (исключение составляют несколько патриотических стихотворений), Мей был нетороплив и описателен даже в своей лирике. Автор многих лирических миниатюр и большой мастер романса, Мей живо интересовался русским прошлым и русским фольклором. Владея многими языками, он был прекрасным переводчиком, - вот общие черты его поэтического облика. Обращение Мея к исторической тематике, так же как и его многочисленные, часто очень удачные, подражания народным песням следует поставить в связь с славянофильскими симпатиями писателя. Красочные и талантливые стилизации Мея вались не столько на реальном зна нии народной жизни, сколько на добросовестном изучении книжных исосновы-В