Литературная
газета
№
31
(667)
ЧRETO Вл. ПОЭЗИЯ Н. Поэзня Н. П. Огарева, одного из крупнейших представителей блестя- щей плеяды «наследников декабриз- м», предшественников революцион- нго разночинства, верного друга и сратника Герцена, представляет со- бой яркую страницу в истории рус- сой революционной литературы XIX в. «Имя Огарева не будет забы- т, пока существует русский язык», -писал Н. Г. Чернышевский в своей рецензии на книгу стихотворений Огарева. До последнего времени творчество этого оригинального и крупного поэ- революции искажалось и извра- щалось всевозможными реакционны- м фальсификаторами, начиная от встетствующих мракобесов Волынско- мн Гершензона и кончая троцкистом Лелевичем. Все «литературоведы» замалчивали влементы народности и революцион- но-демократического реализма в поэ- аи Огарева: они старательно пыта- лись загримировать демократа, мате- риалиста-фейербахианца, революцио- нера - под эпигона дворянской лите- рагуры, певца «интимных пережива- нй своей мечтательной, грустно на- строенной души»1 Полностью отвергая реакционные дегенды, мы утверждаем подлинно исторического Огарева - предтечу Некрасова, шедшего от декабристской романтики к демократическому реа- лзму, автора социальной сатиры «Юмор», реалистических поэм «Хозя- и «Зимний путь», творца боевых, пламенно-гражданских, агитационных сихотворений, соратника Герцена в борьбе за вольную русскую печать. Для поэзии Огарева характерны: высокий уровень мировоззрения по- та, пафос мысли, проблемность, фи- дсофская насыщенность. Поэтиче- сий путь Огарева неразрывно свя- зан с философскими исканиями, его сихи - художественное воплощение страстно ищущей мысли; в этом смысле Огарев - один из немногих представителей «философской лири- » и это одно из важных определе- ний его музы. Начало поэтической деятельности Смрева относится к 30-м годам. «Мне ржется, мало того -- кажется, мне кезалась мысль, что мое призвание быт поэтом», - писал он своему дугу Герцену в 1833 г. И мировоз- ение и творчество Огарева в эти ды развивались под воздействием русских и западных радикалов-ро- иников. «Рылеев был мне первым ветом», позднее писал сам поэт. Сяльно было и обаяние стихов вели- згоЛермонтова, глубокую свою связь которым Огарев неоднократно под- теркивал. В экзальтированных и романтиче- си абстрактных стихотворениях Ога- еввоспевает необыкновенных пате- ческих героев, которые одержимы срастью к подвигу, к абсолютному аннию («Алхимик»), к «искуплению нродов бедных» и т. п. Мотивы «ран- н Огарева - свобода человеческо- чвства («Тайна», «К. Н.»), нена- вить к произволу, тирании («На мерть Пушкина»), идеализадия в духе историко-романтических поэм Рылеева тероического прошлого на- рода («Дон»). Однако этот романтивм поклонника декабристов и Сен-Симо- н в эти годы был еще весьма поли- ически расплывчатым. В творчестве Оарева в сороковые годы можно най- и идеи христианской мистики (ср. «Легенда о св. Феодоре» и «Вильям Пен» Герцена), облекавшиеся в поэ- ически туманные и традиционные образы. По этому пути элегически-христи- шкого романтизма пошли многие из пть Станкевича, Красова, Клюшни- ква и др. «жирондистов» 30-40-х дов. В творчестве Огарева, равно кк и Герцена, оказались сильнее элементы революционного отрицания. Конец 30-х и 40-х годов --- годы му- тельных идейных исканий, перео- В качестве подголоска фальсифи- коров выступает и Я. Эльсберг, пи- свший в предисловии к «Юмору» барева: «В своем поэтическом твор- чсте Огарев остается лириком, не- сеобным (?--В. М.) на широкое ре- аистическое изображение окружаю- щей его действительности». B. ЖДАНОВ ценки романтических ценностей, не выдерживавших суровой проверки действительностью. Большую роль в идейном переломе Огарева, произо- шедшем несколько поздиее, чем у Герцена, сыграли углубленные заня- тия философией Гегеля и затем Фей- ербаха. Учение Гегеля, воспринятое Огаревым и Герценом как «алгебра ре- волюции», дало теоретическую, диа- лектическую базу «идее отрицания», составлявшей суть романтической поэзии Огарева. Фейербах обратил его взоры к реальной жизни, к человеку, дал философские основы для еализ- ма. В 1844 г. Огарев говорит Герцену «о трудной внутренней работе, о це- лом ряде скорбных отрицаний собст- венных, отчасти романтических, при- зраков». Эта внутренняя работа, по- рождавшая мучительную рефлексию, самоанализ, припадки уныния (имен- но в этих психологических «издер- жках духовного производства» реак- ционеры и хотели видеть сущность мировоззрения и творчества Огаре- ва) окончилась победой материали- стического и революционно-реалисти- ческого начал. «Разум взял свое: ми- стицизм растаял, как воск на свечке», - писал Огарев. Ему удалось побе- дить болезни переходной эпохи, осо- бенно присущие одиночке-дворянину, уходящему от своего класса. Именно в эти годы Огарев работает над такими замечательными произ- ведениями, как «Юмор» и «Моноло- ги». «Юмор» - это блестящая лириче- ская критика крепостнического обще- ства, где «куда ни взглянешь, - все тоска, на улицах все снег да холод… везде безденежье да голод», разобла- чение косной меркантильной псико- здесь свои надежды Огарев начинает возлагать на народ, его мечты мечты революционного просветителя. Но Гегель, Штраус не успели Внедриться в жизнь толпы людей… А если б понял их народ, -- Наверно б был переворот… Наиболее ярким выражением ре- зультатов идейных исканий Огарева является философское стихотворение «Монологи», герой которого уже не романтический Мефистофель - сим- вол бессильного скепсиса, «насмеш- ник черствый и больной», но «все- сильный дух движенья и созданья, вечно юный, новый и живой».
МУРАВЬЕВ
Обсуждаем проблемы третьей пятилетки Гослитиздат Что готовит
Английские антифашистские графики та. ской партии Англии. В Музее нового западного искус- ства москвичи могут познакомиться с работами левых английских графи- ков--Джемса Фиттона, Дж. Голланда, Джемса Босуелла, Габриэля и Скот- Художники-карикатуристы и пуб- лицисты --- Фиттон, Голланд и Босу- елл работают в левом журнале «Лефт ревью», а Габриэль в «Дейли уоркер», центральном органе коммунистиче- ционной борьбе. Все они изображают весьма нели- цеприятно и очень правдоподобно всех тех, кто недостоин в наше время звания человека, главным образом, фашистов. Они уничтожают, поража- рт насмерть врага стрелами сатиры, отдают все свое мастерство револю- Современные английские карикату- ристы хорошо освоили графическое искусство. Их кистью и пером движет вера в победу революции, все они мужественные борцы против войны и фашизма. В английском левом искус- стве где до сих пор еще господствуют формалистические тенденции, они являются первыми борцами за рево- люционный реализм. Наиболее зрелым и самостоятель- ным художником является Джемс Фиттон, Политически это наиболее острый и, в отношении рисунка, наи- более смелый карикатурист. Его ри- сунки «Лев спит рядом с ягненком», «Строится империя» и «Новый экзем- пляр» нужно отнести к наиболее ин- тересным экспонатам выставки. Босуелл находится под влиянием немецких графиков в отношении ком- позиции и техники рисунка. Однако Босуелл еще молод, он должен найти себя и освободиться от расслабляю- щего влияния немецких графиков. Наделенный острой наблюдательно- стью, он и сейчас передает в рисунке характерные признаки вырождения буржуазии, но следует отметить, что Босуелл иногда шаржирует не там, где это нужно. Наиболее своеобразными являются его красочные и живые изображения оллонских улиц с их мелким людом и торговцами. Джемс Голланд также отдает пред- почтение карикатуре. Но он иногда увлекается и другими областями гра- фики. Он любит изображать пером жизнь промышленных центров, угольных шахт, пригородов, рынков и т. д. Эти рисунки, сближающие его с Ван Гогом, которому он, однако, не подражает, представляют собой пей- и, полные настроения, оживлен- ные присутствием человека… Гол- ланд наименее склонен к рутине, но он еще не совсем зрелый график. Габриэль выступает почти ежеднев- но в «Дейли уоркер» как изобре- тательный, активный, политически острый художник-публицист. Правда, мысль, заключающаяся в его рисун- ках, не всегда глубока. Символика его рисунков иногда схематична, трафа- ретна и недостаточно продумана (на- пример, женские фигуры как символ пакта о ненападении, или слон как символ Абиссинии). Но свою издевку и острую насмешку он преподносит остроумно, весело и неутомимо. В особенности удачны, политически метки и заострены его карикатуры на фашистов. АЛЬФРЕД ДУРУС
П. ОГАРЕВА EAMPA08393N ЗАУЗОY4 И наиболее ярко победа реалисти- ческого начала в творчестве Огарева сказалась в целом ряде как бы пред- восхищающих творчество Некрасова стихотворений, реалистически рисую- щих тяжелые картикы крестьянской нищеты и горя («Кабак», «Изба», «Де- ревенский сторож», позднее «Аре- стант» и «Дедушка»). Одних этих стихотворений было бы достаточно, чтобы обеспечить Огареву почетное место в истории русской поэзии как смелому новатору, который ввел кре- стьянский быт, язык и фольклор в лирику. Простота, песенность и глу- бокое лирическое чувство отличают эти стихотворения, свидетельствую- щие о приближении Огарева к реали- стической народности. В те годы по- добные произведения были неслыхан- ной смелостью, они в противовес ма- нерной бенедиктовщине, изящному классицизму Майкова и т. п. разви- вали линию пушкинских стихов о крепостной деревне, («Румяный критик мой…»), подготавливали поэ- зию Некрасова и Никитина. Укониси
для колхозного читателя? хе, жизни и творчестве виднейших классиков русской и западной лите- ратуры. Такую же серию нужно издать и о лучших мастерах советской литера- туры и литературы капиталистичес- кого Запада. Колхозники хотят знать биографию и характеристику творче- ства виднейших представителей бое- вой антифашистской литературы - Р Роллана, Л. Фейхтвангера, Л. Ара- гона, А. Мальро, Л. Ренна, Р. Аль- берти и др. Нужно серьезно по- думать об издании популярной биб- лиотеки критической литературы, предназначенной для массового кол- хозного читателя. Еще один вопрос - об издании и переиздании произведений советской литературы. Зимой текущего года нам удалось побывать в некоторых библиотеках такой не отдаленной области, как Московская, и мы обнаружили сле- обнаружили сле- дующую картину: книжные полки большинства этих библиотек букваль- но завалены запыленными, ненужны- ми читателю книгами. В то же время хорошие новинки сопетской литературы из-за ограни- ченного тиража трудно доходят до колхозных библиотек, и читатели об этих книгах очень продолжительное времж анают лишь по отзывам, напе- чатанным в газетах, или по расска- зам. плана.Рассказы о таких книгах, как «Цу- кин не сима» Новикова-Прибоя, «Педагоги- ческая поэма» А. Макаренко, «Пуш- в Михайловском» И. Новикова, «Последний из удэге» А. Фадеева, «Рожденные бурей» писателя-больше- вика Н. Островского и других кни- гах, появившихся за последнее вре- мя, колхозники слушают с непереда- ваемой жадностью, потому что сами могут их прочитать по очень про- стой причине: в библиотеке нет книг. Гослитиздату в плане обсуждения проблем 3-й пятилетки необходимо повторить издание этих книг в фор- массовой библиотеки для колхоз- ме ного читателя. Много и долго говорили и на соб- о раниях в издательствах и в печати том, чтобы меньше заниматься изда- нием плохих книг, не получивших никакого сочувствияy читателей (вроде «Провинциальной идеи» Н. Брыкина, «Поговорим о авездах» Н. Никитина и др.), что мерилом из- даний и переизданий должна явить- ся популярность той или иной книги среди читателей. Однако большин- ство лит.-художественных изда- тельств почему-то недостаточно усво- ило это и продолжает переиздавать плохие книги непризнанных авторов, загружая ими полки библиотек, тор- мозя этим доступ в библиотеку хо- рошей общепризнанной книге. Нуж- но самым решительным образом по- кончить с этим. В третью пятилетку все эти вопро- тическое разрешение. Ник. АНИКИН
(К 60-летию со дня смерти)
В статье «О плане Гослитиздата»,
Это реалистическое начало усили- вается в то же время и в интимной лирике Огарева, характеризующейся углубленным психологическим ана- лизом. Он, опять-таки предшествуя Некрасову, создает образцы сюжетной лирики, настоящие психологические опубликованной в «Литературной газете» № 28 от 26 мая с. г., директор Гослитиздата т. Н. Накоряков совер- шенно правильно писал, что главное сейчас не в поражающем изменении цифр, говорящих об удивительном росте тиражей и огромнейшем коли- новеллы в стихах (типа «Еду ли честве потребной бумаги, а в том, спрашивает советский ночью по улице темной» Некрасова). что именно
Таковы его стихотворения: «К под- читатель, неизмеримо выросший в езду», «Младенец», «Обыкновенная повесть» и др. В 1856 г. выходит первое собрание своих культурных и общественно-по- литических потребностях. До революции крестьянину, томя-
стихотворений Огарева, заключавшее щемуся и стонущему в тяжелом, нуд- всего около 80 пьес. В этом же году Огарев навсегда покинул Россию, став политическим эмигрантом. Он переехал в Лондон к своему другу Герцену, с которым и не расставался вплоть до смерти последнего, прини- мая самое активное участие в работе «Полярной звезды», «Колокола» и в других вольных русских изданиях за за границей. Как поэт, Огарев в эти годы пишет главным образом политические стихи. Кроме замечательного «Арестанта», который приобрел широкую популяр- ность в народе, став источником це- лого ряда фольклорных произведений, в политической лирике Огарева нуж- но отметить стихотворения: «Памяти K. Ф. Рылеева»,«Декабристам», «А. Герцену», «Сон», представляю- щие собой блестящие агитационные произведения, направленные против самодержавия. Глубокий лиризм со- четается у Огарева с гражданским бо- евым пафосом. В устах политического изгнанника, революционера и страст- ного художника лозунги революции звучали, как песня: Но если б грозила беда и невзгода И рук для борьбы захотела свобода, Сейчас полечу на защиту народа, И если паду я средь битвы суровой, Скажу, умирая, могучее слово: Свобода! Свобода! Гражданская поэзия Огарева совер- ном труде и вечной нужде, было не до книг. Он дни и ночи, не зная отды- ха, трудился для того, чтобы семья его не лишилась самого дорогого и необходимого-куска насущного хле- ба. еликой Колхозник, пробужденный Велин социалистической революцией к сво- бодному ралостному трудуетка бодному радостному труду, живет полнокровной зажиточной культур- ной жизнью. Культура быстро и прочно завое- и вала себе большое место в социали- стической деревне. Книги колхозник читает не для легкого развлечения, он ищет в них больших знаний, нуж- ных и хороших ответов на многочис- ленные, интересующие его вопросы. Именно это и должно быть учтено Гослитиздатом при детальном обсуж- дении своего издательского Нам кажется, что Гослитиздат, из- давая свою продукцию, ориентирует- ся на более квалифицированного, под- готовленного читателя. Изданием массовой книги для колхозников он, откровенно говоря, не занимается. Раньше издавалась хорошая массовая серия «Книга - социалистической деревне». Эта серия, общедоступная во всех отношениях (доступная по содержанию, просто и художественно оформленная, богато иллюстрирован-
Николай Платонович Огарев
шенно замалчивалась реакционными ная, снабженная всем необходимым историками литературы. Издатель единственного пока собрания стихо- творений Огарева М. Гершензон опу- вспомогательным текстом, дешевая и т. д.), пользовалась большой попу-
стил эти стихи (что нельзя об яснить только цензурными соображениями, лярностью среди деревенских чита- телей. Эту замечательную инициативу ибо «собрание» вышло в 1906 г.), тща- бывшего ГИХЛ активно поддержали краевые издательства ОГИЗ, и изда- тельно реставрировав все юношеские стихи с религиозно-мистическим т лоном. Недостаточная популярность Огарева обясняется и тем, что боль- ние массовой книги для колхозного читателя приняло колоссальные раз- Неизвестно, почему Гослитиз- дат пренебрегает изданием подобной серии в настоящее время. Культурный и общеобразователь- шинство его политических стихотворе- меры. ний печаталось за границей и до ре- волюции проникали они в Россию только нелегально. Пора дать заслуженную оценку
поэту-революционеру и уничтожить ный уровень колхозников с каждым до конца ту идеологическую баррика- днем растет. Колхозники не ограни- чиваются чтением только художест- ду, которую создали вокруг его име-
ни литературные мракобесы и вреди- венных произведений, их интересы тели. простираются значительно шире: они
Нужно дать нашему читателю пол- хотят знать о писателе как о творчес- кой личности, об его жизни, общест- венно-исторической обстановке, в ко- ную возможность познакомиться огаревской поэзией и полюбить Ога- с
рева - прямого предтечу Некрасова, торой развивалась литературно-твор- глубокого лирика-философа и трибу- на революции. В архиве Института литературы Академии наук СССР в Ленинграде хранится много писем, рукописей, до- кументов А. М. Горького. Все эти ма- териалы в ближайшее время будут переданы Музею Горького в Москве. Большой интерес представляют бо- лее 100 писем А. М. Горького к Л. Ан- дрееву, Карпинскому, Ольденбургу, Бернарду Шоу и другим деятелям Бе литературы, искусства, науки. В числе передаваемых материалов - рукописи «Весенних мелодий», на- броски статей, разнообразные замет- ки, перепечатанные на машинке про- изведения с собственноручной прав- кой А. М. Горького. Музею Горького передаются также подлинные документы, связанные с «академическим инцидентом», вырез- ка из «Правительственного вестника» с резолюцией Николая II, секретная переписка об отмене выборов (конфи- денциальные отношения министра просвещения Ванновского и т. д.), на- конец, известные письма Чехова и Короленко об отказе от звания почет- ных академиков. ческая деятельность писателя и т. д. Всецело поддерживая это законное стремление колхозников, Гослитизда- ту необходимо серьезно подумать об издании специальной серии книг по- пулярного характера, в общедоступ- ной форме рассказывающих об эпо-
Институт литературы им. Горького при ЦИК СССР (Москворецкая, 11), продолжает получать рукописи и письма великого писателя. На-днях институту передали горь- ковские письма писатели А. Макарен- ко, Вс. Иванов, Ф. Гладков, В. Сая- нов, Л. Гумилевский и К. Алтайский. Получены также письма Алексея Максимовича к т. Крупекой, л. З. Мехлису и другим крупным со- ветским и партийным работникам. Значительный интерес представля- ет переданная в архив обширная пе- реписка Горького (свыше 200 писем) исем) с И. ПI. Ладыжниковым. От М. Ф. Андреевой получено 36 писем Горького. Большое собрание рукописей и пи- сем великого писателя поступило от рукописного отделения Всесоюзной библиотеки им. Ленина. В числе ма- териалов - автограф повести «Мать» и неизданная рукопись курса по ис- тории русской литературы, читанного Горьким в каприйской партийной школе.
Б. БРАЙНИНА
Как люди поднимаются Ведь в прошлом он тоже «получал сполна свою долю голода, болезней и несчастий». Как же не любить ему свою но- вую родину, «где дети его живы и чашка всегда полна». Автор приближает к нам образы людей далеких народов о которых многие из нас знают понаслышке. Сколько благородства, честности, скромности, гуманности в этих лю- дях. Кореец Ан Сенен спасает ко- рабль и улов рыбы, не замечая сво- его геройства. Девушка-подросток Никичен, пре- одолевая страх, неумелыми руками направляет лодку к незнакомому кораблю, чтобы возвратить деньги, так как считает, что купец ошибся и заплатил ей слишком много. Особенно хорош Олешек, Вот идет он впереди, указывая путь парти- занскому отряду: «С откровенным лицом, худоща- вый, ловкий, исполненный отважно- сти и благородства, он никогда не жаловался на усталость. Винчестер за его плечами лежал, как приши- тый, Олешек не клал его, как пар- тизан, на вьюк, И постель свою кабарожью шкуру- нес подмыш- кой. Он жалел оленей». Повести Фраермана богаты быто- выми сценами: праэднества, танцы, охота на сохатого, изготовление са- ламата, сушка и ловля рыбы, опи- сание медвежьего праздника и со- бачьих гонок. Это своего рода ху- дожественная этнография. Замечательно изображена в пове- сти природа. Нужна большая любовь и к де- вушке Никичен, и к пастуху Оле- шеку, и к Ваське Гиляку и к тун- гусу Николаю («Соболя»), и к де- душке Ан Сенену, чтобы так по- роднить всех этих героев с читате- лем, Но одной любви мало, надо и знание. Надо было знать и видеть этих людей, долгое время жить с ними. P. Фраерман отнюдь не путешест- венник, наблюдающий жизнь «из окна вагона», Он и не писатель, ог- раничивающийся творческими ко- мандировками на два-три месяца. Фраерман жил на Дальнем Восто- ке четыре года и в дни граждан- ской войны в качестве командира партизанского отряда прошел путь от Керби по Амуру, по берегу Охот- ского моря до Аяна, от Аяна через Яблоновый хребет, по рекам Мае, Алдану, Лене - в Якутск, Писатель взялся за тему, которая ему знако- ма, им любима. Отсюда искренность, органичность всего его творчества. Простота композиции, четкость, ясность языка делают рассказы и повести Фраермана близкими и до- ступными юной аудиториы. 1. Напротив Шантарских островов в далеком Тугуре (залив Охотского моря) спустился аэроплан Газетные корреспонденты попали в тунгусское стойбище. Там они присутствовали на коллек- тивной читке книги Р. Фраермана «Никичен» (книга издавалась Детиа- датом несколько раз). Герои книги читали о себе, о сво- ей жизни. Они узнавали свои порт- реты, Они радовались, смеялись, спорили, вздыхали, вспоминали, В книге была правда. Тупгусы - народ, широко рассе- янный по Восточной Сибири, по побе- режью Охотского моря почти до Ле- довитого океана, по Енисею, по ре- ке Тунгуске. Их главный промысел … охота. До революции все они ве- ли кочевой образ изни СульбаВ тунгусского народа (как и делого ряда других) до революции была тра- гична, Их спаивали, грабили, на- сильно обращали в христианство. Максим Горький в своем «Письме в редакцию журнапа «Будущая Си- бирь» пишет о народах Восточной Сибири, что это «…люди, которых до Октябрьской революции не счи- тали за людей и у которых не бы- ло прав, кроме одного- права по- степенно вымирать. Нужно, чтобы они почувствовали и поняли, что перед ними другой мир, не тот, ко- торый отрицал их, в котором они жили слепо и немо, и что этот но- вый мир требует их участия в стро- 30 г.). ительстве». (Сорренто. 20 декабря Фраерман в повести «Никичен» рассказал правдууо прошлой и на- стоящей жизни тунгусского народа. Тунгусы платили ясак царю по два соболя с юрты, платили старо- сте, платили уряднику, платили по- пу… А тайга кормит плохо. Да и не у каждого есть олень, ружье. ленькому Чильборику бабка Малены рассказывает сказку о хорошей жизни, о лисах голубых, как тень и на снегу. Где же те лисы?! -мальчик плача бросил на землю тяжелую ветку и поднял к солнцу лицо, сомкнув плоские желтые веки. И мухи тотчас же выпили слезы, ско- пившиеся в уголках его глаз». Голубые лисы- символ счастли- вой жизни. Голубые лисы не для тунгусских детей. И только во вре- мя революции Чильборик «пришел веселый и сказал, что видел на ост- рове Мухтикандо голубых лис». Лучшие тунгусские люди во вре- мя гражданской войны пошли в партизанские полки, потому что знали, что красные несут им волю радость. Последние главы повести говорят новой, вольной жизни. Строятся к жизни новые города, заводы. лесистые Шантары. Олений настух Олешек стал секре- тарем первой тунгусской комсо- мольской ячейки, главой тунгус- ской артели лесорубов… Тунгусская девушка Никичен на- чипает забывать свою бродячую жизнь. «Олешек шутил над Никичен. Улыбаясь веселым ртом и узкими глазами, он спрашивал ее: Богата ли ты Никичен, без долгов купцу?… Она отвечала серьезно. Богата, Лучше тайги кормит меня работа, теплее оленьей шкуры одевает меня мой труд». 2.
точников. Именно так оценил Добро- любов и повесть Мея «Кириллыч», отнеся ее автора к числу «таких со- чинителей, которым до народа и дела- то никогда не было, и думушки-то о нем в голову не приходило», но те- перь, отчасти благодаря «духу време- ни», пришлось писать о народе, чер- пая сведения о нем из фольклорных трудов. Последние вследствие этого неожиданно «поднялись в цене», иронически добавляет Добролюбов. Несомненной заслугой Мея являет- ся его перевод «Слова о полку Иго- реве», напечатанный в 1849 году в «Москвитянине», с молодой редак- цией которого (А. Григорьев, А. Ост- ровский, А. Писемский) близко со- шелся Мей. Исторические драмы Мея из эпохи Ивана Грозного написаны прекрас- ным языком и в свое время с успе- хом шли на столичной сцене. Совре- менники (например, Полонский), сравнивали «Псковитянку» с «Бори- сом Годуновым» Пушкина. Передовые люди 60-х годов не мо- гли сочувственно относиться к лирике Мея. Известен насмешливый отзыв Добролюбова, заметившего, что «соб- ственные произведения г. Мея отно- сятся более к разряду альбомных и могут быть интересны единственно для тех, кого они о именно лирика Мея представляет своеобразный исторический интерес. Тонкость_ поэтических ощущений, эстетизм, подчеркнутая изящность эпитетов, особое ритмическое мастер- ство и мувыкальность Мея позволяют, отнести его к ранним предшествен- никам поэтической культуры симво- лизма. Для лирики Мея характерны неясные настроения, обилие сновиде- ний. В стихотворении «Покойным» поэт говорит: Не засыпаю я, но в области мечтанья Какой-то двойственной я жизнию живу -- Не здесь, но и не там, ни в сне, ни наяву: То греза памяти, то сон воспо- минанья… стихах Мея встречаются строки, звучащие прямо «пр-блоковски». И Блок и Брюсов интересовались Меем, несомненно ощущая его родство с
символизмом. В 1922 году символист- ствующий поэт Вл. Пяст выпустил «Изборник стихов» Мея, весьма тен- денциозно «избранных». Пяст, между прочим, утверждал, что для понима- ния поэзии Мея необходимо проник- нуться «идеями величия божия и благоговейным страхом перед свято- стью создателя». Пяст обошел в своей книге ту область творчества Мея, ко- торая, может быть, более всего имеет право на наше внимание. Мею принадлежат безукоризненные переводы библейской «Песни пес- ней», прекрасные переводы из Ана- креона и Феокрита. Но особое значе- ние имеет его работа над европейской революционной поэзией XIX века, явившаяся своеобразной данью поэта современности. Мей много переводил из Байрена и Шиллера и еще больше из Гейне и Беранже. Ряд стихотворе- ний переведен им из Шевченко, Миц- кевича, Сырокомли. Переводы Мея значительно расши- ряют горизонты его творчества. Они свидетельствуют о том, что талантли- вый поэт, каким был Мей, сколько бы ни отстранялся он от общественной борьбы, не может абсолютно избежать воздействия передовых идей совре- менности. Революционные демократы не напрасно выделяли переводы Мея. Добролюбов писал: поэтической деятельности г. Мея всего замечатель- нее переводы, представляющие заме- чательное разнообразие»… Переводческая деятельность Мея не могла иметь того значения, какое име- ла, например, работа поэта-демократа«- Курочкина над переводами Беранже. Тем не менее, она носила бесспорно прогрессивный характер. Мей знако- мил русского писателя с лучшими произведениями передовой западной литературы, помогая русской рево- люционной поэзии формировать и усваивать стиль демократического реализма. В этом, прежде всего, и заключается значение Мея. В малой серии «Библиотеки поэта» недавно вышел сборник стихотворе- ний Л. Мея. К сожалению, Мей-пере- водчик представлен здесь недостаточ- но полно. Из некоторых, переведен- ных им, поэтов приведено по одному- по два стихотворения, некоторые же отсутствуют вовсе.
Мей
A.
повести «Васька Гипяк» изоб- ражен гиляцкий народ, проживаю- щий на Сахалине, на побережье Татарского пролива, в устье Амура, Темные, дымные избы. Тяжелый запах вяленой рыбы, нерпичьего жира, сивучьих кож, сушившихся под крышей. Васька Гиляк знает, что «нет бед- ному человеку счастья». ка свою жизнь. «Он вспомнил отца, утонувшего на тюленьей охоте, жену Мингу, чуть не замерзшую во время родов, когда ее, как нечистую, по обычаю вынесли в берестяный шалаш на мороз. Она кричала, а Васька ушел, чтобы не слышать ее крика, Жена осталась жива но младенец замерз». Как же Ваське Гиляку не пойти в «войско красных людей», которых так боятся богатые! Васька вступает в партизанский отряд и добывает себе право на жизнь. А после гражданской войны сов- местно с другими партизанами Вась- ка организует в родном стойбище рыбацкую артель. Он зажигает в каждой фанзе «заключенные в стек- ла огни», которые «светят ярче, чем ночью горящая тайга», Огни эти бу- дут гореть все ярче, ослепительнее. Они выжгут из жизни Васьки и его народа всю мерзость прошлого, Лю- ди «увидят слепоту свою» и бросят- Добрым словом не помянет Вась- ся навстречу новой жизни. Читатель видит, верит и понимает, что это правда, что в жизни все имен- но так и происходит. В рассказе «Несчастье Ан Сене- на» (книга «Соболя») действие про- исходит в наши дни. Здесь изображен мирный труд уважаемого всеми в колхозе удар- ника, старого рыбака Ан Сенена. Старик-кореец Ан Сенен любит свой труд, свою родину, как жизнь, вер- нее, жизнь без любимого труда для него немыслима. И это понятно.
(К 75-летию со дня смерти) Для Льва Александровича Мея чи ничего не говорит современно- читателю. В то же время целый ч произведений пользуется ши- й известностью: Мей-один из второстепенных русских поэтов, корые сослужили большую службу русской музыке. В качестве гениаль- вых опер Римского-Корсакова извест- ны драмы Мея «Царская невеста» и «сковитянка»; огромной популярно- сью пользуются романсы и песни, писанные на слова и переводы Мея: «Котел бы в единое слово», «Отчего лела весной» и другие вещи айковского; «Отравой полны мои тни» Бородина; «По грибы», «Я-- еток полевой» Мусоргского. Многие е произведения Мея положены зыку Балакиревым, Кюи, Рим- корсаковым, Рахманиновым. зведения полузабытого поэта жи- назательством того, что в поэзии я есть черты, не заслуживающие забвения. новой жизнью, оплодотворенные смежного искусства-музы- же этот факт служит косвенным мея умер 75 лет назад, он дожил ых лет того расцвета передо- сской литературы, который собой развитие революцион- кратического движения, 60-х прошлого столетия. Мей не кнул к этому движению. Близ- к славянофильскому лагерю по свимубеждениям, он стоял в стороне общественной борьбы, которой бы- так насыщена его эпоха, Вместе группой дворянских поэтов той пры- Майковым, А. Толстым, Щер- бной Мей относил себя к «пуш- шнскому» направлению в русской пзии, понимая последнее как на- «чистого» искусства, отре- ого от практических целей, в положность гражданской, по- ической поэзии шестидесятников.
В соответствии с этим Мей представ- лял себе и призвание поэта. В одном из ранних своих стихотворений он рисовал традиционный образ поэта, рожденного «для звуков сладких и молитв», дополняя его мистическими чертами: Ты громко привольную песню и поешь, Ты, очи открывши, по миру идешь; Глядишь и не видишь ты мир, но высоко Тогда созерцает духовное око… Мей не обладал темпераментом поэта-бойца. Но ему были чужды и холодный «эллинизм» Майкова, аристократическое фрондерство А. Толстого, и язвительное остросло- вие Щербины. Своеобразие Мея среди этих поэтов, из которых только А. Толстой превосходил его и талан- том и широтой общественного содер- жания своей поэзии, в значительной мере определялось спокойно-эпиче- ским характером его дарования. Поч- ти не откликаясь на жгучие вопросы современности (исключение составля- ют несколько патриотических стихо- творений), Мей был нетороплив и описателен даже в своей лирике. Ав- тор многих лирических миниатюр и большой мастер романса, Мей живо интересовался русским прошлым и русским фольклором. Владея многи- ми языками, он был прекрасным пе- реводчиком, - вот общие черты его поэтического облика. Обращение Мея к исторической те- матике, так же как и его многочис- ленные, часто очень удачные, подра- жания народным песням следует по- ставить в связь с славянофильскими симпатиями писателя. Красочные и талантливые стилизации Мея вались не столько на реальном зна нии народной жизни, сколько на доб- росовестном изучении книжных ис- основы-В