буласно теории
`1вдача писателя в TOM,

‘8 бя самого, для чего поглуб»

г ной железе

Ha IBrompota nawecemynanpe

st

риравляясь-на этот KOUrpecc, #
jammmBad себя, что же это в сущно-
дов: @еЗд ДОНкИХОТОВ, литера»
‘ый молебен © ниспослании побе-
чад фашизмом или еще один ин-
‚ вциональный батальон  добро-
эзде в очках? Что и кому может
‘в от ©’езд и дискуссии людей,
Гыраенных ТОЛЬКО СВОИМ словом,
‘они могут дать здесь, где металл
и вз стали аргументами, & смерть
ишвным доказательством в споре?

06 этом идут споры  как должен
проявить себя писатель в соприкосно-
вении с гражданской войной в Испа+
нии? Конечно, правы те, кто доказы-
вает, что писатель должен драться
против фашизма оружием,  которым
он лучше всего владеет, т, е. своим
словом, Байрон больше сделал своей
жизнью для освобождения всего чело-
вечества, чем своей смертью для 06-

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
   
   
 
 
 
 
 
   
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
   
 

моменты, когда писатель, — я гово-
рю о некоторых, — вынужден сам
стать действующим лицом своего про-
изведения, когда он не может дове-
риться вымышленным хотя бы даже
им самим героям. Без этого прерыва-
ется нить его творчества, он чувству-
ет, что герои его ушли вперед, & сам
он остался позади. Но, конечно, пи-
сатели должны участвовать в борьбе
прежде всего как писатели.

Ham друг Людвиг Ренн на Гвала-
лахаре шел под огнем итальянских
пулеметов впереди первого ряда
терманских антифашистов, командо-
вал с карандашом в руке. Но плен-
ные германские  летчики-фашисты
признавались, что по всей немецкой
эскадрилье в Севилье, как запрет-
ный плод, ходит по рукам книга Люд-
вига Ренна «После войны». Многие из
нас должны последовать примеру Ан-
дре Мальро, который дал испанскому

  сомы древнейших времен, каб
фидо возникло искусство мысли,
наженной в слове, до сегодняшне-
‘ия писатель спрашивает, кто
- пророк или шут, полководец
п барабанщик своего поколения?
получались всегда разные,
дз триумфальные, иногда унич-
«ощие В той стране, в которой
час находимся, в Испании, пи.
и познавали и обиды, униже-
: высшие почести для себя са-
в для своего ремесла. Есть стра-
16 писателей считают чем-то в
me пинотизеров. Есть одна стра-
де писатели участвуют в управ-
пи государством, — как, впрочем,
зуарки, — как, впрочем, и все,
‚ работает руками или головой.

  
    
    
   
  
  
 

ли писатели испытали много
‚тьщений и заблуждений в оценке
{роли в обществе, то этому от-
виной особый характер их про-
ии. Труд литератора, его продук-
почти никогда не бывают ано-
Имя автора, его индивидуаль-
ль хотя бы самая ничтожная,
т официально предметом спрс-
блики и входит неот’емлемым
Звнтом суждения о качестве кни-
Кода рабочий производит, Ha-
тер, спички, или крестьянин зер-
101 может вложить в свою pa-
узор свою индивидуальность, все
» личное умение, всю душу, и все-
плод его творчества будет ано-
ef, 90 будут просто спички или
om. Henn писатель произвел хо-
(5 десять, хотя бы бесцветных,
1 бы бессодержательных и He-
злых строк, — он подписывает
(иным именем, и это считается
мальным, это почти обязательно,
%и меньше строк написано, чем
Це ониймогут сказать, тем более
Итодимой становится под ними
mes автора,

(части это и создало у писате-
разных эпох и разных народов
аную теорию «выражения», како-
трия, меняя свой облик. и тер-
1отию, всегда сводилась. при-
0 к ТОму, что писатель имеет
пря себя, может быть, где-нибудь’
ду печенью и почками, какую-
пинотвенную железу, ‚ которая,,

ув «философский камень». старых   
fIMIROR, сама по себе производит
ищенное вещество — литерату-
«выражения»,
чтобы
и наибольшую силу в расшиф-

    
   
 
   
   
    
 
  
  
 
 
   
  
 
  
  
  
 
   
  
 

Руни в себя же, отгородиться. от
ронних влияний, дать чудодей-
выработать” свой
рот искусства.

 шлонен думать, что в этом зале,
том контрессе нет людей, с ко-
мии нужно спорить по поводу
ан «выражения». Творческий и
чивенный путь каждого из здесь
Пуствующих, прежде чем при-

    
  
  
 
   
   
  
 
 
 

народу антифашистскую эскадрилью,
& теперь дает антифашистский роман.

Но, чтобы помочь этому народу,
вовсе не обязательно драться на
фронте или даже приезжать в Испа-
нию. Можно участвовать в борьбе, на-
ходясь в любом уголке земного шара.
Фронт растянулся очень далеко. Он
выходит из окопов Мадрида, он про-
ходит через всю Европу, через‘ весь
мир. Он пересекает страны, деревни
и города, он проходит через шумные
митинговые залы, он тихо извивается
по полкам книжных магазинов, Глав-
ная особенность э7Того невиданного
боевого фронта в борьбе человечества
‘ва’ мир и культуру — в.том, что ниг-
де вы не найдете теперь зоны, в’ко-
торой мог бы укрыться. кто-нибудь,
жаждущий тишины, спокойствия и’
нейтральности.

В течение одного последнего меся-
ца я видел в Европе людей, имено-
вавших себя материалистами и ульт-
ралевыми революционерами, которые
доказывали необходимость компро-
мисса с Гитлером, я видел католичес-
ких священников-басков, которые
вместё с войсками своего народа, ря-
дом с коммунистами, шли в атаку на
итальянские фашистские легионы,
получившие благословение Ватикана.

Республиканцы, анархисты,  марк-
систы, католики, просто беспартий-
ные люди — всем есть место в рядах
борцов против общего врага — фалгиз-
ма. Нет места только тем, кто хочет
или верит в какую-нибудь возмож-
ность компромисса с этим врагом.
здесь, как бы глубоко ни была вапря-
тана мысль о капитуляции или’ сго-
воре, какими сложными политичес-
кими, философскими или художест-
венными построениями она ни была
бы прикрыта, — ‘все равно она вый-
дет наружу, все равно она разоблачит,
себя.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
   
 
   
    
  

давно
‘iM ero OT таких иллюзий. Мы
а\я давно убедились и провери-
тысячу раз, что наши писатель-
чувства и настроения рождалт-
нутри, а выражают состояние
3 народов и классов, их устрем-’
1 и недежд, их разочарований и
% Наш прекрасный друг Ромэн
щн выразил это окрепшее чув-

Кики — предвестники —. воспе-
hit comme go его восхода, а то; что
® наконец, занимается, что пере-
 1 мост между мечтой искусства
‘Циальным действием. Сейчас меч-
хусства не соткана больше из
10 только предвидений;: она соз-
Им из материальной жизни. Она
Цвтвляется в реальности. У нас
 З10сь новое, никогда не изведан-
Чувство безопасности. Мы больше
‘ди, идущие по воде. Когда Ваг-
 адавал своего «Тристана», он не
ася когда-либо найти в Европе
КШку, которая могла бы его слу-
Ъ н понимать, и писал, говорят,
\юображаемой публики Рио-де-
“йро.. Гении искусства были вы-
вы создавать себе одновремен-
‘передовыми произведениями ил-
1 — предвидение будущего на-
  В0торый узнает в этих произ-
‘Чиях свою песню. Теперь этот на-
ть. Мы больше не одни. Мы тво-
‘уобща. Даже если роль большо-
  Пожника всегда будет заклю-
Ч в том, чтобы опережать суще-
ano стадию, видеть полноту
oo в данное время только наме-
i у он все же принадлежит к то-
bums что и другие бригады ра-
08 И все они вместе строят по
№7 плану, как некогда народы

  
    
   

PAU соборы. Скажите сто тысяч слов 0 чем тол
м но, хвалите. критикуйте, восторгай-
  a нашу эпоху норма пове- тесь, плачьте, анализируйте, обобщай-

те, приводите гениальные сравнения,
и потрясающие. характеристики, —
все равно, — такова логика нашего
времени, — вы должны сказать фяа-
шизму «да» или «нет»,

Мир между народами стал неделим,
и неделима стала борьба за мир на-
родов. Для нас, людей, принявших
Сталинскую Конституцию, достаточ-
но далеки и американский, и фран-
цузский, ‘и даже испанский парла-
ментаризм. Но мы считаем, что все
это стоит по одну сторону черты. По
другую сторону стоят гитлеровская
тирания,  бездушиое властолюбие
итальянского диктатора, троцкист“
ский терроризм, неутолимая хищ-
ность японских милитаристов, .геб-
бельсовская ненависть’ к науке и
культуре, расовое исступление

Штрейхера.

a YeotHoro писателя, сознающего
взь с обществом и своим клас-

1 он лучше может служить
ПАЩИМСя?

ао ти давать советы машини-
да или развлекать пассажи-
\0бы заставить их терпеть дли-
‘®бтЬ путешествия? Или же выс-
из вагона и толкать пбезд на
ИУ под еме?

‘андете, что темперамент и ис-
bi, ть целого ряда писателей-ан-
ото привели их к прямому
АА В этой гражданской войне в
у Мбровольцев, Одни еще у себя
м oe в шкаф свои рукописи
  а сразу бойцами интер-
bt acon бригад испанской на-
рн ругие приехали сюда
В, и намерениями смотреть и

HO, увидя войну, увидя опас-
а испанского народа, прерва-
PHY работу и взялись за

   
   
   
    
   

АР

вобождения одной Греции. Но есть.

 

дело суровым органам власти, а самим

 

Речь прелселателя пелегации’
светских писателей тов. М. Кольцова

От этой черты негде спрятаться, не
где укрыться, ни в первой линии огня,
ни в самом глубоком тылу. Нельзя
сказать; «я ‘не хочу ни того, ни дру-
гого», как и нельзя сказать: «я хочу
и того и другого», «я вообще против
насилия и вообще против политики»,
Менее всего это может сказать писа-
тель. Какую. книгу он ни написал
бы, о чем бы она ни была написана —
читатель в нее проникнет до самых
потаенных строк и найдет ответ: за

или против.

Лучше всего эта истина- подтвер-
дилась на примере Андрэ Жида. Вы-
пуская свою книжку, полную грязной\
клеветы на Советский Союз, этот ав-
тор пытался сохранить видимость
нейтральности и надеялся остаться в
кругу «левых» читателей, Напрасно!
Его книга сразу попала к француз-
ским фашистам и стала, вместе с ав-
тором, их фашистским знаменем. И:
что особенно поучительно для Испа-
нии, — отдавая себе отчет в симпа-
тиях масс к Испанской республике,
опасаясь навлечь на себя гнев чита-
телей, Андрэ Жид поместил в глухом
уголке своей книги несколько нев-
нятных слов, одобряющих Советский
Союз за его отношение к антифашист-
ской Испании. Но эта маскировка не
обманула никого. Книга была перепе-.
затана целиком в ряде номеров глав-

оо

соо

ного органа Франко — «Диарио де
Бургос». Свои узнали ‘своего!

Потому мы. требуем от писателя
честного ответа: с кем он, по какую
сторону фронта борьбы он находится?
Никто не вправе диктовать. линию по-
ведения художнику и. творцу. Ho
всякий, желающий слыть честным че-
ловеком, не позволит. себе гулять то
по ту, то по другую сторону баррика-
ды. Это стало опасным для жизни и
смертельным для репутации.

Вы знаете, что для нае, — писа-
телей Советской страны, — проблема
роли писателя в обществе уже давно
решена совсем иначе, чем в странах
капитализма. С того момента, как
писатель сказал «да» своему народу,
строящему социализм, он становится
полноправным передовым создателем
нового общества. Своими ` произведе-
ниями он непосредственно влияет на
жизнь, толкает ее. вперед и меняет

её. Это делает наше положение вы-

‘соким, почетным, но трудным и ответ-
ственным. Наш писатель Соболев ска-
зал, — и в этом есть доля правды, —
что Советская. страна.дает писателю
все, кроме одного: права плохо пи-
сать. Рост нашего читателя обгоняет
иногда рост писателя. Автору нужно
напрягать все умственные творческие
силы, чтобы не оказаться позади сво-
их читателей, не потерять их дове-
рия и просто внимания. :

Мы не променяем ‘нашего положе-
ния ни на какое другое. более. легкое
место. Мы горды своей ответственно-

стью ‘и трудностями, которые испы-  

тываем, потому что еще никогда в
истории. писателю не была доверена
народом более высокая честь — при
помощи и содействии государства

воспитывать искусством десятки мил-  

лионов людей, формировать душу че-
ловека ‘свободного, социалистическо-
го общества.

Сталинская Конституция, — этот
величайший документ в истории осво-
бождения человеческой личности, —
открывает новые огромные. творче-
ские возможности для писателя. Нам
надо будет сделать’ все, чтобы ока-
заться на высоте этих возможностей.

Здесь, на конгрессе, есть люди, ко-
торые удивляются решимости, с. ко-
торой мы, советские писатели, поддер-
живаем твердые и беспощадные меры
нашего правительства в отношении
изменников, шпионов и врагов наро-
да. Они полагают, — це следовало ли
бы нам, хотя и хорошим советским
патриотам, но мирным и безобидным
деятелям пера, — предоставить это

отойти в сторону, не путалься в это
дело или хотя бы промолчать о нем,
а не говорить во весь голос на стра-
ницах нашей печати. Нет, коллеги и
товарищи, это дело нашей чести!
Дело чести советских писателей
быть в первых рядах борьбы против
изменников и ушионов, против вся-

‚  бомбовозы и итальянская артиллерия

  
   
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
   
 

Кихота, Сервантес написал:

‘надеюсь на’ свет»,

\

ких покушений на свободу и незави-
симость нашего народа. Мы поддер-
живаем и ценим наше правительство
не только за то, что оно справедливо
и ведет страну к изобилию и счастью.
Мы ценим его и за то, что оно силь-
но, за то, что рука его-не дрожит,
расправляясь с врагом.

Максим Горький сказал: «Если враг
не сдается, — его уничтожают». По-
чему можно драться с Франко, когда
он вступил на испанскую землю с
иностранным легионом, с мароккан-
ской пехотой, с германской авиацией,
и почему нельзя было этого сделать
раньше, когда тот же Франко только
еще готовил свое нападение? Сколько
сотен тысяч человеческих жизней
было бы сохранено в Испании, сколь-
ко сотен миллионов патронов, сколь-
ко тысяч снарядов и авиационных
бомб не совершили бы своего смерто-
носного дела, если бы в надлежащий
момент военный суд и взвод солдат
уничтожили бы заговор генералов-
‘предателей!

Наша страна полностью застрахо-
вана от авантюр больших и малень-
ких Франко. Она застрахована. своей
бдительностью и решимостью, застра:
хована тем, что при первом же шаге
троцкистских Франко им преграждают
путь органы советской безопасности,
их карает военный: суд при поддерж-

   
 
 
 
 
 
 
 
   
    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
   
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 

листического труда наших городов и
деревень, ради спокойствия наших
жен и матерей, ради беззаботного смё-
ха наших детей, чтобы им никогда не

  угрожали бомбы иностранных в03-

душных бандитов, ради расцвета
культуры и _ творчества нашего и
братских нам народов мы, советские
писатели, всегда готовы сами, выпол-
няя приговор суда, поднять винтовку
и уничтожить троцкистский авантард
фашизма и капиталистической ре-
ставрации.

Нужно ли ‘раз’яснять позицию со-
ветских писателей, как и всего на-
шего народа, по отношению к борьбе
с Испанией? С.гордостью за нашу
страну мы, советские писатели, по-
вторяем слова Сталина: «Освобожде-
ние Испании от гнета фашистских
реакционеров не есть частное дело
испанцев, а — общее дело всего пе-
редового ‘и прогрессивного человече-
ства».

Мы горды этими словами не только
потому, что они сами явились автори-
тетнейшим призывом ко всему чест-
ному, что есть в мире, поддержать
испанский народ, но еще потому, что
когда наш Сталин говорит, то это не
только слова, но и дела. Это внает
наша страна, это знает Испания.   

= 2 + ® Е 2

‚Антифапшистский характер и состав
участников нашего конгресса освобо-
ждают от надобности говорить его
делегатам о необходимости борьбы с
фашизмом. Но сама эта борьба, сама
залцита культуры от ee  злейшего
врага не ведется еще достаточно энер-
тично. Наша Ассоциация еще не убе-
дила достаточно широкие круги пи-
сателей в широте своей базы и про-
траммы, в своей решимости и энер-
тии в борьбе за оборону культуры.
Нападение было всегда лучшей фор-
мой обороны. Гражданская война и
победа народов России, диктатуры
фалиизма в Германии и Италии, гра-
жданская война в Испании сделали
писателей этих стран борцами и со-
ратниками своих народов в борьбе за
их свободу и культуру. Писатели
Франции, Англии, Северной и Южной
Америки, Скандинавии, Чехослова-
кии, члены нашего конгресса, спро-
сите своих коллег и собратьев по ре-
меслу, чего они ждут? Того, чтобы
враг взял их за горло, чтобы у них
было так, как здесь, когда германские

тромят красивый, чистый, веселый
Мадрид? Ждут ли они, чтобы враг вот
так же подступил к Лондону, Сток-
гольму, к Праге?

Я никогда не забуду страшных
ноябрьских дней здесь, в Мадриде,
‘котда’ писатели, художники, ученые и
среди них старые, больные, с детьми
на грузовиках покидали свои дома,
свои студии и лаборатории, лишь бы
не попасть в руки врага, лишь бы не
сдаться на расправу Гитлера —
Муссолини — Франко. Тогда милици-
онеры Пятого полка, бойцы народной
армии, некоторые из них малограмот-
ные крестьяне, с заботой и любовью
увозили`их от опасности как самое
драгоценное, как золотой фонд стра-
Вы

Мадрид обороняется от фашистско-
го зверя. Он окровавлен, измучен,
этот чудесный город, не он свободен
и даже оказывает нам, писателям все-
го мира, свое благородное и скромное
гостеприимство.

Но опасность для Мадрида еще не
миновала. Половина Испании вытоп-
тана сапогами фашистских завоевате-
лей. Они пробуют итти дальше, они
пойдут, если их не остановят. Пре-
ступное бездействие и так называе-
мое невмешательство будут и дальше,
поощрять их озверелую наглость. В
Эндейе, у испанской границы, я ви-
дел пограничные знаки Французской
республики, исцарапанные пулями
германских пулеметов. Фашизм хва-
тает мир за горло. Наступают решаю-
щие, исторические часы.

Писатели и все честные интелли-
тенты мира! Займите свои места, по-
дымите забрала, не прячьте своих
лиц, скажите «даз или «Нет», «за» или
«против»! Вы не укроетесь от ответа.
Отвечайте же скорее!

‚  А ‘тебе, благородный и тротатель-
ный испанский народ, тебе, окровав-
ленный рыцарь печального образа,
тебе — наше восхищение и любовь,
тебе — наши мысли и силы. Мы бу-
дем с тобой, и так же, как и ты, мы
верим, что твоя однажды разогнув-
шаяся спина никогда больше не скло-
нится перед угнетателем, что ты ни-
когда больше не дашь погасить све-
тильник твоей свободы. На гербе Дон
«Post

tenebras spero lucem» — «После тьмы

  
   
   
   
    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
    
   
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
    

ке. всего народа, Ради мирного социа-

 Нам кровно’ близка геро-
ическая. борьба испанского
народа за независимость и
свободу. Жизнь мыслима
только в свободе. Свобода’
раскрывается только с уни-
чтожением эксплоатации че-
ловека человеком. ет

Общество, где: уничтожена
эксплоатация и тем самым
прекращена навсегда уны-
лая ‘борьба за существова-’
ние, такое общество освобо-
ждает все свои силы’ для
мирного творчества жизни и.
строительства всеобщего
счастья. Революции — это
штурмы, которыми челове-
чество пробивается к своему
высшему, бесклассовому ‹0-
стоянию.

Нельзя представить себе
народа, ‘который никогда бы
неё отважился восстать про-.
тив угнетателей. Нет такого `
народа! Хотя именно о та-
ком безмолвном, покорном
человечестве и мечтают бое-
вые генералы фашизма. Но
мы оставляем им, для их
барабанного искусства, 06-
раз понурого раба.

Наш герой — тот, для ко*
TOporo лучше’ смерть, чем
покорность. Наш терой се-
годня — испанский солдат
революционного фронта.

Революционная борьба —
это творческая весна Hapo-
да. По дороге в Валенсию
я видел высокую седую ста-
руху в черном. Она сурово
шла за плугом, который
влекли два серебристых во-
ла. Сыновья ее ушли Ha
войну, и она, старая и гор-
дая, нашла в себе силу
и одна, под знойным солн- :
цем, пошла по борозде, чтобы эта
красная земля накормила сынов ре-
волюции,

Земля такого народа тотова для
творческой жатвы.

В народных массах заложены неис-
черпаемые источники творчества. Это
было одним из тезисов Ленина.

В октябре 1917 года народные мас-
сы в России, видя перед собой дале-
кую, но реальную цель, свою социа-
листическую родину, — пробились к
ней ударами штыков. Победа доста-
лась нелегко. На стороне врага — бе-
лых армий, широко снабжавшихся
интервентами, было все: оружие,
хлеб, топливо, машины, деньги. На
стороне Октябрьской революции были
организаторская сила большевистской
партии, творчество масс и воля, к
победе, Враг был разбит.

Через двадцать лет ‘Сталинская
Конституция сформулировала все
творческие усилия и социальные за-
воевания народа, поднявшего респуб-
лики Советского Союза из нищеты
средневековья на высоту мировой
державы.

Вот почему нам кровно близкагте-
роическая борьба испанского’ народа.
Вала борьба — это раскрытие ‘всех
творческих сил испанского народа,
давшего миру гениальных зживопис-
цев, драматургов и поэтов. Теперь
весь ваш народ творит. новые соци-
альные формы, и в этом — залог ва-
шей победы,  

Фашизм собирает в свои фаланти
всю сволочь человеческую. Готовя
солдат для мировой войны, он остав-
ляет им одно чувство — жажду раз-
рушения. Эти сыны волчицы и стер-
вятника бомбят мирные. испанские
торода, тренируясь для уничтожения
детей и женщин в более широких
размерах. Великие державы все еще
пытаются вытортовать у обнаглевше-
го фашизма право хотя бы на самое
жалкое существование. На’ большее у
европейской буржуазии нехватает му-
жества. Нет, путь только один, чтобы
раздавить этот дикий кошмар, навис-
ший над миром. Это путь, избранный
тордой Испанией.

Никогда человечество не променяет
свободу раскрепощенного труда на
трудовые лагери фашизма. Мамонты,

Я буду товорить о детях. Не о тех,
которые лежат сейчас в испанских
госпиталях, раненые фашистскими
снарядами. Не о тех, которые гибнут
во время фашистских налетов. О ра-
неных детях, о маленьких мертвых.
говорить невозможно, слишком тяже-
ло. За, смерть детей, за умолкший дет-
ский смех, за угасшие детские глаза
фашизм ответит перед всем человече-
ством. Я буду говорить о живых де-
тях, о детях, которым. принадлежит
будущее, о детях, за счастье которых
борется великий ‘испанский народ.

Недавно я видела, как советские
школьники встречали поезд, который
привез в Москву испанских детей. Де-
ти бросались навстречу друг другу,
пожимали друг другу руки, обнима-
лись, плакали. Дети не сентименталь-
ны. Они легко плачут из-за пустяка,
но я никогда не видела, чтобы дети
плакали от полноты чувств, от любви
друг к другу, от воодушевления. Ис-
панский мальчик вынул из кармана
патрон, протянул его нашим детям.
Они стали спрашивать — что в Мад-
риде, как на северном. фронте. Они
вынимали из карманов.нионерские га-
зеты, на карте показывали Мадрид
и об’ясняли, что они все читали, вее
знают, что происходит в Испании. Со-
ветские дети не живут в узком кругу
своих маленьких детских интересов.
В прошлом году в Советском Союзе
демонстрировалась кинокартина «Че-
ловек-невидимка» по роману Гербер-
та Уэльса. Содержание этой картины
очень увлекло детей. В связи с этим
редакция одной газеты провела сре-
ди них такую анкету: «Что бы ты еде-
want, если бы ты мог быть невидим-
кой?>. %

«Если бы я был невидимкой, я бы
открыл двери тюрем, освободил бы ре-
волюционеров. Я бы освободил Тель-
мана». «Я бы об’ездила весь мир и
помогла бы угнетенным».

Таковы были ответы детей. Расо-
вая рознь для советских детей не су-

     
         
      
        
 
 
 

‚маленькие из них, искренно, горячо,

№

Питературная газета. № 37 (673) —. г :
MOM IKOHITPeSeee mmenrenett

 
I

 

   
  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
    
   
   
  
 
 
    
    
 
 

казалось, куда как. могучи. В пире-
нейских пещерах
оставил бессмертные
побежденного им мира чудовищ. Раз-
ве это одно не дает нам повода для
великого оптимизма? Говорят, что
большое искусство не совпадает с ре-
волюционными эпохами. Искусство,
отражающее горечь разочарования,
искусство мечтательности, не нахо-
дящей себе приюта в этой жизни, не-
гативное искусство до сих пор кав
будто совпадало с временами соци-
ального и политического затишья.

Но то было. Это дела минувшие.
Сокровища искусств и гуманитарной
мысли — наше наследство.

Мы — поколение великого рубежа,
когда старый мир, перед тем как рух-
нуть навсегда, огрызается, как мате-
рый волк, на четыре стороны., Мы
строим искусство революции, искус-
ство нового человека. Пусть оно пока-
жется изощренным людям Запада
еще сырым, технически несовершен-
ным, но в нем кипит и бьется оеве-
жающей влагой новый гуманизм. Оно
поднято массами. Оно—их искусство,
оно, человеколюбиво. И наши. читате:
ли.именно во.имя величия. понятия--
искусства — лишили, например, тако-
то стилиста, как Андрэ Жид, звания
народного писателя. Наше искусство
реалистично, как земля под ярким
солнцем, это искусство реалистично,
как та суровая женщина, идущая по
борозде, героично, как боец, отдаю-
щий жизнь за счастье родины, опти:
мистично, как молодость; это искус-
ство всенародно, потому что оно! соз-
дается творческими импульсами на-
родных масс. ра

В старой России было до 80. проц.
неграмотных, Театром, музыкой и
хивописью пользовался лишь неболь-
шой слой интеллигенции. У великих
писателей ХТХ века — постоянная и
тоскливая нота: «Народ нас не слы-
шит».

Октябрьская революция широко
распахнула перед народом двери ис-
кусства. Сегодня у нас до 60 миллио-
нов читателей художественной лите-
ратуры. Опера, драматические театры
и кино обслуживают весь народ. Со-
ветские строители создают целые ар-
хитектурные комплексы новых горо-

ществует. Само понятие это им чуж-
до и незнакомо. В Крыму, на берегу
Черного моря, есть пионерский ла-
терь «Артек». Туда приезжают отды-
хать дети всех национальностей —
русские, немцы, англичане, узбеки и
киргизы. Сейчас там находятся ис-
‘панские дети. Между ними и всеми
другими ребятами там возникла креп-
кая дружба. Они живут, как одна
большая сплоченная семья. Они чув-
ствуют себя братьями друг друга. Их
роднит общая борьба их отцов за ре-
волюцию, общая ненависть к фашиз-
му.

«Мама! — пишет матери из «Ар-
тека» советский мальчик, — Сегодня
у нас случилось неприятное проис-
шествие. Моему другу испанцу, о ко-
тором я тебе писал, попался в руки
журнал с портретом фашиста. Марио
побледнел, разорвал портрет на мел-
кие кусочки, и мы вместе скорее ра-
стоптали его ногами. Мама! Зачем фа-
шисты живут на свете? Чтобы напа-
дать на беззащитных и чтобы ‘захва-
тывать чужие города? Марио их не-
навидит. Я тоже их ненавижу. Никог-
да им не победить»,

Все дети Советского Союза, самые

по-детски трогательно выражают свою
любовь к испанскому народу. Вот
письмо, подписанное — каракулями,
присланное в журнал «Мурзилка».

«Напишите, как самому сделать
шапочку испанского бойца. Хочу сам
ее сделать, сам буду ее носить. Я хочу
быть похожим на испанского бойца».

Наши юные композиторы, худож-
ники, поэты посвящают свои произ-
ведения Испании. Я прочту вам. сти-
хи 7-летнего мальчика:

Попасть бы мне в Испанию,

далекую страну.

Побыть бы мне в Испании

минуту хоть одну,

носороги, пещерныё медведи были,  

гений человека
изображения

‚вые будущие
культуры, новые отважные бойцы за

 

дов. Широкие массы н8рб“
дов участвуют в создании ис-
кусства. Оно становится нё-
от’емлемым от всего твор»
чества жизни. Оно входит в
жизнь, как ее значительная
составная часть. Оно. более
не украшение, не забвение,
He бесплодиая мечтатель»
ность. Искусство — это ле»
топись моральных и трудо-
вых завоеваний народа. Ис-
кусство — это познание, это
‘высокая школа для форми-
рующихся душ. Искусство-—
это та духовная атмосфера,
в которую миллионы за мил+
лионами втягиваются народ
ные массы.

Вам понятна т& всеобщая
ярость, с которой ‘встречает-
ся каждая фашистская бом-
ба, взрывающаяся на испан-
ской земле. Вам понятно то
ликование, с которым у нас
встречают каждую победу
народного революционного
фронта, победу передовой
армии гуманизма, -

Нам еще и еще раз; хочет-
ся повторить, что одно из
самых опасных оружий фа-
шизма — это ночная тень,
подкрадывающаяся тайно,
коварно, чтобы провокаци-
ей, диверсией и шпионажем
сделать то, чего не в силах
сделать враг в открытом
бою. Троцкизм должен быть
‘беспощадно растоптан во
всем мире. При участии
широких масс народа троц-
кизм должен быть обнару-
жен и вырван с корнем, как
и у нас в СССР. :

Есть два понятия интер-
национализма. Одно — ор»
таническое, свойственное
пролетариату, — когда чувство роди-
ны растет и ширится в ощущение че-
ловечества. На этом интернационализ-
ме воспитываются дети в СССР. По та-
кому пути — через глубокое приня-
тие своей национальности и включе»
ние себя в бесклассовое общество —
двигается наша литература..

Есть другое понятие интернациона-
‘  лизма, лжеинтернационализма: это
безразличие, и от безразличия — от-
рицание национальности. Это — путь
авантюристов, врагов народа. Таков
был Троцкий.

Он презирал народы России, пото-
му что от них пахло овчиной и чер-
ным хлебом. Он не верил в творче-
ские силы народных масс.

тов. А. ПГолстого

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  

Народ ему не верил, народ хотел
сам, своими руками, для себя, сейчас
строить социализм. Троцкий носил
маску. Она сорвана с него тремя су-
дебными процессами, где его’ атенты
сознались, —я это слышал своими
ушами, я глядел в их лица, — они
сознались в убийствах, в шпионаже,
в ‘подготовке разрушения и’тибели
налией родины. ЕЕ

Вслед за экономическим кризисом
безликие короли тяжелой индустрии
выпустили своих кровавых псов —
фашистов на народные массы. Троц-
кий и его атенты сомкнулись с фа-
шизмом, чтобы итти в власти любой
ценой. Фашизм предоставил им об-
ласть провокации, шпионажа и ди-
версии, область им понятную и им
свойственную.

Я проехал по дорогам Испании от
Портбу до Валенсии и Мадрида, и я
почувствовал, что за эту прекрасную
страну легко умереть. Но не умеретБ
нужно, а победить!

ВесБ мир, во имя гуманизма, воб
‚имя’ добра, свободы, во имя всего, что
есть прекрасного и творческого в на-
шей жизни, должен грудью стать на
защиту гордого. народа. прекрасной
Испании.  

 

Речь тов. А. Барто.

-Я встретил бы фаптиста,
убил бы я ето, —
все-таки полезно
Убить хоть одного.

В Советском Союзе для детей де-
лается все, что только можно для
них делать. Для детей созданы двор-
цы, парки, библиотеки, театры. Созда-
но специальное детское издательство,
которое в этом году выпустит не-
сколько миллионов детских книг. «На-
ша задача — воспитать мастеров, a
не чернорабочих культуры, как в про-^
шлом воспитывали и ‘обучали детей
рабочего класса, — воспитать ‘не ра-
бов житейского дела, а свободных
творцов и художников». Эти слова
А. М. Горького положены в основу
воспитания советских детей. И на
примере этого воспитания мы видим,
как развиваются всё творческие си-
лы человека, все его лучшие качест-
ва, когда перед ним открыты широ-
чайшие возможности.

У испанских детей’ фашизм хочет
отнять их будущее. Мы знаем судь-
бу пролетарских детей в фашистских
странах. Эта судьба испанских детей
не постигнет, г

Тут в. Мадриде мне рассказали,
что, как только улетают фашистские
самолеты, испанские дети выбегают
на улицу и поют сочиненную ими са-
мими песню. Содержание ее, это —
проклятие фашизму и страстная вера
в победу. В борьбе за счастье своих
детей, за их будущее, за счастье де-
тей всего человечества испанский на-
род победит. Испанские дети никогца
не будут рабами: Да здравствуют ис-
панские дети, их счастливый смех и
радостные глаза! Да здравствуют но-
художники, творпы

революцию!  
Вива лос ниньос эспаньолас! (Да

  здравствуют испанские дети!).

Речь Барто на испанский язык пе-
ревела Габриэля, девушка-агитатор

пятого полка.