ПРОЛЕТАРИИ
ВСЕХ
СТРАН,
СОЕДИНЯЙТЕСЬ:
(№ 39 (675)
Литературная 20 г. 1937 июля ОРГАН СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПРАВЛЕНИЯ
газета СССР.
B.
Вторник,
чку, Д).
ПИСАТЕЛЕЙ
Цена 30 коп.
Год
героической борьбы «Без преуво преувеличения можно утвер­всего передового и прогрессивного че­ловечества». ждать, - пишет Г. Димитров в «Прав­де», - что после Великой Октябрь­Все лучшие представители этого пе­редового человечества об единились в ской революции эта героическая борь­ба является одним из самых значи­рядах народного фронта против фа­шизма на защиту Испании. Одни из них стали в тельных событий послевоенной поли­лической истории Европы». ряды действующей армии революционной Испании. Другие ве­дут большую революционную На долю испанского народа выпала историческая честь, за­работу - каждый в своей стране, -- органи­зуя все живые и способные вести борьбу силы против фашизмом. y Гвадалахары и легендарных стоического Мадрида, в горах Особенно большую роль в борьбе за испанскую независимость сыграли и стен Гвадаррамы и в парке Касса дель Кампо происходят авангардные бои прогрессивного человечества, вступив­шег в бой с мировым фашизмом, не­сущим народам мира средневековое варварство и рабство. Все честные, передовые люди ми­с напряженным вниманием следят борьбой испанского на­отстаивающего свою свободу и Трудящиеся мира и представители интеллигенции давно, что здесь, на фронтах продолжают играть боевые покрыв­шие себя неувядаемой славой интер­национальные части, Со всех концов мира вошли в них лучшие из луч­ших людей. Они об единяют людей разных возрастов и разных профес­сий, Не последнее место занимают в их рядах представители художествен­ной интеллигенции всего мира -- пи­сатели, поэты, художники. Немецкие писатели Людвиг Рени и Густав Рег­лер, французский писатель коммунист Арагон, испанский поэт Антонио Ма­Но этого успеха не добьются силы фашистской реакции. Правительство народного фронта, чадо дерутся в интернациональных частях. Замечательный поэт испанской ре­волюции Рафаэль Альберти в своем стихотворении, посвященном Интер­национальной бригаде, с изумитель­ной силой раскрыл те чувства, кото­рые обединяют этих людей. Q, пусть далек ваш край, великий или малый -
На Втором международном конгрессе писателей Хьюз рассказал о тяжелом положе­нии американских негров, подверга­ющихся преследованию со стороны фашистов в Америке, где расовые предрассудки все еще очень сильны. В то же время американские ра­бочие -- белые и негры -- организуют общие профсоюзы, для совместной борьбы против эксплоататоров. Испанский писатель Хосе Берга­мин, разоблачив все лицемерие и лживость политики невмешательства, заявил, что испанский народ добьется мира лишь в результате победы нал фашизмом. Датская писательница Карин Ми. хаэлис и чилийский поэт Пабло Не­руда заявили о своей со й солидарности с испанским народом. Участников конгресса горячо при­ветствовали многочисленные делега­ции французских рабочих, в частно­сти делегация завода Рено, представ­лявшая 30 тысяч рабочих. Особенно горячо были встречены на конгрессе делегаты моряков фран­цузского парохода «Трегастель», за­хваченного испанскими мятежниками и освобожденного под давлением ф Французского правительства. 17 июля 16 июля Заключительные заседания Второ­го международного конгресса писате­лей состоялись в Париже. Делегаты двадцати восьми стран собрались 16 июля в переполненном зале театра Порт Сен-Мартен, укра­шенном огромным портретом замеча­тельного испанского поэта и героя Гарсия Лорка, погибшего от рук фа­шистских палачей. Председательствовал известный не­мецкий писатель Генрих Манн. B президиуме -- Хосе Бергамин (Испания), Вс. Вишневский (СССР), Лэнгстон Хьюз (США), Стивен Спен­дер (Англия), Карин Михазлис (Да­ния), Пабло Неруда (Куба), Андрэ Шамсон, Луи Арагон, Поль Низан, Рене Маран (Франция). Генрих Мани говорит в своей речи о значении международного конгрес­са писателей. - Я завидую, - заявляет он, - тем из моих сотоварищей, кому 30 лет и кто борется на фронте свободы. Но фронт выражается и в защите куль­туры, в защите мира, Испанский на­род борется для блага всех других народов, и ему поэтому необходимо помочь победить. Часть речи Г. Манна посвящается памяти испанских и иностранных писателей, героически павших в боях за свободную Испанию. Французский писатель Андрэ Шам­сон, выступивший с отчетом о рабо­тах конгресса в Испании, призывал оказать поддержку испанскому наро­ду, глубоко уверенному в своих силах и грядущей победе. Выступление Луи Арагона было посвящено роли культурного фронта в борьбе с фашизмом. Он говорил, в частности, о советской культуре, на­циональной по форме и социалисти­ческой по содержанию. Зал, стоя, бурно аплодировал Арагону. Негритянский писатель Лэнгстон мингузй, Антонио Мачадо, Хосе Бер­гамин, Форстер. В Генеральный Секретариат Асco­циации от СССР вошли: Михаил Кольцов, И. Эренбург и В. Ставский. * Заключительное заседание кон­гресса, проходившее под председа­тельством Луи Апа до поздней ночиa, затянулост Почти все ораторы в своих выступ­лениях говорили о героической борь­бе Испанской республики против ме­ждународного фашизма и указывали, что Советский Союз является оплотом чаяний всего передового человечест­ва. Английский поэт Стефан Спендер в своей речи описывает героизм ис­панского народа, свидетелями которо­го были писатели 28 стран во время своего пребывания в Мадриде и Ва­ленсии Аргентинский писатель Рауль Гонзалес Туньон заявил, что быть ис­панским республиканцем --- это озна­чает быть человеком, достойным этого имени. Туньон подчеркнул, что перо писа­теля должно быть прежде всего ору­жием борьбы против фашизма, дол­жно клеймить презрением тех писа­телей, которые обесчещивают это ору­жие нападками на Советский Союз. C большой, исключительно яркой речью, исполненной тонкого сарказма по адресу буржуазии, предавшей об­щечеловеческие ценности, выступил известный французский писатель Жюльен Бенда. Бенда опроверг ут­верждение, будто писатель должен быть апполитичным. Мы защищаем, заявил Бенда, республиканское пра­вительство Испании, ибо оно отста­ивает дело справедливости и челове­чества. * После выступления германского писателя Бертольда Брехта большую речь произнес встреченный долгими шумными аплодисментами советский писатель Алексей Толстой.
By. Rg.
Ray 88.
Республиканская Испания героиче­ски борется уже вот год с фашист­скими бандами генерала Франко и ди­визиями фашистских интервентов. Значение этой бесстрашной, упорной и мужественной борьбы испанского народа выходит далеко за пределы Испании.
и жутких преступлений фашизма ни­когда не забудет человечество. Товарищ Сталин в обращении к Центральному Комитету коммунисти­ческой партии Испании писал, что: ого«освобождение Испании от гнета фа­шистских реакционеров не есть ча­стное дело испанцев, а - общее дело
D
Dea. 820 бы
ЕД. AC0- 310-
ком ц
ле
ил­ну, онт ек-
Закончившийся 17 июля Междуна­родный конгресс писателей выбрал Бюро Международной ассоциации пи­сателей для защиты культуры в со­ставе ста членов, представляющих писательские организации двадцати восьми стран. От СССР в Бюро вош­ли: тт. Михаил Кольцов, А. Толстой, Шопохов, Эренбург, Ставский, Виш­невский, Лахути, Фадеев, Микитенко. В Президиум Ассоциации избраны: Ромэн Роллан, Андрэ Мальро, Жан Ришар Блок, Арагон, Жюльен Бен­да, Бернард Шоу, Р. Леман, Андер­сен-Нексе, Томас Манн, Генрих Манн, Лион Фейхтвангер, Апексей Толстой, М. Шолохов, Сельма Лагерлеф, Хе­РЕЧЬ тов. А. ТОЛСТОГО рый почти ежедневно простреливает­ся насквозь неприятельскими оруди­ями, Я пошел по Мадриду. Мне ка­залось, что я увижу груды развалин и притаившихся жителей Улицы бы­ли полны народа. Открытые магази­ны, изящно одетые женщины, на тро­туарах играют дети, кричат и смеют­ся, забравшись на каменные барри­кады; проносятся автомобили; позва­нивают желтенькие трамвайчики. Ра­бочие трамвайного парка останавли­вают движение лишь на тех улицах, где ложатся снаряды, и сейчас же его возобновляют, как только кончается бомбардировка. Эти бегущие желтые вагончики вселяют уверенность в не­победимость Мадрида. Над цветами, над зеленью скверов -- радуги водяной пыли. Чем дальше идешь на запад, тем больше зияет пробоин в огромных фасадах домов. Вот стена из мешков с песком и надпись: «Вход в кафе». Все чаще улицу перегораживает стена баррика­ды. На асфальте -- воронки от сна­рядов. Магазины открыты, в некото­рых новые еще не покрашенные ра­мы витрин. Улицы подметены и чис­ты. Памятники прикрыты цементны­ми сооружениями. Мадрид мужест­венен и спокоен. Его не собираются отдавать врагу. Народу все меньше. Все больше пробоин в домах. Между баррикадами еще встречаете детей, Выходите на огромную площадь. Здесь уже все до­ма зияют пробоинами. Последние, ко­го вы встречаете, это - бронзовые Дон Кихот и Санчо Пансо, окружен­ные окопами. А дальше - берег Ман­санареса и за рекой среди разбитых домов - пулеметы и пушки фашис­тов. Восемь бойцов Интернациональной бригады сдержали слово. В конце ве­чернего заседания они принесли на сцену два еще пахнувших порохом фашистских знамени и одежду, сня­тую с марокканского полковника. Когда они спустились со сцены, од на из испанок, протискавшись к мун­диру, сказала с ненавистью: «От это­го пахнет дохлой собакой». Ненави­стью непоколебимой, не ищущей ком­промисса, ненавистью к фашизму. напавшему, как ночной бандит, на прекрасную Испанию, - вот чем охва­чен весь испанский народ. У него не было армии, он создал ее. У него нех­ватало дисциплины и порядка, он соз­дал дисциплину и суровый порядок, потому что этот народ делает рево­люцию, Он снова молод, он - в со­стоянии напряженного творчества. Испанские революционные моло­дые войска в порядке, спокойно и четко производят трудные наступа-
кар­щe­ад. сТь ла-
су
ри­ОтО­rра, зре-
Народный Комиссар Внутренних дел СССР Генеральный Комиссар Государственной Безопасности товарищ Н. И. ЕЖОВ за выдающиеся успехи в деле руководства органами НКВД по выполнению прави­тельственных заданий награжден ОРДЕНОМ ЛЕНИНА.
ри-
возглавляемое социалистам Негрином, освободившись от людей, фактически мешавших борьбе с фашизмом, энер­гично борется за сплоченную и дис­На карте, может быть, не больше он пятна, Вас общая мечта в одну семью собрала, И вы пришли сюда, забыв про имена. Как просто вы пришли - вам часто цвет неведом Тех стен, что защищать геройски вы циплинированную армию с единым командованием, за крепкий революци­онный тыл. Оно ликвидирует банды испанских троцкистов-поумовцев, яв­лявшихся агентурой Гестапо и ге-
Советские писатели приветствуют товарища Н. И. Ежова Дорогой Николай Иванович!ний партии и великого Сталина о
306 э­кй
- Два года тому назад, - сказал A. Толстой,-писатели всего мира под­няли голос в защиту культуры от фашистского варварства. Трудно сейчас учесть, какое впе­чатление произвели их предостерега­ющие слова на народные массы. Мы не знали, сколь велика была сочувст­вующая нам аудитория в то время, кода итальянский и германский фа­шизм только еще готовился к напа­дению на европейский мир и культу­ру. Второй международный конгресс писателей увидел всю обманчивость иллюзий о неприкосновенности мир­ной тишины. Нет той святыни, перед которой дрогнула бы рука фашист­ского летчика, сбрасывающего бомбу. Мы увидели начало мировой войны. На этот раз второй конгресс писа­телей реально увидел свою аудито­рию. Его аудиторией был испанский народ по эту сторону огненного поя­са, охватывающего Испанию, и мо­жет быть, - и по ту его сторону. от Портбу до Мадрида, где бы ни останавливались автомобили с чле­нами конгресса, собиралась толпа. Толпа приветствовала писателей, с ехавшихся со всего мира в пылаю­щую Испанию. Мы видели стиснутые кулаки, глаза, пылающие энтузиаз­мом, глаза, полные слез, глаза, горя­чие от благодарности. Глядя в ясные глаза детей, мы понимали, что отны­не все наши силы, все наше искус­ство мы должны отдать борьбе за свободу мира, над которым распро­стерты крылья фашистских бомбар­дировщиков. Нашей аудиторией в Мадриде был народный фронт, в первый же день конгресса перешедший в наступле­ние. К столу президиума приходили вестники. Они рапортовали конгрес­су, что наступление началось, что на­ступление развивается. Когда стиха­ли аплодисменты, в зал доносился от­даленный грохот. Бои шли в несколь­ких километрах от трибуны, на кото­рую выходили антифашистские писа­тели всех стран мира. К концу днев­ного заседания из-за кулис к столу президиума подошло 8 бойцов с прим­кнутыми штыками, с патронташами на туго затянутых поясах. «Салют!» - сказали они, подняв кулаки к сталь­ным шлемам. Они были юны, брон­зовы от загара, черноглазы, с четко обрисованными ртами. Они поверну­лись лицом к залу, и командир их, сменивший перо писателя на винтов­ку, сказал, что они уходят в бой и вечером надеются принести конгрессу трофеи. Зал и оркестр, стоя, музыкой и пением проводил их. Я никогда не видел города, кото-
тельные операции. В 45-градусной жаре, отягощенные полной выклад­кой, они идут цепь за цепью вслед танкам по пшеничным полям, в про­рыв фашистского фронта. Десятки аэропланов бомбят их, сотни пулеме­тов косят их. Они идут вперед и вы­бивают шаг за шагом фашистов из траншей и городков. В Мы, вдохнувшие этот раскаленный воздух героической Испании, мы го­ворим: довольно колебаний, довольно равнодушия, оно ведет к смерти и позору. Сплотитесь вокруг героиче­ской Испании! Она - сердце мира. ней то, что есть в человечестве сво­бодолюбивого, возвышенного и благо­родного. Сплотитесь миллионы мыс­лящих мужчин и женщин. Фашизм страшен тем, что его боятся. Фашизм страшен тем, что он уничтожил в се­бе задерживающие моральные цент­ры. Но когда против него поднимает­ся зажженное жаждой свободы бла­городное человеческое сердце, фа­шизм разрывает свой фронт, отступа­ет, бежит. И вы сдираете с него пол­ковничий мундир, набитый золотыми цепочками. Мы видели доброе старое солнце, затянутое дымкой пожара, и пшенич­ные поля, изрытые бомбами. Вместо свиста ласточек мы слышали шипе­ние 8-дюймовых снарядов, когда фа­шисты угостили нас в первую же ночь в Мадриде ураганным огнем по городу. Мы обращаемся ко всем, кому дорог ребенок, мирно спящий в кро­затке, кому дорога седая голова его матери, кому дороги жизнь, свобода, красота. С фашизмом сговориться нельзя. Фюрер и дуче расточают в сторону некоторых стран сладенькие добро­соседские улыбочки лишь потому, что у фашизма еще недостаточно на­готовлено аэропланов и бомб. Довольно колебаний, довольно не­решительности! Человечество хочет жить, а не задыхаться в погребах, за­сыпанных щебнем разбомбированных городов. * С яркой речью, неоднократно преры­вавшейся аплодисментами, выступил затем Вайян Кутюрье. Кутюрье напомнил, что нынешний антифашистский конгресс писателей, происходивший в Испаниии, получил боевое крещение. Нужно бороться против фашизма и его троцкистских агентов, - заявил Вайян Кутюрье. Писатели должны быть певцами правды. Тепло встречают конгресс и много­численная публика, переполнившая через край помещение театра, выступ­ление известного испанского писате­ля Рамона Сендера.
нрала Франко и осуществлявших по заданиям своих хозяев подлые измен­лические дела на фронте и в тылу. Испанский народ прошел славный взялись. Но гордо через смерть идете вы к победам, Вы в битву, как в наряд военный, облеклись. путь борьбы, От анархически-неорга­нзованного сопротивления фашист­ским мятежникам он перешел к об­единению всех сил народного фрон­та, к созданию регулярной революци­онной, дисциплинированной армии с единым командованием, готовой те­перь не только отражать нападение, но и самой наступать. Мы можем смело утверждать, … гворила в своей речи на июньском пленуме ЦК испанской компартии пламенная Долорес Ибаррури, - что эта единая, регулярная армия уже существует и что на многих фронтах уже действуют хорошо снабженные и ехнически обученные части обладаю­щие исключительной боеспособностью, которые могут соперничать с регуляр­нй армией любой капиталистической страны». Армия революционного испанского народа, сменившая теперь лозунг обороны: «No pasaran»--они не прой­дут» на лозунг наступления: «Pasaremos» - мы пройдем, давно бы разгромила жалкие и продажные бан­ды генерала Франко и марокканские части, если бы мятежники не были поддержаны Гитлером-Муссолини. Гитлер и Муссолини переправляют генералу Франко военное снаряжение, танки, аэропланы, военные суда, ин­структоров, штабных работников и регулярные, хорошо вооруженные я обученные военные части герман­ской и итальянской армий. Мировой фашизм в борьбе с испан­ской демократией выступает в ничем не прикрытом своем истинном виде. Бомбежка Мадрида, превращение в прах Герники и Альмерии, тысячи трупов стариков, женщин, детей, ты­сячи и тысячи искалеченных мирных жителей, разрушенные музеи, уни­чоженные вековые ценности миро­вой культуры - таковы «подвиги» фашистских варваров. Этих кровавых Лучшие люди мира об единились в борьбе против фашизма, Они готовы до последней капли крови защищать интересы передового, прогрессивного человечества. Они не допустят варвар­ского, фашистского уничтожения ми­ровой культуры. Закончившийся на-днях Второй ме­ждународный антифашистский кон­гресс в борьбе за культуру, против фашистского варварства сыграет боль­шую роль. Необычность Второго мирового кон­гресса антифашистских писателей со­стоит в том, что делегаты его вели заседания с езда в осажденном фаши­стами республиканском Мадриде, в сердце республиканской Испании - в Валенсии. Заседания конгресса в Мадриде, превращавшиеся в грандиозные ми­тинги солидарности и помощи герои­ческому испанскому народу, помогли понять тем, кто еще колеблется и ищет какую-то несуществующую тре­тью линию, что все честное может ит­ти только в одном ряду с людьми, от­дающими себя борьбе с фашизмом. Выступления пришедших на кон­гресс из окопов писателей Людвига Ренна и Густава Реглера, замечатель­ные речи советских делегатов М. Коль­цова, Ал. Толстого, Вс. Вишневского и других, речи пре представителей анг­лийской, французской, голландской, мексиканской, негритянской и других литератур подняли еще выше дело борьбы за культуру, за мир, против фашизма. Испания вступила во второй год своей беззаветной и героической борь­бы. Нет сомнения, что эта борьба, под­держанная международной солидар­ностью трудящихся и передовыми людьми мировой культуры, принесет победу испанскому народу, а вместе с ним и всему передовому и прогрес­сивному человечеству.
ary ТВО, рус­eug руп-
Правительство Советского Союза высокой революционной бдительно­сти, вы громите и выкорчевываете троцкистско-бухаринских тией дела. наемников фашизма, наносите сокрушительные удары шпионам, вредителям, дивер­сантам, как бы хитро они ни маски­ровались. Мужество и твердость подлинного большевика, прозорливость и закалка сталинца, безграничная преданность ленинско-сталинской партии, дейст­венная ненависть к врагам народа - вот те качества ваши, которые обес­печили успех порученного вам пар­Советские писатели шлют вам, вме­со всем народом нашей страны, горячий привет и желают вам новых сил и новых побед в борьбе за тор­жество коммунизма! ПРАВЛЕНИЕ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ. наградило вас орденом Ленина за выдающиеся успехи в деле руковод­ства органами НКВД по выполнению правительственных заданий. Писатели нашей страны горячо и от всей души поздравляют вас с этой высокой наградой. Писатели привет­ствуют вас, боевого руководителя славной фаланги бойцов-нарком­внудельцев, самоотверженно и побед­но сражающихся на передовых пози­циях борьбы с вра врагами социализма, врагами народа. Под вашим руковод­ством и при поддержке миллионов трудящихся Наркомвнудел раз­громил основные змеиные гнезда из­менников и предателей, покушав­шихся на нашу родину, на счастли­вую жизнь народов СССР. Показывая всем нам образцы большевистского выполнения указа-
Со
Зоб­де-
до­ого,
of, b
де
Закрытие Второго международного конгресса писателей бригадой, с новым испанским баталь­оном, с отрядом испанских матросов. В разгар наступления республикан­цев под Мадридом произошла ночная встреча советских делегатов с членом ЦК коммунистической партии Испа­нии -- Пасионарией. * ПАРИЖ. 19 июля. (По телефону). Второй всемирный антифашистский конгресс писателей закончился. Конгресс этот был совершенно ис­ключительный. Работы его продолжались семнад­цать дней. 1 июля делегаты конгресса начали свой большой путь из Парижа в Ва­ленсию и на фронт. 17 июля в Пари­же конгресс подвел политические и организационные итоги своей работы. Писатели двадцати восьми стран демонстрировали миру свое единство, свою боевую готовность драться с фа­шизмом. Антисоветским и троцкистским вы­ступлениям в печати, выступлениям людей типа Андрэ Жида на конгрес­се дан сокрушительный, уничтожаю­щий отпор.
H
I. H
H. 18
На заключительных заседаниях конгресса с заявлениями большой политической важности выступили 14 июля в Париже конгресс принял участие во всенародном празднике Французской республики. В полном составе он прошел по СентАнтуан скому предместью, сквозь бурно ап­лодирующие колонны рабочих, при­ветствовавших писателей-антифаши­стов, вернувшихся из Мадрида. Генрих Манн, Жульен Бенда, Жан Ри­шар Блок. От имени 450-миллионной органи­зации мусульман выступил делегат с жарким антифашистским призы­вом. Овациями были встречены заклю­чительные выступления советских делегатов и представителя негритян­ского народа США - Лэнгстона Хью­за. *

Ждем книг о героизме испанских борцов Колхозники - международному конгрессу антифашистских писателей колхозники, комбайнеры и тракто­ристы колхоза им. Первого краевого сезда советов (Азово-Черноморский край) внимательно следили за рабо­той международного конгресса анти­фашистских писателей в Испании. недавно колхозники отправили в Мадрид в газету «Мундо обреро» письмо, в котором пишут: «Мы, колхозники, комбайнеры и актористы комбайнового агрегата колхоза имени Первого краевого с ез­с большим вниманием следим за обытиями в Испании за тем как ра­сет и крепнет единый народный Фронт. Мы, колхозники, ждем от вас та ких художественных произведений о борьбе испанских трудящихся с фа­шистами, о гражданстой воо пании, как книги наших советских писателей - «Железный Поток» Се­рафимовича, «Рожденные бурей» и «Как закалялась сталь» Островского, «Тихий Дон» М. Шолохова. Мы ждем таких книг, которые бы правдиво и красочно рассказали все­му миру о героизме наших испанских братьев, отстаивающих революцию, книг, из которых о варварстве и звер­ской жестокости фашистских банд из лагеря Гитлера-Муссолини-Франко узнал бы весь мир, все культурное человечество. Отстаивайте дело мира, боритесь за народ, за достоинство человека, за культуру и свободу трудящихся! Жмем ваши руки, товарищи писа­тели, и желаем испанским братьям так же успешно разгромить врагов, как трудящиеся СССР в свое время разгромили белых генералов и интер­вентов».
Испанская и французская печать уделяла много внимания конгрессу, посвящая ему целые страницы. Наш путь в Испанию был путем единения и братания с героическим испанским народом. В Валенсии и в Мадриде конгресс работал под огнем. Передвигался он по Испании исключительно на скоро­стныхмашинах. И все без исключения делегаты проявили исключителную выдержку и дисциплинированность. Среди нас не было ни отсталых, ни больных. Фронтовая проверка прош­ла отлично. По предварительным данным, сре­ди участников конгресса - шесть­десят процентов людей, подвергав­шихся репрессиям, активных участ­ников борьбы с фашизмом. Представители испанской интелли­генции, рабочие, а также бойцы геро­ической республиканской армии, при­сутствовавшие на конгрессе, бурно приветствовали его делегатов, гро­мивших предателей и убийц. Писатели посетили на фронтах ча­сти испанской революционной армии. Были встречи с Интернациональной
РЕЗОЛЮЦИЯ КОНГРЕССА избирающего для достижения своих целей обходные пути, - заявляют о готовности бороться против всех под­жигателей войны; в-третьих, - подтверждают, что в нынешней войне, ведущейся фашиз­мом против культуры, демократии, мира и вообще против счастья и бла­гополучия человечества, немыслим и невозможен никакой нейтралитет, как это показывает тяжелый опыт писателей многочисленных стран, где всякая мысль сведена к ужасным ус­ловиям нелегальности. Вследствие этого участники кон­гресса обращаются с торжественным призывом ко всем писателям мира, рит в свою человеческую миссию, в действенность печатного слова, и призывают их немедленно занять ме­сто в рядах борцов против угрозы, ко­торая висит над культурой и челове­чеством Участники конгресса особо обра После ряда других речей, в частно­сти выступлений Всеволода Вишнев­ского, речь которого вызвала бурю аплодисментов, Ильи Эренбурга и Жан Ришар Блока, оглашается ос­новная резолюция, принятая конгрес­сом. В резолюции говорится: «Верные принципам и решениям первого конгресса своей ассоциации писатели 28 стран, собравшись на свой второй международный конгресс происходивший в Валенсии, Мадриде и Барселоне и закончивший свою ра­боту в Париже 17 июля 1987 г., воорпро то вравом защищать; во-вторых, - заявляют о своей го­товности бороться всеми имеющимися в их распоряжении средствами про­тив фашизма, открыто показывающе­го свое лицо разрушителя или же

щаются к тем, у кого еще остаются иллюзии о возможности сохранения нейтралитета. Они обращаются также к тем, кто еще верит в смехотворные обещания, под прикрытием которых и фашизм прячет свое разрушительное смертоносное дело. Участники конгресса призывают всех писателей осознать свой истори­ческий долг и обединиться с ними в борьбе за благо большинства челове­чества и за охрану исторического наследства. Конгресс приветствует республи­канскую Испанию, ее народ, ее пра­вительство и ее армию --- авангард в вительстве Участники конгресса обязываются. защищать республиканскую Испанию повсюду, где она подвергается угрозе, и привлечь к этой цели колеблющих­ся и блуждающих. Участники конгресса заявляют, на­конец, о своей непоколебимой вере в победу испанского нареды!».

Делегаты Второго конгресса начи­нают раз езжаться из Парижа во все страны мира, где состоятся их отчет­ные выступления на собраниях пере­довой интеллигенции. Одним из первых таких выступле­ний будет выступление Мартина Ан­дерсена Нексе - в Дании, куда вы­езжают также советские делегаты коп­гресса В. Ставский и Вс. Вишнев­ский.
Многие делегаты конгресса намерс­ны в ноябре посетить СССР, чтобы закрепить связь с советской литер турной общественностью. По предложению американской де­легации, Третий международный кон­тресс писателей состоится в Америке. Вс. ВИШНЕВСКИЙ.
ИсСТРАШЕВСКИЙ С., РОТАЕНКО И., ВАСИЛЬЧЕНКО Я., ФИЛИППЕН­КО П., АГАФОНОВ И., ГАВРИ. ЛОВ И., СТАЦЕНКО И., ГУБА­РЕВ И. КУЛАКОВ Ф., СКЛЯРОВ А. М.-Курганенский район.