газета

39
(675)
Литературная
Газеты сообщают: Тбилисские, юго-осетинские, кутав ские и аджарские писатели посет осенью Абхазию, Это будет их отв ным визитом на посещение абхаз ми писателями Тбилиси, КутаисиБ туми и Сталинири, Союз советск писателей Абхазии готовит к при писателей братских республик сб ник переводов тбилисских, юго0 тинских, аджарских и кутаисских торов. («Советская Абхазия». Сухуи *
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 1802 год Родился А. Дюма книг. Сто тридцать пять лет назад, 24 июля 1802 г., родился знаменитый французский романист и драматург A. Дюма (отец). Дюма - один из самых плодови­тых писателей в мировой литерату­ре. Ни одно издательство. не выпус­тило полного собрания его сочине­ний,-оно заняло бы около 500 томов. тому же ни один из его сотрудников в своих самостоятельных работах не обнаружил даже тени того таланта, которым запечатлены произведения, написанные, или хотя бы обработан­ные, самим Дюма. Дюма выступил на литературном поприще как драматург. В сороковых годах прошлого столетия некоторые парижские газеты ввели у себя ро­ман-фельетон. Первым таким рома­ном, печатавшимся в газете «Siecle», были «Парижские тайны» Эженя Сю. Громадный успех этого романа соб­лазнил Дюма, и в 1843 году он опуб­ликовал «Асканио», в 1844 году - «Трех мушкетеров», в 1845 году -- «20 лет спустя». Одновременно с эти­ми двумя романами он написал и опубликовал в 1844--45 гг. «Графа Монте-Кристо», И так ежегодно, ра­ботая вместе со своими сотрудника­ми по 12--15 часов в сутки, он начал выпускать десятки томов новых Надо отметить весьма заметную реакционную тенденцию в романах Дюма. Все его положительные ге­рои черпают благородство и мужест­во в преданности королевской вла­сти В романах, посвященных рево­люции 1789 года, симпатии автора неизменно остаются на стороне коро­ля и королевы, а портреты револю­ционеров написаны самыми непри­глядными красками. Художественные достоинства ро­манов Дюма весьма спорны. Как бы благосклонно ни относиться к его ро­манам, в них не найти ни глубокой мысли, ни искреннего чувства. Но Дюма был непревзойденным масте­ром интриги. Его романы насыщены динамикой, события развертываются в них необыкновенно стремительно и причудливо. Лишь немногие из чита­телей способны бросить его книги прежде, чем неожиданная развязка осветит все тайны и поможет героям распутать невероятные хитросплете­ния придворных интриг, предатель­ства и вероломства. Мастерство интриги и воспроизве­дение популярных исторических со­В расцвете творчества Дюма успе­вал в некоторые годы издавать до 50 томов новых произведений. Как до­казали эксперты на одном из воз­бужденных против Дюма процессов, одному человеку в течение года не­возможно было не только написать, но даже переписать эти книги. Дюма вынужден был признаться, что ши­роко пользовался помощью секрета­рей и сотрудников, собиравших ему материалы и подготовлявших черно­вые варианты романов. Однако вряд ли возможно упрекать Дюма в при­своении чужого творчества. Все его произведения, написанные вместе с сотрудниками и без них, выдержаны в одной и той же манере письма. И к бытий - основные черты творчества Дюма. Но он никогда не останавли­вался перед тем, чтобы принести ис­торическую правду в жертву интри­ге .Писатель, провозгласивший своей и задачей - «возвысить историю до достоинства романа», считал себя вправе распоряжаться исторически­ми персонажами так же свободно, как и вымышленными, Поэтому во многих его произведениях подлин­ная история представлена только ис­торическими именами. 1826 год Казнь Рылеева 25 июля 1826 г. вместе с другими декабристами: Пестелем, Муравье­вым-Апостолом, Бестужевым-Рюми­ным и Каховским был казнен и один из крупнейших русских поэтов - К. Ф. Рылеев. Как известно, прогнившие верев­ки В не выдержали тяжести тел, и трое осужденных упали на помост. записках декабриста И. И. Горба­чевского рассказаны следующие под­робности казни: «Плац-адютант Трусов положи­тельно сказал, что это был Рылеев. Впоследствии ,когда наши дамы при­были в Читу, К. И. Трубецкая и А. Г. Муравьева подтвердили это. Они говорили, что в тот же день во всех аристократических кружках Пе­тербурга рассказывали, как достовер­ное, сделавшееся известным через молодого адютанта Кутузова, что из трех сорвавшихся поднялся на ноги весь окровавленный Рылеев и, обра­тившись к Кутузову, сказал: «Вы, ге­нерал, вероятно, приехали посмо­треть, как мы умираем. Обрадуйте вашего государя, что его желание ис­полняется: вы видите, мы умираем в мучениях» Когда же неистовый ра раз!» возглас Кутузова: «Вешайте их ско­рее снова» возмутил спокойный предсмертный дух Рылеева, этот сво­бодный, необузданный дух передо­вого заговорщика вспыхнул прежнею неукротимостью и вылился в следу­ющем ответе: «Подлый опричник, ти­ран. Дай же палачу твои аксельбан­ты, чтобы нам не умирать в третий Казнь декабристов крайне беспо­коила Николая I. Он опасался повто­рения 14 декабря .Накануне казни он пишет матери: «Завтра в три часа ут­это дело должно совершиться; ве­чером надеюсь вам сообщить об ис­ходе». На следующий день рано ут­ром он торопится сообщить: «Пишу на скорую руку - два слова, милая матушка, желаю вам сообщить, что все совершилось тихо и в порядке…» И в тот же день, уже успокоившись от страха и тревоги, он снова сооб­щает матери: «По полученным све­дениям, везде все спокойно… Войска были великолепны». Впоследствии шеф жандармов Бен­кендорф неуклюже пытался «обе­лить» Николая. Он рассказывал, буд­то Николай после казни говорил: «Я жалею, что не знал о том, что Рыле­ев - талантливый поэт; мы еще не­достаточно богаты талантами, чтобы терять их». Если Николай на самом деле ска­зал это Бенкендорфу, то он, по обыкновению, солгал. Он прекрасно знал, кого вешал. О том, что Рыле­ев - поэт, он знал и тогда, когда следствие только начиналось. B письме, написанном после ареста Ры­леева. он сам же говорит: «Показа­ния Рылеева, здешнего писателя…» т. д. В сказанной им Бенкендорфу фразе сказалось все наглое лицеме­рие коронованного палача, повесив­шего Рылеева и погубившего Пушки на и Лермонтова.
К 10-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ


Художник В. Д. Поленов деятеля искусств предметы. Здесь оказались остатки каменного века, первобытной жизни человека. Мы, по мере сил и средств, собираем их и приводим, как умеем, в порядок. Картинная галлерея состоит из не­скольких вещей итальянских и гол­ландских мастеров, но большая ее часть -- это этюды и эскизы моих то­варищей ,так называемых передвиж­ников, и большой отдел этюдов моих учеников. B. Д. Поленов - гравюра работы заслуженного И. Н. Павлова. Гравюра помещена в выходящей на-днях в Изогизе монографии о старейшем советском гравере И. Н. Павлове. адоров и поэтому был бы очень рад дать вам желаемые об яснения. С давних пор я мечтал о музее в глухой деревне, чтобы дать ей хотя бы в самом малом размере то, чем так привлекательны большие горо­да: библиотеку, музей, картинную галлерею. Судьба помогла мне, дав в мое распоряжение материал для осуще­ствления такой мечты: мне достались коллекции, собиравшиеся пятью по­колениями. Прадед мой, Алексей Яковлевич Поленов, автор работы об освобож­дении крестьян с наделом, написан­кого общества, основал библиотеку. От него остались художественные вещи и картины. Дед и отец продолжали собирать книги, а составление картинной гал­лереи и коллекции рисунков начала моя мать, которая сама была худож­ница. Собиранием керамических вещей занимался отец в бытность свою при посольстве в Афинах; ему удалось собрать коллекцию египетских и гре­ческих терракот - статуэток и ваз большой ценности. Яи мои дети продолжаем собирать
18 июля 1927 г .умер 82 лет вы­дающийся художник-реалист Васи­лий Дмитриевич Поленов. Имя В. Д. Поленова, автора таких картин, как «Бабушкин сад», «Московский дво­рик», «Право господина», находящих­ся в Третьяковской галлерее, широко известно. Тот мягкий лиризм, кото­рым отмечены работы последующего поколения русских пейзажистов, не­сомненно идет от лиризма Поленова. Значительна его роль и в области ис­торической живописи. Как автор кар­тин на исторические темы, Поленов вступил в борьбу с существовавшим до него в этой области ложнокласси­цизмом. В его исторических компози­циях - реализм и археологическая точность. Верный заветам эпохи «передвиж­ничества», когда (1870 г.) среди мо­лодых художников ,резко порвавших с рутиной императорской Академии художеств, возникла мысль о приб­лижении искусства к широким на­родным массам, Поленов много лет мечтал о создании художественного музея в деревне. Обладая значительными художест­венными коллекциями, собирание которых начал еще его прадед, он осуществил свою мечту в последние годы своей жизни, открыв музей в усадьбе Борок, в четырех верстах от гор. Тарусы (бывш. Калужской гу­бернии). Музей этот действует и до сего дня, Посетители музея, как и мечтал художник, -- народ: крестья­не, рабочие, школьники. Незадолго до смерти В. Д. Полено­ва ему было присвоено звание народ­ного художника. В связи с этим по­становлением советской власти мне было поручено дать очерк о худож­нике Поленове и о созданном им му­зее. К сожалению, престарелый худож­ник в мой приезд к нему был болен, и мне не пришлось беседовать с ним, но, оправившись от болезни, он при­слал мне публикуемое теперь пись­мо, в котором и говорит о своем му­вее. H. А. Письмо
Сестра А. П. Чехова Мария Павл на и И. М. Пронин нашли в архв Чехова, хранящемся в Ялтинскомд ме писателей, сверток бумаг, зап танных еще самим Антоном Павлов чем. В свертке оказались письм документы отца писателя­Е. Чехова, которые в новом ве личность отца пис и по-новому освещают детски Антона Павловича. М. П. Чехо
Название передвижников мы по­лучили от того дела, которому без­заветно служили ,а именно-- устраи­вали «передвижные выставки», что­бы показывать по возможности боль­шему количеству зрителей произве­дения живописи последних годов. Я не был основателем этого предприя­тия, основано оно было Крамским, Ге, Мясоедовым, Прянишниковым, но вскоре был принят в товарищество. Одновременно в него вошли и мои академические товарищи: Репин, Максимов, Васнецов, Куинджи. Из­брание меня в члены товарищества стало для меня великим событием. На него обратил внимание и Анато­лий Васильевич Луначарский в пись­эт­ме по поводу моей восьмидесятилет­личные П. характеризуют ля ды предполагает опубликовать найденн документы отдельной брошю («Красный Крым». Симферополь). * Отдыхающие в бывшем имени красова «Карабиха» учителя в пизн в редакцию газеты «Северный рб чий» пишут: «В бывшем имении Некрасова столкнулись с интересными факта характеризующими жизнь и творче во великого поэта. Но безусловнов чатление, полученное нами, мо быть значительно глубже, если был ней годовщины. красова привести бывшее имени «Карабиха» в надлежащий видио­крыть там музей имени Некрасва. («Северный рабочий». Ярославль).
Желание мое устроить музей осу­ществилось, когда нам удалось со­орудить на берегу Оки дом, приспо­собленный к помещению коллекций. И я несказанно радуюсь, когда вижу, как приходят посетители и разгля­дывают наши собрания. Приходят целые экскурсии из ближайших го­родов, из санаторий, школ, из дере­вень - крестьяне и крестьянки с детьми. Для последних особенно ин­тересна диорама «Путешествие во-
Поездка советских журналистов в прибалтийские страны 17 июля выехала из Москвы в госу­дарства Прибалтики делегация сов ских журналистов в следующем соси ве: Б. Д. Михайлов, Л. Э. Береза П. В. Петров, А. И. Ступак, Всеволд
круг света» *. А в последнее время мы имеем удовольствие видеть посе­тителей даже из Москвы. B. ПОЛЕНОВ.
B. Д. Поленова Борок. 16 августа 1926 г. Мне самому было очень жаль что не удалось с вами познакомиться, но все возвращающаяся инфлуэнца с бронхитом и повышенной температу. рой не позволяют загадывать вперед. Поэтому я долго вам не отвечал. В настоящее время я как будто совсем
* Диорама «Путешествие вокруг света» изготовлена самим В. Д. Поле-
новым; это ряд просвечивающихся Иванов и Н. Тихонов. картин написанных с обеих сторон бумаги: картины помещены в глуби­ну ящика и, благодаря комбиниро­ванному освещению сверху и сзади, дают иллюзию рельефа, восхода солн-
Делегация посетит Финлянди Эстонию, Латвию и Литву, Поездкад легации является ответом на посещ­ние Советского Союза журналистн этих стран. На Октябрьском вокзале делегаци провожали эстонский посланник, фи­ляндский поверенный в делах и з отделом цечати НКИД т. Гиедин,
ной по заданию Вольно-экономичес­как художественнные, так и научные ца, наступления ночи и т. п. К 1У). МЕДЛЕННО
Выставка художников книги В залах Музея изобразительных ис­кусств им. А. С. Пушкина открылась отчетная выставка слушателей Ин­ститута по повышению квалификации художников книги и графиков. На выставке -- около 700 работ: офорты, рисунки карандашом, гравю­ры на дереве, литографии, акварели, книжные иллюстрации, живопись. Свыше 300 московских графиков, оформителей, ретушеров, рисоваль­щиков работают в Институте по по­вышению квалификации художников. Материально-полиграфическая база института дает возможность слуша­телям пользоваться литографскими камнями и цинковыми досками--для офорта и деревом - для гравюр.
И НЕДОБРОКАЧЕСТВЕННО В центре красной столицы, в Мо скве, в Лаврушинском переулке, в ближайшее время будет закончена постройка огромного жилого дома РЖСКТ «Советский писатель». Совсем сторо и отом ярасином, по всех квартир для приема новых жильцов --- советских писателей. По проекту, осуществляемому стро­ителями, квартиры в писательском доме представляются образцовыми и в смысле их планировки, и в смысле коммунальных удобств, обес­печивающих наилучшие условия для творческой работы. В каждой квар­тире будет телефон, ванная, газовые плиты, холодильные шкафы, отдель­ные комнаты для домработниц и т. д. Однако качественное выполнение работ на строительстве ниже всяной критики. Шесть миллионов рублей - такова стоимость этого строительства, уста­новленная правительством. Уже это одно определяет характер и масшта­бы дома. Казалось бы, что писательская об­щественность в лице членов РЖСКТ правления ССП и Литфон­да - окружит большим вниманием это важное дело, быстрое и своевре­менное завершение которого должно еще более улучшить бытовые условия литераторов Страны советов. оо стоктельстно вклого лока пенными темпами. Для этого строи­тельства характерно, что все сро­ки ввода его в эксплоатацию, неодно­кратно устанавливаемые Моссоветом и правительством, безнаказанно на­рушались, Ни один срок не выдержан. Даже последний срок полного окон­чания жилого дома - 15 апреля т. г. - и тот сорван. В настоящее время ведутся работы по отделке квартир, по благоустрой­ству участка и по сносу временных сооружений. Нельзя дальше терпеть такого по­ложения, при котором отставание и невыполнение из года в год плана ра­бот приводили пишь к удорожанию строительства. На строительстве дома РЖСКТ «Советский писатель»
в Письмо редакцию Я десять лет работаю в союзе совет­ских писателей. Состою членом РЖСКТ «Советский писатель» со дня его основания. Выплачивала пай сво­евременно и аккуратно Когда правле­дло РУЖСЕТ предножнло лишений. менно Но все это ни в какой степени н избавило меня от систематическог ущемления РЖСКТ моих законных прав. Все обещания и обязательства предоставить мне жилплощадь неи­кончались обманом. В 1981 году мне был выдан ордер на комнату, владелец которой не со бирался выезжать. В 1933 г. мн предложили комнату из жилфонда н улице Воровского, где свободной ком­наты не оказалось. Недавно мне пред­ложили комнату писателя Оваловь Оказалось, что у Овалова нет личной площади, и, следовательно, рассчиты­вать на таковую я не могу. Потом ме­ня пытались успокоить видами н комнату писателей Рязанцева, Доро­нина и Козина - и все это оказыва­лось попросту блефом; один вообще не собирался выезжать, другому не­куда было переехать и т. д. Наконец, мне предложили комна ту в квартире М. Голодного, котором предоставлена новая площадь в дом по Лаврушинскому переулку. Это бы ла моя последняя надежда, но и она шетрчто получила прописалась в домоуправлении на эту площадь. В последнюю минуту комната, на которую мне выдали в Литфонде ор­дер, оказалась наглухо запертой. М Голодный не сдал своей площади Литфонду, и ее «захватили» оставши­еся в квартире члены его семьи. Все мои протесты ни к чему не привели. Я вынуждена влачить преж­нее бездомное существование. Я спрашиваю --- будет ли положен предел издевательствам над челове­ком со стороны правления РЖСКТ «Советский писатель» и Литфонда, в частности т. Юрасова, ведающего распределением площади из жилфон­да ССП среди пайщиков РЖСКТ? P. ШЕПЕЛЬСКАЯ
«Год борьбы испанского народа» В выходящем из печати № 7 жур­нала «Интернациональная литерату­ра», в разделе, названном «Год борь­бы испанского народа с мятежниками и фашистскими интервентами», поме­щен ряд интересных статей, очерков и стихов виднейших испанских писа­телей и поэтов. Номер журнала открывается сти­хами: Рафаэля Альберти - «Интер­национальной бригаде», Эмилно Пра­идут две песни о защите Мадрида, на­писанные поэтами Рафаэлем Альбер­ти, Артуро Серрано Пляха и Марией Тересой Леон в ноябре 1936 года, в дни героической обороны Мадрида. Сейчас эти песни стали народны­ми и пользуются большой популяр­ностью в Испании. С интересом будут прочитаны очер­ки и статьи Р. Х. Сендера - «Наш фронт крепок», статья виднейшего ис­панского поэта Хосе Бергамина -- «Мы защищаем культуру», в которой он говорит об огромной культурной работе, проводимой правительством народного фронта, несмотря на тяже­лые прифронтовые условия, и статья Сесара М. Арконада - «Воля к по­беде ведет к победе». Прочувственная статья Пабло Не­руда посвящена зверски убитому фа­шистами талантливому испанскому поэту Федерико Гарсия Лорка. Крупный испанский поэт и литера­туровед Дамасо Алонсо в статье «Со­острую для настоящего момента тему. Статья эта была напечатана в № 2 журнала «Ногa de Espana», издавае­мого группой писателей в Валенсии. Она вызвала большой интерес у испанских читателей. Раздел журнала, посвященный го­довщине героической борьбы испан­ского народа за независимость, за­канчивается очерком французского журналиста Жоржа Бенишу - «Ра­мон Сендер - боец за свободу», пере­печатанным из журнала «Регар».
Многочисленные переделки и ис­правления, являясь настоящим би­чом для этого строительства, вызы­вались пложим качеством расот, жилстройсоюза (управляющий т. Ру­злов). Недоброкачественной, если можно продукции было на строительстве много (началь ник строительства т. Башкиров). Даже на отделочных работах лежит все та же печать недобросовест­ности и безответственности. Вот факты. щин. В штукатурке потолков много тре-
В издании Детиздата ЦК ВЛКСМ выходит книга Героев Советского Союза тт. В. Чкалова, Г. Байду­кова и А. Белякова «Три дня в воздухе», На снимке: обложка новой книги. ПИСАТЕЛИ­ТЕННИСИСТЫ ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Об еди­ненная команда теннисистов союза издательских работников и Дома пи­сателя им. Маяковского выиграла ко­мандное первенство (по 3-й катего­рии) на кубок Ленинградского коми­тета по делам физкультуры.
В прокуратуре СССР в расследование по делу писателя Шухова, которое было возбуждено связи с опубликованными в «Ком­сомольской правде» материалами. Шухову пред явлено обвинение по ст. 146 ч. 2 и по аакону от 27 ию­ия 1936 года, т. е. в систематиче­ском избиении жены и в принужде­нии ее к абортам. Дело направляется в Московский городской суд, где и будет рассмот­рено в ближайшее время.
В двенадцати квартирах (№ 55 и №№ 5970) цементные полы в кух­нях имеют трещины и даже выбоины. Создается впечатление, будто вы по­пали в дом, потерпевший землетрясе­ние. Паркет плохо остроган.
Окраска стен чрезвычайно плохая: разве можно в какой-либо степени считать приемлемой такую работу, ко­гда клеевая краска в некоторых ком­натах (квартиры с № 37 по № 69) пач­кает, имеет полосы и пятна. Можно ли мириться с тем, что во всех буквально квартирах многоэтаж­сачивание воды на перекрытия - через щели вокруг труб. Можно было бы привести еще ряд примеров плохого качества работы на строительстве дома писателей Дума­ем, что и сказанного достаточно. Что нужно потребовать от строи­телей? Во-первых, немедленного устране­ния всех дефектов в строительстве и, во-вторых, принятия решительных мер для быстрого и полного оконча­ния всех секций жилого дома, кото­рого с таким нетерпением ждут совет­ские писатели. Р. ГУЗИКОВ.
СОННАЯ ОДУРЬ Каждый день помирай на Правле­нии, Ди баумволле, пембе, а у нас - просто Бежав от мрачного поэта И от стихов, подобных сме­там, Оскомину набивших нам… Г. Санников мясь исправить недосмотр товарищей по искусству, он держится правила: «цель оправдывает средства», и выбо­ром поэтических средств себя не за­трудняет. Годятся ли такие рифмы, как «женщина - рассуждения», «его - народ», «пленуме - правление»? Верны ли такие ударения, как «рас­кабалена», «мы квиты и вперед не горды» и т. д.? По-русски ли ска­зано: «но точно солнечная мгла ее гла­за запеленила», «казалось, всякий ро­лью спеца поиздеваться был готов»? Хорошо ли такое сравнение: «где-то жизнь белоснежнее бязи»? Могут ли кого-нибудь поэтически взволновать бесчисленные строфы типа той, кото­рую мы переложили в прозу? С точ­ки зрения Санникова все это неваж­но, - важно, чтобы была поэма о хлопке, поэма о каучуке. У Кречетова происходит разговор с представителем шпионско-вредитель­ского «инженерного центра» Настрое­ние у обоих примерно одинаковое, но войти в организацию Кречетов не со­глашается. Впрочем, он и не отказы­вается: «В глазах моих темень, - го­ворит он. - Подумаю». В дальнейшем этот Кречетов вдруг (именно вдруг) один из всех работ­ников Хлопкома вызывается ехать на борьбу с шистоцеркой, и эту борьбу проводит героически и блестяще. По возвращении его арестуют, но вскоре устанавливается его невиновность. Кречетов отправляется на борьбу с басмачами и погибает в бою. Все. Как же случилось это превращение ноющего, сомневающегося, мечтающе­го о загранице «спеца» в положитель­ного советского героя? Автор и сам задает себе этот вопрос и отвечает: Эпоха наша необычна. Кто воспоет ее размах? Перед ней стихи косноязычны, И даже музыка нема. Но поэту нельзя «прятаться за эпо­ху», он обязан показать внутренний мир своего героя, раскрыть его образ. Иначе он не создаст художественного произведения. Несколько лет назад поэма Г. Сан­никова о хлопке была до небес пре­вознесена А. Белым, который пришел в восторг от ее «нового ритма», поз­воляющего вводить в поэзию все - вплоть до статистических справок. Но - вот образчик этого «нового» ритма: Дети солнца, плоды экватора, От арабского «котн»,--коттон, капас, Это -- термин дикарской романти­ки - Американские ые сентиментальные ные бантики Под всегдашней угровой японцев. Кто же не узнает здесь руку Сель­винского - его размер, его голос, его язык, его почерк! Если в одних строфах (их очень много) Санников подражает Сельвин­скому, то в других он перепевает Кир­санова: Я ли, запевала, Не прытоккна под ем. В новой Калевале Заливаюсь соловьем. Формула за формулой Поэма --- каучук; Выхаживаю форму. Химии учусь. Санников подражает многим поэ­там. Нет ни одного стиха (не говоря уж - произведения!), о котором мож­но было бы сказать: вот это -- Сан­ников. Не Сельвинский, не Хлебни­ков, не какой-то вообще поэт, а имен­но Санников. Грустно говорить такое о человеке, работающем в советской поэзии чуть ли не с самого ее возник­новения, но своего поэтического липа В Санников не имеет. Зачем же понадобилось Гослитизда­ту выпускать эту книжку? Зачем нуж­но было переиздавать старые, скуч­ные «очерки в стихах» о хлопке и ка­учуке, в свое время выданные за по­эмы неудачливым редактором «Ново­го мира» Гронским? Переиздавать се­рые, подражательные, претенциозные, псевдолирические стишки? Кто станет читать 5.000 экземпляров этой книги, одобренной для печати редактором В. Казиным? А. ДОРН.
Перед нами книга избранных сти­хов Г. Санникова, изданная Гослит­издатом в 1937 году. Обращаем вни­мание читателя на дату издания. Возьмем отрывок (достаточно типич­ный) из поэмы Санникова: Для опытников ввели премирова­ние, На Вахше затеяли стройку, Чтобы площадь посевов расширить И хлопчатника урожай утроить. В ближайшие годы покончить начи­СТО С дорогостоящим импортом, Снабдить наши фабрики высокока­чественным Своим египетским волокном и т. д. (стр. 148). Попробуем теперь переписать то же самое без разбивки на строки, кое-где переставив слова в более естествен­ном порядке: «ввели премирование для опытни­ков, затеяли стройку на Вахше, что­бы расширить площадь посевов и ут­роить урожай хлопчатников. В бли­жайшие годы начисто покончить с дорогостоящим импортом»… и т. д. Хуже ли этот второй отрывок, чем первый? Не хуже. Даже лучше: по­нятнее. Непонятным остается только одно: зачем было выдавать это за сти­хи? Тов. Санников, видимо, думает, что написать о хлопке стихами - значит ввести в советскую поэзию тему хлоп­ка, которая никем не ставилась, Стре­Уполномоченный Главлита № В-29610.
ПИСАТЕЛИ СЕВЕРНОЙ ОСЕТИИ В ГОСТЯХ У ЛИТЕРАТОРОВ УКРАИНЫ корреспондента От нашего киевского
Но поэмы-то и не получилось. Есть неважный, наскоро сделанный очерк, разрубленный на стихи. В очерке есть все: описание строительства, борьба с вредителями, басмачами, рассказ о хлопковой пятилетке, есть «перестрой ка» героя, есть даже его любовь и, на­конец, смерть. Но все эти темы так тяжело и скучно перепутаны, так за: бивают одна другую, таким суконным языком рассказаны, что по существу ни одной из них нет. Есть одна сол­ная одурь, одолевающая читателя до того, что он начинает подозревать ав­тора в равнодушии ко всему на свете. Возьмем для примера одну из тем­перестройку героя, агронома Кречето­ва. В начале поэмы он досадует на обиды и неудачи в работе; его обуре­вают сомнения в победе колхозного строя. Дачи нет, надо сидеть в зной­ном Ташкенте.
ОТ РЕДАКЦИИ, Помещая письмо Р. Шепельской, редакция «Литератур­ной газеты» обращает внимание прав­ления ССП и правления Литфонда на возмутительные безобразия, допущен­ные правлением РЖСКТ «Советский писатель» и работниками Литфонда по отношению к пайщику, имеющему все законные права на жилплощадь. Ответственный редантор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное обединение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Поспедний пер. д. 26, теп. 69-61. Издательство: Москва, Страстной буп., 11, теп, 4-68-18 и 5-51-69 .
Столицу Украины посетила группа писателей Северной Осетии, совер­шающая творческую поездку по СССР. группу, которую возглавляет пред­седатель союза советских писателей Северной Осетии Казбек Бадоев, вхо­дят Андрей Исаков, Андрей Голуев, Харитон Плиев, Дабе Мамуров и Гриш Плиев, В Доме отдыха украинских писателей в Ирпене, под Киевом, со­стоялась товарищеская встреча, в ко­торой помимо украинских писателей участвовали отдыхающие в Киеве ле­нинградские писатели Н. Браун и Е. Полонская, С большим интересом собравшиеся прослушали прочитанные гостями произведения на осетинском языке и
в руском переводе. Гости в свою оче­редь знакомились с творчеством укра­инских писателей. Осетинские писатели были гостями украинских писателей в течение пя­ти дней. Они знакомились с хозяйственными и культурными достижениями Совет­ской Украины, посетили музеи, теат­ры, знакомились с памятниками куль­туры и старины, которыми так бога­та украинская столица. Из Киева гости из братской Осетии выехали в Херсон, куда в 1891 году был сослан основоположник северо­осетинской литературы, выдающийся поэт и общественный деятель Коста Хетагуров.
Типография газ, «За индустриализацию», Москва, Дветной бульвар, 30.