газета
№
40(676)
Литературная
Вечера таджикского искусства Вечера таджикского искусства стоялись с 18 по 24 июля в Централь ном парке культуры и отдыхаи Горького. Выступавшие на эстрадах пар национальные хоровые коллектив исполнили популярные в Таджик стане народные песни - о товари Сталине (слова поэта-орденонос Г. Лахути), о герое Таджикистана деноносце Мукум Мурат Султанов (текст Г. Лахути), о Мамлакат (тк молодого таджикского поэта II. Дев ти, музыка А. Камалова) и мн др. Были исполнены также националь ные таджикские танцы: танец сб бенцами, танец молодежи с палкам коллективный танец девушек и д *
Газеты сообщают: Приехавший в Хабаровск писатель Евгений Петров намерен пробыть на Дальнем Востоке около полугода и побывать во Владивостоке, в Биробиджане, на Камчатке, на Колыме, на Сахалине, в частях ОКДВА, на судах Тихоокеанского флота и на погранзаставах. («Тихоокеанская звезда». Хабаровск). *
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 1841 год Дуэль и смерть Лермонтова 27 июля 1841 г. погиб на дуэли один из величайших русских поэтов М. Ю. Лермонтов. Высланный Николаем I из столицы, брошенный в омут мелких провинциальных сплетен и пересудов, в среду бреттеров, пьяниц и картежников, Лермонтов сберег свой талант и в годы ссылки создал лучшие свои произведения. «Мы… не скажем, чтоб из него со временем вышел Байрон, Гете, или Пушкин, - писал Белинский, - ибо мы убеждены, что из него выйдет ни тот, ни другой, ни третий, а выйдет - Лермонтов», Белинский правильно оценил значение Лермонтова в русской литературе. Понимал это значение и Николай I. Именно потому он и послал Лермонтова под пули усмиряемых чеченцев. Расчет оказался верным: если не пуля чеченца, так пуля проходимцабреттера прекратила жизнь великого русского поэта - наследника Пушкина. Один из секундантов, А. Васильчиков, рассказал подробности дуэли: «Мы отмерили с Глебовым 30 шагов; последний барьер поставили на 10-ти и, разведя противников на крайние дистанции, положили им сходиться каждому на 10 шагов по команде «марш». Зарядили пистолеты. Глебов подал один Мартынову, я - другой Лермонтову, и скомандовали: «Сходись». Лермонтов остался неподвижен и, взведя курок, поднял пистолет дулом вверх, заслоняясь рукой и локтем по всем правилам опытного дуэлянта. милась рана, в левом - сочилась В эту минуту, -- и в последний раз - я взглянул на него и никогда не забуду того спокойного, почти веселого выражения, которое играло на лице поэта перед дулом пистолета, уже направленного на него. Мартынов быстрыми шагами подошел к барьеру и выстрелил. Лермонтов упал, как будто его скосило на месте, не сделав движения ни взад, ни вперед, не успев даже захватить больное место, как это обыкновенно делают люди раненные или ушибленные. Мы подбежали. В правом боку дыкровь, пуля пробила сердце и легкие, Хотя признаки жизни уже видимо исчезли, но мы решили позвать доктора… Я поскакал верхом в Пятигорек, заезжал к двум господам медикам, но получил такой же ответ, что на место поединка, по случаю дурной погоды (шел проливной дождь) они ехать не могут, а приедут на кварт квартиру, когда привезут раненого. Когда я в я возвратился, Лермонтов уже мертвый лежал на том же месте, где упал…». Известно, как потрясла смерть Лермонтова всю страну. Тем больший интерес представляет эпизод, рассказанный I. II. Вяземским:
«Летом, во время Красносельских маневров, приехал из лагеря к Карамзиным флигель-ад ютант… Он нам привез только что полученное в главной квартире известие о смерти Лермонтова. По его словам, государь сказал: «Собаке -- собачья смерть». 1872 год Умер Пров Садовский Шестьдесят пять лет назад, 28 июля 1872 г., в Москве умер один из крупнейших русских актеров - Пров Михайлович Садовский, В истории русского театра Садовский занимает выдающееся место, как непревзойденный исполнитель созданного Островским репертуара. История завоевания Островским русской сцены неотделима от имени Садовского. И не приходится сомневаться в том, что многолетняя горячая дружба, связывавшая знаменитого артиста и великого драматурга, оказала одинаково благотворное влияние на творческую деятельность обоих. Артистическая деятельность Садовского началась в 1832 году, когда ему было только 14 лет. До 1889 года он скитался по провинциальным городам, переходя из одной маленькой трупны в другую, часто не имея ни крова, ни куска хлеба. Знакомство с Щепкиным помогло ему добиться выступления на казенной сцене в Москве. Но дебют молодого актера был встречен довольно сухо. Театральные рецензенты отмечали, что Садовский «принадлежит к числу таких артистов, от которых театр не выиграет ничего, и о которых нельзя сказать ни худого, ни хорошего». Такое равнодушие к Садовскому сохранялось длительное время. До известн вестной степени оно об ясняется тем, что Малый театр в течение нескольких лет держал Садовского на вторых ролях. Но и впоследствии, когда ему стали поручать главные роли, он не всегда имел успех. Наряду с блестящими образами Подколесина («Женитьба») и Пустославцева («Лев Гурыч Синичкин»), у него были и большие провалы (Городничий, Фамусов). Настоящий успех пришел с появлением первых пьес Островского. Именно в этих пьесах Садовский смог дать подлинно реалистическое изображение жизни и утвердить те начала реализма в сценическом искусстве, которые принес в русский театр Щепкин. Прекрасно зная провинциальный захолустный быт, Садовский на протяжении двух десятилетий создал целую галлерею образов. Многие из них стали на русской сцене каноническими. Последнее выступление Садовского (в «Лесе») состоялось 16 июня 1872 г. Он почувствовал себя плохо в театре. Его отвезли домой, и больше он уже не вставал.
Два года назад археологи при раскопках возле Саратова нашли рукопись, непонятные слова которой были нанесены тушью на березовую кору. Находку направили в ленинградский Эрмитаж, а затем в течение года рукопись изучал знаток монгольского языка сотрудник Института востоковедения Академии наук СССР профессор Н. Н. Поппе. Он установил, что это наиболее ранний из известных до сих пор памятников монгольской поэзии начала XIV века. Написанные на березе лирические стихи представляют собою диалог между матерью и сыном. Рукопись на коре пролежала в земле свыше 600 лет. В результате больших усилий профессору Поппе удалось прочесть рукопись, перевести ее на русский язык и снабдить историко-литературным комментарием. В ближайшее время эта работа выйдет в свет. («Ленинградская правда»). ся. ва. * О неудовлетворительном состоянии Домика-музея и других лермонтовских мест в Пятигорске писалось уже неоднократно. Недавно «Правда» сообщала о занущенности места дуэли ЛермонтоМогила, в которой труп поэта пролежал два года и затем был перевезен в имение бабушки Арсеньевой, забыта. Площадка над склепом разрушается. Памятник дал трещины. Колонны «Эоловой арфы» испещрены надписями, штукатурка обваливаетЛермонтовский сквер засорен. Лишь недавно возле памятника поэту посадили немного цветочной рассады. Грот Лермонтова второй год на замке. Лермонтовская галлерея в «Цветнике» выглядит убого.
22 июля на симфонической эстроде парка состоялся вечер народн поэта Таджикистана орденонос Абул Гасема Лахути, который чи на таджикском языке отрывки своей поэмы «Родина радости». На вечере были исполнены та: стихи Г. Лахути на русском язык. ПОПРАВКА
3) T в C)
«Это произведение было некиий ночной микроскоп, который, подобно волшебному фонарю, отбрасывал на белую стену изображение предмета с такой ясностью и желать большего». отчетливостью, что не оставалось
«Получивший удар пронзительно вскрикивал, подскакивал и вы делывал самые удивительные прыжки, пируэты, антраша, точно лучший солист парижского балета, пока противник не приводил ег о в оцепенение, устремив на него «укорочен ную трубку».
б
В заметке под названием «В паур группе правления Союза советк писателей» («Лит. газета» № 32)н точно передано то место реч т. П. Юдина, где он говорил о де тельности «Кузницы». Это местос дует читать так: Тов. Юдин указывает, что взгляд «Кузницы» во многих существенны моментах совпадали со взгляда правых. T
В ближайшее время в изд-ве «Academia» выходит «Повелитель блох» Э. Т. А. Гофмана с иллюстрациями Н. П. Феофилактова. В библиотекеоДRОоп музее В В Маяковского Библиотека-музей в доме, где жил В. В. Маяковский, еще не открыта для посетителей, но в ней ведется уже интенсивная организационная и исследовательская работа. Усиленно комплектуется книжный фонд библиотеки. Подбираются отдельные издания Маяковского, которые представлены почти с исчерпывающей полнотой, начиная от литографированного сборника стихов «1» (1913) и кончая изданным в первые дни после смерти поэта «Вступлением» к поэме «Во весь голос». Собрано множество сборников, альманахов, журналов, газет, в которых печатался Маяковский, в том числе номера горьковской «Летописи», где впервые были напечатаны отдельные части поэмы «Война и мир». В помощь поэтической и литературоведческой молодежи, изучающей творчество Маяковского, библиотекой подобрана дореволюционная литература XX века, а также советская поэзия, критика и проза. Здесь довольно полно представлены писатели, группировавшиеся вокруг Горького, поэты-символисты, акмеисты и представители других дореволюционных литературных течений. Подобрана критическая и мемуарная литература о Маяковском. В справочно-консультационном отделе по вопросам жизни и творчества Маяковского подготовляется разносторонний библиографический материал. Библиотекой-музеем приобретены интереснейшие издания, в частности, выпущенный в Москве в 1923 году сборник «К неделе инвалидов войны», в котором напечатано нигде не появлявшееся после этого маленькое лирическое стихотворение Маяковского «Горе». Тщетно отчаянный вечер Бился нечеловече, Капли чернеющей крови Стынут крышами кровель. И овдовевшая в ночи Вышла луна одиночить. В собрании первопечатных текстов Маяковского, приобретенных библиотекой, найдено стихотворение «Головотяпам», относящееся к 1928 году. Это стихотворение позже нигде автором не печаталось и не вошло в собрание его сочинений. Оно было написано для газеты ЦК и МК союза строительных рабочих «Постройка». Музейная часть библиотеки располагает ценными материалами. Здесь собраны документы царской охранки, рисунки поэта, афиши его выступлений, корреспондентские билеты, выданные Маяковскому редакциями различных газет, фотокопии писем и т. д. Приобретена также маска Маяковв 3 часа дня. ского работы скульптора Луцкого.
Слова и «дела» внМалой советской энциклопедии Редакция обходит полным молчанием проведенную на Украине под руководством партии огромную воспитательную работу по выкорчевыванию остатков курбасовщины с ее фашистской ориентацией на Западную Европу, на ее буржуазную культуру. Составители МСЭ в статье о «Березиле» не удосужились в 1937 году дать хотя бы краткое определение курбасовщины как фашистской агентуры, воинственно-враждебной украинской советской культуре. Редакторы МСЭ не знают, что именно с момента разоблачения и снятия Курбаса, в театре «Березиль» под руководством партии и при поддержке всей советской общественности нариод перестройки политических и творческих позиций, что театр «Берепереименован в 1935 году в «Теятр имени Т. Г. Шевченко». Все это для редакции МСЭ, очевидно, не «новые факты» и не «события». А чего стоит упоминание в ряду советских драматургов имени разоблаченного контрреволюционера-националиста? Отметим, что первый том дополнительного тиража второго издания МСЭ сдан в печать 27 июня 1936 г. и подписан к печати 4 марта 1937 г., т. е. тогда, когда приведенные нами данные давно уже стали всеобщим достоянием. Помещая в новом издании первого тома подобного рода статью о «Березиле», редакция МСЭ совершила грубую, ничем не оправдываемую по-
Недавно на периферии получен первый том Малой советской энциклопедии во втором, дополнительном, издании. Из предисловия к этому тому мы узнаем, что второе издание первого тома было разослано подписчикам еще в 1933 году. Ввиду большого спроса на МСЭ Государственный институт «Советская энциклонедия» считал необходимым выпустить сейчас дополнительный тираж второго издания первого тома в количестве 61.500 экземпляров. Стремясь снабдить советского читателя последними данными, редакция МСЭ заявляет: «… С момента выхода первого тиража прошел уже значительный срок. Ряд событий, происшедших за это время, потребовал внесения изменений и дополнений в некоторые статьи. ползиль» коренной переработке все требующие ничилась внесением тех необходимых изменений и дополнений, которые вытекали из новых фактов, событий и научных данных последних лет» (подчеркнуто нами). Приняв во внимание эти замечания редакции, мы открыли МСЭ на букву «Б» и из небольшой статьи об украинском театре «Березиль», в которой несколько раз упоминается имя Л. Курбаса как организатора театра, узнали, что «в последнее время «Березиль» пересмотрел и подверг критике свои художественно-идеологические позиции, включает в свой репертуар произведения пролетарских драматургов».
ИЗВЕЩЕНИЕ Вечерний Литературный Инстту ССП обявляет набор слушателй на 1-й курс переводческого отделеня (французское, немецкое, английское еврейское и узбекское), Срок подач ваявлений по 20 августа. Справки прием заявлений по адресу: Тверской бульвар, 25, т. 2-80-12 . .
Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, По следний пер., д. 26, тел. 69-61. ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бул., 11, тел. 4-68-18 и 5-51-69 к. к к. ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПОД ПИСКА на литературно-художественные журналын 12 24 12 на Подписная цена Цева 2 6 3 - р. 7 4 7 50 80 50 на 60 мес. мес. номера 50 80 50 р. Наименование журналов
Тургеневпереводчик Гоголя четыре произведения Гоголя: «Тарас Бульба», «Записки сумасшедшего», «Коляска», «Старосветские помещики». Луи Виардо, муж известной певицы Полины Виардо, «публиковал», как он говорит, эти переводы и снабдил их своим предисловием, где, рекомендуя французским читателям русского писателя Гоголя, затем пишет: «Мне остается обяснить, как это я, не зная ни слова по-русски, публикую перевод русской книги. Этот перевод, сделанный в Петербурге, прянадлежит мне менее, чем двум моим друзьям: И. Т. - молодому писателю, уже приобревшему себе имя как поэт и критик, и С. Г., который готовит «Историю славянских народов». Они были так любезны, что диктовали мне французский перевод с русского оригинала, Я же ничего иного не сделал, как исправил некоторые слова и фразы. И если стиль принадлежит отчасти мне, то передача смысла - исключительно им». Под указанными инициалами, несомненно, Луи Виардо имел в виду Тургенева и Степана Александровича Гедеонова (1816--1878), автора пьесы «Смерть Ляпунова». Тургенев познакомился с Луи Виардо в Петербурге 28 октября 1843 г., а 1 ноября был у него. ИВАН РОЗАНОВ С каким благоговением относился Тургенев к Гоголю как писателю - хорошо принял так тился за это. В 1837 г. Лермонтов подвергся ссылке за стихотворение на смерть Пушкина, а ровно через 15 лет был сослан Тургенев за статью по поводу смерти Гоголя. Гоголя он знал лично и в своих «Литературных воспоминаниях» рассказал, как вместе с актером М. С. Щепкиным посетил в 1851 году автора «Мертвых душ». Об этом же посещении сохранился рассказ и М. С. Щепкина, записанный с его слов внуком. Здесь, между прочим, читаем: «Он (Гоголь) встретил нас весьма приветливо, когда же Иван Сергеевич сказал Гоголю, что некоторые произведения его, переведенные им, Тургеневым, на французский язык и читанные в Париже, произвели большое впечатление, Николай Васильевич заметно был доволен». Что это были за переводы, о которых сам Тургенев в своих воспоминаниях о Гоголе не упомянул? Каких гоголевских произведений? Были ли они напечатаны? Ответ на эти вопросы дает одна крайне редкая книжка, обнаруженная в библиотеке при Историческом музее: «N. Gogol. Nouvelles russes, traduction francaise, publice par L. Viardot Paris, 1845. Кроме «Вия» в книту вошло еще известно. Смерть его он восостро, что даже попла-
Звезда Литературное обозрение Литературный современник
к. к. к.
15 9
р. р. р.
--
р. р.
к.
15
2
р.
Редакции МСЭ и невдомек, что еще в конце 1933 года разоблаченный как литическую ошибку, дезориентирующую советского читателя. Харьков. A. КРОЛЬ контрреволюционер - националист, Курбас был снят с работы в театре.
подписка принимается всеми отделениями, магазинами, кносками, уполномоченными КОГИЗ а, Союзпечатью и всюду на почте, а также в главной конторе КОГИЗ а - Москва, Маросейка, 7. ИЗДАТЕЛЬСТВО ВСЕСОЮЗНОЙ палаты Книжной
Снижение цен на книги Совнарком РСФСР постановил снизить с 1 августа 1937 года на 15 проц. (по номиналу) цены на многотиражные издания ОГИЗ а. Снижаются цены на учебную, общеобразовательную и педагогическую литературу (стабильные учебники для начальных и средних школ, методическая литература, книги для школьных библиотек, географические карты, наглядные пособия для школ и др.), социально-экономическую литературу (массовая литература, научно-популярная, монография, история гражданской войны и др.), сельскохозяйственную, словарную литературу, автодорожную и водную, антирелигиозную, изопродукцию, календари и т. д. ОГИЗ у (т. Брон) предложено принять меры для дальнейшего сокращения расходов по выпуску книт -- уменьшение отходов бумаги, сокращение сроков производства книги и другие меры по удешевлению книжно-журнальной продукции.
Принимается подписка на периодические издания Всесоюзной Книжной палаты ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОГРАФИИ: «КНИЖНАЯ ЛЕТОПИСЬ» 31 г. изд. «ЖУРНАЛЬНАЯ ЛЕТОПИСЬ» 12 г. изд. «ГАЗЕТНАЯ ЛЕТОПИСЬ» 2 г. издания. Выходит 2 раза в месяц. Библиографическое описание статей центральных всесоюзных и республиканских газет. Подписная цена: На обыкновен. (двустор. экз.) 1 год-30 р., 6 мес. - - 15 р., 3 мес. 7 р. 50 к. мес. год 50 - 38 р., к., 1 мес. 2 р. 50 к.; (одностор, экз.) 1 6 мес. - 19 р., 3 мес. - 9 р. «НОТНАЯ ЛЕТОПИСЬ» 7 год изд.
Выходит каждые 6 дней. Библиографическое описание всей вновь выходящей книжной продукции СССР. ПОДПИСНАЯ ЦЕНА одност. двустор. На 2- е полугодие 45 р. 55 р. Цена отд, номера 1 р. 50 к. 1 р. 85 к.
На 2-е полуВыходит 2 раза в месяц. Библиографическое описание статей журналов и сборников ПОДПИСНАЯ ЦЕНА двустор. однося годие 30 р. 87 р. 50 к. Цена отд. номера 2 р. 50 к. 8 р. 15 к.
Горький в рисунках детей Выставка «Горький, его жизнь и произведения в рисунках детей» открывается в Центральном доме художественного воспитания детей РСФСР им. А. С. Бубнова 28 июля, На выставке будет представлено 250 лучших рисунков, отобранных по конкурсу среди детей, проведенному Центральным Домом художественного воспитания детей РСФСР им A. С. Бубнова и Институтом мировой литературы им. Горького.
НАВСТРЕЧУ ХХ-ЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ ПРОЛЕТАРСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ Всесоюзный комитет по делам искусств издал 10 июля с. г. приказ, в котором мы читаем: «Заслушав сообщение отраслевых управлений Всесоюзного комитета по делам искусств и начальников управлений по делам искусств Укранны, Азербайджана, Москвы, Свердловской области, Jенинградской области и др., Всесоюзный комитет по делам искусств при СНК СССР отмечает, что подготовка к празднованию XX-летия Октябрыск нию -летия Октябрьской пролетарской революции и к новому юбилейному сезону 1937--1938 гг. развернута совершенно неудовлетворительно Особенно нетерпимым является залоздание с юбилейными пьесами, кинофильмами, музыкальными произведенями и подготовкой выставок к Октябрю». Приказ несколько запоздалый. «Правда», «Литературная газета» и другие органы советской еще в марте месяце указывали на то, что подготовка к великому юбилею Страны Советов идет в театрах недопустимо медленными темпами. Так как советские драматурги, особенно те из них, которые были призваны участвовать в закрытом конкупсе ВКИ, запоздали с представлением своих пьес, крупнейшие театры столицы и периферии находились все последние месяцы в крайне
Как готовятся редакции московеких журналов легии. В журнале «Октябрь» плана октябрьского номера фактически нет. Здесь есть наметки, которые еще должны быть обсуждены на редколРеальным материалом редакция считает -- роман С. Д. Мстиславского «1917 год», печатание которого начнется с девятого номера, и статьи B. Перцова «Личность и социалистическое дело». го Намечаются также произведения молодых авторов: Рутько - повесть о стахановце, Первенцева - рассказ о Красной армии и Чаковского -- литературный портрет Н. Островскощали дать журналу Ф. Панферов и B. Ильенков. Рассказы на октябрьские темы обеРедакция разослала по телеграфу заказы писателям в Горький, Днепропетровск, Киев, Харьков. Приближается двадцатая годовщина Великой пролетарской революции. Для того чтобы наши литературнохудожественные журналы достойным образом отметили эту историческую дату, редакциям их уже сейчас надо развернуть большую подготовительную работу. Наметить темы, подобрать материалы, законтрактовать авторов. Но во многих редакциях московских журналов, как правило, планы юбилейных номеров даже еще не намечены. *
«ИЗО-ЛЕТОПИСЬ» год изд.
Юбилейный репертуар на пьесе Н. Вирта «Земля», ни один московский театр еще месяц назад не мог назвать пьесу, которую он покажет в дни великого праздника. И только теперь с большей или меньшей определенностью выясняется юбилейный репертуар крупнейших театров Москвы. Заместитель председателя Комитета по делам искусств т. Я. О. Боярский считает, что тремя «опорными пунктами» юбилейного года явятся спектакли: «На берегах Невы» К. Тренева - в Малом театре, «Земля» Н. Вирта --в МХАТ им. Горького и «Человек с ружьем» Н. Погодина - в Театре им. Вахтангова. Московский Художественный театр СССР им. Горького показал на-днях Комитету прогонную репетицию спектакля «Земля». Просмотр этой еще черновой работы, по словам т. Боярского, позволяет думать, что спектакль будет весьма значительным. Над юбилейными постановками напечатиокончания чали также работать Московский театр революции («Правда» … А. Корнейчука), Камерный театр («Дума о Британке» - Ю. Яновского), Государственный еврейский театр («Семья Овадис» -- П. Маркиша) а), Театр им. МОСПС («Баку» -- Н. Никитина). Изменив традиции принимать спектакль перед генеральной репетицией,
«КАРТОГРАФИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ» г. издания. Выходят каждая 4 раза в год. Библиографическое описание нот, музыке (Нотная летопись географических карт), Картографическая летопись (и графики), Изолетопись. Подписная цена: (на каждый из этих 3-х журналов). руб., 6 мес. 3 руб., 3 мес. - ИМЕЮТСЯ НА СКЛАДЕ:
работу театров над юбилейными постановками с первых репетиций. * Пьесы К. Тренева, Н. Вирта, Ю. Яновского, С. Вашенцева, Н. Никитипа и др. широко разошлись по периферийным театрам, За последние полтора месяца больше 60 руководителей областных театров Союза побывали в Комитете по делам искусств и возвратились с пьесами, обеспечивающими репертуарные планы юбилейного года. Театральное управление ВКИ, однако, не должно ограничиваться руководством только крупнейшими областными и столичными театрами. Все театры должны показать в юбилейные дни спектакли, посвященные двадцатилетию Великой пролетарской революции. Некоторые же театры Москвы до сих пор не приступили к работе изза отсутствия пьес для юбилейной постановки. Реалистический театр все еще ждет переделки романа А. Первенцева «Кочубей», и сейчас трудно сказать, насколько удовлетворительной окажется эта инсценировка. Театр Мейерхольда не получил еще от В. Габриловича окончательного варианта инсценировки «Как закалялась сталь» Нет пьес в Театре Красной армии, неизвестно, что будет играть Московский театр сатиры и т. д. Комитет по делам искусств должен оказать свою помощь всем театрам. E. КОСТРОВА
книг, по
Год - 1 руб. 50 коп. 6
Библиографические издания Книжной палаты (периюдические и непериодические) за проа также статистические сборники: Печать РСФОР в 1932 г. 6 р. 9 р. 4 р. Печать СССР в 1934 г. Печать СССР в 1935 г. Печать СССР в 1936 г.
Национальная книга РСФСР 1928 1932 г.
B редакции журнала «Молодая дая ввардия» даже удивились: - Так рано -- план октябрьского номера? Фактически же до великой годовщины осталось всего три месяца. B редакции журнала «Красная новь» план октябрьского помера есть, но выполнение его не обеспечено Валентин Катаев пишет роман на тему о немецкой оккупации на Украине. Автор намерен сдать роман в конце августа. Д. Бергельсон по заданию редакции подготовил к октябрьскому номеру повесть в шесть печатных листов. Она состоит из цикла новелл о гражданской войне на юге России. Рукопись сдана переводчику, писателю Гехту. М. Шагинян готовит литературный материал, посвященный юношеским годам В. И. Ленина. Что касается отдела поэзии, то до сего времени редакцией «Красной нови» не намечены ни темы, ни авторы.
НАХОДЯТСЯ В ПЕЧАТИ: (Сборник по вопросам ГОТОВЯТСЯ К ПЕЧАТИ:
«СОВЕТСКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ» истории, теории и практики библиографии) 1937 г. № 2 ц. 10 р., 1037 г. № 3 ц. 10 р.
«ЛЕТОПИСЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ СССР 1937 г.» (Библиографическое описание журналов, газет и др. периодических изданий), ЛЕТОПИСЬ РЕЦЕНЗИЙ за 1936 г. (Библиографическое описание рецензий, обзоров и др. отзывов на книги) (Библиографическое ЕЖЕГОДНИК КНИГИ СССР в 1936 г. «ЛЕТОПИСЬ ДИССЕРТАЦИЙ» описание диссертаций, представленных на соискание ученых степеней в 1936 г.). «КНИГОВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА СССР в 1936 г.» ежегодник, библиографии, Заказы и деньги направлять: содержащий описание книг и статей по бибиблиотековедению и др. книговедческим дисциплинам). «СОВЕТСКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ» № 4 Изд. .Всесоюзн, книжной палаты, Москва, 69, Новинский бул. 20.
му. В октябрьском номере журнала «Знамя» будут помещены: киноповесть Вс. Вишневского «Мы -- русский народ», новая повесть К. Паустовского о будущем обществе, рассказ Курочкина на тему об октябрьских днях в городе, небольшая повесть Вирта, рассказ В. Гроссмана и др. Поэмы на октябрьские темы заказаны Н. Тихонову и В. ЛуговскоРедакция организовала получение литературно-художественного мате-
риала о Советском Союзе от иностранных писателей, посещавших СССР. напряженном состоянии. За исключением МХАТ СССР им. Горького, остановившего свой выбор когда затрачены уже средства, труд и время, Комитет по делам искусств решил контролировать и направлять В--29611.
Типография газ, «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30,
Уполномоченный Главлита №