Литературная газета № 42 (678) Евг. TU PARA JOUE КНИПОВИЧ ПИСАТЕЛИ РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ИСПАНИИ HACES ЗАМЕТКИ об АНгЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ весть Герберта Уэлса «Игрок в крокет, автобиографическая книга Дж. В. Пристли «Полночь в пустыне», сборник статей Олдоса Гексли «Оливковое дерево», отдельное издание книги Бернарда Шоу «Вильям Моррис», автобиография Джильберта Честертона и др. * Сомерсет Могэм - видный английский драматург, автор многочислени признанны тоного неихологического романа. В Англии Могэма называют «наиболее талантливым наследником драматургическх традиций Оскара Уайльда». Могэм до тонкости знает специфику сцены, хорошо владеет диалогом, В своих социально-бытовых пьесах он не ограничивается натуралистическим показом капиталистической действительности, он критикует ее, но никогСамое значительное проваическое произведение Могэма - его большой био-психологический роман «Of Human Bondage». На русском языке были изданы роман Могема «Луна и грош», пьесы в вольном переводе «Всегда в пять», «Обетованная земля» и др. и сборник новелл. В текущем году Могэм выпустил новый психологический роман «Театр». Это - единственное крупное прозанческое произведение, написанное Могэмом за последние пять лет. Героиня нового романа Могэма … актриса, но, как указывает один из критиков, в «Театре» Могэма «больше жизни, чем театра». - Это, - пишет о новом романе Могэма известный американский буржуазный критик Бэртон Рэско, - наиболее увлекательная книга из всех написанных Могэмом. Я не колеблясь поместил бы ее в ряд подлинно больших произведений английской лите* ратуры». Кроме репортажа Франка Питкэрнавидного левого английского журналиста, корреспондента английской «Дэйли уоркер», активного участника испанских событий, уже известного советскому читателю, в Англии вышло еще несколько книг об испанских событиях, в том числе «Салют» Пеадора О Доннеля, Пеадор О Доннель - левый ирландский писатель, автор переведенного на русский язык романа «Мы еще поборемся». О Доннель отправился в Испанию в июле прошлого года. Он не был посторонним свидетелем вспыхнувшего при нем мятежа и героической борьбы свободолюбивого испанского народа, он оказывал активное содействие защите испанской демократии. Книга «Салют», - пишет рецензент английской «Дэйли уоркер», - дает правильное представление о зверствах фашистского мятежа в Испании. и свободолюбивый, теров, особенно крестьянских, зоркий глаз на существенные факты». * На фронте в Испании, защищая испанский народ, героической смертью погиб английский писатель-коммунист Ральф Фокс. Генеральный секретарь английской компартии Гарри Поллит в статье к посмертному сборнику произведений Ральфа Фокса говорит, что Фокс вступил в коммунистическую партию, руководствуясь «глубоким чувством интеллектуальной убежденности, и с того моменла как он взял партийный билет, его жизнь была посвящена делу коммунизма». «Он был исключительным храбрецом и очень часто благодаря ему нам удавалось задержать врага… я не просто отдаю должное покойному, когда говорю, что он был подлинным героем», … сказал о Фоксе командир его бригады. Перед тем, как уехать в Испанию, Ральф Фокс закончил две книги - «Роман и народ» и книгу о Португалии. В предисловии к книге «Роман и народ» Фокс так формулирует свой замысел: «…проанализировать совраменное положение английского ромаменное положение англинского романа, понять кризис идей, разрушинший основание, на котором, казалось, так прочно покоилоя роман, и заглие нуть в его будущее». Автор хорошо знает исследуемый материал. Книга «Роман и народ» говорит не только о большой начитанности автора, но и о его остром чувстве партийности и ответственности перед читательской аудиторией. Вся его книга - призыв к реализму, к правдивому истолкованию реальности. Об этом свидетельствуют даже названия глав: «Марксизм и литература», «Правда и реальность», «Рэман и реальность», «Социалистический реализм» и др. Недавно в лондонском издательстве «Лоренс энд Уишэрт» вышло посмертное однотомное издание избранных произведений Ральфа Фокса «Писатель-боец». Сборник вышел под редакцией известного левого английского писателя Льюиса, редактора Дай левого альманаха «Новое творчество» и др., со вступительными статьями и отзывами Гарри Поллита, Сиднея Вэбба, Майкла Голда, известного автора романов об Испании Ральфа Бейтса и др. В сборнике помещены материалы, характеризующие разностороннюю одаренность Фокса. Материал разбит на главы: «Историк прошлого», «Историк настоящего», «Писатель», «Полисествоваооьполи тический теоретик», «Литературный критик». Разнообразная творческая деятельность Ральфа Фокса получила высокую оценку в многочисленных отзывах. Сидней Вэбб с большой похвалой отзывается о биографии Ленина, написанной Фоксом. «Мало кто из тех, - пишет он, - кто прочел ее, сможет удержаться от дальнейших исследований изумляющих достижений Советского Союза». Английская литература в лице Ральфа Фокса потеряла талантливого писателя и стойкого борца за ее социалистическое будущее. В последнее время в Англии вышло несколько новых книг крупных английских писателей: роман Ричарда Олдингтона «Верх блаженства», роман Сомерсета Могэма «Театр», по-
«Посев» вождь Иосс Фриц, по определению Энгельса, «во всех отношениях представлявший из себя выдающийся характер», Он не сразу выступает в романе как сложившийся боец, как человек, твердо осознавший свою жизненную задачу. После разгрома первого крестьянского тайного союза, после похорон союзного знамени, зарытого вместе с телами казненных крестьян Иосс Фриц попадает в войска императора Максимилиана. Реглер очень остро показывает ту хищную корысть, те мелочные политические расчеты, которые лись за пышными словами о щенной войне» против «варваровскрыва«святурок». Турецкий поход становится для будущего вождя суровой школой, освобождающей его от шовинистических иллюзий и от веры в справедливость императора - «отца» немецкого народа. Но окончательный пололовВосприимчивый ненной дворянами и попами над Вельтином руководителем первого союза Башмака. От эшафота, залитого кровью товарине нежителя уходит образ встает со страти ских войн в Германии» Энгельса. Иосс Фриц - глубоко исторический образ. И вместе с тем, создавая его, Густав Реглер несомненно помнит о славном Тиле Уленшпителе, ной о неумирающем духе фландрского народа. Вот почему Иосс Густава Реглера не только блестящий организатор, первоклассный агитатор, неутомимый революционер. Он - еще и воплощение революционных чаяний брухрейнских крестьян, неумирающий «дух» пахарей и лесорубов, рыбаков, горожан, ландскнехтов - всех угнетенных и обездоленных феодальГермании. Иосс, как и Тиль Уленшпигель, неутомимо идет по дорогам родной страны, пробуждая и поддерживая гнев угнетенных, и кровь Вельтина, как пепел Класа, всегда стучит в его сердце. Путь Иосса и кончается так же, как путь Тиля Уденшпигеля. После разТиля Уленшиигеля. После разгрома второго союза Башмака Иосс с новым знаменем, спрятанным на груди, уходит в неизвестность как символ вечной, неумирающей борьбы угнетенных против угнетателей. в В книге Реглера нет модернизации истории, но «Посев» является книгой значительной степени современной, потому что борьба трудящихся за свои права, за свое счастье и свободу остается единой, непрерывной традицией, и все эпизоды этой борьбы дороги и современны для сегоднящних бойцов. Вот почему особенно взволнованно и страстно звучит в книге Реглера тема международного братства, международной солидарности всех борцов за освобождение человечества. Демократическая Швейцария, изгнавшая своих князей и помещиков, Швейцария, где дети свободных людей играют среди развалин сожженных феодальных замков, эта Швейцария горит, как маяк, как сигнальный огонь и для Иосса Фрица и для всех его соратников. Конечно, страсть и пафос страниц, посвященных этой стране, принадлежат не исторической Швейцарии XV века. Они принадлежат по праву праву той стране, с самый бак не, самый факт существования которой поддерживает коммуниста-подпольщика в фашистской Германии, бойца народной армии в Испании, любого трудящегося любой страны света, который уже «не хочет по-старому». Любовь к трудовому народу, любовь к родине, к угнетенной и поруганной Германии, любовь к Советскому Союзу, к родине всех трудящихся, к стране великой и подлинной демократии, ненависть к угнетателям, эксплоататорам всех времен и народов, - вот чувства, одушевляющие «Посев», мужественную книгу, книгу молодую, антифашистскую, книгу любви к жизни и веры в конечное торжество трудящихся.
«
События, описанные в романе «Посев», происходили 400 лет назад. Несмотря на это, раненного бойца и н панской народной армии, мужественного антифашиста Густава Реглера меньше всего можно заподозрить в том, что он хочет уйти от проблем сегодняшнего дня. Реглер был одним из организаторов единого антифашистского фронта в Саарской области. После плебисцита он был изгизи из «Третьей империи» и продолжал свою работу в эмиграции. Реглер - участник парижского и мадридского конгрессов писателей. Реглер вот уже скоро год сражается в рядах народной армии за независимость испанского народа. Литература для Реглера - мощное ждение трудящихся. «Вы можете закрыть границы, - говорил Реглер в 1935 г. на парижском контрессе, обращаясь к сегодняшним властителям Германии, наша литература их все-таки перейдет. Вы могли убить Мюзама, в ваших руках Осецкий и Ренн, но вы не заткнете нам глотки, вы никогда не задушите в нас ни любви к рабочему народу, ни мучительного пламени нашей страсти к истине». И 7 июля 1987 года, встреченный овациями делегатов второго конгресса писателей, раненный Густав Реглер еще тверже, еще отчетливее скавал о своем понимании задач литературы в наши дни. «Нет перемирия с врагами народа, с убийцами Герники, с теми, которые сегодня ночью снова бомбардировали мирное насе ление Мадрида… Нет других проблем композиции, кроме композиции единства против врагов. Нет других проблем фразы, кроме той, которая должна служить для уничтожения варваров. Нет другого поэтического чувства, кроме того, которое вдохновляет Испанию наших дней. Нет других проблем спиля кроме стиля борьбы»путь Чего же искал Густав Реглер в истории? Почему он обратился к прошлому? У Густава Реглера, который давно сражается в авангарде бойцов «грозной сечи наших дней», не могло быть и не было оснований для того, чтобы перенести в прошлое конфликты и проблемы нашей современности. Многие крупные и честные писателигуманисты Запада делают это для того, чтобы отдалить события во времени, беспристрастно взвесить их, обсудить, беспристрастно вынести решение, сделать выбор. Выбор Реглера сделан давно и бесповоротно. Вот почему его история - это не «настоящее в прошлом», а прошлое, увиденное и осмысленное передовым бойцом современности. Вот почему в изображении этого прошлого Густав Реглер сочетает страсть и ненависть борца с точным пониманием об ективной исторической данности. В романе «Посев» Густав Реглер поднимает на борьбу с фашизмом революционные традиции своего народа, своей родины. Современным пролетарским борцам Германии Реглер рассказывает о героической борьбе их предков, немецких плебеев и крестьян против произвола князей и попов. На материале истории, истории угнетенных, Реглер показывает, как революционер P растет вместе с движением, как формируют и закаляют его опасности, борьба, даже неудачи. Роман Реглера рассказывает нам о двух поражениях революционного движения, о разгроме двух союзов Башмака, подготовлявших великую крестьянскую войну XVI века. И все-таки роман этот - глубоко оптимистический роман, проникнутый ненавистью к угнетателям и мужественной верой в конечное торжество дела революции, Герой «Посева» -- крестьянский Густав Регпер. Посев. Роман из зпохи крестьянских войн в Германии. Перев. с немецк. Я. Рецкера. Жургазобединение, «Всамирная библиотека», 1937 г. 365 стр. 2 р. 50 к. Тираж 20.000.
ч и 31 jCT p1 CI <) IIJ ся че ва tre ст [0I на ге
ПЛЯ И БЕЛЬТРАН
0r
1
a los cstvilores hermanos en Ia
Liferaria someticos
екa sauane, fоmpanetos en et ideal unics de clemy al munolo a fa. mazima calespria huma In indendeusic likrInd del Hombre. - Seltan - 2.6 Jula Julio
ЧТО ДЕЛАЕШЬ ТЫ, ЧТОБЫ ИЗБЕ ЖАТЬ ЭТОГО? «Джон вроун» Пьеса Майкл Голда Советские театры не должны пройти мимо пьесы Майкл Голда и Блэнкфорта, вышедшей недавно в переводе В. Топер (Гослитиздат, 1937 г., послесловие Дж. Кьюниц). Особенный интерес пьеса будет представлять для молодого зрителя - она расширит круг его исторических познаний, ознакомит его с трагическим эпизодом прошлого, не нашедшим никакого отражения в нашей художественной литературе. Джон Броун - не вымышленная фигура, Его чтит вся прогрессивная Америка, как одного из своих героев, восставшего против рабства, против плантаторского Юга, где в тисках бесправия задыхались 4 миллиона негров. Мирный фермер штата Охайо, Броун был далек от революционных настроений и бунтарских замыслов. Он был верующий христианин и идеалист и действовал из чисто человеческих побуждений, когда начал помогать беглым неграм и переправлять их на Север, где они искали спасения от ужасов рабства. Но логика борьбы делала свое Христианин и непротивленец вынужден был распроститься со своими иллюзиями и встать на путь восстания, призвать массы к оружию. Восстание не удалось, Броун был казнен как «изменник» (в 1859 году). А через два года вспыхнула гражданская война, кончившаяся «крушением Юга», ликвидацией системы рабства. Следовательно, жертвы, принесенные Броуном, не оказались напрасными. Его выступление ускорило ход событий, приблизило час победы, во имя которой он отдал свою жизнь. Громадное значение восстания Броуна уже тогда отметил не кто иной, как Карл Маркс, писавший в 1860 году Энгельсу: «По моему мнению, самые великие события в мире в настоящее время -- это, с одной стороны, американское жение рабов России» (Маркс и Эндвижение рабов, начавшееся со смер-своей ти Броуна, с другой стороны - двигельс, т. ХХII, стр. 474). Пьеса Голда и Блэнкфорта правди во отражает эту, полную драматизма., борьбу, Авторам удалось избежать вульгарно-социологических схем и построений. Это особенно заметно в их подходе к центральному образу произведения -- Джону Броуну. Мы не видим никаких попыток навязать Броуну роль человека, вооруженного революционной идеологией в нашем его понимании этого слова, или сделать прямым рупором тех социальных слоев, которые экономически и политически были заинтересованы в по ражении Юга. исключений в своей среде, блаБроун показан таким, каким он был в действительности: одним из немнотих городным идеалистом, человеком пламенного сердца и непоколебимой воли. С большой драматической силой показан переход Броуна от христиани Майкл Блэнкфорта Юга. «Я буду делать то, во что я верю», - говорит переродившийся Броуг обращаясь к Гэррисону, редактор антирабовладельческой газеты, но стороннику «осторожных» и «гуманных форм борьбы: «Я тоже предпочел бы жить в мире, потому что я простй фермер, отец семейства. Но я не стану терпеть рабство. Если, чтобы положить конец рабству, нужно уби вать, я буду убивать и возьму это грех на свою душу». Очень хорошо показано в пьесе на пряженное состояние, в котором преского пацифизма к революционной непримиримости, превращение егос человека, который беспощадно расправляется с убийцами его сыновей и с той же решимостью готовитсяк расправе со всеми сторонникам бывает многолюдная семья Брун накануне восстания. Выпукло и четко даны характеристики сыновей Броу на и те сложные психологическиетношения, которые возникают мену ними на разных этапах движения. матери как последнее утешение. кроме Джевона, оказываются достой ными своего отца. Они вместе с нии мужественно погибают за освобождение негров, чье рабство они воспрянимают как позор своего народа родины. Джезон, проявлявший раньше вели чайшее петерпение, неистово вос вавший против отцовского непроткаления, в решающую минуту обнару. живает свое нутро истерика, неустойчивость и растерянность человк, способного лишь на пылкие жестыи дезертирует. Оуэн мечтает о тикй жизни с любимой женщиной, - о тоже ненавидит рабство, но его отпугивает мысль о схватке, ему хоче ся «знать наверное, выйдет ли изэтго что-нибудь или нет». Оливер безоглядно готов следовать за отцом, но он слишком юн, его нужно оставить Но в конечном счете все сыновь, Пьеса очень сценична. Некоторы эпизоды необычайно волнуют свое напряженностью даже в чтенииможно себе представить, как бы он прозвучали в хорошей постановке в сильном актерском исполнении. Особенное впечатление произвеля бы на нашего зрителя, несомненн, эпизоды, где изображается расправ семьи Броуна с так называемни «дойловскими молодчиками», прямыми предтечами современных фашистов, показанными во всей ихгнусной психологии рабовладельцев и «распстов», во всей наглости и цинизм громил и убийц. Пьеса «Джон Броун» насыщена рволюционной страстью, она будит священную ненависть к поработителяя и насильникам, она зовет к интернациональной солидарности. Вот и чему мы ее горячо рекомендуем вни манию работников советского теа ра. ДЕЛЬМАН.
1.937
Испанский плакат.
Valeneia
ЧЕРЕЗ «ЛИТЕРАТУрНУЮ ГАЗЕ. ТУ» - ПРИВЕТ СОВЕТСКИМ ПИСАТЕЛЯМ, БРАТЬЯМ ПО ПЛОТИ И КРОВИ, ТОВАРИЩАМ ПО ЕДИНОМУ ИДЕАЛУ, СТРЕ. МЯщИМСя пОднять МИР К ВЫСШЕМУ ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ ДОСТОИНСТВУ; НЕЗАВИСИМОСТИ И СВОБОДЕ ЧЕЛОВЕКА. Валенсия, 26 июля 1937 г. ,
В русском переводе не появились еще произведения Дж. Б. Пристли. Пристли пользуется в Англии популярностью крупного романиста, драматурга и публициста. Его романы «Хорошие товарищи», «Застигнутые ночью, «Чудо-герой», очерки «Английское путешествие», драма «Опасный угол» получили в Англии широкое распространение. Недавно Пристли выпустил новую книгу «Полночь в пустыне» «Главу из автобиографии», «Личную историю», «Полночь в пустыне» характеризует Пристли как антифашиста, стороиника мира и демократии. Пристли «смотрит на действительность, пишет рецензент английской «Дэйли уоркер» - глазами «либерального социалиста», как он сам себя называет». *
Hi BI
Олдос Гексли, автор известного романа «Контрапункт», является не только крупным английским романистом, но и видным публицистом. «Если бы Гексли не написал ни одного романа, он все-таки был бы известен как один из очень немногих образованных современных эссеистов Англии», - пишет о нем журнал «Канадиэн форум». Недо шел селымой по счету сборник статей Гексли «Оливковое дерево». В сборник вошли шестнадцать статей на темы «Писатели и читатели», «Т. Г. Гексли», «Современный фетишизм», «Английский снобизм», «Д. Г. Лоренс» и др. Некоторые из этих статей уже были ранее опубликованы. *
МАНУЭЛЬ АЛЬТОЛЯГИРРЕ. Valonat julis
В прошлом году умер Джильберт Честертон. В прошлом же году была издана его «Автобиография», В ней на ряду с описанием своей деятель ности Честертон дает зарисовки из жизни Англии и портреты крупней ших английских писателей конца XIX и ХХ вв., портреты политических и общественных деятелей. Честертон - крупный писатель, консерватор и католик, мастер парадокса, рафинированный индивидуалист, «не был показан, по мнению английской критики, так ясно и блестяще, в его произведениях, как в этой автобиографии…» МИХ. УРНОВ.
Pesers
ViSa/us,
ТОВАРИЩАМ ПИСАТЕЛЯМ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ОТ ИХ НОВОГО БРАТА. Валенсия, июль 1937.
И. ДУКОР убивает на большом расстоянии все живое… Надо неподвижно лежать под нуть, принять мирный вид. На троние. Они об ясняют, кустом, в траве, или стоя, тесно прижавшись к скале, к камню, ждать, и ждать, и ждать, пока утихнет наконец чудовищный шивал смерти. А вверху все маячат, все движутся тройками, девятками, дюжинами серебристые крестики, и кругом, изрыгая тучи дыма, песка, осколков, сотрясается обезумевшая земля» Это описание тесно связано с показом героизма баскской пехоты и несет в повествовании двойную функцию. Оно показывает методы варварского нападения, и вместе с тем, ваволнованно предупреждает: «Горе стране, которая не сможет обороняться в воздухе!» Такова основная мысль первой корреспонденции. В сегодняшнем видит Кольцов прообраз будущего. Он уже сейчас улавливает характерные черты грядущих схваток мятежников и героизма басков. Газетный репортаж требует препзобразительных дельной скупости изобразительных средств. Кольцов всегда дает важные и весомые изображения, он схватывает наиболее типичное. На той же резко акцентированной контрастности повествовательного фона построены и остальные корреспонденции из Бильбао. Вот город в решительные дни штурма. Враг уже ворвался на окраины, Измученные, му грохоту, Длинные очереди у лавок, чтобы получить полфунта хлеба или крупы, или поллитра растительного масла. Бледные лица женщин и детей. Люди стали тенями». Но тут же описание нарастающего страшного ожидания перебивается теплой лирической вставкой: «Они хотят жить, радоваться, смеяться эти тени Если вечером хоть на час затихает канонада, город робко пробует передох туар перед домами выносятся стулья, матери семейств, как наседки, восседают в кругу своего большого потомства» («Бои под Бильбао»). Контрастность строится не только на прямом противопоставлении бытовых зарисовок непосредственно описательному плану, но и на противопоставлении пейзажа авторской реплике. И тогда раскрывается политический смысл как будто безобидного перпиньянского пейзажа. Тихая провинциальная одурь, знойная истома, дремлющие старожилы, рынок, благоухающий горами овощей, мяса, рыбы становятся символом преступной политики невмешательства. Так каждая, как будто мирная, статичная строка выполняет свою функцию социальной характеристики явлений. Ту же функцию несут в себе и портретные детали. й офитер, жонроно рел бутылок. Мы пробуем вступить в разговор, но, увы, бравый представитель голланде витель голландс андской армии не вяжет яжет лыка. Где уж тут контроль, хоть бы из-за стола суметь встать…». В этих деталях - хорошо знакомый уже нам прежний Кольцо льцов, Кольцовфельетонист, сатирик, скупо рисующий людей одним-двумя мазками, лающими основное, решающее, ландского офицера ничего нет, кроме салфетки вокруг шеи и батареи бу«До установления международного контроли мы не знали, сколько способон выпить в день один голланТой же задаче социальной характеристики людей и событий подчинены также диалоги. Диалоги построены так что они во всех случаях информируют о самом важном. Поэтому они иногда звучат, как памфлет, в других случаях - как предупреждеКо Кольцова берегов до Гибралтара. Несколько лет назад в «Правде» был напечатан очерк Кольцова «Испанская весна». Он рассказывал о том, как на красном куске голой земли в толпе безграмотных испанских батраков шла запись в коммунистическую партию. Очерк имел огромный общественный резонанс Он нарушал все установившиеся литературные традиции, связанные с туристскими дели первые зарницы той грозы, которая сейчас бушует от Бискайских Нужно надеяться, что уже скоро выйдет книга Кольцова, посвященная героике борьбы испанского народа за свою свободу. Фрагменты этой книги пишутся на наших глазах почти ежедневно, и их на страницах «Правды» читает весь Советский Союз. Книга будет замечательным событием в истории советской журналистики. Три корреспонденцин из Бильбас борьбы в Басконии. На них стоит остановиться особо. Все качества Кольцова-журналиста, бойца-художника нашли здесь свое очень яркое и поучительное воплощение. Штурм интервентами и фашистами Бильбао был только эпизодом в больmой гражданской войне. Но в этом эпизоде Кольцов сумел показать все особенности ее. В борьбе за Бильбао со стороны мятежников принимали участие молодые призывные возрасты, обученные уже во время гражданской войны, вымуштрованные германскими инструкторами; части современные, боеспособные и, вместе с тем, рыхлые, нестойкие в случае неудач. В штурме принимали также участие итальянские дивизии, приведенные в порядок после разгрома под Гвадалахарой. диокровие, организованность. Кольцов показывает отличие борьбы за Бильбао от первых этапов борьбы за Мадрид. В чем это отличие? В безнаказанном терроре массированной авиации. Интересно проследить в этих корреспонденциях, как каждая фраза разоблачает и уничтожает варваров, Вот пейзаж, рисующий страшную работу фашистской авиации, которая беспрерывно бомбит, в течение долгих часов, один-два километра фрондруга; пока один отряд отбомбился, другой пришел со свежими бомбами. Самые бомбы они уже не бросают, просто сыплют ими, отдельные взрывы сливаются в сплошной громовый гул. Десятки тонн варывчатых веществ без перерыва, нескончаемо раздирают землю на большую глубину, рвут и поднимают в воздух скалистые толщи Все содрогается а далеко вокруг. Даже волной воздуха
почему пал Бильбао И тогда свой настоящий смысл получает и салфетка на шее голландцаконтролера. Это не просто беспробудизз пьянство. В этих штрихах вскрыто самое важное. Голландскому офицеру нужно пить, чтобы не замечать грубейшего нарушения контроля мятежниками. Кольцов не ограничивает себя показом враждебных сил или отрицательных явлений. Он подробно останевливается и на описании положительного опыта борьбы республиканской Испании. Он показывает героический народ Испании, его бойцов. И тогда вместо бичующего сарказма - теплые, взволнованные ноты. Откуда же структурное богатство этих корреспонденций, многообразие приемов и красок? Откуда впечатляющая гибкость лирических интонавынужден сам стать действующим лицом своего произведения, когда он пе может довериться вымышленным, хотя бы даже им самим, героям». Так он сам формулирует норму творческого поведения писателя, желающего отобразить героику борьбы испанского народа. Именно отсюда глубоко личный, лирический фон всех его интонаций, каждой строки. Как и во всех своих корреспонденциях с фронта гражданской войны в Испании, Кольцов никому не довеций, железную логику их художественной убедительности, целеустремк ленность изложения. В будущей книге Кольцова три корреспонденции из Вильбао займут свое почетное место. Для нас они являются классическим образцом репортажа, в котором каждый факт предельно типизирован. Атитационное значение этих корреспонденций для миллионов читателей огромно.
«Негритенок Рикардо» тора. Пекаря об являют вабастовку против голода. Выступление рабочих испугало вительство. С забастовщиками жестоко расправляются: их высылают н необитаемый остров, куда рань правляли только уголовных прас ников. Рикардо с друзьями недоумевают - За что такое суровое наказание? На рассвете тайно их отправляют на остров. Но они не плачут. В их сознании все более крепнет уверенность в близости своейпобеды, крепнет мысль: «мы вернемся обратно». Книга Жозе Линса до Рего двет картину рабочего движения на северо-востоке Бразилии в тот период когда оно еще не освободилось о влияния буржуазных иимелкобу азных политиканов. «ЕЛИЗАВЕТИНЦЫ» Редакция «Всемирной библиотеки» (издательство Жургазоб единение) выпускает роман бразильского писателя Жозе Линса до Рего -- «Негритенок Рикардо». Место действия романа - большой бразильский город Ресифе. Действующие лица - отсталый, неграмотный, приниматель Александр. Александр -- владелец пекарни. Он жестоко эксплоатирует своих рабочих. Они пробуют бороться, об являют забастовку. Но хозяин выходит из стачки победителем, В стычке с поФлоренсио. Через некоторое время в пекарне появляется рабочий Себастиан. Он призывает Рикардо и его товарищей борьбе против хозяина-эксплоата
Гослитиздат выпускает трехтомный посмертный труд литературоведа И. Аксенова о творчестве английских драматургов конца ХV … начала.масе XVII столетий. Первый том труда выходит в ближайшем будущем. Он содержит литературные характеристики главнейших представителей так называемой
«елизаветинской драмы». В нем статьи о современниках Шекспира - Томасе Хейвуде, ТоДеккере. Две статьи в книге посвящены одному из крупнейших английских драматургов - Бен Джонсону. В последующих двух томах работ Аксенова будут собраны статьи следователя о Шекспире.