Литературная
газета
№
42
(678)
O.
ВОЙТИНСКАЯ
ным читателям о Шорсе Найдется ли в Советском Союзе хоть один человек, которому было бы неизвестно имя Чапаева? Память о легендарном советском герое накрепко вошла в умы и сердца тех, кто знал его лично, и тех, кто знает о нем по рассказам и художественным произведениям. Рядом о именем Чапаева в истории гражданской войны стоит имя Щорса - легендарного героя освобождения Украины от интервентов. Молодое наше поколение знает о Щорсе очень мало. Художественные произведения о нем только начинают создаваться: режиссер Довженко готовит кинофильм, Е. Герасимов и М. Эрлих написали о Щорсе книгу для ребят, которая выйдет скоро в Детиздате. Первые две главы книги посвящедетству и юности героя, которые провел в Сновске, где учился в жены он лезнодорожной школе, и в Киеве, где окончил военно-фельдшерскую шко«Щорс шел со станции домой, опираясь на толстую палку, часто останавливался, хватался за бок и кашлял… Стряхнув на крыльце мокрый снег, прилипший к шинели, Щорс постучался Мачеха, открывшая дверь, вскрикнула от испуга. - Не бойся. Это я - Николай, - сказал Щорс и закашлялся. Старик машинист, обнимая сына, с трудом сдерживал слезы. Куча полуголых, со вздутыми животами детишек потянулись к солдатскому мешку старшего брата Мешок оказался тяжелым. Мачеха, заглянув в него, спросила испуганно: - Это что такое, Николай? - Наша солдатская картошка, - серьезно сказал Щорс. В сумке лежали яйцевидные чугунные гранаты Мильса. Отец взял одну из них и, подержав, положил назад. лу. Империалистическую войну Щорс провел на фронте, откуда вернулся в родной город истощенный, измученный ранениями и - Зачем это тебе, инвалиду? Еще не навоевался? Сын, чуть-чуть сожмурив глаза, ответил: - На память взял. А может быть, эти игрушки еще и пригодятся…» Вся дальнейшая часть книги рассказывает о последнем годе жизни замечательного человека, в течение коЩорс прошел путь от командира небольшого красногвардейского отряда до начальника Первой Украоинской дивизии, стяжав себе славу народного героя, бесстрашного полководца-большевика, всем сердцем преданного партии Ленина -- Сталина. чахоткой.встречаемый Двух месяцев власти оккупантов было достаточно для того, чтобы повстанческое движение охватило всю Украину. Несмотря на террор и дикие зверства интервентов, повсюду возникали партизанские отряды и росло революционное настроение масс. Нужен был человек, который мог бы возглавить и организовать партизанвозглавить и организовать партизанское движение. В то время имя Щорса «уже было Черниговизвестно по всей северной щине. Одни говорили, что Щорс был у Ленина, и Владимир ИльичпоручилВы ему об единить украинских партизан для освобождения своей родины. Другие утверждали, что недавно он был у себя на родине, в Сновске, скрываясь там у друзей-железнодорожников, а потом, когда немцы пронюхали о нем, куда-то исчез. Некоторые уверяли, что на-днях видели его в одном из ближайших сел, одетого покрестьянски. Он будто бы раздавал листовки и звал всех, способных носить оружие, в нейтральную полосу, где формируется повстанческий полк. По селам было расклеено об явление немецкого командования, обещавшего сто тысяч марок награды тому, кто доставит Щорса или его голову. Читая это обявление, крестьяне смеялись? - Повремените маленько Дядько Мыкола и сам придет. И они рассказывали о человеке в рваном крестьянском зипуне и лаптях, который ходит по всем городам и селам, занятым германскими войсками или гетманскими гайдамаками». Так еще при жизни Щорса создавались о нем легенды, в которых правды было больше, чем вымысла. Жизнедеятельный, энергичный, несмотря на свою болезнь и раны, неутомимый Щорс умел быть вездесущим. Когда после победоносного наступления Первая Украинская дивизия, возглавляемая Богунским полком, заняла Киев, Щорс был назначен комендантом города. Но его редко можно было застать в комендантском управлении. «Вот он в военном госпитале пришел навестить тяжело раненого… Вот он мчится на автомобиле к кварталу, где богунцы осаждают обнаруженную ими петлюровскую банду. Вдогонку ему стреляют из окна. Щорс даже не оглядывается. Вот он, как в Унече, ходит по является Щорс». складам с блокнотом в руке, переписывая захваченные трофеи. На какомнибудь заводе митинг, и здесь вдруг бурными овациями поДисциплина у Щорса была на первом плане. Он умел требовать подчинения, но и сам он был всегда образцом дисциплинированности. У него было несколько неписаных, но обязательных правил и главным из них было -- самому быть там, где настоящая опасность. Были такие моменты, когда бойцы, не выдерживая напора неприятеля, поворачивались и бежали. Щорс преграждал им дорогу и, «стреляя из револьвера в воздух, кричал охрипшим голосом: «Ни шагу назад!». Бойцы останавливались, рассыпались цепью и шли за Щорсом. «Были моменты, когда Щорс, командовав «За мной, в атаку», бежал впереди, задыхаясь от приступа кашля. На него страшно было смотреть… Были моменты, когда Щорс действовал, как рядовой боец. Видели, как он подползал к железнодорожному полотну, наперерез заходившему в тыл бронепоезду. Видели, как он клал на рельсы пироксилиновые шашки, как поджигал бикфордов шнур и видели как потом вадрогнул от взрыва бронепоезд…» * У него была семья во время гражданской войны он женился, скоро должен был родиться ребенок. В полку и в дивизии он думал о воспитании бойцов, создавал школы красных командиров. Никогда у него не было мысли, что он умрет во время гражданской войны. Бесстрашный, жизнерадостный, с непоколебимой верой в окончательную победу украинского пролетариата - таким он оставался до последнего дня. Днем 30 августа Щорс явился в первый Богунский полк, в районе села Белошицы. Здесь ожидался главный удар галицийско-петлюровских войск, прорвавшихся к Коростеню. Щорс получил приказ во что бы то ни стало задержать противника, то ни стало задержать противника, было очень напряженное. Он был весел и шутил Красноармейцы говоют. рили: бы, топариш начдив, побереглись. Тут пули, как пчелки, летаЩорс рассмеялся: Разве пуля меня возьмет? Меня только снарядом можно ухлопать… Батарея открыла огонь. Щорс, лежавший на земле, уткнулся в бинокль Несколько снарядов легло возле сарая Щорс считал: «Раз, два, три, четырe» - и вдруг замолк, опустил голову на землю, как будто задремал от усталости…» Щорс погиб в бою под Коростенем. Пуля пробила ему голову навылет. Но последний, полученный им боевой приказ был выполнен: «Дивизия отстояла коростеньский железнодорожный узел. Через несколько дней, прорвав окружение, она соединилась с частями Красной армии». E. КОСТРОВА.
атоиростоте оссия явилась родиной великой циалистической революции, родиной большевизма. Воссоздать картину пробуждения волюционного роста народных масс, оказать рост личности рабочего - чатная и ответственная задача художника, «Безобразные формы эксплоатации предприятиях плюс нестерпимый плицейский режим царских опричтов - обстоятельство, превращавкаждую серьезную стачку рабов громадный политический акт клявшее рабочий класс, как сидо конца революционную». (Стаи «Вопросы ленинизма», 10 изд. 37 стр.). литературиине Примерно в таком стиле написана вся книга. У нас немало произведений, в которых литературная манерность подменяет подлинное искусство. Авторами подобных книг большею частью являются люди, оторванные от жизни, живущие в затхлой атмосфере литературных группировок. В свое время Никифоров был в «Кузнице», он выступил с политически вредным романом «У фонаря», идеализирующим и оправдывающим двурушника, обманувшего партию, и с некоторыми другими политически ошибочными книгами. Казалось бы, Никнфоров должен был вновь и вновь продумать свой литературный путь, Никифоров шел от традиций «Кузницы» в изображении рабочего класса. Кадровый рабочий наделен цеховыми чертами мастерового. Не показана историческая роль большевизма в революционном пробуждении народных масс, в превращении рабочего класса в силу до конца революционную. В романе нет высокого пафоса жизненной правды. В нем много скучных рассуждений, но нет драматического нарастания событий. Автор настолько привые резонерствовать за своих героев, что совершенно теряет чувство меры. Рабочий Самохин влюбился в дочь миллионера Строчилина. Никифоров решил продемонстрировать перед советским читателем силу революционной дисциплины и заставляет революционера Кракова дать «партийную директиву»: «Ты ее люби, ты ее обязательно люби в порядке даже партийной дисциплины, если хочешь знать. Я это потому, что она дочь миллионера и тут может быть большая польза…» Этакими «директивами» Никифоров пытается подменить подлинный революционный пафос. Полиция смертельно ранила Кракова, Даже в эту минуту Никифоров заставляет его резонерствовать: «На одну минуту Краков открыл глаза и еще довольно внятно произнес: «Ну, что ж, уходи, Гурий, буду умирать, человека природа обидела, мой милый, она создала его смертным». Сказал и… умер. Вот в таком резонерском тото оноторого вания персонажей романа. Весьма вычурно ведется повествование от автора. Никифоров пишет: «Все, все еще шло своим чередом и никак нельзя было подозревать, что где-то, скажем так, - в утробе безмятежной жизни, уже происходило тревожное брожение, которое, по законам самого естества, должно было вызвать нарушение организма»(!). Ну, зачем так писать о философин русского буржуа: «Она, эта философия, как бы лязгала на мир хищной своей пастью, истекая слюной, свидетельствующей о неразборчивом аппетите, который в свою очередь находился в услужении у емкой утробы». Вычурность и надуманность языка романа сочетается с его бедностью, однотонностью, особенно в речи рабочих. Спору нет. Разрыв между умственным и физическим трудом определил известный разрыв между разговорным языком народных масс до революции и языком литературным. Но следует помнить о богатстве и характерности народной речи. И недопустимо мало сделано по изучению языка дореволюционного рабочего. Буржуазная литература прибед. няла и сентиментально приукрашивала духовный облик людей из народа. Пролетарская литература во главе с Максимом Горьким впервые реалистически открыла человечеству сложный мир мыслей и чувств народных масс. Рабочие у Горького говорят умным, простым и характерным языком. Немало талантов из народа впервые творчески развернулось только после Великой Пролетарской революции. Но ведь они существовали и прежде. В части советской литературы еще живет традиция - приукрашивать и в то же время схематизировать облик нового литературного героя. Эта псевдонародная литература так изображает рабочих, что непонятно, как Россия могла явиться родиной ленинизма, как русский рабочий класс мог стать в авангарде мирового революционного движения. Никифоров неверно изобразил революционное движение России. «Мастера» - равнодушная, черствая книга. денов превратится в усердного слугу своих хозяев, что будет он несусветным мерзавцем, легко преуспевающим в жизни. Читатель твердо уверен, что Карп обманет дочь птицелова - Алентину. И Карп обманывает. Читатель заранее знает, что Карп пойдет на любое преступление, и Карп по указанию хозяев поджигает застрахованную ими мастерскую. Плутовство таких Полуденовых и способ их преуспевания не раз описаны в литературе. Ни одного нового штриха нет в никифоровском герое. Он весь от литературной традиции. Надуманы и образы рабочих в романе Никифорова. Изображению их борьбы, их переживаний уделено непропорционально мало места. В первой части романа главным героем выступает Карп Полуденов, во второй - сын его Гурий, почему-то сделавшийся революционером. Десятки страниц посвящены описанию двойной игры Гурия и сложности его переживаний. Рабочая масса остается в тени. Все рабочие удивительно похожи друг на друга, нет героев, нет ярких индивидуальностей, все они примитивно действуют, мыслят и чувствуют. Может быть поэтому все они говорят нестерпимо книжным языком. Токарь Черемницын полюбил Алентину, покинутую Карпом Полуденовым. Вот как из ясняется сам с собою Черемницын под аккомпанемент гитары. «Она все-таки совсем другая, милостивый государь мой, Леонтий Никанорович. Ей, может быть, лучше всего подойдет степенный приказчик, у которого душа вроде домовитой мышки, помыслы не шире чуланчика. Ну-с, а что вы, Леонтий Никанорович, скажете насчет Алентины, Карпа Полуденова? Можете вы простить ей любовника? Ха! То-то вот и оно».
В условиях суровой классовой борьвыковывались цельные личноивоплотившие в себе лучшие чехарактера своего народа. «Слово моего, - с гордостью говорила мать Горького, - чистое слово нечокупной души». Вот эта неподкупиь души рабочего человека, кровнсвязанного со своим народом, содет высокий поэтический пафос онаведений Горького о рабочем кассе. В художественных образах ред нами встает история нашей родины история создания новой человеческой личности. Новый роман Никифорова «Мастера», напечатанный в «Новом мире», написан, казалось бы, на актуальную - о возникновении капитализв России и зарождении революдионного движения.
«Чтение письма». Иллюстрация КУКРЫНИКСОВ
к «РЕВИЗОРУ» ГОГОЛЯ. однотомник произведений Гоголя,
Детиздат ЦК ВЛКСМ выпускает
богато иллюстрированный рисунками художников Кукрыниксов. Вместо обзора печати ЧЕХОВ-«МАЛОФОРМИСТ» Конечно, редакция «Рыбинской правды» руководилась лучшими намерениями, посвятив 16 июля Чехову рых сторон одного из периодов русской истории» (подчеркнуто всюду нами), и что мы можем учиться на них «мастерству в области так называемой малой формы». И это все! О том, что произведения «малоформиста» Чехова могут представлять некоторый интерес не только для историков или сочинителей целую страницу газеты. Но кроме лучших намерений в этих случаях необходима и элементарная литературная грамотность. В статье, посвященной Чехову, решительно подчеркивается, что творчество писателя «имеет огромное значение для нас». Анонимный автор статьи спешит развить это утверждение. И тогда к удивлению читателя выясняется, что чеховские произведения «дают исключительно ценный материал дли изуения некотокуплетов, автор даже и не заикнулся. Еще глубокомысленнее раскрыт творческий облик писателя, Оказывается, Чехов не случайно посвятил своих произведений большую часть «мещанскому нутру мелкого ка, интеллигента». По мнению «Рыбинской правды», Чехов изображал в подобных произведениях самого себя, Взгляды чеховских героев, - развязно утверждается в статье … «были взглядами автора.…». «Мещанское нутро» Чехова не дает покоя автору из «Рыбинской правды», Читатель узнает, что «мещанская ограниченность чеховского мировозврения не позволила ему понять суть борьбы классов». Тремя строчками ниже мы опять читаем: «из-за мещанской ограниченности Чехов не разглядел…» и т. д. Действительно, Чехов не был на высоте политических идей своего времени. Но мыслимо ли на этом основании обвинять в мещанской ограниченности писателя, вся жизнь и творчество которого были посвящены борьбе с мещанством? Читал ли когда-нибудь редактор «Рыбинской правды» т. И. Лифанов Чехова? Вслед за редакцией «Рыбинской правды» попытку познакомить читателя с творчеством Антона Павловича сделала газета «Сталинец» многотиражка московского автозавода имени Сталина. Редакция многотиражки предоставила половину страницы директору средней школы при заводе т. М. Розовой для статьи о Чехове.
мысли, шабИвановича. Никифоров, «Мастера». Роман, тебе «Новый мир», 1936 г. 1937 г., кн. 2--5. ей И хотя струны гитары резали его пальцы, «точно лезвия ножей», хотя чувства Черемницына, как и других персонажей книги, Никифоров выражает пышными и вычурными словами, переживания его не доходят до читателя. Не менее книжен язык и остальных героев. Студент Борис, узнав, что Алочна юционной деятельности, говорит ей высокопарные слова: «Женщина, - продолжал неистовствовать незнакомый дядя, - отдаю пальму первенства за силу свонепревзойденной страсти».
Статья М. Розовой, конечно, гораздо серьезнее «произведения» рыбинского литературоведа. Но редакция газеты совсем не поработала над статьей. Поэтому в остались ней утверждения, вроде того, что А. П. Чехов был «от природы искренний, смешливый, жизнерадостный» и «специальностью своей он избрал юмористический рассказ…». Однако, поняв, что от него ждут серьезных трудов, -- констатирует М. Розова, «Чехов призадумапся, сосредоточился и питературно перестроипся». Коротко и ясно!
Памяти Ильи Чавчавадзе В государственной библиотеке им. Ленина открылась выставка, посвященная столетию со дня рождения популярного общественного деятеля национально-революционного движения второй половины 19-го века, писателя-реалиста Ильи Чавчавадзе. Выставка богата документальными данными о жизни и деятельности поэта-борца. Многочисленные книги и журналы первого раздела характеризуют Илью Чавчавадзе как поэтареалиста. Здесь же - переводы стихов, критические статьи и отзывы о творчестве поэта. Второй раздел посвящен участию Чавчавадзе в национально-освободительном движении грузинского народа и его отношению к самодержавию. Это, пожалуй, самый насыщенный раздел. Первый же экспонат - цитата из статьи И. Чавчавадзе - определяет его политические позиции: «… Дворянство, как везде, так и у нас - это гроб, обитый бархатом и разделанный мишурой. Но удалите эту мишуру, вскройте гроб, и вам предстанут одни кости и разложение души и тела…» Как бы ответом на это. в конце раздела помещено донесение жандармского управления департаменту полиции. В нем обращается внимание на то, что «главным руководителем того направления, которое ставит своей целью углубление национального движения, является князь И. Чавчавадзе…». Жандармы подчеркивают, что у поэта на квартире «устраиваются тайные собрания», и требуют установления слежки. 30 августа 1907 г. прозвучал пре дательский выстрел, убивший выдающегося деятеля, талантливого писателя И. Чавчавадзе. В последнем разделе выставки представлены произведения Чавчавадзе, изданные при советской власти.
читателей
Филиал всесоюзной библиотеки им. Ленина в Центральном парке культуры и отдыха им. Горького выдал за два с половиной летних месяца 19 тысяч книг. Из них - 12 тысяч книг художественной литературы. Наибольшей популярностью среди всех групп посетителей читальни в парке пользовались «На Востоке» П. Павленко, «Одноэтажная Америка» Ильфа и Петрова и «Иудейская война» Л. Фейхтвангера. 25 тысяч
Очень велик был спроб на русских и иностранных классиков, После классиков и советских новинок по количеству выдач идут научно-популярные книги об авиации и завоевании Арктики. Спрос на эту литературу удовлетворяется с трудом, так как книг очень мало Всего в читальне летнего филиала Ленинской библиотеки за два с половиной месяца побывало 25 тысяч человек.
Лукашка забежал домой, соскочил с коня и отдал его матери, наказав Рис. Е. Е. Лансере. пустить его в казачий табун… Из-во «Academia» готовит к печати «Казаки» Л. Н. Толотого о иллюстрациями Е. Е. Лансере. K. МАЛАХОВ
старик Юкко, которому вера в бога не помешала разоблачить женщинупастора, перевозившую в детской коляске ручные гранаты для белых. Русский матрос Тетерь, не знающий финского языка, командует батареей и учит драться финских рабочих, находит с ними общий язык, его понимают. Эти и другие герои остаются в па. мяти читателя живыми, родными образами. Меньше удались автору девушкиМарта, Тойни, Сигрид и др. Все они красивы, все хороши, все храбры, и все как-то на одно лицо - очень уж похожи друг на друга, мало индивидуализированы. Первые две части романа несколько затянуты чрезмерно обстоятельной передачей всяких побочных эпизодов и не очень существенных деталей Но чем дальше, тем больше нарастают события и увеличивается напряже ние. Фиш не замалчивает разногласий, которые были среди рабочих, демократических иллюзий, веры в парламентарное, мирное разрешение борьбы многих участников Красной гвардии. Он показывает черты партизанщины, недисциплинированности, от которых страдала финская красная гвардия. Вот красногвардейский отряд Ивара отказывается итти в атаку, потому что ночь: «-- Товарищи,-- сказал Ивар, нам комитет поручил взять мост. мост, а вы уходите. - Завтра днем возьмем, - просто ответили ему из тьмы». Вот Гельсингфорсский батальон, который уходит с фронта, потому что на собрании постановили итти домой
Белогвардейцы и интервенты нагло хвастались после разгрома финляндской революции: «Меч Германии выполнил приговор истории». * Фиш не ставил себе целью дать исчерпывающее изображение всего хода финляндской революции 1917 года. В центре романа - красногвардейский отряд и его командир Вернер - батрак, ковбой и шофер в прошлом. Просто, сдержанно, подчас даже суховато развертывается сюжет романа. Развитие его совпадает с этапами борьбы, через которые проходит отряд Вернера, и передвижением отряда по Финляндии, в боях с шюцкоровцами и немцами. Здесь Фиш остается верен своей манере письма, которую читатели знают по его произведениям «Падение Кимас-озера», «Мы вернемся, Суоми» и др. Постепенно, пожалуй, незаметно для себя, читатель знакомится с основными героями романа, раскрывающимися понемногу в ряде мелких, беглых как будто черт и особенностей. И читатель начинает близко знать и любить этих, таких обыкновенных, простых и в то же время мужественных людей. Борец Ивар, который отказывается от участия в чемпионате французской борьбы и перспективы стать чемпионом мира, потому что его ждут красногвардейцы. Горбун Симха, острящий в боях и накануне своего расстрела. Белобрысый, круглолицый, с веснушками парнишка Ганес, ему «на вид от силы можно было дать 15 лет и то, наверное, потому, что он напялил на голову котелок», Верующий в бога
в го в отпуск. «Они действительно не были дезертирами, и через две недели, когда они хотели вернуться обратно, их уже не пустили. Они не были трусами, эти парни И это они блестяще доказали через месяц на баррикадах Гельсингфорса». Эти люди, которые только под отнем врага учились воевать, только боях овладевали элементами тактики, героически, самоотверженно дрались и побеждали. И они победили бы, если бы не войска интервентов. Лучшие главы романа - те, в которых показаны беззаветная храбрость и самоотверженное мужество рабочих и работниц, еще вчера не умевших стрелять. Бой с баварским полком и атака героического женскобатальона, арест и расстрел Рагнара и Симхи, бои на баррикаде нового моста, - в этих и подобных сценах сдержанный язык романа приобретает большую выразительность. Простота и сдержанность изобразительных средств усиливают впечалление потому что о великом и героическом лучше всего писать проу сто. В главе «Баррикада у нового моста» рассказано, как немцы, чтобы взять баррикаду, гонят впереди себя жен и детей рабочих, прячась за их спинами. Работницы кричат своим мужьям и братьям: «…Стреляйте! Нам все равно не жить на свете, так стреляйте, бейте лахтарей!» Атака немцев отбита. Немцы начинают разрушать баррикаду и уничтожать защитников ее орудийным обстрелом. На греб-
«-Эх, все можно пережить,--с сокрушением сказал молодой слесарь, ---все можно пережить, кроме своей собственной смерти. - Мне кажется, - тихо сказал Рагнар, - мне кажется, что мы переживаем нашу смерть. Это были последние их слова. Немцы били в упор шрапнелью». Не весь роман держит читателя н таком напряжении. Есть в нем места слабые, даже сырые. Диалоги иногда чересчур растянуты, особенно в начале романа. Действие развертывается порой слишком медлительно, неторопливо Автор как бы опасается, что ему не поверят. Он цитирует мемуаристов и очевидцев, О многих крупнейших событиях рассказано чужой речью. Иногда повествование принимает характер сухого перечня событий, скороговорки. Но это частности, не меняющие основного вывода, роман является успехом Геннадия Фиша. Он звучит не как история прошлого. В той борьбе, которую вели финские рабочие, много общего с героической стойкостью испанцев, отбивающих немецкую и итальянскую интервенцию. И очевидно не один только Ганнес из героев романа Фиша нашел сейчас свое место в Интернациональной бригаде, дерущейся под Мадридом. Доблесть и мужество финских рабочих, о которых рассказал Г. Фиш, воспитывают в человеке лучшие, благороднейшие чувства и мысли, подымают на борьбу за «общее дело всего передового и прогрессивного человечества» (Сталин), и в этом
Люди, которые пережили Рман Г. Фиша рисует героическук рьбу финских пролетариев в 1918 ду. Плохо вооруженные, без всявоенной подготовки, доверчивые великодушные, они мужественно рались с превосходными силами ховооруженных и прекрасно обунных шюцкоровских и немецких застей. абочими руководили люди, котое боялись решительных действий, жлали вести борьбу до конца, не зрили в революцию. аищ Сталин, выступая на финляндской социал-демокраской рабочей партии в ноябре ода, провозгласил «добровольый честный союз финляндского наонародом русским». Он говорил нэом сезде: «До нас дошли свеня, что вас так же пугают голоны саботажем и пр. Позвольте вам явить на основании опыта, выненого из практики революционного жения в России, что все эти опаснти, если они даже реальны, отаюдь не непреодолимы, Их, эти опасможно преодолеть, если дейвать решительно и без колебалевой армии» в Берлине и с германским министерством иностранных дел. Красная гвардия успешно дралась, пока в Финляндию не прибыла так называемая «Балтийская дивизия» генерала фон дер Гольца Пятнадцать тысяч немецких солдат и «добровольческие» шведские отряды -- вот на чьих штыках пришла к победе контрреволюция. Эта помощь оказывалась не даром. «Избрание» в финские короли Фридриха Карла, ландграфа гессенского, родственника Вильгельма П. прекрасная иллюстрация того «освобождения Финляндии», которое нес с собою фон дер Гольц. Белые победили. Началась вакханалия белого террора. Ленин говорил в августе 1918 года: «Культурные страны дадут нам картины более жестокой гражданской войны, нежели дала Россия. Это подтверждает Финляндия, наиболее демократическая страна иа всех других в Европе, страна, где женщина впервые получила право голоса, эта страна дико и безжаностно расправлялась с красноармейцами, и последние легко не сдавались» (т. ХXII, стр. 194). Сейчас это подтверждают фашистокие убийцы в Испании свою смерть Но финляндская социал-демократия была неспособна возглавить борьбу пролетариата. Она встала на путь пассивной обороны, которая «есть смерть для вооруженного восстания», Очень немногие финские рабочие когда-либо были в армии. Еще в 1901 году царское правительство расформировало финские войска. Финские пролетарии не участвовали в империалистической войне. Они вступили в гражданскую войну неподготовленными в военном деле. Совсем другое было в белом лагере. Все лето и осень 1917 года шла вербовка в отряды шцкоров, Их военными инструкторами были офицеры, прибывшие из Германии. К началу гражданской войны число шюцкоровцев, обученных и подготовленных, превышало 37 тысяч человек. Был налажен транспорт оружия из Германии. С самого начала вожди финской контрреволюции делали ставку на военную интервенцию, на помощь немецких войск, Осенью 1917 года глана реакционного правительства Финляндии Свинхувуд поручал профессору Ельт, уезжавшему в Германию: «Устрой теперь так, чтобы сюда прибыли немцы, иначе мы не справимся». Велись переговоры с «политичеокой секцией генерального штаба по-
не баррикады пляшет и смеется собольшое и бесспорное достоинство романа, «Клятве». шедший с ума Юкко.
Г. Фиш. «Клятва», Роман. ЖурНап «Красная новь» № 4, 1937