Литературная
газета
№
42
(678)
5
НАВСТРЕЧУ
ХХ-ЛЕТИЮ
ВЕЛИКОЙ
ленинградских писателей шли тт. Шабанов, Брыкин, Берзин, Прокофьев, Зельцер и Мирошниченко. * Роман Ф. Олесова «Возвращение» получил на страницах «Правды» заслуженно суровую оценку. Литературная общественность Ленинграда, как и в случае с вредной книгой Н. Гирей, произнесла свое слово о романе Олесова со значительным запозданием. Хотя и нельзя ставить знака равенства между книгами Ф. Олесова и Н. Гирей, - заявил на заседании правления Ленинградского союза писателей т. Шабанов, - все же есть между ними точки соприкосновения. В романе «Возвращение» советская действительность выглядит чрезвычайно бледно и худосочно. Замечательное социалистическое окружение, которое воздействует на беспризорника, благодаря которому бывший беспризорник получает «путевку в жизнь» и становится активным строителем социализма, показано Олесовым карикатурно. Случай с Ф. Олесовым показывает, что ленинградской литературной организации надо внимательнее работать с молодыми авторами. H. Брыкин рассказал, как трудно было писателям его поколения входить в литературу, каким упорным трудом завоевывалосьправо называться писателями. Олесов же - человек малограмотный, пусть и талантливый, но мало знающий жизнь, раздает знакомым свои увеличенные фотографии со звонкими автографами. Вина редакции журнала «Звезда» не только в том, что она поместила сырую, недоработанную вещь молодого писателя, не дала ему правильных указаний и правильного направления, но и в том, что она сопроводила это произведение двумя рекламными статьями - Б. Лавренева и А. Амстердама. - Леонид Андреев семь лет завоевывал себе право выступить с отдельной книгой, - напоминает М. Зощенко, а Мопассан -- десять лс-. Правление единодушно признало правильным выступление «Правды» по поводу романа Ф. Олесова, как и выступление «Литературной газеты» по поводу «68 параллели» Н. Гирей. * Правление Ленинградского ССП на заседании 2 августа должно было констатировать, что подготовка писателей к двадцатилетию Октября прочрезвычайно неудовлетворительно. Многие писатели задерживают своевременное представление рукописей (Ю. Герман, В. Саянов и др.). Выход к сроку ряда произведений заведомо срывается. Сборник литературных портретов«Современники», посвященный знатным людям Ленинграда, готов лишь наполовину. Качество многих материалов, включаемых в сборник, вызывает серьезные сомнения. Целый ряд подлинно знатных людей города Ленина вообще выпал из поля зрения организаторов книги, и сейчас в спешке производятся «соот. ветствующие заказы». Сборник критических статей «Образ большевика в советской литературе», как сейчас уже вполне ясно, не выйдет. Сборник «Ленинградские поэты - Октябрю» все еще находится в организационной стадии. Вся его редколлегия находится в нетях «по случаю лета». До сих пор не представили своих стихов Н. Тихонов, Заболоцкий, Саянов, Гитович, Рождественский, Полонская, Комиссарова и др. На чем основан оптимизм редактора сборника А. Прокофьева, утверждающего, что книга все же выйдет к Октябрю, - неясно. Во всяком случае предстоящая спешка нензбежно отразится на качестве отбора материала. сборникуже накопленоНеудовлетворительно обстоит дело с детской юбилейной книгой. E. Шварц с эпическим спокойствием сообщил, что реально готовы только три книги - «Мы из Игарки», «Наша родина» М. Ильина и воспоминаний участников Октябрь× ской революции.
навести большевистский порядок «Литературная газета» не раз писала, что Гослитиздат плохо работает вад книгами к двадцатилетию Великай пролетарской революции. Однако, как это ни странно, руководство издательства прошло мимо синалов печати. Результаты этого равнодушия не замедлили сказаться. До двадцатой годовщины Великой пролетарской революции осталось всего три месяца, а положение в Голитиздате с юбилейной литературой такое же печальное, как пять, шесть месяцев назад. Не будем голословны. дал. жившего об явить конкурс не позднее 1 октября 1936 г. Об явлен же был конкурс в феврале 1937 г., т. е. с опозданием на пять месяцев. Не лучше обстоит дело и с другими юбилейными изданиями: с IV томом «Тихого Дона» М. Шолохова (издательство по сию пору не имеет всей рукописи книги), сборником сказаний Марфы Крюковой (сдан в производство недавно), первым томом киргизского эпоса (том пере«Манас»
веден не полностью, поступит в редакцию в середине, а, может быть, в конце августа), антологией татарской литературы (еще не составлена) и др. Катастрофическое состояние плана юбилейных изданий весьма мало беспокоит гослитиздатовских работников. В издательстве серьезно не заботятся о выпуске в срок юбилейных книг. Руководство не удосужилось разработать график прохождения юбилейными книгами различных производственных процессов. Сотрудники производственного отдела абсолютно не знают, какая книга должна быть выпущена к юбилею. Они совершенно не подготовлены к тому, чтобы быстро издать литературу к двадцатилетию Великой пролетарской революции. Не произошло существенных перемен в Гослитиздате и за последние дни.
Вот факты. К двадцатилетию Октября издательство наметило выпустить двухтомную антологию советской поэзии, сборник «Ленин и Сталин в поэзии народов СССР», книгу конкурсных рассказов об Октябре и т. д. В каком состоянии эти книги? Первый том антологии советской поезии отредактирован только наднях: В производство он не постуВторой том антологии даже не составлен. Не одан в типографию и сборник «Ленин и Сталин в поэзии народов СССР», К составлению книги конкурсных рассказов издательские работники не пиступили, и когда приступят, нико из них точно не знает. Есть некоторые основания думать, что кинга выйдет в свет с большим опоаданием Этого, к слову сказать, и ледовало ожидать, ибо Гослитиздат организовал конкурс крайне безобразно. Издательство нарушило указание Совнаркома РСФСР, предло
Новое здание музея им. Тараса Шевченко, построенное рядом с могилой поэта (Канев, Киевской обпасти) Тургенева. А о том, что История основана на документах. Исследователю, имеющему дело с кументами, необходимо знать о том, что хранится в архивах. Французские историки Ланглуа и Сеньобос, касаясь вопроса об описях архивных документов, говорят следующее: «Если нет описательных инвентарей хранилищ документов, то это равносильно невозможности узнать о существовании документов иначе, как случайно. Следовательно, мы можем сказать, что успехи истории в значительной степени зависят от усовершенствования общего инвентаря исторических документов». рукописными отделениями Ленинской библиотеки, Публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина, Государственного исторического музея, не говоря уже о провинциальных архивохранилищах, в полной мере известно только одним архивистам, но не исследователям. Не публикуя научных описаний новых поступлений и накопленных богатств, наши архивохранилища весьма скупо публикуют и самые документы, Литературные материалы, хранящиеся в недрах Центроархива, опубликованы лишь в незначительной мере. В трех сборниках «Трудов Ленинской библиотеки» - малая часть архивных богатств, там Щедрее на публикации Пушкинский дом (ИРЛИ), выпустивший ряд ценных изданий, Литературный музей, давно об явивший о подготовке к печати девятнадцати томов своих трудов, только в прошлом году издал первый и пока единственный том «Летописей», посвященных Пушкину Все это свидетельствует о том, что задача систематизации архивного материала, все еще стоящая перед нашими архивами, разрешена в малой степени. книгочий
Архивные тайны ные отчеты Петербургской Публичной библиотеки и библиотеки Румянцевского музея в Москве, в котором печатались описания материалов, хранящихся в рукописных отделениях. Пушкинский дом Академии наук выпустил два «Временника», в которых помещено описание незначительной части архивных материалов. Издан ряд описаний старинных, славянорусских рукописей. Но все это было во времена стародавние. А ведь именно за эти двадцать лет революции в архивохранилища наши поступил целый ряд документов, ревниво оберегавшихся от постороннего глаза в частных архивах и в архивах различных ведомств, например, цензурного комитета. О ценностях, накопленных нашими архивохранилищами, красноречиво говорят сообщения, мелькающие в газетной хронике, краткие описания различных архивных фондов, время от времени печатающиеся в «Литературном наследстве» Недавно Академией наук издано описание рукописей Пушкина, хранящихся в Пушкинском доме; ранее было издано описание пушкинских рукописей в собрании государственной Публичной библиотеки в Ленинграде; в 1983 году издано описание архива Академии наук СССР; Центроархивом в том же году издан «Путеводитель по фондам Ленинградского отделения Центрального исторического архива». Но регулярно выходящих описаний архивных материалов исследователь до сих пор в своих руках не имеет. свои двери для непосредственного Тот же Литературный музей, обявив, что он «широко растворяет изучения всех накопленных и собираемых им материалов» и предпринимает для этой цели издание «Бюллетеней», в которых научно описываются архивные документы, сумел издать в 1935 году только единственный выпуск - описание рукописей и писем
Нужно навести большевистский В редакционном предисловии к первому номеру «Бюллетеней Государственного Литературного Музея» читаем следующее: «Огромные литературные материалы, собранные нашими музеями и архивами, в большинстве случаев продолжают десятилетиями лежать под спудом именно потому, что наша широкая научно-исследовательская общественность не только не знает, но и не может никаким образом добиться узнать, что именно хранится в наших архивохранилищах. Почти во всех рукописных отделениях наших архивов и музеев, как столичных, так и провинциальных, материалы в большинстве не приведены в порядок, не описаны, лежат в неизвестности. Желающих над ними работать администрация допускает с величайшим трудом и нередко не только не помогает им в работе, но даже скрывает, что хранится в архивах, Исследователи нередко должны прибегать к особым ухищрениям, чтобы проникнуть в эти тайники и добиться получить оттуда то, что веками там накоплено, революцией приумножено, и что так бывает нужно знать для научных исследований». Это признание, делаемое самими архивными работниками, кажется невероятным, но оно - факт. Государственные архивохранилища наши, цель и назначение которых не только хранить документы, но давать возможность исследователю пускать их в научный оборот, для осуществления этой возможности делают исключительно мало. Исоледователь попрежнему, если только он проникнет сквозь крепко вапертые перед ним двери архива, не сразу увидит «желанные хартии», так как не сразу узнает, что в данном архиве хранится, ибо описаний архивного матернала почти не имеется, Говорим почти, потому, что кое-что, неизмеримо мало, но все-таки описано. Можно указать на старые ежегодпорядок в издательстве! План юбилейных изданий должен быть выполнен полностью и в сроктаково требование многомиллионного советского читателя. B. тонин.
Что готовят писатели Харькова Ю.Смопич пишет роман о борьбе клодежи против немецкой оккупаци на Украине в 1918 году. Писателем закончена и кинопьеса «Артистка республики», которая сдаКиевской кинофабрике. В сценари автор стремится показать велизшую необходимость участия теята в вооруженной борьбе против ваов, воспитательное значение театрадля бойцов Красной армии и обпетвенный рост работников искуста в процессе этой борьбы. Г. Коцюба ваканчивает роман ус зонное название которого - «В поисках судьбы». Замысел писателя - пказать дореволюционный Криворозский рудный бассейн, нарастание рволюционного движения в Криворожье накануне империалистической войны. 0. Шовкопляс написал повестьO. Начинается юность» о подросткахвношах, вступающих в жизнь. И.Плахтин закончил роман о разгоме австро-немецких оккупантов на Украине, В романе широко испольимны материалы о железнодорожюм транспорте того периода. И Муратов закончил поэму «Остап Горбань» - из времен гражданской войны на Украине. Прочитанная недавно на заседании областного правления СОПУ с активом писателей Харькова поэма получила положительную оценку. Т. Масенко сдал Гослитиздату Украины сборник стихов «Отчизна», в который входят поэтические произведения, написанные в 1936 и 1937 гг Большое место уделено в сборнике политической лирике. Масенко закончил первую книгу стихотворного романа «Степь» - «Село Осы» (1914-1918 гг.). Еврейский поэт М. Хащеватский, побывавший в прошлом году на Дальнем Востоке, закончил и сдал Госнацмениздату Украины книгу стихов и очерков «Биробиджан». Донченко закончил большую повесть для детей среднего и старшего возраста - «Школа над морем». Осповные герои повести - школьникипионеры морской пограничной полосы. Выйдет она в Детиздате при ЦК ЛКСМУ. ЛКСМУ младшего H. Забила сдала Детиздату при ЦК две книги стихов для детей возраста.
до-Правление почему-то не заслушало докладов редакций журналов. Между тем, как указал т. Мирошниченко, состояние юбилейных номеров «Литературного современника», например, внушает серьезные опасения. Кто и под каким углом зрения будет писать статьи и очерки для этих номеров журнала? В этом отношении анаменателен перечень тем, выдвинутых редактором журнала М. Козаковым, Это - восстание юнкеров, бегство Керенского, заговор в ставке и т. п. Партия, массы, все те кто делал революцию, оказались в тени, авторы были ориентированы неправильно. Одновременно выяснилось, что среди привлеченных писателей нет ни одного члена партии. Сейчас редакция стала срочно производить новые заказы, но при этом писатоли-коммунисты ставятся в худшие условия. хранящихся.Признавая, что секретариату, ввиду раз езда его членов, трудно во всем об еме руководить подготовкой к двадцатилетию, правление Ленипградского отделения союза решило создать особую Октябрьскую комиссию, которая должна будет оперативно следить за выполнением в срок всего намеченного. Правление, однако, напрасно перепоручило этой комиссии заслушать доклады журналов. Дело это настолько серьезное и ответственное, что должно было бы стать предметом особого заседания правления. В состав Октябрьской комиссии во
Подробно обсудив вопрос о Н. Гирей, правление призналошибкой прием ее в кандидаты союза на осповести. пове бессопорно вредной Одновременно принято решение, отстранить М. Козакова от редактирования журнала «Литературный современник». Ему указано на недопустимость помещения в журнале враждебных произведений и оправдывающих их статей. Статья Р. Мессер в № 6 «Литературного современника» может служить ярким примером двурушничества и беспринципности в литератуpe. Когда Р. Мессер увидела, что литературная общественность последовательно разоблачает политическую вредность повести Гирей, она, воспользовавшись переверсткой журнала, стала вносить в свою статью такие «поправки», которые коренным и образом меняли ее смысл. Правление предложило секции критиков обсудить статью Р. Мессер и дать оценку тем двурушническим методам «критики», которые ею насаждаются. В том же заседании правление единогласно исключило из членов союза Пиотровского, Эйдука, Олейникова, Великина. вич.
Праздничный номер «Молодой Романом А. Толстого «Оборона Цаына» откроется одиннадцатый вмер журнала «Молодая гвардия», евященный 20-летию Великой проарской революции. 0суровых годах гражданской войно борьбе за диктатуру пролетарасскажет читателям пубкуемый в этом номере сценарий Савина «История одного солдаПоэтический отдел журнала состапоэма В. Луговского, стихи Угкина и поэма молодого поэта, аудента Литературного института гвардии»
Н. Симонова о замечательном писателе и коммунисте Н. Островском. Редакция организует перекличку «рожденных Октябрем». Двадцатилетние юноши и девушки расскажут на страницах журнала, как они работают и учатся, каких успехов они добились к 20-летию советской власти. отделе публицистики статьи: Ф. Раскольникова - «Из биографии Ленина» и А. Толстухина - «Сталин в туруханской ссылке», очерки о жизни и деятельности старых большевиков -- Ф. Дзержинского и Лазо.
Интерее колхозников к литературе парке совхоза, читаются лекции на литературные темы. Были обсуждены книги «Как закалялась сталь», «Чапаев», «Поднятая целина» и др. Восемнадцать литературных лекций прочитано в этом году в В.-Любовшанском совхозе. Рабочие совхозов проявляют к литературе огромный интерес. B совхозах Красно-Зоренского района, Курской области, большой популярностью пользуются самодеятельные литературные вечера. В Россощанском совхозе на вечерах, посвященных творчеству Пушкина, Гоголя и Горького, побывало В летнем театре, построенном в
Конкурс на лучшую книгу для детей
МИНСК (наш корр.). ЦК ЛКСМБ об явил открытый конкурс на лучшее литературно-художественное произведение для детей к 20-й годовщине Великой социалистической революции. Конкурс ставит себе целью создание новых высокохудожественных произведений о героической борьбе рабочих и крестьян во время революции и гражданской
доблестных пограничниках, о сомы, сказки, очерки на любом языке. Лучшие из произведений будут песоветреданы для напечатания и обсуждециалистическом строительстве, о жизни и учебе счастливой
ской детворы, о жизни и борьбе за ния читателями в периодической свое освобождение трудящихся и прессе. Для премирования авторов их детей в капиталистических странах. На конкурс могут быть представвыделены пять премий: в 5000, 8000, 2000, 1000 и 500 рублей. Пос
ледний срок представления рукопиоколо тысячи человек.
войны, о славной Красной армии и лены повести, рассказы, несни, поэсей1 ноября 1937 года. ства этого произведения Чернышевского, явился Ленин. Роман «Пролог пролога» пользовался величайшим вниманием Ленина. Еще в 1897 году в «Что такое друвья народа» он отмечает глубокое и превосходное понимание Чернышевости, понименионистичности ности, понимание антагонистичности в русских общественных классов и подтверждение своей мысли цитирует слова Волгина о крестьянской реформе из «Пролога». В ряде своих других произведений Ленин ссылается на роман Чернышевского «Пролог пролога» и цитирует выдержки из него. Огромный материал в этом отношении могут дать следующие статьи Ленина: «Проект речи по аграрчому вопросу во второй Государственной Думе» (1907 г.), «За что бороться?» (1910 г.), «Крестьянская реформа» и пролетарски-крестьянская революция» (1911 г.), «О национальной гордости великороссов» (1014 г.) и т. д. Особенное внимание Ленина к роману «Пролог пролога» и его высокая положительная оценка свидетельствуют о высоких идейных и творческих данных романа. ших лиц романа фигурирует ряд основных политических деятелей России той эпохи: сам Чернышевский (Волгин), Добролюбов (Левицкий), Серановский (Соколовский), Кавелин (Рязанцев) и т. д. В своем романе Чернышевский дает блестящую картику подготовки зиаIII шевского эти же буржуазно-дворянские исследователи, как только речь заходила о работах по эстетике и о критических высказываниях последнего.
B. ЩЕРБИНА
лов. Только Чернышевский и немногочисленная группа его сторонников революционеров-демократов действительно стояли на стороне народа и заботились о его интересах, а либералы, совместно с крепостниками, шли единым фронтом против крестьянства, были враждебны ему. Чернышевский сродствами художественного изображения рельефно показывает единство либералов с крепостниками, ложность либеральнонароднической легенды о пресловутой борьбе крепостников и либерав на и В лице Чаплина разоблачается крепостничество. Однако главный удар романе Чернышевский направляет либерализм. Он великолепно понимал, что пропаганда идей крестьянской революции невозможна без разоблачения всяких реформистских концепций. Работы Чернышевского наполнены презрительным отношением к либералам - отечественным иноземным. Своим отношением к либерализму и разоблачением его Чернышевский оказал огромное влияние на идейное формирование последующего поколения революционеров. Непримиримость Чернышевского к либерализму была прекрасным выражением его величайшей революциондемократсти крестьялокоя Главнейшие элементы литературдивость и простота -- сочетаются с открытой партийностью и страстностью изображения. Страстность как выражение открытой партийности - основной и непременный элемент художественного стиля Чернышевского и его революционного мировоззрения. Великую любовь к народу Чернышевский перевоплотил в великую ненависть к эсплоататорам, в практику революционного дела, и в этом его величие человека и писателя. Изданы книги хорошо.
жуазный характер, - чтобы понимать, что уже тогда в русском «обществе» и «государстве» царили и правили общественные классы, бесповоротно враждебные трудящемуся и безусловно предопределявшие разоэкопроврианню крстьянст ва. И при этом Чернышевский понимал, что существование правительства, прикрывающего наши антагонистические общественные отношения, является страшным злом, особенно ухудшающим положение трудящихся» (Ленин, изд. 2, т. I, стр. 179). Обективность изображения хода буржуазной реформы в «Прологе» сочетается с остротой и глубиной политического анализа, История мировой литературы знает очень мало подобных примеров, когда бы художественное произведение находилось на такой высоте передового сознания своего времени. В этом смысле «Пролог» действительно сочетает достоинства художественности и научноти обогащая наши представления о событиях и людях 60-х годов. Это является одним из важнейших обстоятельств, обусловливающих высокое познавательное значение романа «Пролог»: наряду со своими белзнеченио крунножшео просу об оценке буржуазных реформ и либерализма так часто цитировал выдержки из «Пролога». «Пролог» -- единственное произведение в истории русской литературы, беспощадно разоблачающее те измышления, которыми официальная дворянско-буржуазная история окутала буржуазную реформу 1861 года. Роман заканчивается эффектной, выполненной с большим художественным мастерством картиной обеда, устроенного либеральной партией совместно с крепостниками в доме Илатонцева. В этой картине раскрывается основной идейный замысел романа… Рельефна и многозиачительна на фоне блестящей дворянской толпы фигура присутствующего на обеде влиятельного петербургского журналиста Волгина, в котором нетредно узнать самого Чернышевского.
Разоблачение I Роман «Пролог» еще не получил встойной оценки со стороны нашей ритики и не занял соответствующеместа в истории русской литературы Между тем, это самое крупное значительное произведение среди ирской беллетристики Чернышевпаписан «Пролог» был в условиях ылки на Александровском заводе. копись романа была доставлена Н.Пыпину в июле 1870 г., с ока, каким-то священником. Иных ожностей пересылки Чернышевне имел: послать роман обычн порядком по почте - значило навеки его похоронить в архивах ндармского управления, В сопролтельном письме к Пыпину Черский, перечисляя присланные бумаги, отмечает: 1. Роман «Пролог пролога» -- послана прежде. Начинается самояельно: все понятно и не читавшму «Старину». Прошу напечатать влько возможно по цензурным усЕсли уцелеет хоть половиито хорошо, Я писал с мыслью ать во француаском и английском преводе В русском издании надобно выбросить все, что относится до литратурных занятий Волгина и встагде понадобится, по двепо три азы, в которых об яснялось бы, что адвокат при Коммерческом су(1. Г. Чернышенский, полн, собр, фоч., т. Х, ч. II). письма Чернышевского видно, н придавал своему роману очень Виое значение программного докуЧернышевский, «Пропог», зд. «Академия», 1936 г., тир. 10.000, цена 10 руб. . Г. Чернышевский, «Пропог», читиздат, 1936 5,00, цена 5 р. 25 к. О романе «Пролог» Н. Г. Чернышевского 1 мента и поэтому намеревался издать его по-французски и английски. Велико было, повидимому, его желание познакомить с романом и русского читателя («Если уцелеет хоть коть половина, и то хорошо»). «Пролог пролога» и «Дневник Левицкого» представляют части большого романа «Пролог», который должен был входить в состав трилогии, представляющей собой грандиозную художественную эпонею русской жизни 50 60-х годов, Роман «Старина», о котором упоминает Чернышевский, должен был быть первой частью этой трилогии, «Пролог» - второй. Завершить трилогию Чернышевский думал сохранились в набросках огромного по замыслу романа «Рассказы из Белого зала». В России роман «Пролог пролога» при жизни печатан и увидел свет лишь в 1906 году, в «полном» собрании сочинений Н. Г. Чернышевского, изданном его сыном Михаилом Николаевичем. A. Н. Пыпин, получив рукопись романа «Пролог», не подумал исполнить просьбу Чернышевского и не сделал ни одной попытки напечатать его ни в России, ни за границей, Интересы революционного дела Чернышевского были ему совершенно чужды. Сознательно противодействуя напечатанию романа, Пыпин стал к этому времени активным участником травли революционеров и борьбы против них, которой всегда отличался либеральный лагерь. В то время, когда Пыпин был твердо уверен, что рукопись романа «Продог» надежно похоронена в ящике его письменного стола, в 1877 году роман был напечатан за границей П. Л. Лавровым, стоявшим во главе редакции журнала «Вперед». По сделанному Г. Лопатиным сообщению, рукопись романа в начале 70-х годов была переписана М. Д. Муравским, находившимся в ссылке на Александровском заводе одновременно с Чернышевским. Муравский передал рукопись Г. И. Успенскому, который вручил ее Г. Лопатину, доставившему ее П. Л. Лаврову. «Пролог» Чернышевского относится к числу драгоценных памятников революционной художественной литературы, тенденциозно замалчиваемых буржуазно-дворянской историей литературы. Традиции буржуазной критики сказались и в дальнейшем. В то время, когда советская история литературы посвятила роману Чернышевского «Что делать?» десятки спедиальных исследовании, «Пролот» указать ни одной статьи об этом романе. Между тем по богатству своего идейного содержания и высоте художественного мастерства роман «Пролог пролога» есть одно из выдающихся произведений в русской художественной литературе 19-го века. Большая простота и четкость «Пролога» по сравнению с подцензурными произведениями Чернышевского могает разрешению чрезвычайно важной, еще неисследованной проблемы проблемы художественного метода творчества Чернышевского. Дело в том, что дворянско-буржуазная история литературы категорически и последовательно отказывается признать художественный метод Чернышевского имеющим какое-либо отношение к реализму. Факт на первый взгляд весьма странный, так как именно за крайнюю приверженность к материализму и реализму особенно упрекали Черны
лением, наиболее ярко овидетельст вующим о мощи реалиама беллетристики Чернышевского. B «Прологе» Чернышевский на практике стремится воплотить тот вид искусства, о котором он писал в «Эстетических отношениях искусства к действительности». «Если очень многие произведения искусства имеют только один смысл - воспроизведение интересных для человека явлепий жизни, то очень многие приобретают кроме этого основного значения другое, высшее -- служить обяснением воспроизводимых явлений. Наконец, если художник --- человек мыслящий, то он не может не иметь своего суждения о воспроизводимых явлениях, оно волею или неволею, явно или тайно, сознательно или бессознательно отразится на произведении, которое таким образом получает еще третье значение - приговора мысли о воспроизводимых явлениях… Но если он притом обнсняет и судит воспроизводимые явления, он становится мыслителем, и его произведение к художественному своему доаначение, значение научное». дов совершенно не понимали литературно-художественного значения «Пролога», идейное его содержание было им враждебно. Например, Драгоманов в письме к Лаврову от 15 июня 1877 г. довольно пренебрежительно высказывается о романе Чернышевского. по-Нельзя согласиться с оценкой литературно-художественного и политического значения романа «Пролог», которую дал Г. В. Плеханов. Плеханов определил интерес и значение романа в том, что он представляет собой нечто вроде воспоминаний, «облеченных в беллетристическую форму», Конечно, биографический материал в романе «Пролог» имеется, но содержание романа много шире, и в рамки биографического жанра уложить его нельзя. Единственным человеком, по доII Роман «Пролог» является произвестоинству оценившим высокие каче-с
Ленин в своей работе «Что такое друзья народа?» положительно отзывается о картине осуществления крестьянской реформы, развернутой в этом романе. Процитировав слова Волгина, Ленин замечает: «Нужна была именно гениальность Чернышевского, чтобы тогда, в эпоху самого совершения крестьянской реформы (когда еще не была достаточно освещена она даже на Западе), понимать такой ясностью ее основной бур-
В «полном» собрании сочинений H. Г. Чернышевского роман был напечатан с сокращениями и пропусками, В рецензируемых издациях текот сверены с авторской рукописью.