Литературная газета № 44 (680) И. АНИСИМОВ
ВТОРОЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС В КИНО КАДРАХ ПИСАТЕЛЕЙ Раненый писатель-коммунист сателей мира из госпиталя. лей мира для борьбы против фашизма. «Мы все теперь испанцы, На снимке:
хозяин
Кто
Судьба Жюля Ренара (1864 -- 1910) Пвле того как советские читатели нзакомились с повестью Жюля РеРыжик» и с некоторыми стра нз его «Дневника», опублиранными в ряде наших журналов *, аправе спросить, почему этот зазельный писатель до сих пор тся, вернее оставался, в тени. Таическая судьба Жюля Ренара ма поучительна. В форменной аве, учиненной над его произниями, варварство современного тализма выявилось с особой наднстью. Буржуазия замалчивала павила первоклассного французописателя. До сих пор он не понастоящего признания. Бапитализм исковеркал жизнь этогудожника, который никогда не Недавно газета «Юманите» пряпеставила этот вопрос, вопрос мышой, ибо судьба Жюля Ренара ьубедительно показывает, как рруазный мир расправляется с ателем, осмеливающимся говорить Сбеспощадным сарказмом описал ь Ренар буржуазное общество. вскрыл гнусную лживость буррызой морали и то, как отвратиыы «герои» этого общества. Бурвыступают в произведениях Ренаво всеоружии пошлости. Все эти пода Вернэ, Борнэ и Лепики поны с полной правдивостью, это зы большой обличительной силы, ой бы стороны буржуазной жизни касался Ренар, он неизбежно прил к гневной сатире. Ренар видел все безобразие бурного общества и с величайшим одованием описывал его. Так в е «Рыжик» взята обычная меская семья, ее быт, ее духовный пвень, вся «система» семейных отшений. Это - царство лжи, царвозвериной жестокости и человеконавистничества. Трагедия мальчика, агавленного и искалеченного поинечудовищной семьей Лепиков, в еда которой вводит своего читателя Іль Ренар, придает этой замечаьной книге мрачный и горький нрит, который присущ всему его врчеству. Реар ненавидел буржуазный мир. шим из первых произведений его наповесть «Мокрицы». Она так и ибыла напечатана при жизни писани,но нз нее он извлек содержапиобразы ряда последующих свопроизведений. «Мокричьим» суисвованием была для Ренара буркраная жизнь. С огромной силой он ывернул этот символ в ряде повеей («Паразит», «Ханжа» и др.) и в сатирических комедий, которые ша не имели успеха на сцене Ссподин Вернэ», «Удовольствие парыва», «Семейный очаг»). Ничего нет удивительного в том, нобуржуазное общество постаралось пимушить голос обличителя и выбольшого писателя за неиспрамог чудака. Несмотря на то, что пчеством Жюля Ренара восхищалучшие его современники, нармер Анатоль Франс, его произвеня,что называется, были положепод сукно. Замечательный франткий писатель жил и умер в полм одиночестве, как отверженный. не питал даже той надежды, коря вдохновляла когда-то Стендачо его признают в далеком бущем Жюль Репар ни на что не наВлоя. Но во Франции наших дней уже хоникли силы, которые воздают долепрекрасной деятельности Жюля сеара. Они извлекут его имя из тьмы бения и раз яснят французскому шроду трагедию талантливого писаОб этом свидетельствует статья d«Юманите», посвященная Ренару, нтному, проницательному и отрашному писателю, мастеру анцузского художественного слоВ 1935 году впервые появился в Удедоступном французском издании Девник» Ренара, представляющий ннейший документ, в котором отрана вся история жизни и творчестписателя. Эта книга, сама по себе пющая большую художественную нность, приподнимает завесу над рамой Жюля Ренара. Тем изумильно ясным, ярким и простым язымкоторый с таким старанием выбатывал Жюль Ренар, здесь расскано том, чего ожидал от искусства тписатель и что оп видел вокруг прежде всего возникает конфмежду упадочной, жеманной лиратурой девяностых и девятисотых дов («конец века») и писателем-реастом. Жюль Ренар дает убийственоценку всем знаменитостям дедентской литературы. Он видит, что произведений Бурже «несет пармерней», писания Барба д-Орвитон называет «высокомерной белиудой», о прославленном Ростане гоп, что он «упражняется в своей отн, как гимнастическими гиря,он видит «поддельную пышть Уайльда, и «глупость Барреса» сполную бездарность» подобного французского черносотенца рюммона. Впечатление от вечера, где Ренар нажды встретился с «избранными» пператорами его времени, в частноас Роденбахом, он формулирует в пой фразе: «Почему я вышел оттусчувством омераения?» С такою жаощадностью оценивал в те годы дое декадентское искусство только Нмән Роллан. вырваться на свежий воздух. Это были годы сближения Ренара с социалистическим движением, поразительные годы расцвета Ренара, но, к сожалению, он был уже слишком надломлен и не смог удержаться на высоте, достигнутой с таким трудом. Жюль Ренар дает целый ряд поразительных определений, показывающих его отношение к долгу писателя: «Писать прокаленными словами», писать так, чтобы «тетива фразы была вся натянута», писать так, как Шекспир, у которого «не перестаешь видеть правду, мускулы и кровь правды», писать так «четко, как Бомарше, и полнокровно, как Раблэ». Вот какой жаждой большого искусства был охвачен этот художник! «Великими людьми действительности» называл он классиков и у них учился реалистическому изображению общества. Легко представить себе негодование, которое вызывала в нем буржуазная литература его времени -- он клеймил ее, как «литературу фокусников, лжегениев, развлекающихся предателей». Жюль Ренар создал произведения, полные гнева и сарказма. Он обнажал все пороки буржуазного мира, и ему часто казалось, что он бессилен разрушить стены своей тюрьмы. Отчаянье то и дело проглядывает в словах Ренара. «У меня болят мысли, я устал, точно обошел планеты»… «Художнику нет выхода в мире литературы, в этом мире воров, где хапают все…». Из тупика, который все более угрожал Ренару, он ищет выхода, стремясь пробиться к народу. Он проводит значительную часть своей жизни в деревне, становится муниципальным советником, а позже -- мэром в небольшом местечке Шитри. Он с огромным вниманием присматривается к жизни крестьянства, создает ряд произведений, проникнутых сочувствием к народу. «До сих пор говорили о крестьянах тогда, когда хотели рассказывать комические истории. Хватит смеяться! Надо приглядеться к ним поближе, вникнуть в самую глубину их несчастной жизни; здесь смех неуместен!» Эту программу Жюль Ренар постарался осуществить в своих деревенских рассказах. «Здесь остается большая часть меня самого», - пишет он, уезжая из деревни в Париж. Жюль Ренар не ограничивается этим. Он сближается с Жоресом, становится социалистом, сотрудничает в «Юманите». С восторгом записывает он в своем дневнике от 19 апреля 1904 г., что первый номер этой газеты продан в огромном количестве экземпляров. «138.000 читателей могли прочесть мою «Старуху»… С величайшим сочувствием приводит он в дневнике слова Жореса: «Пролетарий не забудет человечества, ибо он носит его в себе. Он не владеет ничем, кроме звания человека. С победой пролетариата звание человека восторжествует»… И, если раньше Ренар с некоторой завистью говорил о том, что «Золя -- счастливый человек, он нашел смысл своего существования» (Ренар имел ввиду деятельность Золя, как демократа и социалиста), то теперь перед ним самим раскрывается новый и широкий путь. Ренар пишет много. Его замечательно ясное, простое, «прокаленное» слово приобретает особую силу и целеустремленность. Разочарованный, ни на что не надеющийся скептик становится активным общественным деятелем. Это прекрасная пора в творчестве Ренара, пора больших надежд. «Мечтать, мечтать самозабвенно и не показывать вида», - записывает Ренар в своем дневнике. Ренар говорит о глубоких переменах, происходящих в его ваглядах. «Она спала с меня, как кожа», - говорит он о религии. Надо отметить, что Ренар вел необычайно ожесточенпую борьбу с клерикалами, за что и был прозван «пожирателем попов». Писатель переживает пору великого обновления, сделавшись социалистом. Эта глава биографии Ренара представляет особый интерес в свете широкого движения среди современных писателей во Франции, становящихся борцами народного фронта, Жюль Ренар, прошедший путь Золя и Франся, является предшественником передовых французских писателей нашего времени. К сожалению, этот под ем Жюля Ренара оказался лишь отдельной главой его биографии. Жюль Ренар не сделался революционером. Он вернулся к своему отчаянию, к горькому своему одиночеству. Он не примирился с буржуазной действительностью, не изменил своим требованиям глубочайшей правды искусства, но он утратил веру в возможность изменить мир. Этот страшный кризис запечатлен в «Дневнике» душераздирающими признаниями: «Я не живу больше реальной жизнью… Я кажусь себе отражением человека в воде…» Полны мрака последние высказывания Ренара. Они перекликаются с теми словами, которые он записал в «Дневник» еще в 1896 году: «Вы ждете, что кто-нибудь поднимется, но никто не поднимется! Так хорошо сидеть, а еще лучше лежать»… Это последнее разочарование Ренабеспредельную ненависть к буржуазному миру. Не случайно Франция народного фронта обращает свое внимание на Жюля Ренара. Этот реалист займет то место в истории французской кульЭта ненависть, оплодотворившая его произведения,елисунке справедливая ненависть полнаеменнара высоко над уровнем современему литературы и сделала одним из выдающихся Французских писателей. туры, которое ему принадлежит по праву. Признание Жюля Ренара уже началось. Начинается пора признания и для других французских писателей, затравленных и замолченных буржуавией, например, для Эжена Леруа, автора «Оберонцев», тоже отщепенца буржуазного мира и социалиста.
Из хроникального фильма Р. Кармен.
науки?
Книга Поля де Крюи называется иначе. «Стоит ли им жить?» - детям бедноты - с ужасом, с мукой, с возмущением вопрошает Поль де Крюи. Это книга о детях Америки, умирающих от истощения в стране неисчислимых богатств и беспредельных возможностей борьбы со смертью, предоставляемых наукой. Ответ Поля де Крюи не допускает никакого двойственного толкования. Все дети народов всего мира могут иметь «могучую и красивую» жизнь, если отцы их восстанут против удушающего их социально-экономического строя, против «жестоких, бездушных, безмозглых поработителей». «Стоит ли им жить?» - история «духовных родовых мук» одного из тех американских интеллигентов, для которых истина и справедливость не пустые звонкие слова, а подлинная страстная потребность. Поль де Крюи вначале искал их в героической романтике научных открытий. Его первые книги, известные советскому читателю, - «Охотники за микробами», «Борьба со смертью» - повествуют о людях, отда не меньшего мужества, чем самые славные военные подвиги. Часть из этих людей жертвовала своим временем, покоем, материальной обеспеченностью, своими близкими, самой жизнью из неукротимой любознательности. Часть делала то же из полного энтузиазма желания облегчить страдания человечества, искоренить страшные болезни, уносящие в могилу миллионы детей и взрослых. Когда де Крюи с увлечением писал об этих героях и мучениках науки, стремясь познакомить с их открытиями и их биографиями как можно большее количество людей, он еще был полон наивной уверенности, что лишь недостаточное знакомство с великими достижениями науки мешает полному уничтожению всех тех зол, средства против которых уже найдены самоотверженными учеными. Советскому читателю трудно даже представить себе всю глубину этой политической наивности. Первой школой политической грамоты для де Крюи были письма его читателей, которые писали ему, что не могут избавиться от своих страданий из-за нищеты, на которую их обрек капиталистический строй: «Между тем приходили письма. Сотнями и тысячами сыпались письма однотипного содержания от больных бедняков. Они читали о медицинских открытиях, которые я прославлял, но у них не было денег на железную дорогу, или на автобус, чтобы добраться до больницы, применявшей это лечение». После этой подготовительной последовала «средняя школа» изучения американской действительности в период кризиса. Новую книгу, которую пишет де Крюи, он вероятно мог бы назвать «Мои университеты». Он пишет ее уже вооруженный знакомством с коммунизмом, с учением Маркса, Ленина, Сталина. Только с 1934 года этот высококультурный американец, искренно желающий действенно служить человечеству, начал знакомиться «с теорией и практикой социализма». До 32 лет Поль де Крюи ничем, кроме бактериологии, не занимался. Свои «первые уроки писательского мастерства» он получил от Синклера Льюиса, которому помогал в работе над книгой «Мартин Эрроусмит». В предисловии к этой книге автор ее благодарит де Крюи «за его умение претворять характеры в живые человеческие образы». Именно это умение выдвинуло «Охотников за микробами» Поля де Крюи на одно из первых мест среди книг, популяризирующих достижения науки. Некоторые «сугубо серьезные» ученые с пренебрежением говорят о произведениях Поля де Крюи. Их шокирует «легкомысленный», «легковесный» тон, каким он позволяет себе излагать сложнейшие научные проблемы. Но именно «тон» - живой, любовный юмор, часто переходящий в гротеск, и делает эти проблемы доступными массовому читателю. «Охотники за микробами» - книга о победах человеческого гения; наверное автору радостно было писать ее. В книге «Стоит ли им жить?» Поль де Крюи чассо пользуется тем же оружием - гротеском. Но из мягкого и улыбчивого он становится гневным, окаме-бичующим. влую карикатуру похож образ самоотверженного «борца со смертью» в капиталистическом мире, нарисованный Полем де Крюи в этой книге. «Многие из них одержимы предрассудком, что их собственная бедзак-ность даже полезна для науки. Они готовы показать чудеса достижений почти без денег. Они с радостью превращаются в судомоек, перетирающих собственные склянки, и скотников, убирающих навоз из клеток своих обезьян, лишь бы им было дозволено продолжать раскапывание истины. Когда их жалкий бюджет придет к полному истощепа-нию, они на цыпочках, с благоговейной улыбкой пойдут в кабинеты всесильных приспешников детузов, - в обязанности этих продажных людей входит выин-деление какой-то частицы средств
богачей на поддержание науки порядке благодеяния! Здесь наш боец со смертью, ломая шапку, будет просить о пособии»… A получив подачку гораздо меньшую, чем ему нужно, «наш храбрый боец со смертью вернется в свою лабораторию, может быть, и со вздохом, но без тени протеста». Поистине жалкое зрелище! Читая эти строки, не только каждый советский ученый, но каждый гражданин Советского Союза испытывает гордость за свою родину. Он знает, что ученым его страны предоставлены безграничные возможности для спокойной работы над научными открытиями и для введения в практику этих открытий. Какова художественная ценность этой в лучшем смысле слова агитационной книги? В ней нет «сюжета» и очень много рассуждений. Но в ней реально отражена жизнь и много умных, правильных обобщений. В ней есть и живые человеческие образы: Генри Ван-Эйк - раДэфо, никому ранее неизвестный сельский врач, спасший жизнь знаменитых пяти близнецов Дионн. А главное - автор сумел передать читателю свою боль, свой гнев, страсть, насмешку, призыв к борьбе, любовь к людям и веру в них. Хотя эта книга, как и предыдущие, посвящена науке, оценивать их надо в разных плоскостях. «Охотники за микробами», например, книга занимательная и поучительная. Поучительная в смысле сообщения читателю определенной суммы знаний. «Поучительность» книги «Стоит ли им жить?» совсем другого рода. Она открывает глаза среднему американцу на истинных хозяев его жизни и показывает единственный путь к счастью всего человечества. Поль де Крюи за последние годы узнал много такого, о чем он раньше не имел представления. Он увидел вопиющие противоречия капиталистической действительности: «…В их большом общественном хозяйстве были: умирающие с голоду дети среди неиссякаемых запасов продовольствия; больные под самой дверью врачей, сидевших без пациентов; незащищенные от инфекций при беспредельном развитии профилактических знаний; физически дефективные у порогов больниц, которые могли бы исправить эти дефекты, но на две трети стояли пустыми». Он начал понимать, «что эта система, управлявшая жизнью населения моего штата, равно, как и всех других, - не находилась в состоянии лишь легкой депрессии, а была смертельно больна, дышала на ладан». Он понял, что никакая самоотверженность прекраснодушных врачей и педагогов, готовых безвозмездно отдавать свой труд, не спасет от гибели миллионы американских детей, пока эти дети и эти врачи подчинены волчьим законам капитализма. «Я узнал, что ловкие люди, завладевшие нашим общим научным наследством, никогда не захотят им поделиться. Я узнал, что их алчность, основанная на страхе, сделала их равнодушными к сердечным страданиям детей, Я понял, что вопрос, который стоит на очереди и который в конце концов поднимает друга на друга и брата на брата, заключается в одном: Кто хозяин науки?»
Густав Реглер пришел на заседание Второго конгрессантифашистских пиОн произнес пламенную речь, в которой призывал к об единению писате- заявил с трибуны конгресса Густав Реглер. - Все для Испании, товарищи!» выступление Густава Реглера на конгрессе.
Делегаты Второго конгресса международной ассоциации писателей побывали во многих городах и деревнях Испании, посетили окопы, наблюдали, как героическаяконгресса испанская народная армия защищает свое право на жизнь и свободу. Советский делегат конгресса т. Вс. Вишневский осматривает исторические места гвадалахарских боев.
Порывисто, горячо принимали испанские бойцы советских писателей-делегатов Второго международного в защиту мира и культуры. Вы хотите увидеть лицо врага? … боец быстро отодвинулся от амбразуры. Делегат конгресса т. В. П. Ставский прильнул к бойнице…
d B
I(
Где бы ни появлялись делегаты заседавшего в Мадриде конгресса антифашистских писателей, героические бойцы народной армии всюду горячо приветствовали их. «Мы видели стиснутые кулаки, глаза, пылающие энтузиазмом, глаза, полные слез, глаза, горячие от благодарности», - сказал в своей речи на конгрессе т. А. Н. Толстой. Момент такого приветствия запечатлен на снимке. советских делегатов, обратилось к советским женщинам с просьбой посетить несчастную мать, которая потеряла на фронте двух сыновей. «Эта женщина, - говорили они, -- нела в своем горе и даже не в состоя-На нии плакать, мы опасаемся за ее рассудок». Но русские женщины, наверное, смогут смягчить ее горе и вызвать у нее слезы. Разве в этом, на первый взгляд незаметном и простом эпизоде, не лючается величайшая честь для граждан Советской России? Вишневский иA. Барто рассказали о своих встречах с замечательными людьми революционной Испании - Пасионарией, премьер-министром Негрином, с испанским Чапаевым - Кампесино. Собрание почтило вставанием мять погибшего в Испании смертью храбрых венгерского революционераписателя Матэ Залка. Его народныенежных массы республиканской Испании знали и любили, как одного из героев тернациональной части республиканской армии, революционного генерала, имя которого окружено лешегося образцом мужества, прямоты и человечности.
И, наконец, он понял, кто действительно может принести спасение всем этим обреченным детям бедноты, вместе с кем должен он итти. Поль де Крюи признается, что пока у него еще нехватает мужества сделать последний решительный шаг. «Слишком тонка была кишка, чтобы бросить все и связать свою судьбу с коммунистами». Но он уже вступил на путь, который (если он только не уклонится от этого пути) неизбежно должен привести его к коммунизму. «И для меня стала ясна моя ближайшая задача. Я должен рассказать об этом в сильных и правдивых словах максимальному числу людей, чтобы воспламенить, разжечь и раздуть, как можно сильнее, народный гнев». «Что я могу еще делать, как только рассказывать и рассказывать, выкладывая всего себя без остатка, пока они не запрут меня, не поставят на место, пока они не пошлют меня туда же «на дно», что они конечно непостесняются сделать, если я буду говорить все сильнее и правдивее, говорить всем, всем, кто меня захочет слушать, что в отношении убийства детей нашим экономическим строем может быть только одно решение: вперед, на борьбу!». * Жаль только, что перевод книги неряшлив Таких фраз: «в отношении убийства детей нашим экономическим строем» - встречается очень много, ГИЕВА
Делегаты конгресса рассказывают 10 августа в Доме советского писателя состоялось общемосковское собрание писателей, заслушавшее первые отчеты членов советской делегации на международном писательском конгрессе защиты мира и культуры, происходившем в Испании. В президиум собрания были избраны тт. Ставский, Джерманетто, Вс. Вишневский и А. Барто. Вс. Вишневского Кровоточащая, израненная Испанская республика нашла в себе силы для борьбы против всего международного фашизма. Она создала ризованную армию, мощный воздушный флот. Ее резервы, заключающиеся в изумительной солидарности и Эти чувства безраздельно владеют Официальное слово «отчет» очень мало приложимо к ярким, проникнутым страстью и гневом против фашиз-В ма рассказам тт. Вишневокого и Барто о пережитом в Испании, о се героическом народе, ее революционных бойцах и детях. Превращение вчера угнетенных, задавленных нуждой и темнотой масс в революционно-сознательных непримиримых бойцов получило всестороннее освещение в «отчетах» и Барто. даже детьми. На общемосковском собрании писателей Испанская трагедия резко дсилила во всем мире процесс размежевания за и против фашизма. Одна из многочисленных иллюстраций этому - выступление на конгрессе 72-летнего французского философа и писателя Жульена Бенда. Два года назад, выступая на Первом конгрессе международной ассоциации писателей, Жульен Бенда говорил: «Марксизм неприемлем для Европы, он непримирим с ее традиционной греко-латинской культурой». ошиб-Вс. своей речи на Втором международном конгрессе Жульен Бенда признал эти слова глубочайшей кой. Он сказал: - Европейской культуре угрожает величайшая опасность от фашизма; все самое дорогое для нас оскорбляется и уничтожается. И что же мы видим, кто выступает в защиту нашей культуры? В первых рядах защитников культуры идут коммунисты. Мое место, поэтому, вместе с ними. Я иду к ним. мото-Прибытие в Испанию на конгресс посланцев 28 стран, эта ярчайшая демонстрация международной солидарности с Республиканской Испанией - с особенной теплотой и радостью встречало население Республиканской Испании братьев и сестер из Советской России. «Да здравствует Советская Россия, да здравствует Сталин!» -эти слова часто вырываются нз уст и пании, как и слова «Да здравствует свободная Испания!». - Мы,-говорит Вс. Вишневский,- -преисполнились чувством величайшего удовлетворения и гордости, когда увидели, как высоко Сталин и мы сами, люди сталинской эпохи, подняли в мире имя человека из советской страны. Совершенно особое отношение к советским людям иллюстрирует следующий факт, рассказанный А. Барто. В Портбу население, встречавшее
Поль де Крюи - «Стоит ли им жить?», Журнал «Молодая гвардия»,
тродливой действительности: Мир испортил мне зрение, я стаювлюсь слепым!» - восклицает он Сгоречью видит Ренар, что правда, торой он требовал от искусства (сувсе аявкус к высокому, я люблю блько правду»), по необходимости првращалась в правду горьной ви жестокую. «Реализм! Реализм! айте мне прекрасную действительтьия буду работать, следуя ей». этажажда новой «прекрасной дейкательности» так и осталась неутокедной. ыалишь один просвет в мрачной писателя, когда ему удалось
Сказки Андерсена
A. Барто демонстрирует перед аудиторией детский рисунок. На этом рималенький, по истинный сын героического Мадрида изобразил фаегомиак детской рукой сделана исполненная великолепного презрения подпись: «Я плюю на них». Сопротивление, оказываемоеРеспубликанской Испанией фашистам, говорит Вс. Вишневский и иллюстрирует это многими фактами, - выше того, что можно назвать героизмом. Это настоящий революционный эпос. С эпической простотой приносят свои неслыханные жертвы народные массы Республиканской Испании. Этот дух решимости и презрения к врагу особенно сильно выражен в Мадриде.
Выходец из семьи бедного одензейского сапожника, Ганс Христиан Андерсен не сразу получил общее признание. Датская литературная критика долгое время его замалчивала. Однако насмешки критиков над «низким происхождением» Андерсена, издевки над его стилем не сломили воли и упорства писателя. Он пробовал свои силы в самых разСта-нообразных литературных жанрахв прозе, лирике, драме. Писатель победил: его роман «Импровизатор» принес Андерсену мировую известность. Но истинное призвание Андерсен ол нашел только в сказках, которым он посвятил сорок лет творческой жизни.
Сказки сделали Андерсена знаменитым, Его имя еще при жизни писателя стало близким миллионам читателей всех стран мира. «Многие сказки его стали популярными притчами, приобрели популярность пословицы» - говорится в предисловии к выпущенному издательством «Academia» сборнику андерсеновских сказок и рассказов. Книга напечатана на хорошей бумаге и богато иллюстрирована. Некоторые сказки даны в новых переводах. Каждое произведение снабжено комментарием, в котором кратко рассказывается история его создания, указывается дата опубликова-
Докладчики рассказывали не только факты. Много обобщений которые завтра станут темами для больших произведений, было рассыпано в соA. Барто. Собрание постановило не открывать прений и выразило чувства, навеянные прослушанным, единодушным решением - послать приветственную телеграмму товаришу лину. Решено также послать приветственные телеграммы союзу писателей Испании и Михаилу Кольцову. Собрание постановило выразить благодарность советской делегации на конгрессе защиты мира и культуры и всецело одобрить ее работу.
()
В скором времени Гослитиздат аапускает том избранных произведеАюля Ренара, дающий более поле представление о творчестве этого пасатоля.