gh
st
it

 

Литературная газета № 45 (681
a —— ;.

 

ЭМИ СЯО

 

 

ФДШшШоОГФ ФФ

Отец современной революционной
литературы Китая Лу Синь, первым
откликнувшийся на призыв компар-
тии о создании национального фрон-
та против японских захватчиков, пе-
ред смертью писал:

«Политику антияпонского единого
фронта, выдвинутую нашей револю-

  
  
  

   
  
  

Лу Синь, участвовавший в этой дис-
куссии, писал:

«Об’единение литераторов для. со-
противления Японии безусловно не-
обходимо. Каждый литератор, если он
не предатель, если он желает участ-
вовать в борьбе против японского им-
периализма, он — Halll»,

В шташевая литератур

 

   
 
 
 
 
 
   
   
  
   
 
 
 
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
   
  
   
 
     
   
  
   
 
 
  
 
 
   
   
 
 
 
   
  
 
   

Vi

«Пролетарские похороны жертв столкновения в полицией».
Выставка работ жведского революционного художника Альбина Аме-
лин в Государственном музее нового западного искусства (Москва).

— 0 .

Герфочпаегегое Gy mim

По страницам фронтовых газет
героической. Испании

  Пвртиздатом выпущена новая кни-
Тв В. Фина «По страницам фронтовых
  wer героической Испании». Самые
  уасноречивые описания не в состо-
дник дать такого непосредственного,
зиво ощущения атмосферы борьбы
уцланского народа против фашизма,
ик собранные в этой книге отдель-
ie страницы фронтовых тазет рес-
тубликанской армии. Это — сгустки
ролективной воли, чувства и мысли
знтифаистекой армии.

Каждый номер фронтовой газеты —

и) тяжелый снаряд по врагу, и не-
ом, республиканские части в бук-
WHOM смысле слова стреляют по
цоах противника тазетами и ли-
соками. Читатель может видеть в
ие т, Фина чертеж применяемого
уетубликанскими бойцами“прибора
jig выбрасывания ракет с листовка-
ив окопы мятежников.

У фронтовых ‘тазет республикан-
вой Испании есть общая породив-
ша хх мать — «Милисиа популар»
(Фародная милиция») — газета ге-
ричекого Пятого полка, первый но-
№р которой вышел спустя восемь
ней после начала фаптистокого мя-
№14 —26 июля 1936 Г.

[эета Пятого полка сыграла такую
1: роль в отношении десятков выхо-
jmux сейчас под. непосредственным,
(вы фашистов фронтовых и. окоп*
\ы тазет, какую сам этот тероиче-
ий полк ‘сыграл в отношении  60-
WUE республиканской революцион-
ий армии.

(умьдесят тысяч бойцов Пятого
а послужили кадрами для созда-
ия регулярной антифаиистекой ар-
Vill, полковая газета — образцом для
прдившихся затем на всей линии
фонта печатных и окопных газет.

Боевой дух, революционные лозун-
п «Милисиа популар», ее уверен-
НИТЬ В ТОМ, ЧТО «они не пройдут», и
вокрушимая готовность бороться до
бедного конца — все это CO CTO-
цаткой силой звучит в -многоголо-
у хоре фронтовых газет: республи-
мнокой Испании. И недаром тене-
№лъный секретарь испанской комму-
щотической партии Хозе Диас в сво-
И речи на митинте в Мадриде 27 ян“
иря 1987 г, по ‘случаю расформиро-
иния Пятого полка, влившегося ка-
BEIM составом в революционную
Зриню, сказал:

— Все, что создал Патый полк, мы
идаем на службу регулярной армии,
торая должна привести испанский
Ирод к победе.

OTH слова в полной мере относятся
  тв созданному Пятым полком образ-
  У революционной фронтовой газеты.
  Нельзя, например, не привести та-
  их яркого примера конкретной аги-
  Ея «Милисиа популар>. Обраща-
  5 к обманутым солдатам армии,
Франко, табета пишет:

‚ «Солдаты мятежной армии! Если
фашисты победят, то все поручики
анут капитанами, капитаны — пол-
  MBERKAMU, а полковники — reHepa-
ии, Генералов до мятежа было 300,
&в случае победы мятежников их
дет 3000, и все они будут получать
льшие ставки и награды, которые
TH, солдат, сын народа, рабочий и
Зестьянин, сейчас оплачиваешь сво-
@ кровью, а потом будешь оплачи-
ть своим рабством».

«Милисий популар» сотруднича-
я не только бойцы, но и находящие-
м на фронте писатели и художники:

итературный критик Мигуэль Пе-
№3 Ферреро описывает в газете свою
Ютречу на фронте с отрядом СОталь-
100 батальона, в котором сражалось
ино девушек.
_— Что привело тебя на фронт? —
Иратился Ферреро с вопросом к ©д-
1 из девушек-бойцов.

— Сознание, что я нужна стране
& народу,

— Ты принимаешь участие в боях?
—А то как же! Я дерусь © энту-
замом и буду драться до окоича-
льной победы, потому что хочу,

 

 

ляешься ты, храбрый и свободный
Мадрид. Мы пришли сюда из раз-
личных стран,  пришли нередко про-
тив воли своих правительств, но все-
гда с одобрения рабочих и в качестве
их представителей. Мы приветствуем
из окопов испанский народ. Наши
батальоны носят имена Тельмана,
Марти, Гарибальди!»

В газете «Вооруженный народ» пи-
шут лучшие бойцы, комиссары и
командиры Интернациональной бри-
гады.

Характерно для бойцов этой брига-
ды, что ее боевому органу приходит-
ся не взывать к храбрости, а, напро-
тив, предостерегать против излишне-
го риска и презрения к опасности.

Людвиг Ренн в статье «Советы
участника империалистической вой-
ны» пишет:

«Лечь на землю во время боя. —
это не трусость... Хороший солдат
умеет распоряжаться своей жизнью.
Только живой человек может про-
должать борьбу».

Людвиг Ренн советует бойцам 6e-
речь патроны:

«Не стреляй, когда ты взволнован.
Уверенный выстрел стоит десяти вы-
пущенных наугад. Жди, пока неприя-
тель прибдизится к тебе на расстоя-
ние 300 метров. Спокойно прицелься
и стреляй». ’

Вот запись из «Вооруженного на-
рода» о последнем дне жизни павше-
то смертью храбрых под Мадридом
члена Центрального комитета. комму-
нистической партии Германии Ганса
Баймлера: f

«Накануне ожесточенного боя, ко-
торый стоил жизни нашему Гансу, —

ассказывает один из товарищей, —

аймлер прибежал в штаб, где по-
мещается редакция газеты «Воору-
женный народ», и велел вадержать
ве выпуск.

«Сегодня, — заявил он, — имеется
нечто более важное, чем®все осталь-
ное для нашёй газеты: Сталин вы-
отупил. Немедленно переведите его
речь из «Мундо обреро» и сегодня же
ночью заверстывайте газету».

На другой день рано утром, в по-
следний день жизни т. Баймлера, его
видели на передовых линиях фронта
с докладом товарища Сталина на
Чрезвычайном УШ всесоюзном с’езде
советов».

Страницы фронтовых газет внуша-
ют ясную и непоколебимую уверен-
ность в победе республиканской
Испании над международным фашиз-
мом, ясно ощущаешь напружинив-
‘шуюся волю в победе ее народных

масо. ее
С, ЛЕСНИДОВ.

   
 
 
 
 
    
   
 
 
   
   
 
 
   
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
     
  
    
 
  
  
   
   
   

Добёрдб — это название села. Ав-
тор слышит в этом слове грохот 6a-
рабанов и мрачную угрозу.

Война.
Автор — лейтенант саперных Bolick

австро-венгерской армии. Его зовут
Тибор Мадран, он венгр.

Окопы у подножья возвышенности
Монте-дей-бей-Бузи. Возвышенность
занята итальянцами. Венграм нужно’
овладеть ею во что бы то ни стало.

Приезжает нё Позиции командую-
щий фронтом, Woe высо-

эрцгерцог Иосиф.
И Ms том, как важно для
исхода всех операций фронта взять
возвышенность. Может быть найдут-
ся среди офицеров добровольцы, ко-
торые своим примером увлекут
остальных?

брание молчит;
Tlecposomsiles нет. Неловкость. Эрц-

 

М0бы воем испанским женщинам и
Цтям были обеспечены радость, ра-
та и очастье,

— Ты веришв в победу?

— Я никогда в ней не сомневалась,
Дело, за которое борется весь народ,
- благородное и справедливое дело.
но должно победить.

В специальной главе «Бойцы респу-
иканской Испании» ‘приведены ге-
оические эпизоды борьбы, описан-
6 в фронтовых газетах бойцами —
посредотвенными участниками этих
этизодов,

Наконец заключительная глава
Акаги посвящена интернациональным
Reta республиканской армии и с0-
Уанным ими фронтовым газетам.

«Ле пепль ан арм» («Вооруженный
Мродэ) — ragera Интернациональ-
101 бригады начала выходить 8 ноя-
ря 1936 г, — в день, когда фашист“
ие газеты всех стран торжественно
tenant о взятии Мадрида войска-
У! тенерала Франко.

‘Паша колонна, — писали бойцы

итернациональной ‘бригады в пер-

OM HOMERS своей газеты, — находит“
МУ самого сердца мира, которым яв-

ый.
терцог уезжает огорченн
Trax обстоят дела на фронте.
— Что такое война? — а
ает: — -
один из офицеров и отвеч Е
ет боится противника, а против
ник боится его еще больше.
Леденящий душу страх. Мечта 2
том, чтобы быть легко раненным
уйти с позиций. От патриотизма не
осталось и следа. Офицеры пьянот-
вуют, играют в карты, слушают цы
rad.
Возвышенность

   
   
  

мрачно висит над
а ничто не

опами. Кажется, никогд
аменитоя, Командование бессильно
разжечь пыл в офицерстве ив Мас-

се.
сходит следующее.

ie a anaonot окопа швырнули
венграм коробку с Аист Jon
были египетские и тунисские, а
чает автор. Подарок от противника!
Венгры обрадовались. Ведь ee
цы тоже солдаты, они ини я и
ну, как и все, кто воюет. — Не ue HO
ли вам ветроупорных спичек

«Новый мир», №№ 3, 4, 5. 1937 №,

Я стою за то, чтобы литераторы всех
групп и течений об’единялись

раторов Лу Синь писал:

ков «искусство выше всего», от сто-
ронников «абсолютно свободной ли-
тературы», юмористов, «людей треть-

    
 

  
   
   
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
  
 
   
   
 
   
  

ционной партией, я защищаю, я 6e-
зусловно вступаю в этот фронт, ибо
я не только писалель, но и китаец.

под
лозунгом «против японской агрессии»,
и я считаю, что любую антияпонскую
силу на нашем фронте мы должны
приветствовать».

В 1936 тоду в Китае возник ряд
организаций, об’единивших литерато-
ров разных творческих направлений.

Ассоциация литераторов Китая вы-
пуствла свою декларацию:

«Китайская нация достигла преде-
ла — жизнь или смерть... Создание
единого фронта стало крайней необ-
ходимостью для спасения страны, и
это заставляет нас занять единую об-
щую линию борьбы».

Далее в декларации говорится:

«Под общим знаменем спасения
страны писатели, которые группиро-
вались по разным творческим убеж-
дениям, могут быть соратниками
единого фронта. Разница творческих
убеждений не препятствует нашему
0б’единению ради интересов нации».

Другая организация, «Федерация
писателей Шанхая» в своем воззва-
нии пишет: :

«Китай находится в очень крити-
ческом положении. Перед нашей на-
цией стоит вопрос о существовании.
Народ начинает создавать железный
единый фронт для спасения страны.
Каждый писатель, ‘каждый автор
должен участвовать в национально-
освободительном движении... Каждо-
му из нас надо отбросить все прош-
лые разногласия и протянуть руку,
держащую перо, к винтовке и создать
активные силы».

Эти организации положили нача-
ло единому фронту китайских писа-
телей в борьбе против японских за-
хватчиков.

В этом жё году китайские литера-
торы выдвинули` ряд творческих ло-
зунгов. Был выдвинут лозунг «за
литературу национальной обороны».
Сторонники этого лозунга понимают,
что оборонная литература — самая
необходимая на сегодняшний день.
Призывая писателей заняться оборон-
ной литературой, китайские прогрес-
сивные литераторы начали‘ изучать
проблемы обороны, историю японской
агрессии в Китае и истоаию анти-
AMOHCKOH войны китайского народа,
а также антияпонское движение, раз-
вивающееся во всей стране.

Другая группа писателей, во главе
с покойным великим Лу Синь, вы-
двинула лозунг «ва национально-ре-

волюционную массовую литературу».  -

В ответ на письмо одного из лите-

«Мы призываем всех, от сторонни-

его’ сорта» *, «людей четвертого сор-
та» и до тех литераторов, которые
пишут только на любовные темы или
так называемые труппы «субботни-
ков», — мы призываем всех об’еди-
ниться в едином национальном фрон-
те».

Между сторонниками Этих двух
лозунгов — «за оборонную литерату-
ру> и «за национально-революцион-
ную и массовую литературу» долго
шли споры. Каждая из групи про-
явила во время дискуссии немало
сектантского упорства. Но постепен-
но китайские писатели осознали, что
по существу никакой разницы меж-
ду этими двумя лозунгами нет.

Лозунг «за оборонную литературу»
указывает необходимые мероприятия
для организации сопротивления япон-
ской агрессии, а лозунг «за нацио-
нально-революционную и массовую
литературу» указывает характер обо-
роны, т. 6. национально-революцион-
ную войну.

 

* Тав называли группу либераль-
ных писателей.

}    

спросили итальянцы. И, не дождав-
шись ответа, швырнули в окон к вен-
грам пачку гранат. Гранаты разорва-
лись. :

Это вероломство вызвало вспышку
гнева, и ярости среди венгров. По co6-
ственной инициативе они организуют
штурм возвышенности. Героизм, к
которому безуспешно призывало ко-
мандование, появляется сам coooit.
Порыв массы приводит к победе.
Неприступная возвышенность взята.

Командование в восторге. Героев
чествуют в штабе бригады. Повыше-
ния. Медали.

Однако надвигается новая угроза.
Итальянцы ведут под возвышенность
подкоп с целью ее взорвать. Героиче-
`ский десятый полк охвачен паникой,
Взрыв может последовать каждую
минуту. 5

Командование считает, что солдаты
проявляют чрезмерную нервозность.
Возможность подкопа, по мнению ко-
мандования, сомнительна.

Лейтенант Тибор Мадран бьет трё-
вогу. Его не слушают. Его даже ста-

шокирующей. Лейтенант должен по-
нять, что на позиции не сегодня — 3a-
втра приедет эрцтерцог. Это главное.
Это гораздо важнее, чем какой-то во-
ображаемый подкоп. Приезд его коро-
левского высочества! Как можно под-
нимать панику? ‘ :

Но лейтенанту удается . разобла-
Чить шпиона, действовавшего в шта-
бе. Геологическая карта возвышен-
ности, доказывающая возможность
подкопа, как оказалось, сознательно
утаивалась.

Все меняется. Лейтенант становит-
ся героем дня. Ведь-он спас эрцтерцо-
‘та! Ведь ебли бы взрыв ‘произошел ‘в
ту ‘минуту, когда его величество...

ейтенанта чествуют. О десятом пол-
ку, который в паническом страхе ожи-
дает смерти, никто, кроме лейтенанта,
не думает.

Pd

один из крупнейших
писателей Китая Мао Дунь: ©

‘китаец, я хочу китайский флаг.

вят на место, находя ero активность.

В таком духе высказывался также
современных

«Самое важное, чтобы писатели все-

го Китая об’единились в борьбе про-
тив японского империализма и за спа-
сение страны. Мы не должны при-
нятие тех или иных лозунгов считать
обязательным условием для вступле-
ния в единый фронт».

В результате упорной борьбы рево-

люционные писатели Китая в тече“
ние последних полутора-двух лет на-
писали множество новелл, расскавов,
стихов, песен и пр. Во всех литера:

турных журналах Китая (а их не-

сколько десятков) в каждом ‘номере

печатаются произведения антияпон-
ского характера. Они рассказывают
о партизанской войне в Манчжурии,
некоторые из них написаны участ-
никами этой войны. Тематика их—
зверства японских захватчиков в
Манчжурии, партизанская война,
японская контрабанда в ` Северном
Китае, антияпонское движение, пре-
дательство китайских чиновников,
коварство и подлость японских шпи-
онов — китайских троцкистов и т.}д.

Из всех этих произведений 0с0бо
выделяются роман Тянь Цзюнь «Де-
ревня в августе» и роман писатель-
ницы Сяо Хун «Поле жизни и смер-
TH>.

В романе «Деревня в августе» ав-
тор описывает партизанскую войну
в Манчжурии. Он показывает коман-
дира партизанского отряда, стойкого
революционера-большевика. Его от-
ряд не дает покоя японо-манчжурской
не В романе описан также поли-
тический комиссар отряда, женщина-
кореянка. Автор этой книги — уча-
стник гражданской войны в Манчжу-
рии. Книга вышла с предисловием

у Синь, который нишет:

«Эта книга отражает положенив
всей страны, отражает теперешнее
положение и будущее — смерть и
жизнь>. (Книга переводится на рус-
ский язык). :

«Поле жизни и смерти» также опи-
сывает партизанскую войну в окре-
стностях Харбина. Китайские бедня-
ки, честные, наивные и покорные, под
невыносимым гнетом японцев подня-
лись против вратов. Восстала креп-
кая старуха Ван, восстал добрый ста-
рик Чао, восстали бедняки-крестья-
не. Чао со слезами кричит: «Когда
я буду в могиле, я хочу, чтобы на мо-
ей могиле был китайский флаг. Я—
я
не хочу быть рабом».

 

 

«Пора» — рисунок китайско го художника Чжань Вань.

` ЗАМЕТКИ ПИСАТЕЛЯ

—_—-

*
Ю. ОЛЕША
ии

И десятый полк взлетает на воздух

Такова фабула романа Maro Sanka.

Перед нами один из эпизодов имие-
риалистической войны. Он полон дра-
матизма, и следишь за его развитием
с необычайным волнением.

Жочется отметить отдельные сце-
ны. Превосходно изображена встре-
ча эрцтерцога с офицерами. Эрцгер-

цог предлагает добровольцам записы-

ваться. Даже вынут блокнот. ` Никто
не записывается. Напряженного мол-
чания не’ выдерживает молодой офи-
цер, только что прибывший на фронт.
И скорее от вежливости, чем от во-
одушевления, он делает шаг вперед.

Книг о войне написано много. Сре-
ди них есть книги, принадлежащие
перу первоклассных мастеров. С ни-
ми соревноваться трудно. И если
многие сцены романа Матэ’ Залка,

вызывают в памяти сцены из дру-

тих замечательных романов о войне
и при этом обходишься без сравнения
и уступок, то это говорит о большой
удаче автора.

К таким сценам относится замеча-
тельная сцена — офицер в отпуску
оказывается у проститутки и по за-
паху клея догадывается, что он по-
пал в дом, где живет сапожник. Офи-
цер вспоминает своего отца — отец
его тоже сапожник.

«Девушка думала, что офицер
еще пьян, но вдруг Мартын широко
раскрыл глаза, посмотрел на нее,
крепко прижал к себе и потом, взяв
ее толову в ладони, торячо поце-
ловал в 0бё щеки. .

— Ду бист мейне швестер, — ры-
дая сказал он».

Полон чувства эпизод, где вентёр-
ские стрелки встречают сдающихся в
плен двух итальянских солдат,

соо

4 .

што

Нельзя не упомянуть и © других
книгах.

Всем известно, что по инициативе
Максима Горького была составлена
книга «День мира». Мысль М.. Горь-
кого натолкнула китайских писате-
лей на создание подобной же книги.
Китайекие литераторы в прошлом
тоду выпустили книгу «День Китая».
Таким днем был выбран день 21 мая
1936 г. В этой книге нанечатано боль-
ше 500 произведений. Там имеются
и рассказы, и очерки, и дневники, и
переписка, и короткие одноактные
пьесы. В основном эти произведения
были написаны не литераторами, но
материалы собраны разнообразные и
свежие. На, 800 ‘страницах мы видим:
разорение китайской деревни, экспло-
атацию деревенской бедноты: помещи-
ками и кулаками, развращенность
ботатых горожан, борьбу китайских
Фабочих масс, отважных националь-
ных героев, бесправие и рабское су-
ществование женщины, непримири-
мость угнетенных...

Хочется остановиться еще на одной
книге, которая вышла в’‘прошлом го-
ду под редакцией Лу Синь. Книга ata
называется «Заморский рассказ». Ее
составил член ЦК компартии Китая,
член президиума ИККИ, наркомпрос.
китайского советского правительства
товарищ Цюй Цюбо, погибший полто-
ра года назад.

Тов. Цюй Цюбо перевел статьи и
высказывания основоположников

марксизма по вопросам литературы  

и искусства и большую часть публи-
цистических статей Максима Горько-
го.

Лу Синь после гибели тов. Цюй
Цюбо бережно собрал его рукописи и
издал в трех томах. До смерти Лу
`Синь вышел только первый том. Это
большой и ценный вклад в китайскую
современную литературу. В этом году
вышел второй том, предполагается в
ближайшее время издание закончить.

Японские империалисты вторгают-
ся все глубже и глубже в Китай. Вой-
на в Северном Китае и в Шанхае в
лолном разгаре. Весь китайский на-
род поднялся на борьбу за свое су-
ществование. Прав, тысячу раз прав
тов. Димитров, когда он пишет, что
«положение складывается теперь так,
что сохранить международный мир
это значит добиться прежде всего по-
ражения фашистских захватчиков в
Испании и Китае» (см, «Правду», от
1 августа с, г.).

Революционные и прогрессивные
писатели Китая сознают свою роль
во военародном под’еме и глубоко
чувствуют необходимость принять
участие в великой борьбе против
японских захватчиков. Революцион-
ная антиимпериалистическая, анти-
японская литература Китая выпол-
HUT свои задачи.

 

Вообще солдатская масса изображе-
на автором с большим мастеретвом—
хорошо найденными красками, кото-
рые создают теплоту и человечность.

Это роман о солдатах, о людях из
народа, брошенных капитализмом в
бойню. Автор хорошо знает этих лю-
дей. Мы видим, как постепенно ук-
репляется его связь с ними. Интересы
солдат становятся его интересами. Он
— защитник солдат, и этот демокра-
тизм приводит его к разрыву © выс-
шим офицерством.

Да, о войне написано много книг.
Но книга Мато Залка отличается от
них в некотором, резком, смысле, В
то время как большинство авторов
останавливается перед неразрешен-
ным вопросом о сущности войны, Ма-
тэ Залка, «прощаясь © оружием»,
твердо знает, что такое война, како-
вы ее чины, кому она нужна и что
требуется сделать для того, чтобы 60-
роться с ней.

Прощаясь с оружием, он готов
взяться за, него еще раз. И он хорошо
знает, против кого оно должно быть
обращено.

Перед тем, как стать лейтенантом,
терой был студентом-филологом, Он
тотовился к ученой карьере. В окопах
ero посещает сновидение, в котором
он видит себя на ‘кафедре перед уче-
ным собранием.

Мечты рассеялись. Война. В начале
романа мейтенант говорит:

«О войне нельзя думать, бе надо
делать — цот моя точка зрения 09-
тодня».

Но как может не думать о войне
человек, собиравшийся быть ученым?

«Мое угнетенное состояние усу-
гублялось склонностью к самоана-
лизу, к внутренним терзаниям, к
разрешению разных мучительных
вопросов, Ведь я интеллигентный
человек, офицер».

И лейтенант начинает думать 0
войне. И мы видим, как день за днем,

   
 

   

SS ee eae ЕЩЕ

 

Правительство Гитлера решило до-
казать миру, что искусство и куль-
тура в Третьей империи процвета-
ют: 16, 17 и 18 июля в Мюнхене был
в большой помпой отпразднован
«День немецкого искусства 1937 г.з.

Центром празднества было симво-
лическое шебтвие «2000-летней гер-
манской культуры». Знамена со сва-
стикой, развевавшиеся впереди, и
колонны убийц из штурмовых отря-
дов, замыкавшие шествие, давали
очень ясное представление о том, ка-
кого рода культуру преподносят ми-
ру фашистские варвары. 4

Гитлер произнес в связи © откры-
тием «Дома германской культуры»
речь, направленную против «больше-
визма культуры». Эта речь была вы-
держана в духе его прошлогодней ре-
чи на с’езде национал-социалист-
ской партии в Нюренберге, котда он
об’явил войну всей духовной эво-
люции человечества после Великой
французской революции. Все произ-
ведения искусства и все научные
труды, проникнутые тягой к свободе,
являются для Гитлера «большевиз-
мом культуры».

Торжественным церемониалом
празднества нельзя было затушевать
истину: гитлеровский режим душит
все творческие силы искусства и
науки.

По указанию Геббельса в програм-
му празднества должно было быть
включено одно произведение Лес-
синга. Само собой разумеется, что
выбор не мог пасть на «Эмилию Га-
лоти», тде Лессива об’явил войну
деспотам своего времени, ни на «На-
тана Мудрого» — пьесу, бесповорот-
но осуждающую расовую ненависть.
Геббельс выбрал «Минну фон Барн-
хельм». Он решил сделать Лессинга

 

«Побердо»—роман Матэ Залка

от события к событию, от размышле-
ния к размышлению слагается в 60-
знании лейтенанта ясная формула:

«Ведь есть две Венгрии. Родная,
удивительно красивая земля, бело-
хатные села, тихие речки, чистые
торода, горы, холмы, пуста (степь—
Ю. 0.), воспетая Петефи, жизнера-
достные честные рабочие, славные
крестьяне — это одна Венгрия. А
другая — люди, предавшие и обма-
нувшие народ, заведшие его в кро-
вавую авантюру, люди, за низмен-
ные интересы которых страдают
миллионы, люди, являющиеся са-
мыми большими врагами народа.
Это родина?

Я больше не вздыхал, сердце би-
лось ровно, в сознании царили нпо-
кой и ясность».

Роман кончается бегством  лейте-
нанта в Швейцарию. Да, он стал де-
вертиром. Дезертиром империалисти-
ческой войны. Но он будет бойцом
иной войны.

Мы читаем роман Мато Залка, ког-
да автора уже нет в живых.

Как писатель, он был еще молод,
он только «входил в форму». Этот
последний роман его свидетельствует
о росте ero мастерства. — Видно,
как важна была для Матэ Залка ли-
тералура, < какой нежностью и бе-
режностью относился он к ней, Душа,
выражениая в этом произведении,
есть душа скромного человека. Он не
успел еще занять в литературе того
места, какое мог бы занять. Но
Матэ Залка был передовым писате-
лем. Он занял свое место в истории
борьбы народа с фашизмом, он сло-
жил свою толову в этой борьбе, за-
щищая народ, подобно его герою —
лейтенанту Тибору Мадран, и в этом
полноценность и слава этого скром-
Horo, благородного человека и герои-
ческого борца.

 

осо

«ультра» ПГиглетра
ш евофФфда мльелш

Из статьи Э. Байера
B ,,La correspondence internationale‘

«Призыв к оружию» — скульптура С. Колина (Москва).
Всесоюзная выстав ка народного самодеятельного изо-
бразительного искусства, открывающаяся 24 августа в
Центральном парке культуры и отдыха им. Горького.

 

автором «военной пьесыз, бравым
милитаристом, провозвестником гит“
леровского милитаризма. Разве за
несколько недель перед этим Баль-
дур фон Ширах, глава организации
германской фашистской молодежи,
не попытался сделать Гете милита-
ристом, процитировав из него отры*
вок, касающийся ношения формы!

Однако руководителям фашиостон
очень `‘рискованно ссылаться на
классиков и таким образом напоми-
нать о страстной тяге к свободе, ко-
торой . проникнуты произведения
классиков, Великий дух немецкой
классической литературы не подав-
лен умственным убожестом фашист“
ской реакции, и сегодня он призы-
вает Германию к борьбе с фашист“
ским варварством,

Свободолюбивые слова немецких
писателей прошлого стали лозунгами
революционной борьбы народа. Ан-
тифашистские бойцы используют на-
следие классической немецкой лите-
ратуры как орудие против фашиет“
ской диктатуры. Борьба за свободу
культуры принимает самые неожи-
данные формы, сочетаясь с общей
борьбой за демократию. Все знают о
демонстрациях в зрительных залах
театров Берлина, Кельна, Гамбурга
во время представления «Дон Кар-
лоса» Шиллера после фразы: «Cap,
дайте нам свободу мысли!».

Но есть еще много других, менев
известных примеров того, как насле-
дие классиков служит орудием об“
личения фашистского средневековья.
В последние месяцы цитата из Шил+
лера о свободе мысли стала в среде
«гитлеровской: молодежи» (принуди-
‚тельная организация немецкой моло-
дежи) лозунгом, вокруг которого на“
чинают группироваться оппозиционч
но настроенные молодые люди. Не-
редко во время ночных дежурств чле=
ны организации «гитлеровской моло-
дежи» читают и обсуждают произве“
дения немецких классиков. Немецкая
молодежь, изголодавшаяся по прав-
де, екованная коричневыми тирана*
ми, лишенная с момента сожжения
книг всякой современной прогрессив-
ной литературы, открывает дух сво-
боды в произведениях Шиллера, Гетв,
Лессинга, Гердера, Бюхнера и др.

Вначале руководители фашистскб-
то движения в органе «гитлеровской
молодежи» изображали Шиллера и
Гете людьми, проникнутыми «духом
оазложения» Великой французской
революции. Потом, боясь, что движе-
ние за германский народный фронт
использует классическое наследство
для борьбы ‘против фашистской дик- 
татуры, руководство «гитлеровской
молодежи» попыталось  продемон-
стрировать на «празднествах немец-
кой молодежи» в Веймаре «подлин-
ное значение Шиллера и Гете», дру*
гими словами, превратить этих обли-
чителей тирании в провозвестникон
`фашизма.

Вряд ли. руководители «гитлеров-
ской молодёжи» имели в виду того
Гете, который в «Эгмонте» восстал
против произвола тгерцора Альбы,
который в «Геце фон Берлихингенех
сурово обвинял дворянство, экспло-
атировавшее крестьян, который по“
сле битвы при Вальми радовался по-
беде революционных войск.

Глава «гитлеровской молодежи
постарался не упоминать ‘о Шиллере,
принявшем звание почетного траж-
данина Французской республики, 4
Шиллере, провозгласившем в «ВилБ-
тельме Телле»: «Есть предел могуще“
ству тиранов!з»,

Но в среде «гитлеровской молодб-
жи» знают 0б этих сторонах твор-
чества классиков, о них говорят н
кружках организации «Радость и си-
ла», в спортивных организациях.
Читатели библиотек требуют приобре*
тения произведений классиков. В не-
которых секциях организации  «Ра-
дость и сила» рабочие потребовали,
чтобы вместо шовинистических пьеб
фашистских писателей в театрах ста-
вились пБесы Шиллера.

Так, в недрах принудительных
официальных организаций идет в
Германии борьба за свободу куль“

вы.