Литературная
газета
№
46
(682)
Ив. РОЗАНОВ
A. АРХАНГЕЛЬСКИЙ Подлинные философические рассуждения Владимира Луговского и Козымы Пруткова, ВЗАТЫе из их КНИГ (К. Прутков. Полное собрание сочинений. 1897 г. и В. Луговской. «Жизнь». 1933 г.) КОЗЬМА ПРУТКОВ
Экзамен по литературе - Вы не помните, как он относился к родителям, или к Одинцовой? - Он относился к Одинцовой физически. А потом попался! -То-есть как попался? - Ну, значит, влюбился. Экзаминатор неумолим. Он проявляет интерес к самым будничным подробностям жизни Базарова. Он хочет знать о его отношении к родителям, к другу, к любимой женщине. Можно подумать, что речь идет об общем знакомом, а не о представителе разночинства. Девушка отвечает на эти вопросы сначала с некоторым недоумением, видимо, опасаясь какого-то коварного подвоха. Но постепенно она входит во вкус, вопросы задаются все реже и реже, волнение и страх бесследно улетучиваются, и она уже с увлечением начинает рассказывать целые эпизоды романа. Неожиданно для нее самой Базаров, Кирсанов и все окружающие из мертвых алгебраических символов превращаются в живых людей, имеющих свои характеры, свои достоинства и недостатки, свои радости и горести. Характерно, что когда экзаминатор начинает спрашивать о произведениях, не упомянутых в программе и следовательно не «проработанных» в школе, он часто получает более правильные ответы. Молодые люди, пришедшие на экзамен, избрали литературный факультет потому, что действительно любят литературу. Они много читали, умеют ценить поэзию и внают немало стихов наизусть, некоторые пишут сами. Но за годы, проведенные в школе, на рабфаке, в техникуме, они свыклись с мыслью, что анализ литературного произведения сводится к наклеиванию ярлыков на автора и его героев. большинства поступающих в том числе и у многих отличников, теориялитературы - наиболее уязвимое место. Немногие могут четко об яснить разницу между темой и сюжетом. Совсем слабо разбираются в теории поэзии. - В чем особенность онегинской строфы? - спрашивает преподаватель. Студент долго вопоминает и, наконец, собравшись с силами, отвечает: - Она имеет особенность в смысле построения, ударения, согласования и еще там рифмы… - Так в чем же эти особенности состоят? Студент молчит. - Вы можете прочесть наизусть какую-нибудь строфу из Онегина? - Хоть двадцать, - с радостью соглашается студент. И в самом деле, он читает без единой ошибки строфу за строфой. Он знает едва ли не наизусть всего «Онегина». И только на экзамене узнал, что весь «Онегин» написан однотипной строфой. Вообще, Пушкина знают все. Если экзаминатор задает вопрос: «Что вы лучше всего знаете из программы?» все, как сговорившись, отвечают: -Пушкина! И это верно. О Пушкине рассказывают с удовольствием, безошибочно его цитируют. Знают Пушкина гораздо лучше, полнее, чем это требуется программой. Хорошо внают его биографию, в том числе и второстепенные эпизоды, правильно датируют все важнейшие произведения. На вопрос: «Какой ваш любимый поэт?» - почти все отвечают: Пушкин. У очень многих экзам нующихся плохо обстоит дело с иностранной литературой. Даже отличники, прекрасно отвечающие на вопросы по русской литературе и по теории, начинают сбиваться, когда речь ваходитолитературе иностранной. Студентка, только что замечательно рассказывавшая об «Анне Карениной» и «Ревизоре», откровенно признается, что не читала Байрона. Преподаватель вне себя. Он уже хотел поставить ей «отлично». И вот такой позорный ответ. Вправе ли он теперь поставить хотя бы «посредственно»? Большой читальный зал московского Педагогического института Наркомпроса заполнен молодежью. Идет приемный экзамен по литературе. -Расскажите об «Отцах и детях», - спрашивает экзаминатор. «Отцы и дети» отвечающему хорошо известны. Он даже делал в школе доклад на эту тему. Он начинает уверенно, как хорошо заученный урок: - В «Отцах и детях» главные действующие лица - дворяне и разночинцы. Базаров - это представитель разночинства, Кирсановпредставитель дворянства. В этом произведении Тургенев отразил… - Погодите, - перебивает преподаватель, - вы в конце скажете, что отразил Тургенев. А сейчас расскажите содержание романа… Этот, казалось бы, самый легкий вопрос для некоторых экзаменующихся оказывается самым трудным. Несмотря на то, что произведение было прочитано и даже «проработано», память сохранила вместо полнокровных живых образов одни тощие, схематичные абстракции. Обломов, Базаров, Челкаш, Чичиков, Онегин утратили всякое различие во внешности, в возрасте, в характере. После «проработки» между ними сохранилось только одно различие, это различие представляемых ими социальных групп. - Обломов - это представитель поместного дворянства. - Базаров - это пр представитель разночинства. - Челкаш - это представитель люмпен-пролетариата. - Чичиков - это представитель нарождающейся буржуазии. Некоторые экзаменующиеся тонко анализируют различия между представителями мелкопоместного, среднего и крупнопоместного дворянства, Но они не помнят возраста Базарова или внешности Левина. К чему? Такого рода подробности только отвлекают внимание от «классовой сущности» героев литературных произведений. Для этой группы сдающих экзамены характерен следующий диалог: … Что вы можете сказать о Базарове кроме того, что он был представитель разночинства? - спращивает преподаватель. - Он был нигилист, - твердо отвечает молоденькая девушка, окончившая этой весной рабфак. Что это значит? - Ну, значит, он все отрицал. -Все?! - Ну да все! И дворянство, и помещиков, и капитализм.
популярной песни ни, тем более, был талантлив. что он действительно
Автор
Есть поэты -и таких не мало, коорых все знают только по фамилиа процитировать из них что-нибудь или хотя бы назвать их произния никто не может. Олава этих тов сподобна надписи ной». Есть стихотворения, которые все знают наизусть, не зная, кто их авОни переходят из поколения в оление, продолжают жить, правиться и волновать, хотя написаны тано, и историческая обстановка изченидась. Стоит кому-нибудь проивнести первый стих, другие продолНапример, все знают, что за ной «Славное море, овишенмены Байкал» следует «Славный корабльмулевая бочка». Кто автор этого проления? Этого не знал ни Сергей тнов, в своей известной книго «Сибирь и каторга» засвидетельствовавший популярность этой песни в пстидесятых годах среди ссыльных Сибири ни Якубович-Мельшин, поддивший то же самое по отношеню к концу XIX века в книге «В мире отверженных» (1899). В двадтом веке песня стала широко попуирной всюду и в европейской Росснн. И сейчас это одна из немногих старых песен, которые весьма любимы в народе. Большинство поющих эту песню и теперь не знают, чья она. Автор ее раскрыт был только в 1928 году в малонзвестном сибирском сборнике. Ото-Дмитрий Павлович Давыдов, родившийся в 1811 году, т. е. на годараньше Лермонтова, и умерший в 1338 г. Жил он в различных сибирских городах: Троицкосавске, Якутске, Верхнеудинске, Иркутске, в Тобольске и из пределов Сибири не выезжал. В конце 50-х годов и до нанала 60-х годов им издано было в Верхнеудинске, Казани и Иркутске пикнижки стихов, не дошедших до слиц, не вызвавших никаких журнльных отзывов и теперь являюшихся величайшими библиографическми редкостями. В столичных журлхон почти не выступал, только втазете «Золотое руно», издававшейв 1858 г. в Петербурге, но посвященной сибирским вопросам, помеценобыло несколько его «дум», одна и которых «Дума беглеца на Байвале», начинающаяся стихом «Славнеморе, привольный Байкал», очень екоро и очень прочно вошла в фольк
С интересом прочтется его биогра… фия, как одного из многочисленных падеросталантливых русских людей, не получивших признания в царской России. Дмитрий Давыдов был прекрасный математик, самостоятельно подготовился на кандидата физико-матема… тических наук, и только недостаток материальных средств помешал ему приехать в Москву и держать экзапри университете; был он этнографом, географом, археологом, принимал участие в научной экспедиции академика Миддендорфа. Одна из статей Дмитрия Давыдова по геотермическим вопросам была напечатана ва границей. Был он учителем и смотрителем училищ, был и поэтом. Стихи его интересны прежде всего своим автобиографическим элементом. На лыжах я в дремучие леса Ходил один с винтовкой за плечами. Унижет ночь звездами небесаРазрою снег привычными руками И в нем смежу усталые глаза. Питался я убитыми вверями, Нередко же случалось голод свой Мне утолять сосновою корой. Моя душа от горя не черствела: Поэзия ороднилася со мной. тайге, в снегу, я на бересте смело, С окрепшею от холода рукой, Писал стихи талинкой обгорелой. Хороши у Дмитрия Давыдова многие описания сибирской природы, например, реки Лены в стихотворении «Амулет». Ясность, простота, искренность-характерные черты его творчества. Но особенно ценна его любовь к сибирским народам-якутам, тунгусам, бурятам. Они являются главными героями в его поэзии. Он знает и любит их фольклор и горячо верит, что песни якута не стихнут вдруг, и добрая судьбина присудит жить им в сердце славянина. Теперь, когда мечта его исполнилась, когда интерес к фольклору братских народов, находившемуся так долго в пренебрежении в царской России, проявляется так сильно, как никогда, Дмитрий Давыдов и с этой стороны должен быть нам дорог. В заключение выскажем одно сожаление: книжка издана на периферии, До сих пор снабжение столиц провинциальными изданиями поставлено из рук вон плохо. Я обошел почти все магазины Москвы в поиоках этой книжки, и нигде ее не было. Пришлось выписать самому из Иркутска. Думаю, что я не один, которому эта книжка может быть интересна. Нашему книжно-торговому сектору необходимо об этом подумать.
Толпой огромною стеснилися в мой ум Разнообразные, удачные сюжеты… Я думал в «мировой поэме» их развить, В большом, посредственном иль маленьком масштабе. И уж составил план. И, к миросозерцанью Высокому свой ум стараясь приучить, Без задней мысли, я к простому пониманью Обыденных основ стремился всей душой… B. ЛУГОВСКОЙ
Я захочу - и сахарницу сдвину. Она покорно отойдет направо, Или налево - как я прикажу. Такой закрытый, осторожный, теплый, Мир небольших предметов и движений… Уверенность и легкая свобода Вдруг начинают волновать меня… Я отворяю окна, ставни, двери, Чтобы врывался горький ветер мира И славная, жестокая земля Срывала вороватые прикрасы Ненастоящих, непростых мирков, Которые зовутся личным счастьем… КОЗЬМА ПРУТКОВ
Очистив главную творения идею От ей несвойственных и пошлых положений, Уж разменявшихся на мелочь в наше время, Я отстранил и фальшь, и даже форсировку; И долго изучал, без устали, с упорством, Свое, в изгибах разных, внутреннее «Я»… B. ЛУГОВСКОЙ
На каждое место литературного факультета приходится три кандидата. Не приходится сомневаться, что при такм большом конкурсе институт сможет отобрать на литературный факультет действительно подготовленный контингент учащихся. Тем более, что в этом году общий уровень подготовки поступающих заметно выше, чем в прежние годы. Наилучшую подготовку дала в этом году школа-десятилетка, оставив далеко позади себя и рабфаки и техникумы. Как правило, лучшие отметки получают выпускники московских школ. Но все это ни в какой мере не может снять тревоги за постановку литературного образования в нашей средней школе. Перестройка исторического образования, проведенная на основе специального решения ЦК партии и СНК СССР, должна послужить примером и для перестройки литературного образования, A. БЕР.
Я двигался в колючем ритме сучьев, Гремел в подводах, шел и спотыкался, Хотел бежать как лошади, шнырять, Раскидываться на ветру и сразу Увидеть, как устроены созвездья… КОЗЬМА ПРУТКОВ
С задатком опытной практичности житейской, С запасом творческих и правильных начал, С избытком сил души и выстраданных чувств, На данныя свои взирая об ективно… B. ЛУГОВСКОЙ
H т a8. y.
В тот миг, наверное, я стал поэтом, За что меня простят мои враги.
Литературный Киев кой Пролетарской революции в исполнении заводского кружка художественной самодеятельности. В ней будут участвовать свыше 300 человек. «Думи украінського народу» - книгу, в которой собраны чудесные образцы народной поэзии XVI XVII и XVIII столетий, выпускает Гослитиздат Украины. Книга, с иллюстрациями художника Инсакевича, выйдет в конце года.
Помещая стихотворения Дмитрия Давыдова, издатель «Золотого руна» рекомендовал его читателям, заявив, ноэто «сильный и самобытный тадан». Тем не менее большой публи1зимя Дмитрия Давыдова продолжало оставаться неизвестным. Нельзя не приветствовать изданной зИркутске книжки избранных стиковорений автора популярной пес
ен
ая ем
Собрание писателей Киева утвердило решение правления союза украинских советских писателей об исключении из союза тт. Бондаря, Горенко, Дубкова, Киселева, Бурлака, Яковенко, Лысогорко и Дорошенко. Все они исключены как творчески не проявившие себя. Президиум Киевского горсовета постановил переименовать улицу Борохова в упицу имени великого грузинского поэта Шота Руставели и Меринговую улицу - в улицу имени великого иранского поэта Фирдоуси. Совнарком УССР и ЦК КП(б)У поручили Управлению искусств при СНК УССР привести в порядок могилы выдающихся деятелей культуры. В связи с этим скульптор Белостецкий работает над надгробным памятником известному украинскому композитору Лысенко, скульптор Пивоваров - над памятником писателю А. Тесленко, скульптор Петрашевич готовит памятник писательнице Лесе Украинке и скульптор Петрашевич - памятник артисту Садовскому.
«Виргилиева Энеида» Ив. Котляревского выпущена Гослитиздатом Украины. Книга богато иллюстрирована. Переплет сделан из украинской плахты, вытканной колхозницами артели им. 8 марта (с. Дегтяры, Среблянского района, Черниговской области). К двадцатилетию Великой Пролетарской революции Гослитиздат Украины выпускает юбипейные издания украинских классиков, оформленные лучшими художниками УССР. Выйдут: сборник шести поэм Шевченко, «Лісова пісня» Леси Украинки, «Народні оповідання» Марка Вовчка, «Фата моргана» M. Коцюбинского и «Бориславські оповідання» Ив. Франка. Группа рабочих завода «Большевик» пишет пьесу, в которой будет показана жизнь завода за последние 20 лет. Музыку к пьесе сочиняет инструментальщик завода тов. Карамзин. Пьеса пойдет в дни празднования двадцатилетия Вели-
C т, (- 10 1м ій 0- e. R-
Д.Давыдов. Стихотворения. Всту. пительная статья, редакция и примечания Ф. Кудрявцева. Востсибоблгиз. Ирнутск. 1937. 316 стр., ц. 3 руб.
Документ о Герцене В1856 г. Герцен возбудил ходатайвоперед правительством Бельгии оразрешении ему поселиться в Брюсселе, Герцен считал, что на континенон будет больше в курсе политических событий, чем в Англии. В ходатайстве Герцену было откаоктября 1859 г. он обратился с мжепросьбой к министру юстиции Бельгии. Недавно депу депутат бельгийского пармента Люи Пьерар передал Госуарственному литературному музею длинник письма Герцена от 5 оетября. Всвоем письме Герцен ссылался на , что он «русский по рождению, награлизовался в Швейцарии» и хочет в Брюсселе «продолжать свои русекне издания». На полях письма, повидимому министром, сделана надпись: «По какому вопросу и для какой цели эти издания?». Герцену и на этот раз было отказано в его ходатайстве. Но он все же приехал в Бельгию, виделся с рядом политических деятелей и в частности с польским революционером Лелевелем. Полиция, узнав об этом, забеспокоилась. На квартиру к Герцену явился агент и потребовал, чтобы он оставил пределы Бельгии. Этим дело не ограничилось. Герцена вызвали в министерство юстиции, где усиленно допрашивали по поводу его «натурализации в Швейцарии». В результате Герцену пришлось покинуть Бельгию.
ala
и-
йее ке b. ту ся
«Женщины у окна». революционного художника
Альбина Амелин в Государственном музее нового западного искусства (Москва). побочная тема романа-о путях современной испанской интеллигенции. «Альфар, - пишет Арконада, - не имел политической подготовки… Его потряола суровая действительность эпохи - эпохи, полной социальной несправедливости… Неудачи, его личная неприспособленность ваставили его ненавидеть буржуазное общество, самый эгоизм имущих классов; с другой стороны, сердечная чуткость склонила его к страданиям несчастных, униженных, заставила помогать им и поддерживать их в их жалобах и борьбе. Таких людей, как Педро Альфар, было немало среди тогдашней испанской молодежи - молодежи, выбитой кризисом из колеи. Это были последние жертвы отмирающего строя и первые жертвы того, которому еще предстояло народиться. Если бы они были революционерами, борьба вознаградила бы их за все, Но они ими еще не были. Они скорее мечтали стать людьми сильными, созидающими, мечтали вне эпохи, и это особенно живо чувствовалось именно теперь, в период безвременья, когда все разлаживалось, рушилось, было полно противоречий». Педро Альфар, «больше из дружелюбного чувства, чем из желания руководить движением», стал первым другом и советчиком крестьян. Он пренебрег возможностью занять вакантное место за карточным столом среди власть имущих и предпочел посещатькрестьянские лачуги, где безраздельно властвовали нищета, голод, болезни, Педро Альфар выдвинул идею раздела земли. Заповедники пустуют, земля может дать хлеб, надо сохлеб, который утолит голод. стариков, не имевших ни работы, ни хлеба, и таких, как Флориано, который в будущем урожае видит осуществление всех своих личных мечтаний, и таких, как красивая Гвадалупэ, которая решила, что урожай даст ей возможность открыть лавку и стать богатой, и таких, как
Выставка работ шведского
яa-
ленькую дыру в церковной стене, а церковь осталась стоять на месте. Остался священник, который добился изгнания из деревни Педро Альфара. Остались жандармы, посадившие в тюрьму Флориано и его товарищей. пре-Но разве это конец? Нет! И Флориано понял, что пути борьбы должны быть другие, и еще сильнее стала его вера в то, что «с революцией феодальная земля сеньоров перейдет к ним… километры девственных заповедников, тех заповедников, что стали бы производящей силой, благодаря их рвению и работе их рук, тех заповедников, что затем подняли бы их самих, воспитав их и переведя с низшей ступени рабства и животного состояния в высшую категорию ему Альмолорассказывает за Придут
Дамьян, обрадовавшихся возможности об единить всех для борьбы за новую жизнь. Но Педро Альфар с самых первых шагов увидел всю шаткость этого проекта. Чем обработать землю, где взять тягловую силу, инвентарь? Крестьяне преодолели это пятствие, кое-как расковыряли землю. Но помещик? О нем они забыли. И он напомнил им о себе, вызвав из города жандармов. Они разогнали крестьян. Однако, польза была в этой затее - помещик решил сеять на распаханной земле, и крестьянам заплатили за несколько дней работы. Осталась надежда: может быть урожай они еще захватят. Настало время уборки, и эта наПомещик нанял ра-
тельные отряды. В тюрьму их! Бандиты». И они уподобляются сумасшедшему, который запирает овцу в хлев и не дает ей есть. Но крестьяне - это уже не стадо овец, они имеют клыки, они умеют драться. И в деревне разгорается борьба - «такая большая борьба и в таком маленьком селе!» - восклицает автор. И он показывает эту борьбу, людей, их маленькие победы, их большие неудачи, их светлые перспективы. Вековой гнет еще лежит тяжелым грузом на эстремадурском крестьянстве. Вще немало таких, как старик Влас, утверждающий: «Мой хозяин всегда благоразумен и добр, но он не заражен этими новыми иделми, которых теперь нахватались вы…» Но уже немало и таких, как Флориано, - он готов сделать все, чтобы разрушить этот мир несправедливости и угнетения, чтобы создать новую жизнь, хотя он не зпает, как это сделать, не имеет еще яспого представления, какова должна быть эта новая жизнь, И появляются уже и такие, как Дамьян, которые понимают: «Если мы все не обединимся, то погибнем». И, описав первую попытку крестьян Робледильо об единиться, автор заключает: «Так жил народ. Без согласия, без единодушия, каждый посвоему. Одни готовы были подчипиться хозяевам. Другие хотели подчинить хозяев себе. Этим сказано все». Арконада видит трагедию розни, но он знает - чтобы об единить этот народ, нужна руководящая рука, нужен ум, который убедил бы старого Бласа, направил Флориано, направить народ к борьбе за нее. Арконада приводит в свою девственную и суровую деревню врача Педро Альфара. Выводя этого героя, занимающего одно из первых мест в повести, Арконада как будто хотел показать свой собственный путь к коммунизму. И это вторая
М. ЖИВОВ
0- иCh
Повесть об Эстремадуре остремадура - область Западной с ПортугалиПпании, пограничная Включает две современные испанские провинции: Бадахос (Южили Нижняя Эстремадура) и Касерес (Северная или Верхняя остремадура)… Экономически Эстредура - район животноводства. По деводству Эстремадура ванимает вое место среди областей Испаи. Земледелие на втором плане; ущественное значение имеют наыаздения маслины и фруктовые са… ото мы можем узнать об Эстрендуре из энциклопедий. Из газет, сегодияшних газет, которые в нрвую очередь привлекают наше намание сообщениями с испанскофронта, - мы знаем, что Эстрендура стала одним из участков орьбы революционного испанского рода с мировым фашизмом. Поля отремадуры истоптаны наемными конкретен, чем предыдущий. Из этого романа вырастакт во всей своей ужасающей грандиозности черпая тень нищеты, которая легла на солнечные поля и горы Эстремадуры, отвратительный скелет голода, наложившего свою костлявую лапу на все живое в этих девственных и суровых местах, облик чудовищной эксплоатации, которая породила голод и нищету, болезни и темноту. «Положение крестьян было трагическим, - пишет Арконада. - Для крестьян Робледильо существовал один выход: пастбища. Тот же выход, что и у свиней, овец, коз, коров… Крестьяне Робледильо кормились от заповедников. Если в заповедниках не было работы, вопрос был ясен: крестьяне не могли жить. Это было равносильно тому, как если бы какой-нибуды сумасшедший запер в хлеву свиней и не дал бы им есть». И это случилось. Сесар Арконада и в этом романе показывае, что власть осталась попрежнему в руках помещиков. Они творят свою эксплоататорскую волю не только беспрепятственно, но и с помощью «республиканской» жандармерии. Но одно измеиидось: «Теперь, при ресиубликан про-Им вто обещали, и они хотят, чтобы это обещание было исполнено, и как можно ско рее». «калечить желудок несварением». Одни хотят «жить иначе», другие возражают: «Иначе? Это недопустимо! Они заражены марксизмом! Нет, нет, это не пройдет! Пусть сгниют заповедники! Никому и никакой работы! Хотят жить иначе? Восстают? - Поомотрим! Вызвать карастьянство Эстремадуры - основное население этого края, его жизнь, голодную и нищенскую, его страдания и горести, беспощадную помещичью эксплоатацию и растущий протест против этой эксплоатации. Сесар Арконада берет эпиграфом своему роману слова Сервантеса: «Эстремадура богатая и знойная страна». И он показывает ее богатой, эту страну, зеленеющую пастбищами, покрытую плодородными полями, маслинными рощами и фруктовыми садами. Но он показывает, что богатство ее для Уже в прологе мы видим детей эстремадурских крестьян, по приказу учителя возносящих хвалу богу, сделавшему Эстремадуру богатой; из школы они «полуголые идут, дрожа, домой с лицами, вытянувшимися от голода… Они несут голод и холод и, как все вещи и люди Эстремадуры, несут также глубокую древнюю скорбь, которая неизвестно откуда пришла, но известно отчего произошла: это скорбь общей нищеты, вйсками генерала Франко; ее масшные рощи, фруктовые сады и Пные пастбища с сотнями тысяч ец, несущих на себе дорогую людей многих поколений». в овоем предыдущем романе, так и озаглавленном «Бедняки тивопоставил два мира - экспло ататоров и эксплоатируемых. Проведший свое детство в деревне, хомом. Описывая революционные события 1930-1931 гг., он страстно обличал тогдашнюю республику, сохранившую монархических чиновников и монархические налоги, весь пресс, в течение веков выжимавший соки из испанского народа. Новый роман Арконады еще более долгая, ками давившая шреть, - захвачены кровавыми руками варскому фашизму революционный арод Испании.Узе народ Испании. ставление о том, чем является палион с лишним людей, населявих Эстремадуру и стонущих под тжестью фашистского угнетения и революционного писателя Сес ра М. Арконады «Раздел земли», ибо в ней автор сумел показать креОесар М. Арконада. «Раздел земПеревод с испанского И. В. Гладковой. Журнально-газетное об единение, М. 1937 г. Стр. 280, Ц. 2 р.
я, IM
ы
M
людей». дежда рухнула. бочих в Португалии, и уборка про-Пусть враг еще силен, пусть изводилась под охраной жандармов. Нищета, лишенная надежды, стала еще отчаяннее. Ко всем бедствиям прибавилась малярия. «Обессиленные тела, истощенные нищетой и малярией, валяются у дверей, в тени, полуумирающие, в невыносимой атмосфере, в накаленной тишине под незапятнанным небом, сияющим голубизной». удалось изгнать врача Педро фара, но в школе уже сидит дой учитель, который детям о новой жизни и о борьбе нее. Идея борьбы созрела. те, которые помогут утопающим в темноте, нищете и грязи крестьянам добиться своей цели. Раздел земли будет произведен, но уже по-новому и навсегда. Где же выход? Педро Альфару это уже ясно. Борьба научитеперь ла его многому. Он понял, что все может изменить только социалистический строй; национализация земли, укрупнение этих мелких нищенских хозяйств, постройка промышленных скотобоен, колбасных и конорвных фабрик - всо, эти мероприятия действительно дадут возможность использовать богатства Эстремадуры для всех трудящихся, а не для богатых. Устасал в своей автобиографии: «Теперь конец. Иначе и быть не могло».чем А крестьяне? Старики еще туже закутались в свои лохмотья нищеты. Молодые увеличили свои силы для борьбы. Флориано думал, что можно бомбами разрушить этот ненавистный мир. Но он убедился, что его бомба образовала только ма* Сесар Арконада ярко и правдиво нарисовал жизнь крестьян Эстремадуры. Мы увидели их живыми, они стали понятными и близкими нам. Он дал свою картину несколько обособленно от всего движения, происходящего в стране, но он сумел в зеркале маленького села показать «такую большую борьбу». В этом заслуга автора, в этом ценность его произведения. Сегодня на полях Эстремадуры еще более тяжелый гнет, пережираньше. Но крестьяне Эстремадуры уже познали идею борьбы и пути борьбы. И повесть Арконады еще сильнее убеждает нас в том, что тыл генерала Франко это фронт против генерала Франко Крестьяне хотят жить иначе, и они этого добьются.