Литературная газета № 46 (682) О конкурсе на памятники Пушкину и Горькому В союзе советских скульпторов августа состоялось совещаниа священноеконкурсам Всесоюзн комитета по делам искусств проекты памятников Пушкину Горькому и конкурсам Моссовета на памятник Павлику Морозо монумент «Челюскинцам». С сообщением выступила скуль тор Е. Блинова. Она указала, чи Комитет по делам искусств и Мос вет проводят конкурсы бюрократ чески, не привлекая к работе основ ных кадров скульпторов. Среди уч стников конкурсов мы находим одни и тех же 10-12 скульпторов, коп рым одновременно даны заказы Моссоветом и Комитетом по деля искусств. В результате бездеятельности от ла проектирования Моссовета ср конкурса на монумент «Челюские пам» три раза откладывались - 1 января до 1 мая,с 1 мая до 1 ать ста и с 1 августа до начала октабра Та же картина наблюдается и остальными конкурсами, Скульптор Б. Д. Королев обрати внимание собравшихся на то срок конкурса на памятник Горьком истекает 1 октября. Между тем д сих пор для памятника Горькомуи выбрано место в Москве, Это крайн затрудняет составление эскиза про екта, не говоря уже о его дальнай шей разработке. О больших недочетах в органиы ции конкурсов говорили скульпторы И. А. Андреев, 3. С. Ракитина и др Представители Комитета по дель искусств при СНК СССР и Моссовет явиться на совещание скульпторов сочли нужным. СТИФ какойСигналы печати правильны такихСтатьи «Правды» и «Литературной газеты» о работе издательстви «Аcademia» обсуждались 21 авгуси на общем собрании сотрудников издательства. Докладчик, директор издательств т.Янсон, признал факты, сообщенные в статьях, совершенно правиль ными. Но доклад мало удовлетворил оббрание. Выступавшие в прения тт. Игнатюк, Сокольников, Радкевич, Севортян, Грушин и др. о мечали, что докладчик, перечисли ошибки издательства, не сделал и них соответствующих политически выводов. Единогласно принята резолюция, признающая критику издательства в печати вполне справедливой. емплане работы ССП 1 сентября в 12 часов дня состоится заседание президиума правления союза советских писателей, На обсуждение президиума буду поставлены вопросы о плане работы ССП на сентябрь -декабрь (докладчик - т. Ставский) и о составе ССП (прием и исключение). На засадание президиума вызываются представители Белоруссии, Башкирии, Азербайджана, Татари и Чувашии. Новое в журналахили г-жа де Ланже послала свою каЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 20 автуста «Комсомольская правда» напечатала письмо некоего Литошенко, обвиняющего «Литературную газету» в оскорблении памяти Лермонтова. Оскорбление это, по мнению редакции, заключается в том, что «Литературная газета» процитировала отрывок из статьи А. Васильчикова, опысывающий оцену дуэли Лермонтова с Мартыновым. «Васильчиков бессовестно исказил действительность… И вот на показания этого негодяя -- одного из убийц Лермонтова - ссылается «Литературная газета!» -- с негодованием пишет «Комсомольская правда». Общеизвестно, что Васильчиков, как один из соучастников убийства Лермонтова, исказил ист историю ссоры Мартынова с Лермонтовым. Ни один исследователь Лермонтова поэтому не пользуется этой частью его воспоминаний, Что же касается описания сцены самой дуэли, то пройти мимо воспоминаний Васильчикова невозможно. Все другие сохранившиеся рассказы и воспоминания о дуэли записаны не со слов очевидцев, а в лучшем случае из вторых рук. Васильчиков - единственный из очевидцев сцены дуэли, описавший картину гибели поэта. Его рассказ об этом и в частности два важнейших приводимых им факта: что Лермонтов не стрелял и что он был убит наповал, никогда и никем не были опровергнуты. Нужно добавить, что до выступления «Комсомольской правды» никто не усматривал в пользовании этой цитатой из Васильчикова оскорбления памяти поэта. Именно эта, и только эта, цитата и была приведена в «Литературной газете». Выступая против свидетельства Васильчикова, «Комсомольская правда» в святой простоте опирается на авторитет П. К. Мартьянова - писателя, поставлявшего некогда в казенно-патриотические журналы («Солдатская беседа» и др.) расскавы и стишки, подписанные псевдонимами: «Бум-бум», «Петя», «Кактус», «Крюк» и т. п. Вот этот самый «Бум-бум» поместил в суворинском «Историческом вестнике» (приличные журналы его никогда не печатали) статью, в которой, также не оспаривая сделанного Васильчиковым описания самой дуэли, назвал все остальные его утверждения «длинным рядом неправд, инсинуаций и макиавеллистических уязвлений покойного поэта». Оскорбление памяти Лермонтова «Бум-бум» на страницах «Комсомольской правды» детельство о нерасположении к поэту при дворе и неблагоприятном отзыве о нем высокопоставленного лица» 1. Вот где, оказывается, зарыта собака! Нападая на Васильчикова, «Бум-бум» брал под защиту не столько Лермонтова, сколько… Николая I. Мн приведем еще одну цитату из этой же статьи «Бум-бума», чтобы «Комсомольской правде» стало ясно, к чьей помощи прибегла она для «защиты» памяти Лермонтова: «Император Николай Павлович, - сблагоговением пишет «Бум-бум», получив донесение о кончине поэта, выразился так: «Получено с Кавказа горестное известие: Лермонтов убит на дуэли. Жалею его. Этопоэт, подававший великие надежды». Сожаление государя о безвременной смерти поэта горячо разделяла находившаяся тогда в Петербурге великая герцогиня веймарская Мария Павловна. Появление в прессе такого милостивого отзыва царя о поэте опровергает, заявленное князем А. И. Васильчиковым в статье «Несколько слов о кончине М. Ю. Лермонтова и о дуэли его с Н. С. Мартыновым» с таким апломбом и нашедшее в некоторых кругах оочувственные отклики утверждение, что Лермонтов вообще был нелюбим в гвардии и петербургских салонах, что при дворе его считали вредным, неблагонамеренным и по фрунту дурным офицером, что, когда его убили, государь сказал: «Туда ему и дорога!» и что все петербургское великосветское общество, махнув рукой, повторило это надгробное слово» 2.
Седьмая книга «Молодой гвардии» На обложке выходящего на-днях седьмого номера журнала «Молодая гвардия»мужественное лицо Отто Юльевича Шмидта. О завоевании Северного полюса раесказывается в очерках - Героя Советского Союза В. Чкалова «На оси мира» и Героя Советского Союза Г. Байдукова «В стране ледяного молчания». В художественном разделе журнала нашечатаны - рассказы молодых писателей К. Львовой и В. Ясенева, повесть Н. Попова «Человек растет», стихи B. Луговского - «Родина», E. Долматовского - «Полюс» и новая автобиографическая поэма C. Олендера «Детство». Интересны мемуары народного артиста Армянской ССР Ваграма Папазьяна «По дорогам мира». в них автор рассказывает о годах своего учения и работы в Турции, Венеции, в Милане. Восноминания заканчиваются 1918 годом, когда Папазьян «впервые вступил на землю той страны, вкоторой впоследствии - при совершенно изменившейся внешней и внутренней обстановке - ему суждено было найти свою вторую родину». В отделе публицистики помещены речи М. Кольцова и А. Толстого на Втором конгрессе международной ассоциации писателей. Под рубрикой «За рубежом» дан очерк Б. Макасеева «С киноаппаратом по революционной Испании». В критическом отделе читатель найдет редакционную статью «Клевета на Советский Таджикистан» о книге Б. Ясенского «Человек мменяет кожу».
1787 год «Дон Карлос» Сто пятьдесят лет назад 29 августа 1787 года впервые был показан на сцене «Дон Карлос» Шиллера. Шиллер работал над этой пьесой четыре года, неоднократно менял замысел и опубликовал несколько редакций: в стихах и в прозе. Дон Карлос, бывший по первоначальному замыслу основным героем пьесы, отошел затем на второе место и главным героем стал маркиз Поза. Зрители первого спектакля встретили пьесу довольно холодно. И, тем не менее, из всех героев Шиллера маркиз Поза остается, наряду c Карлом Моором, одним из самых популярных. Вот уже полтора столетия поколение за поколением аплодирует речам этого пламенного мечтателя, который в самую мрачную эпоху инквизиции призывал бесчеловечного деспота Филиппа II дать его подданным мир и свободу. B отличие от Карла Моора маркиз Поза не бунтарь. Он ждет спасения человечества от самого ФиБиппа. «Пером черкнуть вам стоит, - обращается он к нему, - и земля обновлена!» Он становится ближайшим лицом к Филиппу, Но союз этот рушится и Поза гибнет. Разумеется, не эта наивная политическая программа Позы создала ему необычайную популярность во всем мире. Образ Позы воздействовал на зрителей и читателей своей возвышенной любовью к человече-
ству, своей готовностью к самопожертвованию, своей бескорыстностью. «На другой день после парада Герцен признавался, что Поза - ёго любимый герой, и горячо спорил c Огаревым, симпатии которого были на стороне Фиеско. «Я люблю Карла Моора как человека, - писал в «Литературных мечтаниях» Белинский, - обожаю Позу как героя». И главным образом под впечатлением «Дон Карлоса» он писал: «В поэзии Шиллера сердце его вечно исходит самой живой, пламенной и благородной кровью любви к человеку и человечеству, ненависти к религиозному и нацио-
рету с ливрейным пакеем дожидаться маркиза де Монриво с 8 утра до 3 часов пополудни».
Ограничимся этой цитатой, в которой «Бум-бум», ставший почти через 40 лет после своей смерти непререкаемым ученым авторитетом для «Комсомольской правды», тщщетно пытается снять с Николая и великосветского общества ответственность за травлю и гибель Лермонтова. Не ясно ли, что ссылка на писания царского холуя Мартьянова является действительным оскорблением памяти Лермонтова?
Издательство «Academia» выпускает «Историю тринадцати» Бальзака с иллюстрациями художника В. Бехтеева.
«Молодой колхозник» Седьмой номер журнала «Молодой колхозник» откроется статьей маршала Советского Союза С. М. Буденного «Родина и патриотизм». В журнале будут напечатаныглава из четвертой книги «Тихий Дон» М. Шолохова, рассказ М. Салтыкова-Щедрина «Бессчастная Матренка», «Бессмертие» Матә Залка, «Трое» Е. Рябчикова и др. В отделе поэзии: песня Н. Тихонова «Мы родились той ночью…» (о борьбе вольных горцев с феодалами), «Песня о луганском слесаре» (слова В. Гусева, музыка Д. Покрас) и др. Среди остального материала - очерки: профессора Н. Зубова «Северный полюс», Г. Яффе «Великий садовод» (о Мичурине) и статья B. Орлова «Как шпионит церковь», показывающая шпионскую деятельность церковников в царское время и в период гражданской войны. Номер иллюстрируется художниками Ин. Кеша, Евганом, Д. Красильниковым.
Архивные материалы об А. с. Пушкине генерал-губернатора Паулуччи графу Нессельроде от 30 июня 1826 г. В изложени сообщается, что Пушкин подал Паулуччи прошение на имя Николая Iо разрешении выехать либо в Москву, либо в Петербург, либо за границу, и что мнение Паулуччи - не разрешать Пушкину выезд за границу. Подлинного донесения Паулуччи и приложений к нему в деле не имеется. Ряд документов относится к финансовым отношениям Пушкина с царским правительством - письмо за подписью графа Бенкендорфа графу Нессельроде от 10 мая 1832 г., подлинное отношение министра финансов Канкрина о ссуде А. С. Пушкину в размере 30.000 руб. ассигнациями, отношение старшего столоначальника I отделения I стола департамента хозяйственных и счетных дел министерства иностранных дел Юкина бухгалтеру МИД от 1 февраля 1837 г. за № 494 о том, что «состоящий в ведомстве министер-- ства иностранных дел титулярный советник в звании камер-юнкера Александр Пушкин 29 генваря сего года скончался, о чем I стол I отдөления департамента хозяйственных и счетных дел постановляет долгом сообщить к бухгалтерским делам». Для заскорузлых чиновников царского министерства величайший русский поэт до конца дней своих так и оставался «титулярным советником в звании камер-юнкера»!
фанатизму нальному». Как горько был бы разочарован Шиллер, если бы мог предвидеть, что через полтораста лет его пьеса в его родной стране приобреВ недавно выпущенном сборнике Центроархива «Архивное дело» напечатана статья директора архива внешней политики т. А. Юрьева о 12 неизвестных документах об А. C. Пушкине. тет такую острую политическую актуальность, какую она могла иметь только во времена Филиппа. 1839 год Умер Среди этих документов, охватывающих период 1817-1887 гг., интересно собственноручное письмо графа C. Воронцова из Одессы от 9 июня 1824 г. графу Нессельроде (письмо написано на французском пиA. И. Одоевский 27 августа 1839 года умер поэтдекабрист А. И. Одоевский. Ему было 23 года, когда он был заточен в Петропавловскую крепость. Проведя на каторге и в Сибири 12 лет, он был направлен по «милостивому» распоряжению царя рядовым на Кавказ, где и умер спустя два года от малярии. Литературное наследство Одоевязыке). Воронцов «дипломатически» шет: «Пушкин представил прошение о своем увольнении. Не зная точно, следует ли в этом случае удовлетворить эту просьбу и не требуется ли представить свидетельство о болезни, я посылаю его Вам частным образом и прошу Вас или дать ему ход, или воз-
Мы не ставим вопроса: с целью «читатели», подобные Литошенко, пытатся использовать нашу прессу для пропаганды грязных, клеветнических писаний певцов самодержавия, каким был «Крюк», «Петя» и «Бум-бум» Мартьянов. Цель слишком ясна, Но вполне уместно спросить: на что рассчитывают подобные «читатели», направляя свои письма в «Комсомольскую правду»? Неужели на невежество некоторых редакционных работников? Если так, то нельзя не признать, что в данном случае расчет был правильный. 1 «Исторический вестник», 1892 г., сб. 4, стр. 107. Издание Суворина. 2 «Исторический вестник» 1892 г., сб. 4, стр. 110.
Приведя эту цитату, «Комсомольская правда» стыдливо поставила многоточие и, пропустив несколько фраз, продолжила ее: «Оба они (Васильчиков и артынов) были сообщниками…» и т. д. Если бы вместо многоточия «Комсомольская правда» вписала недостающие фразы, то читатели с изумлением узнали бы, что одной из важнейших «инсинуаций» Васильчикова является «его сви-
Книжная хроника ГОСЛИТИЗДАТ ВЫПУСКАЕТ: Пятьдесят первый том юбилейного собрания сочинений Л. Н. Толстого. В томе публикуются дневники и записные книжки за 1890 год.
ского очень невелико. Большая часть произведений, написанных им сохранилась. Некотовратить его мне, смотря как найдете удобным. В последнем случае соблаговолите сообщить мне, в Сибири, не рые из его друзей утверждали, что следует ли его возвратить ему, им были написаны «многие тысячи стихов». Сохранилось же до нашего времени едва несколько десятков стихотворений. В течение долгого времени реакционная критика пыталась представить Одоевского «поэтом христианской мысли». Трудно представить себе более грубую фальсификацию творческого облика поэта. Одоевский был одним из самых пламенных поэтов-революционеров. Немногие дошедшие до нас его стихотворения полны горячим призывом к свержению царизма. В ответ на знаменитое послание Пушкина «В Сибирь» санное кина шение Датировано Прошение помеченных римскими цифрами. В архиве внешней политики хранится также синяя обложка Петербургского главного архива за № 166. с изложением на французском языке содержания донесения рижского
Гора родила мышь
На выставках и в музеях писателяМосковский союз советских дожников решил организовать в 1938 году большую выставку «Иллюстрация и оформление детской и юношеской книги». Одновременно с выставкой будет проведена конференция по вопросам оформления детской и юношеской книги. Ле.*Государственная ТретьяковскаяНа галлерея устраивает осенью этого года выставку произведений О. А. Кипренского. На выставке будут собраны картины и рисунки Кипренского из центральных и периферийных советских музеев, а также из частных коллекций. Каждые десять дней в малом выставочном зале Всекохудожника (Кузнецкий мост, 11) организуются выставки работ молодых художников. 21 августа открылась выставка картин и этюдов С. А. Емельянова. называют,Московский союз советских художников образовал комитет по устройству всесоюзной выставки советских художниц «8 марта», которая откроется к международному женскому дню 1938 года. В комитет вошли васлуженные деятели искусств Ф. Ф. Федоровский, Д. С. Моор, скульптор В. И. Мухина и др. Предполагается, что в выставке примут участие зарубежные революционные художницы.
переплете этого довольно изящно изданного путеводителя стоит заху-Эта старая пословица невольно приходит на ум посетителю Всесоюзной Пушкинской выставки, когда предлагают «Краткий путеводитель», составленный явно наспех, с пропусками, с перечнем материалов, которых самый внимательный зритель не найдет в выставочных залах. гадочная римская цифра «I». Книжки с цифрой «Il» в природе не существует. Если вы обратитесь за раз яснением к кому-либо из администрации выставки, вам скажут, что путеводитель под номером «I» составлялся с расчетом, чтобы он вышел в свет в день открытия выставки (он не поспел к этому дню). Он составлялся поэтому до того, как экспозиция была закончена, кроме того экспозиция была нозднее значительновидоизменена. Относительно цифры «I» вам расскажут, что за этим первым путеводителем должен был выйти второй, более полный, а затем предполагалось выпустить альбом и научное описание всей выставки. Так предполагалось, но, увы, так не вышло.
«Разорение» Гл. Успенского. Очерки выходят под редакцией со статьей и комментариями А. Глинки-Волжского. «Под небом родины моей» сборник стихов Ст. Щипачева о великом вожде человечества Вл. И. нине, о гражданской войне, о социалистическом строительстве. B книгу также включен цикл лирических стихов, посвященных явлениям природы. «Гордубап» роман из жизни крестьян Чехии известного чешского писателя Кареля Чапека. «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» ВЫПУСТИЛА: «Город юности» Ю. Жукова и P. Кронгауз. В книге рассказано о том, как комсомольцы строили в глухой тайге новый город «Комсомольск» или, как его «Город юности». Цена книги - 2 р. 50 к. Тираж - 25.000. «Молодежь под игом фашизма» сборник материалов о тяжелом положении молодежи в фашистских странах-Германии, Италии, Японии-и в других капиталистиФ. Книттелем. Цена-40 к. Тираж30. 000.
он писал в том же году: Мечи скуем мы из цепей, И вновь зажжем огонь свободы, И с нею грянем на царей, -- И радостно вздохнут народы. В этом же стихотворении он пиНовинки переводной литературы «Всемирная библиотека» (Журния войны напала на сербские посал: Наш скорбный труд не пропадет: Из искры возгорится пламя… Эту последнюю строку ленинская «Искра», выходившая в 1900- 1903 гг., взяла своим девизом. Чаяния и идеалы декабристов зиции в Македонии с целью оккупировать так называемые «спорные территории» и поставить европейскую дипломатию перед совершившимся фактом». Военные действия окончились поражениеБолгарии. Союзные сербские и греческие - войска отбили нападение и поставили под угрозу старые болгарские границы. Автор показывает тяжелую окоппую жизнь солдат, страдания раненых, мытарства больных холерою по перевязочным пунктам и госпиталям, рост недовольства в армии. Романы «No pasaran» Синклера и «Холера» Стоянова издает также и газобединение) выпустила две новые книги западных писателей: «No pasaran!» Эптона Синклера и «Холера» Людмила Стоянова. «No pasaran» последняя повесть знаменитого американского Она посвящена героиче-
В издательстве «Советский писатель» Как работало издательство «Советский писатель» в первом полугодии 1937 г.? Как должно работать издательство в будущем? Обсуждению этих вопросов буде! посвящено общее собрание пайщиков и членов группкома издательства «Советский писатель». Собрание состоится сегодня в в часов вечера в помещении издательства. Писатель И. Бабель пишет пьесу для детей Центральный дом художественного воспитания детей РСФСР им. А. С. Бубнова обратился к ряду советских писателей с предложением написать пьесы для детской самодеятельности. Первым на призыв ЦДХВД откликнулся писатель И. Бабель, который из явил согласие написать пьесу для детских театральных кружков.
были выражены у Одоевского с исключительной силой и полнотой. писателя. ской борьбе республиканской ИспаИ недаром его друзья по ссылке и каторге ставили его в один ряд с нии против германо-итальянских фашистов и банды Франко. лучшими русскими поэтами. В повести болгарского революционного писателя Стоянова «Холера»
Помочь ознакомлению с этой единственной в своем роде выставкой, на которую потрачено так много знаний, труда, которая подводит итоги пушкиноведению за 100 лет, этот горепутеводитель № 1 не может. Это ли не мышь, рожденная горой? Если администрация выставки не сумела или не смогла обслужить те тысячи посетителей, которые ежедневно проходят по залам выставки, то она обязана позаботиться хотя бы о будущем. Если ее собственный научный аппарат недостаточен для довольно сложной и весьма ответственной работы по составлению научного описания или хотя бы даже просто толкового каталога выставки, то она должна пригласить на эту работу специалистов со стороны. Заняться этим нужно немедленно. H. Н.
«Жудожества» В. Перевалово увидел во Франции два Парижа: один - «за цензом стоящий», плебейско-демократических «низов» общества - работников, консьержей, швей, слуг, нищих, и Париж «за ценз стоящий» - аристократических «верхов», буржуа, рантье, лавочников». Новича: «При первой же вести о революцин 1848 г. во Франции, он мительно возвращается в Париж»… и т. д. (стр. 86). В следующем абзаце на стр. 85: «Проявлявший известную боязнь перед крестьянскодемократической революцией в России, Герцен на Западе горячо приветствован парижский народ, свергший монархию Людовика-Филиппа. Искандер безоговорочно встал на сторону блузника, «обтершего сапоги о подушку трона и водрузившего на нем красное знамя при криках: «Vive la Republique!» лич-УПереваловой: зать, литературоведу не изменяет выдержка, он еще кое-как заметает следы. Но выдержки хватает ненадолго и Перевалова, нисколько не стесняясь, начинает «перекатывать» у Новича целые фразы и абзацы. Правда, и здесь она прибегает иногда к маскировке, но уже весьма «облегченного» типа: то два-три сло-У ва пропустит, то имя заменит местоимением - или наоборот, то соединит две фразы в одну и т. д. У Новича, например, написано: «В это-то время Герцен приехал в Европу из России крепостного права, где ему снились социалистические утопии, западно-европейские «свободы» и пышный расцвет наук, искусств, человеческой личности» («Духовная драма Герцена» - стр. 83). Перевалова «уточняет»: «В 1847 г. Герцен уезжает в Европу, полный веры в западноевропейские «свободы», в расцвет наук, искусств, в человеческую ность». У Новича: «Вместо всеобщего братства Герцен сразу видит два Парижа, как он пишет в «Письмах из Франции и Италии»: Париж - «за цензом стоящий», плебейско-демократических «низов» общества - работников, консьержей, швей, слуг, нищих, и Париж - «за ценз стоящий» - аристократических «верхов» общества, буржуа, рантье, лавочников» (стр. 84). У Переваловой: «Но вместо всеобщего братства он
факты биографии Герцена, следовательно, могли произойти и «казусы». У Новича: Мы предложим вниманию этих снисходительных людей еще одну цитату, представляющую собою не «изложение об ективных фактов», а, так сказать, стопроцентную авторскую ремарку. стре-«Когда, однако, сталкивались две силы: картечь самодержавия и топор мужика, крепостное правои возможность нового пугачевского похода, злодейства помещиков и призрак красного петуха, -выбор был для Герцена ясен: он выбирал, как и подобает революционеру и демократу, - топор, Пугачева, красного петуха: пусть совершится судьба!» (стр. 72). у Переваловой:
иностранрусоснователь памфлет, реВот об яснение иностранного слова «ирония». Мы не осведомлены о том, как ведет себя E. Перевалова в своей личной жизни. Однако мы получили возможность оценить ее общественное поведение. По крайней мере мы знаем, какими принципами руководствуется она в литературе. Здесь, по ее мнению, не зазорно присвоить чужой труд. Разве мысль является чьей-нибудь монополией? И не должен ли автор «первоисточника», если он человек бескорыстный, быть благодарным за то, что кто-то «популяризирует» его «Иронией называется различие между мыслью и формой ее выидеи? Весь вопрос, полагает Перевалова, ражения или между целью и средством ее достижения. Так, например, нельзя не припомнить иронического характера сочинения Макиавелли «О монархе» где он как будто бы с полным глубоким убеждением доказывает, что монарх не должен стесняться ничем для усиления своей власти между тем, как, принимая в соображения другие сочинения того же писателя, можно догадаться что похвала его деспотам суть не что иное, как сильная сатира» Примерно в таких тонах состав лен и весь словарь. Революционный характер словаря Петрашевского за ставил правительство уничтожит eгo. До наших дней уцелело только несколько экземпляров этой инте ресной книги. Экземпляр словаря Петрашевского только в мере и форме «заимствования». Одно дело - присвоить чужой труд целиком, другое дело - компиляция, пересказ, легкое изменение отдельных формулировок, на худой конец - использование для колорита нескольких абзацев. По этому именно методу и сработан опус Переваловой «А. И. Герцен», помещенный в № 2 «Сибирских огней». На первый взгляд, статья как статья. Не всякий сразу заметит, что автор насквозь «проштудировал» - не произведения Герценао, нет! - a только книгу И. Новича «Духовная драма Герцена». Но очень скоро метод Переваловой вылезает, как шило из мешка. Это - метод халтурщика, человека, лишенного собственной мысли, не уважающего своего читателя и подсовывающего ему в ухудшенном виде чужие приобретен Государственным Литературным Музеем. высказывания. Пока нашему, позволения скаЕловлита Уполномоч.
Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение. Сретенка, По следний пер., д. 26, теп. 69-61. Москва, Страст ной бул., 11, теп. 4-68-18 и 5-51-89 . ВЫШЛА ИЗ ПЕЧАТИ И ПОСТУПИЛА В ПРОДАЖУ книга на английском ЯЗЫКЕ ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ в 4-х томах. Том 1 подред. С. Динамова. 1937. Стр. 855. Ц. в пер. 18 р. Содержание: Как Вам угодно. Комедия ошибок. Виндзорские кумушки. Все хокончается. Джентльмены из Вероны. Укрощелетнюю ночь. Напрасны труды любви. Двенадцатая ночь. киосках КОГИЗ а; при Требуйте книги во всех отсутствии на местах ваказы кого, 51, «Дом интернациональной направляйте по адресу: г. Москва, ул. Горькниги». книжных магазинах и
РЕДАКЦИЯ: Москва, ИЗДАТЕЛЬСТВО:
«Когда сталкивались две силы - картечь самодержавия и топор мужика, крепостное право и возможность нового пугачевского похода, злодейство помещиков и призрак красного петуха, то Герцен решительно предпочитал - топор, Пугачева, красного петуха: пусть совершится судьба!» Навряд ли потребуются дальнейшие комментарии. И без них ясно, что Перевалова проявила в начале своей «критико-литературоведческой» деятельности многообещающуюактивность, и что редакция «Сибирских огней» дала плагиатору себя янә обмануть.
Изд-кое Т-во иностр, рабочих в ОССР.
к огиЭ «ПАРТКНИГА»
«Но при первой вести о Февральской революции 1848 года, он возвращается в Париж и восторженно приветствует народ, свергший монархию Людовика-Филиппа. Герцен становится на сторону блузника, «обтершего сапоги о подушку трона и водрузившего на нем красное знамя при криках: «Да здравствует республика!» Сердобольные люди начнут доказывать, что никакого криминала в деяниях Переваловой нет - оба, мол, пользовались одним источником, опирались на одни и те же
Шекспир, В.
Типография газ, «Эн индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30.