Литературная
газета
№
50
(686)
3
А.
ДЕРМАН
B. ТРОЙНОВ
А. КРЫМСКИЙ
ЧЕХОВ
И
ИСТОРИЧескоЕ ДЕЛО Чехова В откликах на кончину Чехова была одна существенная особенность. Тысячи и тысячи читателей восприняли эту смерть как тяжкий удар, как потерю родного человека, близкого друга. Читатель дореволюционного времени без рассуждений и теоретизаций воспринимал чеховский пессимизм как могучее жизненное побуждение. Читатель чеховских произведений испытывал ощущение, будто сам он заперт самодержавным строем в «Палате № 6», но он не покорялся, а страстно жаждал из нее вырваться, Зритель слушал тоскующие стоны сестер: «В Москву! В Москву!», и они звучали как призыв к осмысленной и светлой жизни. Недаром самые эти слова «В Москву! В Москву!, употребленные автором как символ бессильной тоски, парадоксально вошли в разговорную речь как символ живого и действенного стремления. Можно ли придумать что-либо более мрачное и беспощадное, чем та картина жизни целого города, какую нарисовал Чехов в «Человеке в футляре»? «Под влиянием таких людей, как Беликов, за последние десять-пятнадцать лет в нашем городе стали бояться всего. Бояться громко говорить, посылать письма, знакомиться, читать книги, бояться помогать бедным, учить грамоте». Другими словами: перед нами с поразительной силой изображено полнейшее ничтожество, приведшее в состояние духовного паралича и совершенного рабства население городка царской Россни. Можно ли вообразить что-либо более мрачное и угнетающее! И читатель чувствовал, что речь идет не только о данном городе, жизнь всего народа самодержавием втиснута в мрачный футляр. Правы ли были некоторые критики, называя эту мрачную картину пессимистической? Безусловно. А были ли они правы, опасаясь, что подобные картины могут действовать подавляюще на общественную психику? Нет, в этом они ошибались. Такие вещи, как «Человек в футляре, выполняли прогрессивную, а порой и прямо революционную функцию, разоблачая общественный строй царской России. Мы находим в этом рассказе страстную нформулировку того ощущения, какое в эпоху общественного под ема вызывают Беликовы. Человек, от имени которого верассказ,ваключает его следующими словами: «Видеть и слышать, как лгут и тебя же называют дураком за то, что ты пениятерпишь эту ложь; сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и все это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена,-нет, больше жить так невозможно!».сдучаях Это и есть сжатое и точное выражение того, что выносил читатель Чехова из его жиз-мрачных, пессимистических произведений, И это шло навстречу тому чувству, какое рождала в читателе предреволюционная действительность. У самого порога жизни человека встречал жандармский режим, постепенно, но неуклонно подсекавший все надежды и радости и превращавший светлый, разнообразный мир в серую казарму, в унылый ряд «футляров». «Больше так жить невозможно!» - ощущал читатель. И Чехов своими рассказами и пьесами давал выход этому чувству, офорA. П. Чехов. С портрета художника B. А. Серова (1902 г.)
НАШЕ
Из воспоминаний Толстым--мистики. А я человек честный: я верю только в науку. Будьте покойны, на этом чердаке совершенно пусто,-Чехов безнадежно махает рукой по направлению к небу. Домой поехали на извозчике. Переимчивый Сулержицкий изображает полицмейстера, сопровождающего высокую особу. - Вы забыли, я же теперь не генерал,-говорит Чехов, намекая на свой отказ от звания академика в знак протеста против исключения Горького из академии. Сулержицкий восторженно уверяет, что Чехова всегда и везде будут читать наряду с Тургеневым, Мопассаном. К славе Чехов глух. На писательский талант он всегда смотрел как на результат упорного труда. Ялтинская набережная. Внизу тревожно ворочается море. На скамейке, поеживаясь от резких налетов штормового ветра, сидит в наглухо застегнутом пальто худощавый пожилой человек. Его лицо с сероватым оттенком слегка приподнято. На тонкой переносице поблескивает пенснэ. Иногда он легким движением сбрасывает его и смотрит на прохожих прищуренными глазами с некоторой холодностью и как будто с безразличием, Но это только кажется. Он любит наблюдать и беглым взглядом умеет подметить что-нибудь чудное в походке, в костюме, в лице. - Смотрите, у этого человека вид жениха, сбежавшего после свадьбы. А вот этот. Честное слово, у него в кармане повестка на деньги от тетки из Тамбова. И это не насмешка. Этовеселость, которая не покидает сильных духом людей до последних дней жизни. С людьми он мягок, внимателен и чужд какого-либо высокомерия. Знакомится он не сразу, но это происходит потому, что его скромность и вастенчивость мешают быстрому сближению с людьми. Таков поверхностный портрет Антона Павловича Чехова. Рядом с Чеховым сидят московский писатель, семинарист и вечно юный, непоседливый Сулержицкий. Семинарист в державинском стиле восторгается бушующим морем. - Ну, непременно - «раз яренная пучина»,-с улыбкой говорит Чехов.- А вы закройте глаза и прислушайтесь. Не кажется ли вам, что сейчас сползли по железной крыше кирпичи от трубы? Жжи! вот этот грохот: ну, как будто опрокинули колымагу с булыжником. Семинарист скоро ушел. - Славный малый,заметил Чехов. Все взглянули на него с удивлением. - Да он же поэт!воскликнул Чехов, делая серьезное лицо.- Он читал мне поэму «Ночь в гефсиманском саду». Послушайте: «и вот свершилось торжество, арестовали божество». Да это же замечательно! Всего две строчки. Я всю жизнь стремился к этому. А его папаша тоже замечательное лицо. Он пишет сочинение в шести томах: «Божественное учение о сотворении мира из ничего». Шесть томов! Чехов не выдерживает. В его глазах брызжет смех.--Как бы я хотел написать хоть один том из ничего! И, словно боясь, как бы его слова не приняли за насмешку над писательским творчеством, он обращается к писателю: «Писать надо, много писать. Ходите почаще в трактиры и прислушивайтесь. Мне самому вначале трудноприходилось убыточно: на рубль напьешь, на полтинник напишешь. Но сразу нельзя же». Чехов вспоминает свои тяжелые годы: отказы, долги, лишения. Это не забывается. Иногда он непрочь помечтать: Через триста лет в России труд станет свободным. Поверьте, наш народ гат сильными людьми. А пока сколько у нас держиморд и чинуш! При этом он вспоминает, как выручал свои вещи из таможни по границы. Стесняясь дать денежную взятку придирчивому чиновнику, он предло-еще жил ему гаваннскую сигару. Чиновник заявил, что не курит, а потом добавил: «А впрочем, позвольте». И взял из коробки целый пяток сигар. Ветер крепчал, вахватывал дыхание. Чехов закашлялся и стал собираться домой: нужно глотать хину. - Да медицину, говоплюньте вы на рит Сулержицкий.Вон Толстой, он против вашей латинской кухни и переживет нас всех. По лицу Чехова пробегает беспокойная гримаса. Он знает, что тяжело болен, но эта тревога глубоко спрятана. Минута, и у него снова прилив веселости. - Толстому это можно. Он только писатель. А я врач, и сам не знаю, почему вдруг заделался писателем. Недавно ко мне татарин приводил больного ишака, а третьего дия вызывали к приезжей губернаторше отрубить хвост у фокс-терьера. Если я не буду лечиться, я же потеряю авторитет у населения. К тому ж, вы с
Молодой Горький в 1898 году писал Чекову: «Хорош Мопассан, и очень я его облю, вас - больше его. Я вообще не ню, как сказать вам о моем преклонении теред вами, не нахожу слов и - верьте! яискренен. Вы могучий талант». Со времени этого письма прошло почти юрок лет. Камня на камне не осталось в ашей стране от той жизни, которую изображал Чехов. И сам собой возникает вопрос: отошел ли он для нас в прошлое весте с тем мрачным временем и теми «мурыми людьми», которых он изображал? В первые годы революции ретивые фупуристы заявляли о том, что Пушкин, например, должен быть выброшен с «корабля современности». Рабочий класс и его партия начисто отверели этот вреднейший нигилизм по отношению к классической литературе, и сейуже никому не придет в голову оспаривать необходимость критического освоеня культурного наследства прошлого. Но вляется ли творчество Чехова живой частью этого огромного наследства или только архивной, хотя бы и весьма высокой, ценЕостЬю? На этот вопрос ответила жизнь: произвения Чехова жадно читаются миллионами шателей - новых читателей. Книги его ичезают с рынка в момент появления; льсы Чехова проходят при переполненных рительных залах; миниатюры Чехова остаптя любимыми номерами эстрадных прорамм; появляются все новые статьи и тупные литературные работы о Чехове. Труднее ответить: почему нужен нам Чеов? Что общего между творцом «Палаты 6, «Человека в футляре» и т. д. и на- гражданами страны, построившей пиализм? Эти вопросы уже ставились в литератуно ответы на них нас не удовлетворяют. Указывают на исторический интерес чевских произведений: по ним мы можем учать историческую полосу русской жиз- 80-е и 90-е годы XIX века. Об яснение бесспорное, но недостаточное. іли известный процент читателей Чехова обращается к его сочинениям ради чипо исторического познания, то не подлесомнению, что это лишь незначительре меньпинство, подавляющему же большиству Чехов отвечает, удовлетворяя као-то другую, гораздо более непосредшенную потребность. Изредка можно встретить чисто встетииую оценку рассказов и пьес Чехова: де никого не волнуют, но ими продолшт любоваться. С наибольшей опреденостью эта мысль высказана в книге Паматургия Чехова», принадлежащей му из лучших исследователей творчеЧехова С. Д. Балухатому, и уже в одного этого она заслуживает внима«Мы не отказываемся и сейчас, шет автор, - от эстетического любоваичеховскими спектаклями Художественню театра. Но смысловая сущность этих етклей, жизненная «правда» в них нас на волнует, не «потрясает». Отделеные от жуткой полосы чеховской эпохи ружом социалистической революции, мы, временники первых лет социалистическостроительства, не волнуемся горестями, праданиями, надеждами людей прошлого». Порочность этого рассуждения бросается плаза. Не трудно понять, что «рубежом юциалистической революции» мы отделены отодного лишь Чехова, но от всей культры прошлого. И если это обстоятельство брекает нас на невозможность волновать«горестями, страданиями, надеждами люпрошлого», то, стало быть, усвоение зультурного наследства сведется к эстетинекому любованию этим наследством -- и слько, Ведь нелады короля Лира с дорьми едва ли не меньше, согласно этой рниспособны нас волновать, чем страния Раневской из-за продажи вишневого Совершенно ясно, что связь Чехова с чиагелем иная, более серьезная и глубокая. Наконец, третья и наиболее распростразнаягруппа ответов на вопрос о том, нули Чехов для нашего времени, свотяк тому, что его произведения выполофункцию борьбы с мерзкими остатыи прошлого. «Мы живем среди порядочмещанской духоты, -- писал А. В. Луачарский лет двенадцать назад, -- она дунас и в деревне, и в провинции, и в тлице. Она держит в своих когтях обыаея, она прочно вцепилась еще и в рачегои под ее злым крылом ютится слишичасто личная семейная жизнь даже релюционеров». Чехов, беспощадно преслещий эту мещанскую духоту, помогает, мысли Луначарского, ее преодолевать. же мысль высказывал в свое время E. Кольцов. Биограф Чехова Ю. В. Солевне так давно писал, что современный татель «примет Чехова для того, чтобы честе с Чеховым продолжать жестокую патку с «чеховщиной» и борьбу с той шлостью, которая все еще кое-где дает
- Я был знаком с одним учителем математики. Он мог свести с ума своими разговорами об Эвклиде, о Лобачевском, но ни разу не читал гоголевских «Мертвых душ». Я дал ему эту книгу. Через год он мне ее вернул. - «А внаете,- сказал он, Гоголь не плохой писатель…» Обо мне и этого не скажут. Пройдет десять лет, и меня просто забудут. Всех, кто приезжает к нему, он ведет в сад. Он любит похвастаться каждым деревцом, посаженным собственными руками. А дом? Он сам руководил постройкой, бегал по лесам. - Я же настоящий строитель Сольнес. И не шлепнулся. Чехов избегал говорить о своих новых литературных работах. Если ему нужно оыло узнать что-нибудь для новой вещи, он делал это между прочим, в разговоре, чтобы никто не мог догадаться об истинной цели его любопытства. Когда вошли в дом, Чехов начал рассыпаться в похвалах Сулержицкому. - Да не возражайте, пожалуйста. Увас смелая голова, разносторонность. Вы и в Канаду ездили, и тонкий артист, и правительство можете занозить… А не знаете ли вы какого-нибудь «жестокого» романса с этаким отчаянным пошибом? А кстати, покажите фокусы. Ведь вы на все руки мастер. Сулержицкий садится за пианино. Лицо его принимает деревянное выражение, он берет несколько резких аккордов и диким голосом начинает петь: «Что мне до шумного света, что мне друзья и враги…» - Задумано, оживленно отвечает Чехов. - Вы задумали написать комическую бо-удорищи в упор дя на Чехова. - Замечательно! Замечательно,- повторяет Чехов, захлебываясь от удовольствия, Приносят карты. Сулержицкий с видом заеажей знаменитости показывает карту: - Әйн, цвей, дрей! - И карта оказалась в кармане Чехова. - Задумайте какое-нибудь желание, предлагает Сулержицкий. Чехов растерянно потоптался на месте и вдруг залился своим милым задушевным приевсмехомдется - А ведъ вы правы. Без карт пьеса может быть, в без музыки и ни в коем случае. Послушайте, вы, может быть, и следователем были? Неизвестно, было ли это случайностью или Сулержицкий действительно произвел на Чехова впечатление своей импровизацией, но самый романс и фокусы вошли, как эпизоды, в его последнюю цьесу «Вишневый сад». Уходя от Чехова, все испытывали хорошее, радостное настроение, навеянное нерадостным, гостеприимным хозяином. У всех жила надежда, что его бодрый дух отдалит трагическую развязку. На премьере «Вишневого сада» в московском Художественном театре, когда происходило чествование автора, эта надежда исчезла. Чехов стоял на сцене с осунувшимся, мертвенно бледным лицом и (от слабости едва держался на ногах. Смерть была на пороге. Через несколько месяцев его увезли лечиться за границу, и оттуда долетели последние чеховские слова: ихь штэрбэ я умираю.
млял в сознании и выражал в словах то самое, что без слов, но глубоко волновало тысячи его дореволюционных читателей. чтоНеобходимо вдесь напомнить слова Чехова из письма, где он резко противопоставляет прежних больших писателей писателям своего поколения. «Писатели, которых мы называем вечными или просто хорошими, и которые пьянят нас, имеют один общий и весьма важный признак: они куда-то идут и вас зовут туда же, и вы чувствуете не умом, а всем своим существом, что у них есть какая-то цель… Лучшие из них реальны и пишут жизнь такою, какая она есть, но от того, что каждая строчка пропитана, как соком, сознанием цели, вы кроме жизни, какая есть, чувствуете еще ту жизнь, какая должна быть, и это пленяет вас. А мы? Мы! Мы пишем жизнь такою, какая она есть, а дальше - ни тпрру, ни ну». Кровная связь Чехова с его читателем была в том, что он был выразителем ужаса перед постылым обывательским существованием, жгучего, нетерпеливого желания почувствовать дыхание новой, преображенной, свободной жизни, что так характерно для читателя предреволюционной поры. Для того момента, когда строки эти писались (в конце 80-х годов), это было в известной мере правильно. Но с каждым годом картина резко менялась, несмотря на то, что Чехов попрежнему ограничивался почти лишь тем, что писал жизнь такою, какою она была, лишь в редких переступая эту черту. Но атмосфера была уже не та, и в этой предгрокаждая строчка его расзовой атмосфере сказов, каждое лицо в его пьесах настойчиво и страстно твердили читателю: жизнь такова, как она здесь изображена, но она такой не должна быть. Цели Чехов не видел и потому не умел указать, куда надо итти. Но он не уставал указывать, от чего надо уходить прочь. И читатель, задыхавшийся в удушливой атмосфере помещичье-капиталистической России, читатель, напряженнейшее ошущение которого «Больше так жить невозможно» с такой силой, полнотой и ясностью в течение ряда лет выражал скончавшийся писатель, пережил эту утрату именно как личную потому, что здесь обрывалась связь самая живая, кровная, задушевная. И он откликнулся на эту утрату настоящим взрывом печали, многих удивившим своею силой и глубиной. В нашей истории это не первый случай, когда читатель опережал критику в оценже писателя. Так было и после гибели Пушкина, к гению которого даже передовая критика успела к тому времени слегка «охладеть». Народное горе, в потрясающих формах проявившееся над гробом поэта, воочию показало, что рядовой читатель оказался уже тогда прозорливее критики. Нечто подобное в меньших масптабах произошло и с Чеховым. Читатель понял, оценил и полюбил Чехова уже тогда, в 1904 году, раньше, чем профессиональная критика осознала его роль и значение. ное представляется ему мерзким, отвратительным, но он голоден, и ему кажется, что он его ест. Мальчик громко требует, чтобы ему дали устриц. Это кажется забавным двум проходящим мимо франтам. Маленький мальчик хочет устриц! И франты ведут мальчика с собой в трактир и кормят его устрицами. Я хочу процитировать два места из этого рассказа. Начало: «Мне не нужно слишком напрягать память, чтобы во всех подробностях вспомнить дождливые осенние сумерки, когда я стою с отцом на одной из многолюдных московских улиц и чувствую, как мною постепенно овладевает странная болезнь». Описание нищего отца: «Этот бедный, глуповатый чудак, которого я люблю тем сильнее, чем оборваннее и грязнее делается его летнее франтоватое пальто, пять месяцев тому назад, прибыл в столицу искать должности по письменной части». «Мне не нужно слишком напрягать память, чтобы во всех подробностях вспомнить» - это не чеховская интонация. Так же неожиданно для Чехова и это: «этот бедный, глуповатый чудак, которого я люблю тем сильнее, чем оборваннее и грязнее делается» и т. д. Иногда кажется, что этот рассказ не мог быть написан русским писателем в 1884 году (дата написания «Устриц»). Вся манера его, фигуры, приемы относятся к будущей мировой литературе. В нем есть предсказание пкол, которые появились гораздо позже. Самый сюжет - о голодном мальчике, которого кормят устрицами,поразителен для литературы того времени. Это городская фантазия, которая могла бы притти в голову писателю, знакомому с эстетическими настроениями таких художников, как, например, Чаплин или французские режиссеры, работавшие в группе «Авангард». Этот нищий отец «в поношенном летнем пальто и триковой шапочке», эти «два господина в цилиндрах», этот голодный мальчик, которому кажется, что он ест «салфетку, тарелку, калоши отца, белуювывеску», - все это, вышедшее из-под пера живымолодого русского писателя в 1884 году, было первым проявлением гениальности писатола.
A. П. Чехов. С редкого снимка, хранящегося в Таганрогском Музее. Бесспорно, что Чехов разоблачал и клеймил мещанскую пошлость беспощадной силой. Но это лищь одна из функций творчества Чехова. Неужто Чехов нужен нашим читателям лишь в меру уцелевших в нашей стране остатков мещанской пошлости? Неужто, когда остатки эти будут выкорчеваны, потребность в Чехове отпадет? Огромная, неваменимая роль гениев искусства состоит в приобщении миллионов ко всей гамме человеческих чувств. Любовь, ненависть, героизм, страх, восторг, скорбь, ревность, скупость, грусть, радость и т. д. их понимание углубляется нами через образы, созданные гениями человечества. Ставить вопросы подобным образом - значит сужать вопрос о критическом освое-- нии культурного наследства, значит низводить огромные культурные ценности до степени ограниченного временем школьного дидактичеекого пособия. Самое различное применение могут иметь типические образы искусства, в которых нам открываются все оттенки и глубины человеческих страстей. Но знать их - необходимо. Чехов много темных углов осветил в человеческой душе, много новых внаков открыл в книге наших страстей, чувств и переживаний. Разве можем мы не знать «человека в футляре»? или «Душечку»? Или Ваньку, который пишет письмо на деревню своему дедушке? Или Егорушку, едущего по бесконечной «Степи»? Или рвущихся в Москву трех сестер? Как великий художник, Чехов представляет интерес для читателей разных эпох и наций.
B
Так, в 1934 году виднейший английский театральный деятель Губерт Гриффит писал в «Известиях» (№ 215): «Возможно, что в СССР не знают о том, как глубоко ценят великого Чехова в странах, где говорят поанглийски. Возможно, что у вас не знают о том, как его любят, знают и как им восхищаются. Поставленный недавно в Лондоне «Вишневый сад» прошел 100 раз и притом не в маленьком театре для «избранных», а в большом театре, где доминирует зритель-рабочий». Как и всякое творчество крупного маештаба, творчество Чехова не является раз навсегда подытоженным. Каждый читатель, каждое поколение читателей берет и будет брать от него то, что ему потребно, быть может, незамеченное его предшественниками. Невозможно предвидеть будущих путей общения этого замечательного художника со своими читателями. Одно несюмненно:
себе знать и сегодня». сейчас общение это полно жизни. Ю. ОЛЕША Эти несколько строк ярко характерны для Чехова. Это именно Чехов, его здесь ни с кем не спутаешь. Это его прием внезапно в повествовании несколько поэтических строк. Может быть, этот прием и дал повод говорить о чеховских рассказах, как о рассказах «с настроением».
Заметки писателя Но как хорощо быть Странная вещь: хорошие ниги забываютвсякий раз читаешь как бы впервые. взалось бы, если книга меня поразила, я жен запомнить ее во всех подробностях. шако происходит обратное. Конечно, я ню сюжет, содержание, образы, но чтовабыто, какие-то места уходят из памя При повторном чтении они появляются бжиданно. Причем за несколько страниц такого места я начинаю испытывать икое к радости беспокойство. Ведь это низ приятнейших переживаний, когда узнал, догадался, вспомнил! множество раз читал «Палату № 6» Чеза. Но при каждом новом чтении, приблитьк концу, я испытываю это радостное клокойство. Я прерываю ваю чтение и хочу ромнить, что же мною забыто из этих раедних страниц рассказа. Но вспомнить влья, хоть до меня издали и доходит ние этого забытого, И только тогла торопящийся глаз схватывает среди рок, до которых я еще не дошел, слово я вспоминаю: стадо оленей! И рчайным удовлетворением я настиовечно ускользающее из памяти меак я мог забыть его? Вот оно. Это мконце рассказа, в изображении доктора Андрея Ефимыча. Он упал, и до оленей, необыкновенно красивых циозных, о которых он читал вчера, пробежало мимо него». - 2 -
Внезапно открывается в повествовании светлое поэтическое окошко! В «Учителе словесности»: «…все сливалось у него в глазах во чтото очень хорошее и ласковое, и ему казалось, что его граф Нулин едет по воздуху и хочет вскарабкаться на багровое небо». Чехов много думал о красоте. «Красивый» -- его частый эпитет. Эти полные щемящего света окошки как бы открывает он из темной жизни его героев в мир красоты. В страшном рассказе о больнице для душевнобольных, о спивающемся докторе, о стороже, который избивает обитателей больницы, - вдруг «стадо оленей, необыкновенно красивых и грациозных». Грациозный! Ведь это чеховское слово. С особым выражением применяет Чехов также эпитет истории» есть чудесное размышление по мнению дубы. Выуниверситетских садах. В них, Чехова, должны расти сосны и сокие сосны и хорошие дубы. ся, должен сокое, сильное и изящное. Он считал недоразумением, ошибкой то, что жизнь, была далека от красоты. Жизнь должна красивой. Она будет красивой. Таким пронизано оптимистическим утверждением
Издательство «Academia» выпускает «Степь» A. Чехова с иллюстрациями худож ницыСарры Шор. все творчество этого великого писателя, Просто - именно с изяществом - произносит он это «будет». желал света своей стране! Устами ТригоДымова стала видимой после того, как он умер. И образ вырастает необычайно в своей силе и обаянии, когда попрыгунья, потерявшая Дымова, хочет разбудить его, мертвого, и, рыдая, кричит: Дымов! Дымов: Дымов же! -4 - У Чехова есть удивительный рассказ «Устрицы». Это один из ранних рассказов. Он напечатан в «Будильнике» и, вероятно, подписан Чехонте. Он ведется от лица мальчика, который стоит на улице рядом со своим отцом. Они вышли просить милостыню. Оба голодны. Мальчик видит перед собой освещенные окрина в «Чайке» Чехов говорит: «Но ведь я не пейзажист только, я ведь еще гражданин, я люблю родину, народ, я чувствую, что если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем, говорить о науке…». И деятеля науки Чехов сделал героем одного из лучших своих рассказов. Доктор Дымов. Пошлая среда окружает его. Жена с любительскими спектаклями и гостями. Гости, из которых каждый считает себя необыкновенным. Никто не замечает Дымова. Даже посмеиваются над этим единственным в их среде «обыкновенным» человеком. Ды-
Сосны и дубы в университетских садах. Кроме всего, это еще и художественно в высшей степени! Такой образ могла родить только очень возвышенная мысль о науке. И затем - какое правильное распределение эпитетов. В чем красота сосны? В высоте. В чем красота дуба? В мощи. И вот Чехов говорит: высокие сосны и хорошие дубы. Отличное определение для дуба хороший. Хороший в смысле - крепкий. Бсегда приятно размышлять о том, при каких обстоятельствах возник в мозгу художника образ, который тебе нравится, И мне представляется фигура Чехова, идущая вдоль университетской ограды в один из тех ясных дней осени, когда особенно обозначаются ставшие прозрачными деревья. Высокая, черная, чуть согбенная фигура в шляпе, с бородкой, в пенснэ со шнурком. Какая это милая фигура! Он останавливается и смотрит через ограду. К тому, что сделает жизнь красивой, относил Чехов и торжество науки. Как он
мов! - называет его жена по фамилии, - на трактира. Там, на стене, висит вывеска Дымов! Некий Дымов, смешноватый, не модный и, как кажется гостям, скучный человек. Этот Дымов самоотверженио служит науке и умирает, заразившись дифтеритом. Если Чехов ненавидел пошлость, то в «Попрыгунье» эта ненависть наиболее гневна. Мне кажется, что именно Дымов был для Чехова идеалом. В этом рассказе есть проповедь. Каким должен быть человек? Вот таким. Предаиным делу, скромным, не олишком думающим о своей цене. Цена со словом «устрицы». Слово кажется мальчику странным. Он спрашивает отца, что оно означает. Отец говорит, что устрица - это животное, которое живет в море. Голодный мальчик воображает себе нечто среднее между рыбой и раком. Ему кажется, что это очень вкусное животное. Из него варят уху. Но отец говорит, что устрицы живут в раковинах, как черепахи, и их едят живыми. Это потрясает мальчика. Едят ми? Мальчик видит сидящую в раковине и играющую челюстями лягушку. Живот-этого
Потому что шагу, там, где он учитвидеть перед собою только вынелепой
акой тонкий мастер Чехов! Ведь это пидумано - эти олени, пробегающие перением умирающего. Фидумано!