Литературная
газета
№
53
(689)
5
Путь
Трибуна читателя
героя
чи заинтересованы в «экономии» средств, которые уходили на пьянки и разврат. Однако «нижний чин» Павлов не сдал своих позиций: в декабре 1916 года он успешно закончил авиационную школу в Шартре со званием гражданского и военного летчика, а в феврале 1917 г., как раз накануне революции, школу усовершенствования в По, откуда вышел летчиком-истребителем. Вся эта «эпопея» лучше всяких слов об ясняет энтузиазм, охвативший Павлова при известии о свержении царского режи ма и о дальнейшем развитии революции. Великая Октябрьская революция застала автора книги на юго-западном фронте - и с первых же дней он связал свою судьбу с партией большевиков, верным сыном которой он оставался до последнего вздоха. В революции Павлов нашел себя. Его воспоминания периоде гражданской войны - это повесть о человеке, который сформировался в боях за новое общество, которого революция вдохновила на героические подвиги во имя социалистической родины. Павлов в описываемые им дни последовательно занимает посты командующего авиационной группой, авиацией 8-й армии, авиацией 13-й армии. Он воскрешает ряд замечательных эпизодов своей борьбы против врагов революции под Казанью, Воронежем, на юго-западном фронте и т. д., не замалчивая, однако, своих неудач, не затушевывая своих ошибок, смело обобщая опыт советской авиации того периода. Ряд эпизодов, изображаемых в книге, захватывает своим драматизмом. Незабываемое впечатление производит сцена расправы Павлова с сотней белых казаков, в плен к которым он попал, не рассчитав места посадки возле станции Глубокая. Мастерски разыграв роль белого летчика, выполняющего якобы задания штаба группы генерала Маркова, Павлов не только «утихомирил» казаков, чуть не зарубивших его, но еще и заставил их помочь запустить мотор. Поднявшись в воздух, отважный летчик угостил белогвардейцев пулеметным ураганом, приведшим их в неописуемую панику. Исключительный интерес представляют в книге Павлова страницы, посвященные товарищу Сталину, его роли в организации победы над деникинщиной и вранеевшиной наению еоииаливы в создании мощной советской авиации. C большой теплотой воссоздает автор записок рабочую обстановку Сталина, вызвавшего его к себе, и образ самого вождя, ласковое внимание которого глубоко взволновало молодого летчика, окрылило новыми силами. Слова, которыми Павлов сумел выразить свое впечатление от встречи с вождем, говорят о бесконечной вере автора «Боевого пути» в творческие силы революции, о безграничной преданности его делу рабочего класса. Самые тяжелые испытания не могли сломить этой веры. Даже невыразимо отрадая от болезни, явившейся результатом воздушной катастрофы во Франции и осложнившейся в суровой обстановке войны, Павлов не дает отчаянию одолеть его. «Правда, - пишет он, - я сильно исхудал, измучился. Мне тогда друзья говорили, что от меня остались кожа да кости, Но они не знали, что было скрыто под этими костями и кожей. Они не могли видеть моего сердца, страстно рвавшегося к жизни, к завершению того великого дела, которым были связаны все помысли мои и чаяния». (Подчеркнуто нами - Я. Э.). «Боевой путь» -- это не только важный исторический документ, мимо которого не пройдет ни один человек, интересующийисториси совстокой авиащниоднощие вроменно и повесть о подий сталинской школы - сильных, целеустремленных, полных революционного оптимизма, умеющих только побеждать и не способных сдаваться. Это делает книгу полезной п поучительной для советских читателей, - особенно для молодежи. Я. ЭЙДЕЛЬМАН.
Автобиографические записки И. Павлова, одного из неутомимейших руководителей и организаторов советского воздушнофлота, будут с увлечением прочитаны то советской молодежью.
Нужны новые сборники для чтецов Я - спедифический читатель: я рассматриваю художественные произведения и под углом зрения пригодности их для художественного чтения с эстрады. Не буду сейчас говорить о большом пропагандистском значении этого жанра. Об явленный на пороге двадцатилетия Великого Октября конкурс чтецов, думается мне, подчеркивает роль художественного слова в дни величайшего всенародного праздника. Однако подбор художественных произведений для исполнения на эстраде дело не легкое. Репертуар многих наших чтецов находится на невысоком уровне. Но когда мы говорим о художественном чтении, нельзя замыкать свое внимание узким кругом профессиональных исполнителей. Речь должна итти и о тысячах самодеятельных чтецов, разбросанных по заводам, колхозам, школам, воинским частям нашей страны. У нас существует несколько изданий «Чтеца-декламатора». Недостаток большей части из них заключается в том, что они составлены без учета специфики эстрадного исполнения, и поэтому многие вошедшие в них произведения при чтении с эстрады «не звучат». Мне кажется, что наши издательства должны немедля выпустить новые сборники для чтецов. К подбору материала нужно привлечь не только литераторов, но и исполнительские и режиссерские силы. Эти сборники в первую очередь должны охватить все стороны нашего социалистического бытия, весь комплекс тем, связанных с празднованием 20-летия Великого Октября, с выборами в Верховный Совет СССР. тифа,Вообще говоря, полезно было бы выпускать подобные сборники периодически, используя появляющиеся в печати новые произведения. дало бы возможность сделать нашу эстраду более гибкой, злободневной, акродите-Ленинград. туальной. Антон ШВАРЦ.
Рассказывая о себе, И. Павлов, в сущности, рассказывает о целом поколении, , воспитанном революцией, о славной плеяде заложивших основы красборовшихся в тоды гражданской войны на стороне рабочих и крестьян против белогвардейцев и Как и большинство его товарищей, которым он посвятил в своей книге теплые, задушевные страницы, покойный Павлов, по правильному определению тов. B Хрипина, в его предисловии, был «ропоэт авиации», подлинный «рывоздуха». Он всегда говорит о самолете, как о живом существе, как о любимом друге, не имеющем никаких тайн от него. Но призвание летчика, влюбленность в воздушную стихию сочетались в Павлове с глубочайшей преданностью рабочему классу, народу, сыном которого он был в подлинном смысле этого слова. Первую часть книги составляют выдержки из дневника, который Павлов вел в 1914-17 гг., находясь на службе в царокой армии, Эти выдержки дают отчетливое представление о том, как болезненно дереживал молодой Павлов свое бесправное положение солдата, какой страстный протест вызывала в нем безотрадная действительность царских казарм, продажность, жестокость, кастовая надменность офицерской среды. «Невыносимо тяжка мне эта жизнь, … записывает он 28 октября 1914 г. в своем дневнике, - но, крепко стиснув зубы, стараюсь с этим мириться. Я не теряю надежды на лучшее будущее. Оно должно притти. А если нет, тогда и жизни не надо». 11 февраля 1916 г. «…Меня угнетает мысль о том, что мое человеческое достоинство смято и смешано с грязью. Это не дает покоя, я глубоко страдаю. тысячу раз ненавижу себя за то, что я солдат… В этой тяжелой, душной обстановке Павлова не покидает мечта стать летчиком, научиться «летать, летать, как птица, даже лучше птицы», Это влечение в воздушные просторы проснулось в нем неожиданно - с тех пор как он случайно твидел в 1913 году летящий самолет, проснулось о такой огромной, стихийной одой, что прахом пошли все его про деятельности не планы посвитить себя агронома.
ИСТОРИИ
учащихся. На снимке: ученица 3 класса 57-й Ташкентской школы М. Нестерова (вторая слева) показывает одноклассникам приобретенный ею учеб ник истории. Справа налево: В. Ермолова, Гербеев, Н. Келарева и Р. Аминова. Геннадий ФИШ она умирает на станции от сыпного и дочка ее попадает в руки посторонней женщины. И эта посторонняя женщина становится матерью девочки, точно так же, как друг мужа отцом мальчика…Это И дети учатся в одном классе, и никто, и они сами, не подозревает, что они брат и сестра. Они убеждены в том, что их приемные отец и мать - подлинные ли. Все это раскрывается постепенно, в течение длинного и насыщенного многообразной жизнью учебного школьного года. Немировой удалось написать редкую в нашей литературе школьную повесть. Повесть занимательна, сюжетна, и - что особенно хочется отметить - книга прочтется с интересом и взрослыми. Стиль автора в сравнении с «Качановкой» стал проще, точнее, вычурности уже нет и в помине. К сожалению, в иных стах проскальзывает некоторая сухость. Порою кажется, что автором сужен круг интересов и мыслей наших ребят. Но в целом книжка реалистически живо показывает советских детей в сложности их взаимоотношений и переходов этих отношений. Автору иногда удается и тонкая нюансировка в показе детских настроений и взаимоотношений детей со старшими. дляЭта повесть - «Судьба товарища» показывает, что автор, после продолжительной работы в советских газетах удачно вступивший в литературу своей книжкой «Качановка», продолжает расти и что в советской литературе одной интав еной книжкой стало больше. «Качановку» - первую книжку E. Немировой - было очень приятно читать. Через восприятие ребенка автором показывалась унылая, медлительная и беспросветная жизнь местечка в черте оседлости. И несмотря на то, что на эту тему было написано и раньше немало книг, «Качановка» выделялась из этого ряда незаурядной наблюдательностью автора, метким словом, неожиданным, но точным образом, занимательностью повествования; занимательностью, которой тем труднее было достигнуть, что повествование было по сути дела бессюжетным. До читателя доходила и тонкая, умная лиричность книги… Но сильная в показе беспросветности и ограниченности местечковой дореволюционной жизни, в показе тягостной жизни тыла во время империалистической войны, книжка становилась значительно поверхностнее как раз там, где начиналось изображение, как революция разбила, смела, уничтожила все условия этой местечковой жизни, смела путы национального угнетения. Поверхностно показано, как забитые люди Качановки увидели счастье и сами начали его строить. Были и другие недостатки в хорошей книжке Немировой. Наряду с ярким образом - образ нарочитый. Также казалось иногда, будто автор забывает, что его герой - ребенок, глазами которого он смотрит на мир, - растет в процессе развития повести (повесть охватывает период около двадцати лет). Поэтому в последних главах читатель испытывал ощущение некоторой инфантильности героя.
РАСТУЩ И И ПИСАТЕЛЬ Книжка тем не менее была хорошая. Тем больший интерес вызывает новая большая вещь Е. Немировой, которая должна в ближайшее время появиться в свет. Это - книга о группе детей, лет 12-13, учеников одной из московских школ. Все действие развертывается в течение одного учебного года… За это время происходит много событий в школе - укрепляется старая дружба мальчиков и девочек, возникают новые дружеские отношения, происходят мелкие перепалки и крупные ссоры, развертывает-E. ся социалистическое соревнование между ребятами, отстающая группа делается «очхорной». Происходят важнейшие события вне стен школы. В зиму 1983-34 гг. погибНелюскип», разбитбыллагерь па льдине и, наконец, Героями Советского Союва спасены со льдины все люди. Учительница географии Агния Сидоровна сказала: «Весь курс географии перепутали, Вся школа одну Арктику учит»… Мать оставляет своего сына в 1921 году И вот вся жизнь этих школьников и сплетающаяся с ней жизнь советской страны даны в книге не хроникально, как, например, строилась повесть «Качановка», но в напряженно-сюжетном повествовании. Сюжетные линии связывают современность, показанную через восприятие советских детей, с годами гражданской войны, когда в кровавых боях отцы добывали своих детей право на очастье, на учение, на труд. на руках боевого товарища мужа и с дочерью отправляется отыскивать мужа, пропавшего без вести -- на фронте… В дороre Iло ха я к н и ж к а катастрофой: ребята помчались под гору«за вагончиком вагон - пионерский эшелон». А вагоны - шум, гром - Завертелись кувырком. А вагоны - шум, гам - Лыжи, палки пополам… И. Молчанов навязывает ребятам такие надуманные сравнения: понтонный мост похож на персик, автобус крутпый, как глобус, и т. п. Около понтонного моста, по которому едет грузовик, автор поучает ребят: «Если в ногу зашагать, можно доски поломать», на что ребята отвечают: «Мы тогда на лыжи
«Как вспомнютак вздрогну…» В номере 24 журнала «Огонек» напечатаны стихи Иосифа Уткина «Маруся» (партизанская песня). Они начинаются ме-так: - Маруся, Маруся! Зеленые очи, Родная сибирская кровь. Как вспомню - так вздрогну… Так память грохочет… Дойдя до этого места, мы вздрогнули, и память «прогрохотала» нам: «Каховка». Ну, конечно, именно так начинается популярная песня из фильма «Три товарища», только вместо женского имени там название станции, ставшее легендарным, а эпитет «родная» применен к слову «винтовка». Размер тот же. У Уткина: …Гремят батареи. Гудят переправы. строчит пулемет, как швея. У Светлова в «Песне о Каховке»: …Гремела атака, и пули свистели, И громко строчил пулемет… И там, и здесь фигурирует любимая девушка. Только в «Каховке» девушка «в походной шинели», у нее голубые глаза, а здесь, у Маруси, зеленые очи, и одета она в кожанку. В стихотворении всего 24 строчки. Из них половина повторяющихся, и почти в каждой можно видеть «влияние» светлог ской «Каховки». У Светлова: …Так вспомни, товарищ. как вместе сражались. У Уткина: …Мы вместе играли, мы выросли вмест И вместе, наверно, умрем… У первого: …Сквозь дым улыбались… У второго: …И ты говоришь мне скво гром… После Светлова можно без конца скан дировать одинаково ударные слова, на пример: «Маруся, Маруся» или «Иосиф Иосиф», но все это будет только повторе нием удачно сказанного: «Каховка, Ка ховка». ЛАПИН
Но не так-то просто было в дореволюционных условиях «нижнему чину» добится такой чести - стать летчиком. ето был удел привилегированных, убежденных в том, что такая благородная профессия не к лицу «мужичью». Однако Павлов - человек упорной воли. Он не капитулирует перед трудностями. Он решил во что бы то ни стало досвоего. Когда до него доходит биться весть, что его часть собираются после краткой подготовки отправить на фронт империалистической войны, он записывает: «Нет, это, пожалуй, не выйдет у вас, господа. Я совсем не хочу, чтобы меня убили просто, как суслика. Я буду до последних сил драться, чтобы стать летчиком. А там посмотрим, нужно ли, действительно, умирать за вас». Воля, настойчивость, вера в свое призвание прошибли в конце концов стену казенного равнодушия и тупого сопротивления. Павлова зачислили в группу солдат, предназначенных для обучения подстам. Снискав себе уважение своей смепостью, находчивостью, ловкостью, он попадает затем в группу людей, посылаемых для обучения летному делу во ФранПевлова не Но и в Париже страданья кончились. «Жулики из авиационной мисси всячески мешали ему в учебе, буду
Краевые издательства уделяют очень мало внимания детской литературе. Издаваемая ими продукция, как правило, весьма низкого качества. Одним из доказательств может служить выпущенная Восточносибирским издательством книжка И. Молчанова (Сибирского) «Лыженята». Книжка эта скучная. Автор не сумен в пионеров за город. Все ребята, действуюв книжке, на одно лицо. Говорят они серым языком, совершают маловразумительные поступки. Прогулка пионеров заканчивается почти Ив, Молчанов (Сибирский), «Лыженята», Рис. Н. Шабалина, Иркутск. Восточносибирское издательство. 1937 г. Тираж 15000. Ц. 45 к.
Авто начал с описания октябрят но на второй странице «по рассеянности» превратил их в пионеров. И. Молчанов мало работал и над рифмой, В некоторых местах он просто заставляет ребят коверкать язык: - «Галя, можно? Галя, льзя? - Я сказала вам - нельзя!» Рисунки художника Н. Шабалина однообразны, статичны и несколько плакатны. Сплошь и рядом они не соответствуют тексту. На второй странице И. Молчанов пишет: «глаз не видно, только - нос», на рисунке же ребята изображены с открытыми лицами и т. п. Читал ли ответственный редактор
И. У. Павлов - «Боевой путь». Записки красного летчика. Под общей редакцией и с предисловием В. Хрипина. Изд-во «Молодая гвардия». 1937 г. Стр. 295. Цена 5 руб.
вплавь, только к берегу направь». Все это Э. Муйжземнек подписанную им к печати неестественно, безвкусно, плохо. «Лыженята» явно состряпаны наспех. книжку? B. Т. От этих задач отводил союз предатель Хюппенен. Художественное отображение социалистической Карелии противоречило интересам банды националистов и их ставленников в литорганизации. Правда, немало слов было сказано борьбе с национализмом, но ведь от рукак водителей КарССП мы вправе были ожидать подлинного разоблачения конкретных форм и методов подрывной работы националистов на фронте карельской культуры, не произнесения трескучих речей и заклинаний. руководители союза готовы часами говорить о политической вредности романа Х. Тихли «Лист переворачивается» Автор его безоговорочно исключен из союза писателей. Но еще совсем недавно, до выступления «Правды», те же руководители всячески превозносили творчество Х, Тихли и помпезно справляли ее юбилей. «Ваша литературная деятельность, - Критик Базанов выступил с обстоятельным докладом, восхваляющим творчествоТочно X. Тихли, в том числе и роман «Лист переворачивается», не сочтя нужным даже прочитать его. Он доверился тезисам, изгодруменныи Леметти, познакомившийся впервые с романом только тогда, когда книга была уже отпечатана. «Случай» с книгой Х. Тихли не единичен. Он свидетельствует об отсутствии принципиальности в критике, об отсутствии элементарной писательской честности. до-уководство карельского союза писателей шло на поводу у великофинских шовинистов. Председатель союза Ялмари Виртанен проявил себя гнилым либералом, не видевшим всего того, что делали враги в союзе, как превращали они его в гнездо буржуазного национализма. И в первую очередь Ялмари Виртанену следует с большевистокой прямотой рассказать советской общественности о том, как и почему среди его произведений оказались стихи, восхваляющие влейших врагов про-карельского народа. До сих пор обо всем этом еще в полный голос не говорилось на писательских собраниях, на широком литературном активе, из всех обнаруженных фактов не сделано политических выводов. На-днях ряд газет получил одну и ту же статью, подписанную одним и тем же именем. Она принадлежала перу Ф. Ива-
НА ПОВОДУ У БУРЖУАЗНЫХ НАЦИОНАЛИСТОВ
чева, ответственного секретаря КарССП, который, в сущности, являлся и является по сей день фактическим руководителем карельского союза писателей. Странное впечатление производит эта статья! Ф. Ивачев пишет о положении в союзе сторонний наблюдатель, как будто он не имел никакого отношения ко всему тому, что творилось в союзе, ни в чем неповинен и никакой ответственности ва политическую линию и практическую работу КарССП не несет. дил их. Об этом в статье нет ни слова. так же обходит Ивачев молчанием свою далеко не последнюю роль и в выдвижении Сергеева на руководящую работу в КарССП, и в предоставлении «твортаского отнуокан бындиту Праимики Между тем, кто в Петрозаводске не знает, что Ивачев изо дня в день старательно выполнял вредительские директивы Хюппенена, согласовывал с ним не только основные вопросы работы союза, но и каждую мелочь. И кто же может больше, чем он, рассказать о тех закулисных пружирасать о тек закуаисных пружибуржуазно-националистическое русло. Ведь именно он, Ивачев, рекомендовал к издачатал произведения Х. Тихли в редактируемом им альманахе и даже сам перевоВ своей статье Ивачев бегло упоминает о националистических и фашистских элементах, пробравшихся в союз. Однако он не находит нужным рассказать, как он принимал их в союз и какие лестные характеристики их посылал всесоюзному правлению ССП. В личном деле Эмиля Виртанена мы обнаружили характеристику, заканчивавшуюся утверждением что этот изгнанный из союза человек «крепкий, способный, растущий поэт» (?). В ответ на наш недоуменный вопрос Ф. Ивачев пролепетал, что характеристики эти составлялись… техническим секретарем (!?).
языке, в дискуссии, как мы уже говорили, огромного политического значения, союз занимал «пассивную позицию». Но это, конечно, неправда, хотя бы потому, что союз не может снять с себя ответственность за ту борьбу против карельского языка и культуры, которую вели в течение целого ряда лет люди, находившиеся в его рядах. И если союз в целом, как общественная организация, не декларировал своего отношения к этой важнейшей проблеме, то мы знаем и другое: за все время работы КарССП вышло всего лишь несколько рассказов на родном языке карельскихСейчас трудящихся. Ни для кого не секрет, что писателей и читателей враги ориентировали только на финский язык. Государственное издательство Карелии «Кирья» в 1937 г. залланировало, например, выпуск 222 кииг, Характерны пропорции: 148 книг на финском языке и всего ли35 книг, которые могли обрадовать только финских фашистов. И в то же время несколько произведений Пушкина, впервые переведенные на карельский язык, до сих пор не изданы. Нет ни одного сборника произведении велиноо продотереного чины», по сей день тормозит выпуск не только немногих карельских книг, но даже и первого карельского букваря. Тут долголетняя националистическая практика издательства «Кирья» смыкается с националистической практикой союза писателей. И если издательство срывает выпуск к 20-й годовщине Великой социалистической революции юбилейного сборника на русском языке, то союз писателей сегодняшнего дня не подготовил к печати юбилейного Октябрьского сборника на карельском языке (кстати, ответственным редактором этого сборника является не кто иной, как Ф. Ивачев, ответственный секретарь КарССП). Националистическая практика сказалась не только в отсутствии книг на карельском языке, но и в игнорировании карельской тематики. Нет книг о современной социалистической Карелии о ее заме-и чательном народе, о его героическом шлом, о ленинско-сталинской национальной политике, которая включила Карельскую республику в братскую семью советских народов. Эти важнейшие творческие задачи не были поставлены перед каждым отдельным писателем и всей организацией в целом.
Конституция Карельской автономной советской социалистической республики, устанавливающая в Карелии три государственных языка - карельский, финский и русский (соответственно трем главным национальностям, населяющим республику), признает первым государственным языком карельский язык - язык основной национальности страны. Казалось бы, это естественно, это само собой вытекает из ленинско-сталинской национальной политики. Однако пункты акитуции КарАССР, говорящие о каравском национальном языке, завоеваны ентировать карельский народ на фашистскую Финляндию, той шпионо-националипаческой бандой, которая и на фронте хультуры активно вела свою вою подрывную, вредительскую работу. нофинение националисты выдвитали взыка, То, что они, обманывая партию, называли «карелизацией», на самом деле оначало финизацию культуры карельского народа. Подлинную культуру народа нарелии они ненавидели, они клеветали на нее. После снятия буржуазно-националистиского руководства в 1935 г. борьбу протв карельской культуры возглавил Хюппнен, пользовавшийся полной поддержкой шпиона. Ирклиса. Враг, ненавидевший все создаваемое карельским народом, Хюппенен умело масировался и прятал свое подлое лицо. Его настворное влияние проявилось на ряде участков культурного строительства в Карелии: в школе, в литературе, в театре… Преподавание литературы в карельских набных заведениях было насыщено бурувано-националистическими установками отдано в руки таким «литературоведам», финский националист У, Руханен. В рельском педииституте он, например, оводил Ромэн Роллану в течение всего са два учебных часа, а изучению сворчества» петрозаводского «писателя» ибгансона, изгнанного сейчас из литературной организации за ряд националистических произведений, Руханен посвятил… десять часов!
вернуться к литературной работе и небезызвестного Л. Хело (Гуттари) и выписывает его из Ленинграда в Петрозаводск. Здесь хорошо помнили Хело - ярого националиста, бывшего в свое время в Карелии «полпредом» антипартийной троцкистской группировки «Литфронт», активного участника и организатора многих националистических групп, автора клеветнических рассказов и пьес. Так карельский союз писателей становится центром притяжения буржуазнонационалистических кадров (Руханен, Раутиайнен, Иогансон, Нюстрем и др.) и разных политических мерзавцев. Не случайно звание «классика». Националист Аалтонен, изгнанный из партии и союза, привлекается ответственным секретарем КарССП Ф. Ивачевым к сотрудничеству в журнале «Ринтама» («Фронт»), и именно ему поручается приведение в порядок архивов союза. Характерно, что люди, которых за неприкрытый национализм руководству союза несколько лет тому назад волей-неволей пришлось изгнать из литературной продоннают но посльнеко творчество отдельных писателей. то время, как союз гостеприимно распахнул двери перед националистическим сбродом, выдвижение подлинных молодых кадров карельской литературы всячески тормозилось. В карельской литературной организации не могут назвать ни одного молодого карельского прозаика или поэта, которого союз вырастил бы за последние годы. Характерно при этом, что в союзе, который располагает большими средствами и содержит целый штат консультантов, не было и нет консультации для молодых авторов-карелов. Вся массовая работа была доверена врагу Сергееву, и нет ничего удивительного в том, что массовая литературная самодеятельность, заводские и колхозные литгруппы, которые могли бы выдвинуть новые писательские кадры, были дезорганизованы. Ответственный секретарь КарССП Ф. Ивачев сейчас, беседуя с нами, готов признать, что в дискуссии о карельском
От специальных корреспондентов «Литературной газеты»
Так насаждалась националистическая панфинская идеология. Если внимательно присмотреться к карельскому союзу писателей, легко увидеть, национализма, как адесь памеринокого шивались кадратемными биография, сателя, получали возможность осуу-ли ствлять свои вредительские планы, Когда главаря националистической банды Ярвимяки снимают с работы в Кондопоге, его встречают с распростертыми об - ятиями нарельоном совно пиеатовлорганиации, не написанных «Мемуаров революционера» (?!). Уже заранее решено автобиографию врага перевести на русский язык чуть Когда за связь с фашистами и шпионами исключается из партии и снимается с работы в редакции газеты Эмиль Виртанен, союз не только не приглядывает-В ся к личности этого «писателя», но с благословения Хюппенена спешит предоставить ему теплое местечко ответственного секретаря в редакции журнала «Ринтама», органа союза писателей. Когда некий И. Сергеев, снятый с работы в Кондопожском районе за склоки, пьянство и бытовое разложение, после ря… да перемещений стал подыскивать себе «службу по вкусу», юн направляется в союа писателей. Этого человека, не имеющего никакого отношения к литературе, немедленно избирают парторгом и делают руководителем массовой работы союза, воспитателем молодых кадров, На него же возлагают охрану авторских прав. Свои обязанности «охранителя» Сергеев понимает весьма своеобразно: для начала он крадет 8 тысяч рублей авторского гоноли не за счет союза. рара. Мобилизация националистических кадров шла по всем линиям. Хюппенен призывает
Не чем другим, как двурушничеством, нельзя назвать подобное поведение, поиытку скрыть от общественности свое угодничество и раболепие перед Хюппененом и К°. Ивачев, как руководителькарельской литературной организации, политически полностью дискредитировал себя. Разоблачение буржуазного национализма в КарССП и очищение рядов писателей от белофинской нечисти еще не закончено. Эту работу надо провести решительно и до конца. B. КРЕМНЕВ C. ПЕТРОВ