Литерату

      
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 

06 этой Книге трудно писать всеръе
  просится в пародию, в фельетон и
} ро старомоден ее стиль, настолько архаичны
‹ диературные приемы, которыми она напи-
ина. Автор пытается оправдать эти прие-
уз, ПОЛЬЗУЯСЬ Опять-таки не слишком ори-
инадьным методом мистификации: в своем
цидисловии Лепешинская ссылается на
ю, чо рукопись книги якобы обнаружена
юз семейном архиве и что, по зрелом раз-
увшлении, она решила сохранить «старин-
ую манеру письма», так как нецелесообраз-
y) шерекраивать песовременную повесть на
(иременный лад»,
фот неудачный маскарад не введет, ра-
иеется, в заблуждение ни одного читате-
и. OH легко поймет, что перед ним не уд
итиисца, бесхитростно вафиксировавше-
ю бытия своего времени непосредственно
иле того, как они произошли, & произве-
шо нашего современника, пытающегося
им и бесплодно, показать прошлое’ с по-
uuu настоящего,
Kus будто весьма «политграмотно» рас-
цшизоны силы, то-бишь персонажи реаль-
дю училища в еврейском городке Топ-
иске, весьма «социологичны» их бесконеч-
уме дискуссии и разговоры, на месте — бы-
злл терминология изображаемой с еды и
имени, А в итоге — нес’едобный фальси-
KAT.
tant Можно говорить лишь о слабых
цизнаках его развития, В основном преоб-
jot эпизоды, часто не связанные между
uO, но долженствующие в совокупности
ий дать картину революционного броже-
пи (аеленый шум!») в провинциальной
prone 1910-11 года.
№ в этой картине нет ни исторической
цравды, ни художественной убедительности,
кь лишь, товоря словами Добролюбова,
равоучительные хвостики», навязчивая,
Итжениая тенденция. Чтобы протолкнуть
ti, ор охотно пользуется методом нарочи-
mix налюстраций. Ведь главное — чтобы
илдый персонаж был тем, чем ему, по
унению автора, быть полагается, — рупором
оределенной идеологии. Для этого стоит и.
пишкой пожертвовать, Учитель Славский,
пример, — нечто среднев между либера-
лом и каръеристом, или то и другое вместе.
Omi то чкачества» буквально выпирают, он,
хожно сказать, сам охотно разоблачает се-
(я на каждом шагу, но это не мешает даже
  ШВОЛЬНЫМ «пОдПолЬЩщикам» смотреть на не-
с умилением, возлагать на него какие-то
илежды, даже делать попытки привлекать
№0 иногда в качестве, своего сторонника,
Вот другой персонаж — реалист Михель-
мы «Обективист» «струвизиского» толка,
  и отчетливо демонстрирует свое подлень-
ioe нутро труса`и двурушника. В докладе
  вучнлищном вечере о русской сатире он
вузревается взять архирадикальную ли-’
по, Но первая реплика того же Славского
ohusaeT его в позиции, рождает в мозгу
«Ташную» мысль: «а не плачет ли уже
‚ 8 ДиПлОМЧИК», и Он немедленно меняет
уро, тнусно клевещет на классиков к вящ-
Шу удовольствию директора училища и
тримашениых на вечер черносотенцев. Од-
  Шо товарищи не только не отворачиваются
  и узрзавца, но и приглашают его в свой
  илеольный кружок,

Таких несуразностей в раскрытии психо-
ши персонажей, в показе их отноше-
it~ хоть отбавляй. Нередко эти несураз-
нити перерастают в трубейшую карикату-

  №. Посмотрите, как автор изобличает зако-

  мучителя, отца Мисаила. На заседании пе-
  ютического совета представитель  мест-
  №1 оврейской буржуазии Ицхокин хочет
  пыиять на о. Мисаила, заставить изменить
  № позицию, и он шепчет ему на ухо:

«Ах, котати, я давно уже собралоя пере-
  5 вам некоторую толику на вапти благо-
  Юрутельные цели, да все как-то забывал». .

Й дальше — авторская ремарка (заседа-
ith совета почему-то показано в форме дра-
итической сценки): «Якобы нечаянно пе-

  Мадывает толстый бумажник из одного
  шозото кармана в другой. 0. Мисаил о во-
  зиннем глядит за путешествующим бу-
  MURHTROM>.

  Бюпомощноств автора полнее всего ска-
  моется в изображении школьного «под-
  ль» и его деятелей,
  Шрушечное подполье! В нем  противо-
  метвенным образом соединились люди
  №личнейших ориентаций — меньшевиот-
  601, эсеровской, сионистской, анархистской
  11р, и все вместе они подчиняются идей-
му руководству... большевика Волохина,
Мторого нначе не называют, как «власти-
  Sib ayy!
(Волохине все говорят почти с набожным
Туепетом, ему поклоняются чуть ли ине как
  Удотворцу, люди от соприкосновения с ним
‘(уеображаются». Но в чем секрет его вели-
  Ш, в чем выражается его большевистская
  Ущность — мы так и не узнаем. А ведь
  р не щадит красок для его возвеличе-
  ша, Оя заставляет Волохиня даже на уче-
  ческой вечеринке думать под аккомпа-
мент баховских аккордов, — «в каком
сте лучше всего будет устроить подполь-
  № типографию». Этот семикласоник ведет
у —
0, Лепещинская, «Зеленый шум», Стр. 414,
  \на 5 руб, Госпитиздат 1937 г.

 
   
  
 
   
 
 
    
 
  
   
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
   
  
 
 
 
   

Ав

+

 

рная газета № 54 (690) _
Hey met, m1 MACKADAN -

    
 
   
  
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
  

 

себя истым пуританином в отношении влоб-
an в него женщин,
м почти неземное существо во образе  ^
ны анского реалиста обладает и другими
See t OH почти энциклопедически
Инет. и непринужденно жонглирует
а не философов и мыслителей;
yeas we wi ы ие основоположник новой педа-
ee системы, — его «педатогической
ee и» уделено в повести несколько десят-
кв страниц, причем нё без восхищения
; спроизводятся вульгарнейшие суждения
pinged ae о материнстве в эпоху социалив-
в У эпоху, видите ли, «каждая корми:
ца будет чувствовать себя Нежной ма-
терью всех сосунов, не претендуя на ‘то,
чтобы кормить того ребенка, которого она
произвела на свет», ит, п. чушь.
ор том же уровне находятся и философи-
ские суждения Волохина о революцион-
ii морали. Надо прямо сказать, что здесь
от, с позволения сказать, «большевик»
смыкается с гнуснейшими  клеветниками,
заинтересованными в искажении сущности
социалистического гуманизма. Волохин при-
знается Римме в том, что он больше любит
«людей вообще» и неспособен питать сочув:
ствие к конкретному человеку с его конкрет-
ными нуждами. Он чувствует себя «счаст-
ливым» при одной мысли о светлом буду-
щем человечества.
«A BOT поставьте передо мной Ивана или
Сидора, подлинного, живого, совефшенно
конкретного человека с егр слезами, смехом,
с его житейскими горестями и радостями,
ия боюсь, что у меня нехватит сил и
способностей достаточно сочувственно отоз-
ваться на его переживания. Я даже по-на-

   
    
  
     
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

Нынё разоблаченные украинские наци-
оналисты и авербаховские молодчики уси-
ленно рекламировали драматурга Микитен-
ко. Оно и понятно. Микитенко был про:
водником троцкистско-авербаховских ло-
зунгов на. Украине. р

Совместно с врагами народа Хвылей,
Куликом, Коваленко и Пронем, он немало
«потрудился», чтобы навредить украин-
ской литературе. Авербаховщина была
своеобразной школой двурушничества, бес-
принципности и  безнравотвенности для
драмоделов типа Киршона и Микитенко,
С точки зрения буржуазного дельца, пре-
успевать в жизни может только себя-
любец,. человек, строящий свое личное бла-
гополучие вопреки интересам окружающих.
Разве Киршон и Микитенко любили лите-
ратуру? Нисколько. Литература была сред-
ством для обделывания своих трязных
делишек, трамплином для совершения «ка-
рьеры». Это они травили талантливых,
преданных социалистической родине пи-
сателей и всякими нечестными путями
продвигали свой плохие пьесы, Микитен-
ко, наредкость бездарный  драмодел, из
года в год выпускавший приспособленче-
ские пьесы. Но в этой беспардонной хал-
туре была определенная и весьма вредная

 

О. ВОЙТИНСКАЯ
Поучит
история‘

ельная

произнесения длиннейшего монолога 9 не-
обходимости стахановской работы:

«Оксана (после паузы). Если бы, ` деду-
шка, я так отступала, то я и звеньевой
бы не была». Далее снова произносится
патетическая речь о шестигранной ржи
и женских гребешках.  

Монолог заканчивается словами: «Будто
у нас жизнь слепая и надо всему поко-
ряться, что ни увидишь. Нет] Я остаюсь
здесь! (Опускает посреди. комнаты свой
чемодан и садится на него)», :

В 3-м действии Иван сообщает, что он
‚женится на Оксане, & дед ее, Шумейко,
приглашает всех на свадьбу своей внучки.
Нетрудно доказать, что эта фальшивая
пьеса клеветнически оглупила и опошли-
ла замечательную нашу молодежь.

Приспешники Микитенко всегда уверя-
ли, что недостатки его пьес искупаются
преданностью автора идеям коммунизма.
А на проверку оказывается, что Микитен-
ко на глазах у всех тадил. Микитенко
кричал о своей борьбе против троцкизма,
а на деле был полпредом троцкизма в
литературе.

Литературная общественность Украины
на ряде собраний выразила Микитенко
свое политическое недоверие.

т — Трибуна читателя ——\

Снова 06 оборошиой литературе

Л. Рубинштейн (см. «Литбратурную га-
зету» от 10 сентября 1987 г.) совершен»
но правильно утверждает, что «писателю
необходимо знать и изучать военное дело».

Но беда многих литераторов нё только
в том, что они плохо знают и изучают
военное дело, а и в том, что они плохо
знают людей Красной Армии, они отор-
ваны от красноармейской массы. Побудет
иной писатель два-три дня с частями на
маневрах, смотришь = вышла бесцветная
книжица © «баталиями», описаниями при-
роды, фамилиями, но без раскрытия ха-
рактеров и их действий. Ясно, что так не
создалиь оборонной литературы и особен
но литературы о сегодняшней Красной
Армии.

Большинство наших писателей совер-
шенно не задается целью создать произ-
ведение, которое привлекло бы внимание
масс к военным вопросам. Они не пред-
ставляют себе важности оборонной лите-
ратуры, которая должна закрепить в с03-
нании трудящихся СССР и ‘всего мира
исторические слова Сталинской Консти-
туции:

«Воинская служба в Рабоче-Крестьян-
ской Красной Армии представляет  почет-
ную обязанность граждан СССР>.

«Залцита отечества есть священный долг
каждого гражданина СССР. Измена роди
не: нарушение присяги, переход на сто-
рону врага, нанесение ущерба военной
мощи государства, шпионаж —- караются

 
   
 
 
 
 
 
 
    
    
  
 
   
  
   
 

ровать своего героя, наградить его, в чис-
ле прочих «добродетелей», и даром исклю-

стоящему не знаю чувства дружбы. Мне
оно мало доступно».

Трудно, соботвенно, определитв, чего
больше в этих суждениях человека, счита-
ющего себя большевиком: тупости или наг-
лой клеветы.

Это не мешает, однако, автору идеализи-

чительного красноречия. До чего красиво
говорит Волохин! Какие умные словечки
закручивает, как возвышенно у него все

   
   
  
   
 

политическая тенденция. Она выражалась
в том, что Микитенко клеветнически опо-
шлял дела и людей эпохи социализма. Ве-
ликий подвиг борьбы народных масс за
идеи Ленина и Сталина нарочито ри-
совалея лубочными красками. :

Киршон и его друг Микитенко пытались
спекулировать на высоких социальных
чувствах советского гражданина. Как
правило, они. писали на злободневные те-
мы. ‘Однако все эти якобы актуальные,
произведения несовременны и нарочито

 
 

по всей строгости закона, как бамое тяж“
Koe злодеяние».

Непонимание роли оборонной литерё-
туры приводит к недооценке ее, к созда-
нию условий для вредительских, враж-
дебных «теорий» эйдеманов и других не-
тодяев и предателей нашей родины, ут-
верждавших, что «всякая литература в
наших условиях — оборонная».

Не секрет ведь, что эта враждебная
«теория» была бессознательно использова-
на не одним честным писателем для

Недавно на партийной труппе правле-
ния союза советских писателей обсужда-
лось дело Микитенко.

Микитенко пытался доказать, что бн ни
в чем не виноват, Но факты и дела изоб-
личают этого изолгавшегося человека.

Враги протащили Микитенко в партию
(4 поручителя разоблачены как враги на-
рода, пятый — иеключен ва связь с вра-
гами народа). Он работал с врагами, дру-
жил с врагами и работал по указке вра-

  

когда он рекомендует Волохина как замеча-
тельного массовика.

какие-либо другие революционные органи-

кружка «Зеленый шум». Бегло упоминает-

   
 
 
 
 
  

это получается. Не верь после этого автору,   искажают нашу действительность. У Ми-

китенко есть пьесы на любую актуальную
тему. Тут и «диктатура», тут и «девушки
нашей страныз, тут пьеса © классовой
борьбе в вузах и пьеса о вреде ревности.
Микитенко с необычайной легкостью пера
пишет на’ любую заданную тему. Но не
видишь в пьесах Микитенко честного ху-

Жаль только, что самыб-то массы в повё-
оти начисто отсутствуют, как отсутствуют и
зации, кроме...

нелегального школьного

TOB.

«Положение ужаснов и тяжелое, — вб-
скликнул он, видя, %TO маска сорвана.
Да, положение приспешников врагов тя-
жело. Советский народ един во всепобе-
ждающей борьбе против тех, кто стоит
на его пути. x [

После очистительной работы будет
легче дышать и творить в украинской ли-

оправдания своего отхода от работы на
фронте оборонной литературы. Они под-
дались на провокацию врата, об’ективно
помогли ему бороться против создания
полнокровной оборонной литературы. И
потому здесь сейчас вияющий провал, &
У многих писателей кроме того зияющий
провал в знании и изучении военного де-
ла и славных людей и дел Красной

ся раза два про существование какого-то
комитета.

ет, конечно, принимать неестественные раз-
меры и способна кое-кому внушить мысль,
что именно Волохины и кружки вроде «Зе-
леного шума»
единственными хранитёлями священного
огня революции.

то топчанского чудотворца к красивым сло-
вам. Увы, этой особенностью отличаются все
персонажи книги, от них не отстает и сам
автор. К Ы страниц повести (четыре-
ста страниц!)

красивой и часто бессмысленной фразой, зь
витиеватым оборотом речи, за искусствен-
ной метафорой.
раторами, которые вместо того, чтобы ска-
зать это молодая хорошая актриса» писали:

щедро одаренная Аполлоном». Лепешинская
пишет именно в этом духе: Говоря о пре-,
красном череце одного из своих героев, она
заявляет, что «сей череп способен был «при-
ковать восхищенный взор всякого любителя
мять в руках послушную глину». А почему
не сказать просто «скульптора»?

рак ликвидационного настроения», из широ-
ких глаз девушки «струился поток из смеси
беспредельного гнева, горькой обиды и де
вичьего стыда», в душах водятся «пташки
поэзии и горячего чувства счастья» и т. п..
О глазах Риммы Марлис автор говорит сле-
дующим стилем:

в тлубине этих черных тлаз: заратустров-
ский ли взгляд сверху вниз на человеческий
муравейник, безмолвие загадочного сфинк-
са или тихая, неотвязная скорбь».

тоска ли о безвозвратном, воспоминанья ль

На таком фонб фигура Волохина начина-

являлись в годы реакции

Мы выше упомянули о пристрастии налиб-

— это беспрерывная погоня за
ушкин издевался над лите-

«сия юная питомица Талии и Мельпомены,

«По запоздавшим тостям пробежал приз-

«И никак не поймешь, что жб таится там,

В том же стиле описан концерт:
«Кто знает, что преобладает в его музыке:

о чем-то далеком, далеком, что, может быть
было, а может, и не было никогда, жажда
ли ласки материнской, растворенье ль укро-
щенного и умиленного духа во вселенской
любви, трепет ли души перед бледным при-
зраком небытия, трагедия ль неугасимого и
никогда неудовлетворяемого желания или
одно смецанное из всех этих элементов, но
неразложимое чувотвоз.

Такими перлами книга насыщена до кра-
ев. Они, пожалуй, лучше всяких критиче-
ских комментариев. характеризуют художе-
ственный и идейный уровень повести, Ка-
жется диким, невероятным, что Такой бред
издан десятитысяяным тиражом. ^

Я. ЭЙДЕЛЬМАН

  
   
 
 
 
 
 
   
  
  
 
 
 
 
 
   
 
    
   
  

тора значится: «Оставшись вдвоем с нез-

жении Микитенко эта сцена первой встре-
чи выглядит так:

‘ред, вперед! У всех нас — великая цель,

к ней.. итти не останавливаясь. А ты го-

‚полно сердце до краешка, и никогда оно

‘Под сие подводится «идеология».

дожника, правдиво изображающего жизнь.
Именно поэтому ситуации  надуманы,
персонажи лишены. всякой индивидуаль-
ности. Герои Микитенко выдаются им за
стахановцев, a HA деле представляют co-

‘бою тероев старой лубочной литературы в

новом социальном обличье. О художест-
венном уровне творений Микитенко сви-
детельствует его новая пьеса «Дни юно-
сти». В этой пьесе вое герои, включая се-
мидесятилетнюю бабушку, произносят па-
тетические речи о вреде ревности.
Автор решил показать новые отношения
мужчины и женщины. :

Семнадцатилетняя  звеньевая колхоза
Оксана с первого взгляда полюбила не-
коего Ивана Цупруна. В фемарке от ав-

накомой девушкой, Иван чувствует себя,
как теленок на льду. Оксана же смотрит
на него, как цветок на солнце — наивно
и нежно»,

Этот наивный цветок начинает вести бе-
щеное наступление на Ивана. Но Иван
ее не любит и произносит длиннейшие ре-
чи о пользе шеститраниой ржи. В изобра-

«Иван. Надо работать. Надо итти  вие-
выше ее нет на свете. И мы должны итти

воришь, что я смеюсь. Нет! Я не смеюсь.
Я... я серьезно говорю: итти вперед, не-
смотря ни на 9т0, итти, пока не зацветет
шестигранная рожь.

Оксана (смотря на него зачарованными
тлазами). Я буду итти, Ваня! Буду итти...
и звено мое зацветет...  итти... я знаю...
верю... у меня сердце полно этой веры...

не уронит ее. Никогда!..

Занавес».

Известно, что тургеневские девушки по-
этически чувствовали, поэтически любили.
По законам приспособленческой литерату-
ры в Советской стране все должно быть

наоборот. Микитенко представляет совет:  

ских женщин отакими развязными кур-
тизанками.  

Микитенко заставляет свою тербиню по-
вести циничное наступление на Asana.

Из 4-й картины под названием «Жизнь
не слепа» зритель узнает, что Оксана при-
слала Ивану письмо. Не получив ответа,
она приезжает прямо в комнату к Ивану

‚с дедом и чемоданом (это после одного

разговора ‘и одного письма). Оксана на-

‘ходит в комнате Ивана женский гребе-

шок, и дед советует ей уйти. Микитенко
решил, что это незаменимый повод для

 

 

Tepatype.

Но в истории Микитенко есть очень
много поучительного. Как мотло случить-
ся, что на могучем теле украинского ис-
кусства долгое время паразитировал чу-
жой человек? Почему статьи о нем по не-
скольку месяцев валялись в редакциях га-
зет? Почему партгруппа союза писателей,
зная о связи Микитенко с Авербахом, ©

Армии. : ?
_ Отсюда ясны причины вобнной негра-
‘мотности многих наших писателей.

Примером такой неграмотности может
послужить книга т. Вашенцева «Канны»,
разбор которой происходил в ленинград-
ском Доме писателя.

Неоспоримо, что т, Вашенцев много ра-
Gotan Han книгой, но‘он нё оправдал ее
названия: «Канн» не делает один ба-
тальон..

На разборе т, Вашенцеву уйззали ряд

таким запозданием потребовала его в от:
вету? Тут есть над чем призадуматься со-
Юзу писателей,

 

i

i

RNAS.

дне,
ee

Вагнер и его чорт Ацеросан.
С гравюры Кристофа Зихема, 1608 г.

   

i

Договор Фауста с чортом.
С гравюры Кристофа Зихема, 1608 г,
Издательство «Аса4еш]а» готовит к печати книгу «Фауста», в которую войдут дотетевскив

«мелочей», ‘Которые могут подорвать дб“
верие читателя к автору, а, значит, и К
произведению. Возьмем хотя бы следую“
щее: батальон действует в тылу у «проч
тивника», & под’ем бойцов производится
по сигналу трубы, точно в лагерях или
на зимних квартирах. Если т. Вашенцев
изучил бы ‘эту «мелочь» (под’ем в тылу
«противника»), то книга только бы вы-
играла, а не настраивала бы читателя на
беспечность и пренебрежение к рохране-
нию военной тайны..

Писатели обсуждали произведение боль-
ше о литературной стороны (сюжет, план,
композиция, языв и пр.) и этим расписа-
лись в своем незнании военного дела, воен-
ной и общей истории. А это значит, что они
расписались в бессилии разоблачить врагов,
«литературных» диверсантов и т. п.

Какой жб путь должны избрать писа“
тели; чтобы дать новые оборонные произ-
ведения, не уступающие лучшим книгам
советской литературы?

Самое лучшее, конёчно, итти в Краснум
Армию; слиться с ней, жить ее жизнью,
работой, думами, радостями и заботами,
недостатками и победами, жить вопроса“
ми, связанными 8 обороной страны,

Второй путь: литераторы должны 610-
собствовать выращиванию писателей в ря*
дах Красной Армии.

Советскиб писатели должны пойти В 1&-
зеты округов (флотов) и помочь там рету-
лярно’ давать литературные страницы и
отдельный литературный материал; налё-
дить работу литературных кружков Н
РККА; организовать систематическую по”
мощь (консультации и др.) красноармей-
ским писателям; помочь красноармейским
писателям и самим принять активное уча-
стие в подготовке к 20-й годовщине Крас-
ной Армии, в частности; в сборе фолькло-
ра Красной Армии времен гражданской
войны и мирного периода. Всю эту рабо 
ту должны возглавить и начать ПУР, ок-
ружные газеты и оборонная комиссия
ССП, которую надо возродить и сделатб
работоспобобной и жизненной...

Вот что, по нашему мнению, надо ©де-
лать, чтобы советские писатели знали И
изучали военное дело, чтобы в самой
Красной Армии выросли писатели и в
СССР появились «новые оборонные про-
изведения, не уступающие лучшим кни-
там советской литературы». Все это тре-
бует повышения классовой бдительности,
борьбы и выкорчевывания ‘из писатель”
ской среды «окололитературных», «лите-
ратурных» и иных диверсантов и преда-
телей, агентов презренной троцкистеко-
зиновьевско-бухаринской . банды.

Старший политрук А. СЕМЕНОВ.

Выпускник Военно-Политической
академии,

 

т

iA ue
i . О

t
uth
i

И
 

ni

Tay
А i

PRT acs ow
Ast tl ИОН И ПИ

произведения

© Фаусте:
«История д-ра Фауста» Шниса, «Жизнь Фауста» Лессинга, «Фауст» Мюллера, «Жизнь, деяния и гибель Фауста» Клин-
лера, «Фауст» Марло и кукольные представления и народные фарсы. Книга иллю стрируется гравюрами ХУ1-ХУШ cro-

:   летий.

Правда об Австралии

«По-тольски? — громко кричит наш пу-,
тешественник, чтобы публига за окном
знала, что здесь происходит. — По-гэльски?
Вы ставите, в смешное положение всю Авот-
ралию!»

И действительно, вся Австралия постав-
лена в смешное положение. В особенности,
когда узнаешь затем, как на протяжении не-
дель шла дискуссия в судебных инстанци-
ях: является ли тэльский язык европейским

   
   
 
  

Фысадка  в Авотраии», выходящая В день в  Авотралию делегатом на витифа“

mmatinne дни на русском языке *, —   шистский конгресс.

Ио собственно не одна, а две книги Эгона  5; тод. предшествовавший этому раз-
  вв Киша об Австралии, единые 10  овору, Киш побывал в Чехословакии,
(ииму содержанию, но разные по стилю.   франции, Англии, Швейцарии, Испании и

первая из них — «Дорога К антицо-   голландии, за свою пятидесятилетнюю
  №» — показывает нам Киша В НОВОМ   „изнь он об’ездил почти вое страны мира.
  мя не, может быть, в новом вообще   мог ли Киш отказаться от поездки в
  жанре. Ибо трудно определить, чт0 970, —  Австралию, где он еще никогда не был?
  кий памфлет или необычайные мемуары.   И через несколько дней он уже плыл на

 
  
 
 
 
  

цога Глостера и прикрепляет их в грузо-
вику антифашистского делегата?

И разве нё насмешка, что государствен-
ного прокурора мистера Мензейса, заявив-
шего, что он не отменит приговора, «Ди-
пломатически» посылают в Англию, & с
Кишем начинают переговоры, чтобы он
добровольно уехал из Австралии?

Каждая отрока этой книги — влая.

убийственная насмешка, неотразимая по-
щечина, смело и дерзко  наносимая
нсустрашимым антифашистским  писате-
лем тем, кто бережно, но о беспомощно
охраняет ветхие вековые устои. Британ-
ской империи в ее австралийской колонии,

заклеймил He только капиталистические
порядки сегодняшней Австралии, он 06-
нажил . ев вековую историю, которую
искусно извращали. Он рассказал о книге
Георга Форстера, сына Иоганна Рейнтоль-
да Форстера, ездившего с Джемсом Куком
к австралийским берегам, о книге, кото-
рой нет даже в Митчеллокой библиотеке,
тде собрано как будто все написанное об
Австралии, © книге, которую бережно пря-
чут, потому что автор ее был проникнут
идеями французской революции и видел
людей в австралийских дикарях.

Киш рассказал о пожарах в джунглях,
которые устраивали официально, когда
нужно было выловить спрятавшихся там

  ния Эгона Эрвина Киша, и Анри

Эюн Эрвин Киш сумел сочетать в этом
троизведении свой талант, мастера худо-
ROCTREHHOTO репортажа-в’бичующей сати-
й, пронизав каждое слово страстностью
®рца, которая порою скрыта за уничтожаю-
Th усмешкой презрения. И, может быть,
Ш водном другом произведении, как в этом,
№ слились воедино Киш — художник и
lint — антифашистский боец,

  —

В октябре 1934 тода Анри Барбюс кб-
зов запиской вызвал Orona Эрвина
иша из Версаля, где он жил, в Париж,
мну Эрвину Кишу было тогда 4978 лет,
thes полгода передовая литёратура мира
Шидновала пятидесятилетие со ate Ds

 

№ в своем приветствии юбиляру писал:
10 же более достоин уважения, чем
Мот талантливый и энергичный человек,
RR превосходно понявший подлинную
ль писателя, социальную миссию худож
Юка, Он превратил репортаж в искусство
10посредотвенного наблюдения, и картины
к фрески, выхваченные им из великой

 

Шлорамы самой жизни, — в полноцен-
ый литературный жанр. И свой талант,
их мо как свое мужество и упорство
ца, он принес на службу великому
№лу освобождения человечества, делу 60“
Циалистической справедливости».

_ Но в то октябрьеков утро речь Барбю-
ti, обращенная к Кишу, была менее тор-
Жественна и еще более лаконична, Барбюс
Предложил ему выехать Ha следующий
—

8 ш, «Высадка в Австра-
tv, eee tae В. Станевич, Журн

1, Об’од, М, 1937, стр. 366, ц. 2 р, 50 Ks

,

    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
    
  
  

пароходе «Стратхерд» к негостеприимным
берегам Австралии,

Мы помним сенсационные тазетные те-
леграммы, сообщавшие о том, что невпу®
щенный австралийскими властями Киш
спрыгнул с палубы, © высоты восемнад-
цати футов на австралийскую землю. Но
в том, что мы узнаем из книги Эгона
Эрвина Киша, этот прыжок является
лишь незначительным эпизодом в цепи
«приключений и подвигов» Киша.

Впрямв, для будущего историка капи-
rearnorRHeoRex нравов нужно было бы сде-
лать специальную оговорку, что все на-
писанное в этой книге — сущая и непри-
крашенная правда, дабы у него не появи-
лась охота сравнивать это произведение
с «Удивительными приключениями барона
Мюнхгаузена», — настолько поистине не-
вероятно то, что в нем описывается.

В самом деле, кто поверит, что в XX
веке в Двстралии существовал закон, CO-
тласно которому каждый при высадке на
австралийский берег должен был подверг-
нуться испытанию — диктанту на каком-
либо европейском языке, и что тех, KOTO
не хотели впустить, ‘заставляли писать
диктант на гльском языке — кельтском на-
речии, давно вышедшем из обихода имен-
но вследствие колониальной политики,
проводящейся в Австралии? и

«художник, описывая пережитое,
а к специальным приемам, он
только воспроизводит те диалоги, которые
происходили между Кишем-бойцом и пред-
ставителями австралийских властей. Имен-
но в этих диалогах он своим острым д
бесстрашным словом бичевал аветралий-
ские порядки и именно благодаря этому
его сатир® действует 6 особенной силой,

   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  

языком, — и все это во имя того, чтобы неё
пустить на территорию Австралии одного
антифантиста, :

И в нб менеб омешное положение ста-
вит Австралию другая дискуссия. Киш,
как известно, спрыгнул на бёрег, Его там
схватили и водворили обратно на паро-
ход. И его защитник` мистер Пиддингтон,
ставит вопрос так: не может быть речи
о том, пуститБ ли его на берег или пет,
раз он был у нас на берету. И он вы-
двигает обвинение против капитана паро-
хода, похитившего человека с берега и
упрятавшнего его на пароход.

Й разве не ставит в смешное положе-
ние всю Австралию тот факт, что два де-
легата на антифашистский конгресс —
Эгон Эрвин Киш из Европы и Джеральд
Гриффин из Новой Зеландии, несмотря на
все’ противодействие властей, находятся
на берегу, выступают на митингах, & вла-
сти нё толрко не могут помешать этому, но
вынуждены пустить утку, будто выступаю-
щий на митингах Гриффин — н6 настоя-
щий Гриффин? . 1
`Приезд. Киша в ‘Австралию совпал 6
празднованием столетнего юбилея Австра-
лии, на которое приезжали именитые
антлийские гости — герцог О, сэр
Морис Хенкей, фельдмаршал лорд Милон
итд. И разве опять-таки не насмешка
над всей Австралией, что недопущенный
на’ берег Эгон Эрвин Киш триумфально
проезжает в сопровождении тысячной
толпы в усыпанном цветами грузовике по
улицам, пышно декорированным в честь
знатных англичан, и толпа под звуки рево-
люционных песен срывает транспаранты 6
надписью «Добро пожаловать» в честь гер-

Но значение книги этим не исчерпы-
ваетоя. Кищ меньше всего склонен к опи-
санию своих собственных подвигов. Книга
проникнута подлинной скромностью, и чи-
татель чувотвует, что он рассказывает 0
себе лишь для того, чтобы крепче ударить
по врагу. Всё эти рассказы подчинены ос-
HOBHOM цели — показать рост революцион-
ного сознания масс Австралии.

Это они помешали австралийским вла-
`стям не пустить Киша на берег, это бла-
тодаря им он не был оставлен`в камере
австралийской тюрьмы,

Это они охраняли Киша ий Гриффина,
когда они выступали на митингах, в то
время как полиция охотилась за ‚ними,

Это они, ‘белые и туземные вместе,
впервые в истории Океании организовали.
факельное шествие по улицам Мельбурна,
требуя: «Освободите Тельмана!»

Это они заполнили стадион, Чтобы
услышать взволнованные слова представи-
теля лейбористов Влекборна: «Мы, авотра-
 тийцы, тордились тем, что живем в сво-
бодной стране; но судьба двоих делега-
тов на антивоенный конгресс показала
каждому из нас, что Австралия больще
не свободная страна и что даже остатки
ве свободы под угрозой». И они жадно
внимали призывам Киша и Гриффина,

Поистине необычайны эти «мемуары»
нНеистового репортера, показавшего себя и
мастером и мужественным бойцом.

преступников. Он рассказал о тысячах
австралийцев, которых империализм обрек
на смерть в борьбе против буров, а затем
в сражении за Галлиполи, обещанный
русскому царю, © чем знают немногие,
так как архивные документы, опублико-
ванные послё Октябрьской революции,
были скрыты австралийской печалью.

Эгон Эрвин Киш рассказал о судьбе
тысяч людей, брошенных сюда из Англии
в качестве осужденных преступников. Это
они создали все богатства Австралии, это
они находили волото, добывали уголь,
размножали овец. А разве о них. кто-
нибудь вопоминает в сегодняшней Авст-
ралии? Разве на какой-нибудь мемори-
альной доске можно найти имя каторж-
ника Френсиса Гринуэя, erpouteaa Сен-
Джемса — лучшего здания Сиднея?

Жутыю веет от рассказов б варварстве
колонизаторов.

Из полумиллиона туземцев, насчиты-
вавшихся к началу насаждения «цивили-
зации», осталось _ всего каких-нибудь
шестьдесят тысяч. И памятником колони-
заторам высится кол на каторжном остро-
ве Пэнчгат: на этом колу поднимался «че-
ловёческий флаг» — повешенный висел
до тех пор, пока его место не должен
был занять другой,

И не только о прошлом рассказывает
Киш. На костылях поднимался он по вы-
соким и широким лестницам дома про:
фессиональных союзов в Мельбурне, что-
бы потом разоблачить «материк профес-
сиональных ‘с0ю30в>, чконтинент наивыс-
шей заработной платы», «бтрану социалб-
ных чудес», как называют Австралию её
дейбориотекие заправилы,

ee

Bo второй части своей книги Эгон
Эрвин Киш показал, что всегда и везде
он остается неистовым репортером. On

И он разоблачает классовую сущносбтБ
лейбористов в главе «Иллюстрации в ци-
тате из Ленина», показывая на фактах,
насколько верно ленинское определение;
«Австралийская рабочая партия даже и
на словах не является социалистической

партией. На деле это — либерально-бур-
жуазная партия, a так называемые авст“
ралийские либералы, это — консервах

торы» (т. ХУТ, стр. 482).

На костылях отправляется он в Ньюнеб,
куда в’езд воспрещен и почти невозмо-
жен, и рассказывает, как английские ka-
питалисты заставили прекратить там ддб-
бычу сланцевой нефти, столь  необходи-
мой стране, и обрекли на толод тысячи
рабочих. Он об’езжает угольные районы,
его на носилках спускают в шахту под
морем, и он в волнующих строках опич
сывает полуголодную жизнь тех, кто доб“
бывает уголь из мрачных подземелий, за
литых водой океана.

Можно опасаться. что в Митчеллской
библиотеке, где собрано все написанное
06 Австралии, не найдется места и для
этой книги Эгона Эрвина Киша. Но тру“
дящимся всего мира она расскажет прав“
ду 0 материке, о котором известно тан
мало правды, :

ene ae ао.

Рядом 6 новой книтой Киша пред нами
лежит вырезка из немецкой антифашиот
ской тазеты «ПОецёзсве УоЩЖзхеНаие». В
ней телеграмма из Мадрида: «Эгон Эрвин
Киш ‘об’езжает фронты испанской граж“
данской войны. Он об’ехал передовые
позиции центрального фронта... Киш, кба
торый опишет героическую борьбу защита
ников Мадрида в своей новой книге, 8
течение долгих часов слушал в бкопах
рассказы товарищей,..».

Неистовый penopfep нб мог не очутитв»
ся в эти дни в том уголке мира, кудя
направлены все взоры передового и mpd
трессивного человечества. Неутомимый
антифашистский боец ринулся на пере-
довые позиции борьбы © фашизмом. И,
несомненно, новая книга ero расскажет
миру правду о великой борьбе испанскоч

го народа.
М. живо