№
газета
66
(702)
Литературная
Маленький фельетон
Нужно ли переиздавать «Бабьи тропы» Полтора часа ждали члены кружка рабочих рецензентов Веписателя Феоктиста резовского. На обсуждении стоял вопрос: надо ли переиздавать его роман «Бабьи тропы»? Рецензенты хотели ознакомиться с тем, как автор работал над своей книгой. Но Феоктист Березовский, утомительно и подробно рассказав свою биографию, сообщил, что роман паписал в полтора года и что часть читателей приняла его восторженно, а часть забросала автора грязью. - Я знаю, кто эта часть! --- тоном прокурора заявил Березовский. - Это интелпредрешен! Каждый нз выступавших рисковал попасть в число «тех, которые». И все же рецензенты резко выступили против голого натурализма, против грубого, засоренного языка книги, против ее примитива и бесцветности. Критикующие подчеркивали беспомощность писателя при его нарисовать образ рабочего, большевика. Конкретно разбирая каждую страницу, каждую строку книги, рабочие-рецензенты критиковали работу автора. вить Феоктиста Березовского. После этого его речь стала значительно спокойней: автор перешел к разбору тщательно подобранных им хвалебных отзывов о романе. В конце собрания выступила т. Иванова с неожиданным заключением: - Значит мы сошлись, - сказала она - на том, что переиздавать роман «Бабьи тропы» надо, но сделав в нем некоторые исправления Почему? Почему при столь острой нехватке бумаги надо в семнадцатый раз переиздавать этот роман? Не потому ли, что Феоктист Березовский является членом правления издательства, которое услужливо уже выдало ему под эти «Бабьи тропы» аванс в 8.700 рублей? Кстати об авансах. Феоктист Березовский задолжал издательству «Советский писатель» не только по книге «Бабьи тропы», но и по ряду еще не родившихся книг. Так, по договору 1932 года Феоктист Березовский должен был сдать издательству к 1 сентября 1935 года новую книгу «Таежные застрельщики» Книгу не сдал, но 2157 рублей авансом получил. По второму договору, то же 1932 г., он должен был сдать к 1 сентября 1935 года «Рассказы о транспорте»Книгеслал но 3 тысячи рублей авансом получил. По третьему договору он же должен был сдать к 1 декабря 1936 года книгу «Казахстан». Книгу не сдал, но 3 тысячи рублей авансом получил. Так, издательство «Советский писатель» выплатило Феоктисту Березовскому 16.857 рублей только за одни названия книг. Что же тут удивительного, если издательство теперь пытается возместить эту сумму новым переизданием тех же «Бабьих троп». H. Б.
Литературная жизнь фабрик и заводов
Обстоятельства, при которых погиб Гораций жественных качеств пьесы, почти нет положительных сторон и в отношении культурно-воспитательном. Идея об общественном долге, как высшем критерии поступков, выражена столь туманно и такими средствами, что «поймать» ее крайне затруднительно… Следует сделать вывод, что для постановки эта пьеса непригодна, печатать ее в издательстве «Искусство» не следует…» Так расправился с великим Корнелем рецензент Горев, а заведующий театральным отделом издательства Богданов, чистосердечно принявший Арсеньеву за Корнеля, вместо того, чтобы вступиться за отца французской трагедии, доканал великого классика репликой: - Ну что-ж. Рецензия правильная. Стоит ли говорить о том, что мнение некоторых лиц, имеющих некоторое отношение к литературе, несколько расходится с мнением издательства «Искусство»? Был, например, такой человек - Александр Сергеевич Пушкин, тоже писатель… (Товарищи из издательства «Искусство», вы о таком слыхали?). Так вот, А. С. Пушкин в своем письме к Н. Н. Раевскому 30 января 1829 г писал о Корнеле, что в нем… …«Более естественности, чем в прочих классиках и во всех романтиках… Корнель, единственный француз, которого можно сравнивать с Шекспиром. Истинных гениев трагедии Шекспира и Корнеля никак нельзя заподозрить в неправдоподобии!». Или, скажем, например, Вольтер. Он побывал в театре, где ставили «Горация», и под горячим впечатлением написал: …«Зрители присутствующие на спектакле, кричали от восторга. Ничего более возвышенного не было создано до сих пор… Острота и блеск языка сделали Корнеля достойным имени Великий». Наконец, есть еще Ромэн Роллан. Живой человек. Приезжал к нам в СССР. Помните, товарищи из «Искусства», еще такой снимок печатался в «Правде», в «Известиях». A. M. Горький встречает Ромэн Роллана на Белорусском вокзале. Вот какого он мнения о «Горации» неля: «…Непрерывный ток действия связывает публику со сщеной… Он втягивает публику в самое действие, выполняя первую заповедь великого драматурга: говорить для всех… Таков Гораций, - бурный героизм его действительно способен и даже, пожалуй, слишком - волновать массы…» Мы предупреждаем, что это всего лишь две-три цитаты из больших и восторженных высказываний умерших и живых гениев слова, лучших умов человечества. Может, довольно с вас этих цитат, уважаемые товарищи из издательства «Искусство»? А то может продолжить, - литература о Корнеле содержит 2000 названий. ЭЛЬ-РЕГИСТАН. Двенадцать месяцев работала А. П. Арсеньева над стихотворным переводом с французского трагедии Корнеля «Гораций». Тов. Арсеньева делала эту работу по собственной инициативе, не имея договора ни с одним издательством. Переводчица с редкой добросовестностью отнеслась к своей задаче. 10 октября А. A. II. Арсеньева сдала перевод «Горация» в издательство «Искусство», надеясь его увидеть напечатанным в «Библиотеке мировой драматургии». Несколько раз приходила за отзывом - то не было рецензии, то не было нужного человека, от которого зависит разрешение просмотреть написанную рецензию. Наконец, А. П. Арсеньевой удалось повидать заведующего театральным отделом издательства тов. Богданова. Произошла следующая сценка. Арсеньева (с волнением).-Могу ли я получить вашу рецензию на трагедию «Гораций» Корнеля? Богданов (с убийственной холодностью).Это вы и есть Корнель? Арсеньева (покачнувшись, прислонилась к стене).-Нет, я только переводчик… Заведующий театральным отделом Богданов, стреляный воробей, ледяным взглядом окинул внезапно побледневшую посетительницу. Ох, уж эти авторские штучки! Поднялся, Прошел в соседнюю комнату вместе с Арсеньевой. Взял у секретарши рецензию, пробежал ее глазами и удалился, небрежно бросив: - Ну что-ж… Рецензия правильная, дайте ее гражданке почитать. A. П. Арсеньева заглянула в рецензию издательства и обомлела. Рецензент, излагая содержание «Горация», не особенно-то считался с авторским сюжетом отца французской трагедии Корнеля. Он великодушно преподнео Камилле и мужа и жениха в одном лице Курьяция. Вместо того, чтобы убить Камиллу, по Корнелю, сердобольный рецензент только ранил ее, но тотчас же похоронил раненую девушку в одной могиле с ее любимым, Курьяцием, который был, как мы уже говорили, вышеозначенным рецензентом превращен одновременно в мужа и жениха несчастной девушки… Трудно представить, как у издательства «Искусство» поднялась рука на такую жестокость, от которой воздержался даже один из героев «Горация» Туллий, царь Рима, можно сказать, классовый враг… Покончив с сюжетом, рецензент приступил к разбору композиции гениального произведения. Он писал: «Сюжет построен крайне бездейственно. На длинных монологах о долге, об обычаях, изредка о событиях, происходящих ва сценой, построена вся пьеса. Образов индивидуализированных совсем нет. Все персонажи не живые лица, а только персонажи, носящие различные имена… Вместо художественных образов - серые, однообразные и мертвые персонажи»… «… При крайне низком уровне худо
Неопытный
руководитель
(Литературное об единение вагоноремонтного завода им. Войтовича) серпомолотовцы, обратились с комлитера-Мы, Обра-Занятия стали происходить аккуратно в декаду раз. Разбирались стихи В. Маяковского, читались критические статьи на журнала, литкружковцы читали свои но вые произведения. сомольским призывом: - Товарищи, разве вы не хотите своих песен, которые бы написали ваши друзья по цеху? У вас есть способные люди, почему комсомольская организация не поможет им создать свой творческий литературный кружок? Мы пришли к вам на помощь. Давайте работать. Радостным был день и для всех рабочих завода и для литкружковцев, в 0собенности, когда в газете «Красный вагонник» вышла первая литературная страница. Но прошли медовые месяцы. Литкружковцы проявили мало настойчивости и инициативы. Работа пошла под уклон. Между тем право на существование это литературное об единение берусловно имеет. Они могут писать песни и о своем заводе, о росте своих замечательных стахановцев, они могут сделать свою газету живой, содержательной и интересной. Староста литкружка «Вальцовка» A. ФИЛАТОВ, Однажды на очередное занятие турного кружка завода «Серп и молот» - «Вальцовка» явилось трое товарищей. - Вы из какого цеха? В кружок поступить хотите?… - спросили поэты «Вальцовки». Ответ был неожиданным. - Мы из литературного кружка вагоноремонтного завода им, Войтовича. щаемся к вам с просьбой, как к старшему творческому коллективу, помочь нам в работе. К вам нас направил комсомольский комитет. «Вальцовка» внимательно выслушала гостей. В дружеской беседе литкружковцы завода им. Войтовича рассказали нам о том, что их кружок существовал год. Руководителем у них был представитель союза советских писателей некий т. Иванов. Занятия проходили нудно и однообразно. Неопытный руководитель читал длинные лекции, делал он это поверхностно, перепрыгивая с изучения произведений Чехова к изучению произведений Некрасова и т. д. Бывший редактор многотиражки «Красный вагонник» не желал на страницах заводской газеты печатать стихи, очерки и рассказы литкружковцев. «Вальцовка» решила помочь.
Но Феоктист Березовский, видно, не терпит критики, даже деловой и конкретной. Сорвавшись с места, опрокинув стул, он слово заявленачал свое заключительное нием:
- Если вы собрались здесь разнести меня, то вам это не удастся! Я воробей стреляный.
«Свернулись» До весны 1937 г. на заводе им. Авиахима велась большая литературно-художественная работа. Регулярно устраивались литературные вечера, встречи заводского актива с цисателями. Большим успехом у рабочей аудитории пользовались литературные конференции, посвященные Пушкину и Маяковскому. Залы клуба в эти дни были переполнены. На этих конференциях выступали рабочие. Чувствовалось, что они глубоко интересуются литературой и хотят хорошо ознакомиться с творчеством своих любимых писателей. С неменьшим успехом прошел также вечер, посвященный антифашистской литературе. Но рабочие завода не только выступали па этих вечерах. В библиотеке завода до сих пор хранятся рецензии рабочих, которые они в то время писали почти о каждой вновь выходящей книге. Эти рецензии печатались в заводской многотиражке. Не мапо места уделяла многотиражка и творчесамих рабочих. Регулярно на ее страницах появлялись стихи, рассказы, очерки заводских поэтов и беллетристов. Но литературный актив завода нуждался в серьезном руководстве. Союз советских писателей прислал на завод для руководства творческим кружком т. Дубровского. Дубровский ничего не дал кружку. Мало этого. Он фактически развалил работу. Не было обеспечено нужного руководства и кружком рабочих-рецензентов. В результате литературный актив завода перестал работать. Правда, и сейчас в клубе устраиваются литературные вечера: «Советская литература за 20 лет» с участием Д. Алтаузена, вечер, посвященный совет-
Актив продолжает жить На Автозаводе имени Стапина долгое время существовало большое литературное об единение, в котором был постоянный авторский актив в 25-30 человек. До марта 1937 г. на заводе выходила своя «Литературная газета». В ней все - от передовой и до хроники -- делалось самими рабочими, членами литературного об единения. В настоящее время литературная работа на заводе заглохла. Литературный актив остался без всякого руководства. Помощи нет ни от союза писателей, ни от общественных организаций. Но многие рабочие продолжают упорно работать над стихами и рассказами. Раоотник отдела главного механика Каминский поместил в многотиржке сатирическу поэму «Онегин на заводе», в которой крепко раскритиковал все неполадки, имеющиеся на предприятии. Работающая на заводе т. Нечаева пишет песству заводе т. Нечаева пишет пьесу из жизни своего завода. Нечаева уже написала одну пьесу, она была поставлена заводским театральным коллективом. Этот же автор работает над беллетристическими произведениями. Тема их - жизнь советской молодежи. За последнее время в заводской многотиражке прошли ее рассказы. На заводе имеются и свои рабочне-критики (Николаенко, Жданов, Иванов, Зотов и другие), они уже второй год работают в рецензентском кружке издательства «Советский писатель». Литературный актив завода продолжает
В дальнейшем он повел себя уже явно недостойно. Он грубо и оскорбительно передразнивал выступавших, стал брать под сомнение отдельных рабочих-рецензентов, вызвав возмущение собрания. Представителю издательства «Советский писатель» т. Ивановой пришлось остано-
Переписка A. М. Горького Кор-Чеховым
Подлинный подарок 5 декабря годовщина утверждения Сталинской Конституции. Партиздат ЦК ВКП(б) отметил эту вели-
Издательство Академии наук СССР выпустило в свет сборник «М. Горький и А. Чехов». В книгу включены общирная переписка, статьи и высказывания втих кую дату новым изданием исторического доклада товарища Сталина «О проекте Конституции Союза ССР» и текста основного вакона нашей страны, Книга имеет специдвух писателей. выска-Сотрудники Партиздата любовно и много работали над ее оформлением. Простой, но красивый переплет, хорошая плотная бумага, ясные шрифты, оригинальные заставки глаз читателя. Особенно высоко стоят иллюстрации - прекрасный барельеф Лепина Сталина и отдельно портрет товарища Сталина на трибуне. альное назначение - это подарок лучшим стахановцам.
В книгу включены 89 писем, ряд зываний А. М. Горького о Чехове, статьи, рассказы-мемуары, а также некоторые неопубликованные архивные данные о взаимоотношениях Горького и Чехова. Сборник выпущен тиражом 20 тысяч экземпляров. Цена 11 руб. 12
Разбазаривание некрасовского наследства 8 января 1938 г. исполняется 60 лет со в краеведческом музее сохранились только дня смерти великого русского поэта-гражданина Н. А. Некрасова. В бывшем родовом имении Некрасова в Ярославской области, в 20 километрах от Ярославля, осталось богатое литературное наследство поэта. В Ярославле находилось значительное количество документов и материалов о жизни и литературном творчестве Н. А. Некрасова. Сейчас многие драгоценные документы исчезли. Нет ни одного автографа поэта, бесследно исчезли автографы предсмертного письма поэта брату - Ф. А. Некрасову, восемь листов программы «Русских женщин», черновики произведений: «Притча о киселе», «Кому на Руси жить хорошо», «Крещенские морозы» и другие, общей сложностью 170 листов. Похищена также большая переписка H. А. Некрасова. Из огромного количества портретов поэта уцелел только один - работы художника Крамского. Из вещей, принадлежавших Некрасову, ЛЕВ КАССИЛЬ письменный стол, диван, бронзовая статуэтка и чучело глухаря. По каталогу же на выставке имелись: ручка для пера, визитная карточка, карандаш, трость с серебряной ручкой, охотничье ружье, пороховница, дробовница, кожаный патронташ и другие вещи, принадлежавшие писателю. Документы и книги бывшей некрасовской библиотеки, находящиеся в краеведческом музее, свалены в кучу. Среди них комплект «Литературной газеты» за 1841 год, где опубликовано много произведений H. А. Некрасова; литературный сборник «Складчина» за 1874 г., где напечатаны «Три элегии»; «Архив села Карабихи», содержащий письма поэта, а также письма к поэту Велинского, Островского, Толстого, Салтыкова, Писемского, Успенского и т. д. В куче валяется сборник «Неизданные произведения Некрасова», «Труды воспитанника ярославской духовной семинарии Павла Тихвинского» и многое другое. H. НАУМОВ.
денабра
пусть нама земля мололеет
голосуем
работать, и он вправе рассчитывать на помощь. ской H. Погодин, Лебедев-Кумач и другие. Член питературного об единения Автозавода имени Сталина Но увы… На этих вечерах рабочие являются лишь только молчаливыми слушатеактивными П. ШИфМдн лими, а не участниками. C. ШИФ.
лучших дучших
Страна быбирает
Стрдн4
«Академия» вливается в Гослитиздат Не раз советская общественность отмечала явно неудовлетворительную работу издательства «Академия». Не имея ни полиграфической базы, ни достаточных средств и квалифицированных кадров, «Академия» выпускала на рынок книги, зачастую весьма сомнительного качества и притом крайне дорогие. Из года в год издательство не выполняло своих промфинпланов, терпело крупные убытки, срывало плановое снабжение со«Академия» влито в Гослитиздат. Сейчас идет передача дел, редакционного портфеля и книг, находящихся в производстве. Передача происходит так, что лучшая часть начатых «Академией» изданий не будет задержана в производстве. За счет сокращения второстепенной мемуарной литературы, не рассчитанной на массового читателя, Гослитиздат увеличит тиражи выпускаемых сочинений классиков и произведений античной литературы. ветского читателя произведениями мировой классической литературы. Слияние издательства «Академия» с Гослитиздатом будет закончено к 15 декабПо решению правительства издательстворя. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ. ОТКРЫТ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1938 г. НА ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛЬНО -ГАЗЕТНОГО ОБ ЕДИНЕНИЯ О Г О Н Е К массовый ежедекадный литературнохудожественный иллюстрированный журнал, выходит под редакцией Мих. D A S W O R T литературный журнал на немецком языке. Программа журнала: рассказы, стихи, критика, история и теория искусства, историко-литературные материалы, обзоры, аннотации новых книг и т. п. 12 номеров в год. Подписная цена: 12 мес. 15 р. 6 мес. - 7 р. 50 к., 3 мес. 3 р. 75 к. Кольцова. номеров в год. Подписная цена: 12 мес. - 16 D., 6 мес. 8 р., 3 мес. 4 р. БИБЛИОТЕКА ОГОНЕК серия книжек из лучших произведений советских и иностранных авторов. 72 номера в год.
Счастливая НАША никкет земля
Образцы музыкальных произведений, выпущенных Музгизом к выборной кампании. (Союзфото).
Почему тебе не спится, ты же сонная шевского (по профессии дрессировщика свиней). легла? Под кустом лежит зайчиха, Спать и мы с тобой должны… «Обращение поэта к Светлане с вопросом, почему она не спит - торжествует критик - может быть легко отпарировано. Ибо первый же пример, приведенный поэтом в доказательство того факта, что все уже спят, легко может быть опровергнут Светланой. Ну, что из того, что зайчиха лежит под кустом? Ведь неизвестно - спит она, или не спит. Опа, может быть, грезит, подобно Светлане»… Эх, напрасно тут уж критик не взял в работу зайчиху: грезит? О чем грезит? Это тоже бы надо выяснить… Критикуя книжку Кипниса «Моряк», редактор журнала A. Бабушкина (№ 9, 1937) ведет следующий допрос с пристрастием: «Мать ушла на работу, а домработница Харитина ушла на базар. По странным понятиям автора, Харитина торчит на базаре целый день, а мать это заведенное правило запирать ребенка на целый день почему то не заботит. Может, быть, автор тут что-то недоговаривает? Может быть, никакой домработницы Харитины и нет, а есть одна несчастная мать, которая вынуждена запирать двухлетнего. сына дома, чтобы зарабатывать на хлеб?…» Ничему, как видите, не верят в журнале «Детская литература». Ведь сказано же ясно: есть Харитина, ушла на базар… Ну, чего вы не верите, чорт побери, в конце концов! Но Бабушкина уже решила, что автор «не договаривает» и обрушивается на мать героя, на автора и на редактора книжки с громоподобными обвинениями в «скотском отношении к ребенку», и называет рассказ «неприкрыто издевающимся над чувствами советской матери». Мы не собираемся здесь давать опенку посредственной книжке т. Кипниса, но можем заверить читателей, что в рассказе «Моряк» нет ничего, что могло бы оправдать подобную огульную безответственную ругань. * Далеко не об ективными являются оценки, которые журнал дает произведениям советских писателей, работающих в детской литературе. Притчей во языцех, например, стали совершенно непристойные, недопустимые в советском журнале формы критики, и вся линия поведения редакции по отношению к А. Барто. В декабре 1934 года журнал поместил весьма хвалебную статьюо творчестве Барто. Но «неблагодарная» А. Барто выступила в «Литературной газете» с серьезной статьей «Ждем первой настоящей статьи», где подвергла суровой и справедливой критике работу журнала. Журнал быстро «откликнулся» на это статьей некоего Малиго
Отдельные перлы этой статьи были пропитированы А. Барто на севещании по детской литературе при ЦК ВЛКСМ. Вот один из этих перлов: «Острота украшающих изысков обязывает Барто к мелким, замкнутым членикам и очень слабой между ними связи в повести. Вследствие этого сюжет в качестве костяка рудиментируется, а каждый рифмованный сектор, наоборот, приобретает жесткость раковой скорлупы, заменяя собой костяк и сдерживая все жидкое содержимое повести». ответ на выступление А. Барто журнал обрушил в одном из очередных номеров на голову писательницы все свои собранные в кулак критические силы. Грубо, бестактно, несправедливо совершен был этот критический наскок. «Комсомольская правда», во-время призвала к порядку журнал и его редактора. Журнал признал свою ошибку и обещал дать правильную развернутую оценку творчества А. Барто. Прошло полтора года. За это время вышел ряд книг А. Барто («Игрушки», «На заставе» и др.), разошедшиеся в миллионных тиражах и занявшие свое место на полках детских библиотек, Но журнал с тупым упрямством продолжает замалчивать работу А. Варто, словно ее и вовсе нет среди пишущих книги для советских детей, В одном из обзоров хвалят приключенческую повесть тов. Лоскутова и Тушкана «Голубой берег», а затем помещают об этой же вещи разносную статью, ссылаясь на непроверенную и вздорную статейку в местной газете - статью, о которой уже сейчас имеется решительно опровергающее ее суждение бюро секции детской литературы Союза советских писателей. Не хочется здесь писать о себе, но посудите, каково самочувствие писателя, о книжке которого («Турецкие бутсы», например) сперва пишется, что она сделана «прекрасно», а потом сообщается, что вешь совсем слаба и надуманна. Журнал не верит нам. И мы не верим журналу Не верят ему и сотрудники детских садов, педагоги, библиотекари. Не верит наш читатель, пылкий, требовательный, чьи «свидетельские показания» то и дело решительно опровергают весь ход «сладствия по делу о написании», которое ведет журнал. А журнал нужен нам. Мы ждем решительной перестройки всей его работы. Мы хотим, чтобы он заговорил голосом живым, теплым, заинтересованным. Чтобы он ругал и хвалил нас, помогал, советовал, направлял, но делал все это с умом и от чистои горячего сердца.
Дело о написании ничему не верят, эти критики из «Детской литературы». Они с первой же строки готовы заподозрить вас чорт знает в чем!… Никогда не угадаешь, что может ваять под подозрение в своей книге очередной рецензент из «Детской литературы». Например: поэтесса 3. Александрова пишет в одном из своих стихотворений для ребят: Солнце, воздух и вода Снами на прогулках. «Ну, а не на прогулках? Отсутствуют»- ехидно допрашивает следователь из № 20 журнала за 1936 год. «На странице 11-й есть стихи», - продолжает там же критик: Мы купаться побежим, Голышами ляжем… Ветер, ты посторожи Трусики на пляже! «Обращаться с такой просьбой к ветру - это, примерно, то же, что обращаться к огню с просьбой предостеречь от пожара», - пишет далее критик, и сам тут же добавляет: «В непосредственно за этим четверостишием следующих строчках ветер это и доказал: Ветер дунул, обманул, и летят, как чайки, Голубые трусики, беленькие майки. Значит, ветер доказал доверчивым малышам, что на него полагаться нельзя. Чего же ломится в открытую дверь критик? К чему он тут придрался? Говоря о стихах Сергея Михалкова в № з 4 журнала за 1936 г., критик уверяет, что «московский ребенок, например, будет недоумевать, почему герой, который «едет на завод до Кропоткинских ворот», впоследствии «спешит домой» (очевидно, возвращаясь с того же завода) «с Арбата». У Михалкова нигде не сказано, что дядя Степа в данной строке возвращается с завода. А критик учиняет сыск, устанавливает пристрастное уличное наблюдение за героем и пытается уличить автора в том, что тот посадил (о, непростительная поэтическая погрешность!) своего героя не в тот трамвай… В другой статье о Михалкове, принадA. лежавшей т. Н. Плиско (№ 17, 1937) - та же копеечная придирчивость к автору. «Ребенка уговаривают спать, ссылаясь на то, что уже спят звери, птицы, люди, и поэтому ребенку также необходимо уснуть». В общей нашей прессе, да и в специальных критических журналах о литературе для детей пишут или в большие праздники, когда для увеселения номера удобно вопомнить о малых сих, или по случаю какого-либо печального происшествия с детской книгой, когда надлежит одернуть, выправить, заострить… Единственным органом, регулярно печатающим статьи, критические отзывы, рецензии о книгах для детей, о детских журналах и писателях, работающих в этой области, является журнал «Детская питература», выходящий в издательстве «Молодая гвардия». Казалось бы, что детские писатели, обойденные вниманием критики, должны с нежной признательностью и с самыми святыми чувствами тянуться, как на огонек, к этому почтенному органу. А между тем спросите, завоевал ли какой-нибудь авторитет в писательских, библиотечных и читательских кругах журнал «Детская литература»? Создал ли, воспитал ли он кадры критиков? Много ли найдется писателей, которым журнал «Детская литература» помог на трудных этапах творческого роста, помог по-товарищески? Ни на один из этих вопросов вы поПожительного ответа не получите. Правда, в журнале за последние годы было напечатано несколько довольно солидных статей об издании для детей классиков, о переводной литературе. Выли больщие, но общедекларативные статьи о вадачах советской детской литературы. Но и в этих статьях - если дело касалось хотя бы приблизительно-конкретной оцзнки отдельных книг, отдельных писателей, то у автора тотчас появлялась брюзгливоневнятная скороговорка на смену плавному, лекторскому стилю. Странным, неприятным, раздраженным тоном разговаривает журнал «Детская литература» с советскими писателями, художниками и редакторами. Нельзя сказать, чтобы это был всегда тон заушаний, заезжательства. Но журнал усвоил отвратительный, сварливо-брюзжащий, полный недоверия и часто неумной придирчивости, подход к детской книге и ее автору. Очень часто статьи в журнале «Детская литература» - это не исследование, а ровыск, не художественный анализ, а ехидное блохоискательство, не критика, а просто какое-то следствие по делу о написании книг для несовершеннолетних… Он?
Подписная цена: 12 мес. - 12 р. 6 мес. 6 р. 3 мес. - 3 р. И Г Р У Ш К А журнал освещает вопросы педагогического использования игрушек, ведет Р А Д И О Ф Р О Н Т орган ЦО Осоавиахима и Всесоюзного Радиокомитета при СНК СССР. Массовый общественно-политический и научно-популярный журнал радиолюбительства и радиодела. борьбу за качество ассортимента и за 24 номера в год. культурную торговлю игрушкой. 12 номеров в год. Подписная цена: 12 мес, 24 p. Подписная цена: 12 мес. 15 p… 6 мес. - 7 р. 50 к., 3 мес. - 3 р. 75 к. 6 мес. 12 р. 3 мес. р. H А Ш А С Т Р А Н научно-популярный журнал, Журнал в статьях, обзорах и очерках дает представление о физической, экономической и политической географии нашей социалистической родины и отдельных ее республик, областей и районов. Журнал рассчитан на широкого советского читателя. 12 номеров в год Подписная цена: 12 мес. 30 р… 6 мес. - 15 р., 3 мес. - 7 р. 50 к. АРХИТЕКТУРА СССР орган союза советских архитекторов. Журнал широко освещает архитектурную жизнь в нашей и за рубогато стране бежом, Журнал З А Р УБЕ ЖО М ежедекадный журнал-газета под редакцией Мих. Кольцова. Журнал основан M. Горьким в 1932 году. В живой наглядной форме знакомит сотни тысяч советских читателей с политикой, экономикой, культурой, бытом, наукой и техникой Запада и Востока. 36 номеров в год. Подписная цена: 12 мес. - 24 р… мес. - 12 р., 3 мес. - 6 р. ВОРОШИЛОВСКИЙ СТРЕЛОК орган ЦО Осоавиахима - массовый спортивно-стрелковый журнал 24 номера в год. Подписная цена: 12 мес. p., 6 мес. - 3 р., 3 мес. - 1 р. 50 к. СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО орган Всесоюзного Комитета по делам искусств при Совнаркоме Союза ССРгазета по вопросам театра, музыки, изобразительных и пространственных искусств. 60 номеров в год. Подписная цена: 12 мес. 18 р… 6 мес. - 9 р. 3 мес. - 4 р. 50 к.
иллюстрирован. 12 номеров в год. Подписная цена: 12 мес. - 96 р. 6 мес. - 48 р., 3 мес. - 24 р. АРХИТЕКТУРНАЯ ГАЗЕТА орган союза советских архитекторов. Гавета широко освещает вопросы теории, практики и истории архитектуры. К каждому номеру газеты прилагается бесплатное иллюстрированное приложение. 72 номера в год. Подписная цена: 12 мес. 15 p… 6 мес. 7 р. 50 к. 3 мес. - 3 р. 75 к.
Подписку направляйте почтовым переводом: Москва, 6. Страстной бульвар. д. 11, Жургазоб единение, или сдавайте инструкторам и уполномоченным Жургаза на местах. Подписка также принимается повсеместно почтой, отделениями Союзпечати уполномоченными транспортных гавет. ЖУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ.
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26, тел. 69-61. ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бул., 11. теп. 4-68-18 и 5-51-09 . Москва, Цветной бульвар, 30. полномоч. Главлита В-29632. Типография газ. «Индустрия».