68
(704)
№
Литературнаягазета
НОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ И ТВОРЧЕСТвЕ H. ОСТРОВСКОгО Вернувшаяся из поездки ко Украине сестра писателя Николая Алексеевича -- Екатерина Алексеевна привезла обнаруженные в архивах Киева и смертью»Шепетовки новые документы о жизни и творчестве покойного писателя-орденоносца Н. А. Сстровского.
юбилей Шота Руставели
ДЕКАБРЬСКАЯ КНИГА «МОЛОДОЙ ГВАРДИИ» Вышел из печати декабрьский номер жур нала «Молодая гвардия». Подлинным украшением номера является давно ожидаемая читателями новая Алексея Толстого «Хлеб» («Оборона Царицына»). Подробная аннотация этого монументального произведения советской юбилейной литературы, посвященной 20-летию Октябрьской социалистической революции, уже приводилась в «Литературной газете». Большой интерес представляет печатающийся в номере «Молодой гвардии» переводный отрывок из написанной украинским поэтом Миколой Бажаном «Повести о Кирове». В беллетристическом отделе журнала читатель прочтет пьесу Б. Левина «Под ясным небом», и изящные миниатюры - «Четыре новеллы», автором которых является Герой Советского Союза Г. Байдуков. Декабрьский номер «Молодой гвардии» отмечает годовщину смерти писатели Николая Островского статьей Марка Колосова «Великий пример» и воспоминаниями Л. Лазаревой и Л. Рабинович «Как жил и работал Николай Островский». «Счастье Корчагина» - так должна была называться книга, которую Никола колай Островский собирался написать о последних годах своей жизни. Статья тт. Лазаревой и Рабинович содержит историко-литературные данные о работе писателя над романом «Рожденные бурей». Сраженный болезнью, лишенный возможности видеть и двигаться, Николай Островский, однако, не переставал ощущать себя бойцом и чувствовал себя счастливым и полноценным. В отделе «За рубежом» помещены записи си Людмилы Толстой, сопровождавшей Алексея Толстого на второй международный антифашистский конгресс писателей, - «По фроитовым дорогам Республиканской Испании». «Пушкинский год» Поэт П. Антокольский закончил новую книгу стихов «Пушкинский год». В книге будут напечатаны написанные в этом году стихи. В книгу войдет и небольшая поэма «Кащей».
750-летний
«Борьба за жизнь» Новая книга Поль де Крюи Известного американского писателя и повестьитаельОстровского анает по его замечательным книгам «Охотники за микробами», «Борьба со «Борцы с голодом». В этом году в издательстве «Молодая гвардия» вышла его книга Стоит ли им жить? … острый гамфлет на буржуазный строй, обрекший миллионы детей на голод, нужду и вымирание. В настоящее время Поль де Крюи закончил новую книгу - «Борьба за жизнь». Эта книга также выйдет в иадательстве «Молодая гвардия». В письме, присланном наднях переводчику И. Червонскому, Поль де Крюи пишет: «Новая книга будет называться: «Борьба за жизнь». Она построена на более твердых и положительных основах, чем «Стоит ли им жить?», в которой, как вам достаточно хорошо известно, я только нащунываю путь к определенным идеологическим установкам, Теперь они уж окончательно утвердились, и это отразилось на всем тоне моего вового произведения, придав ему больше силы и уверенности. …Вы, может быть, не знаете, что в нашей стране наблюдается сильное тяготение в сторону народного фронта. Оно еще не совсем оформилось, но факт его существования и быстрого развития не оставляет никаких сомнений. Одним из симптомов этого движения являются революционные настроения среди виднейших представителей медиции среди работников здравоохранения. ыны В настоящее время начальник больничного управления департамента здравоохранения США доктор Томас Парн вместе со мной занимается разработкой плана, который мы имеем в виду представить президенту Рузвельту этой зимой. Речь идет о новых экономических принципах в системе здравоохранения, которые могут якобы действовать в условиях нашего капиталистического строя. Они, конечно, не действовать. Но поддержка этого начинания Рузвельтом окажет громаднейшее влияние на психологию масс и может послужить толчком к об единению крупных антифашистских сил среди рабочего класса и класса фермеров, а также среди деградирующей мелкой буржуазии. Основную сущпость нашей схемы вы найдете в книге «Борьба за жизнь». Может быть, вам и «Молодой гвардии» будет небезынтересно узнать, что в трех последних главах книги я открыто заявляю о своем большевистском credo. …Вы, конечно, понимаете, что мой приезд в СССР будет теперь в значительной мере зависеть от успеха или провала того плана, который мы с д-ром Парном собираемся представить на рассмотрение президентa.аудитории Надо вам сказать, что Парн - человек весьма левых убеждений, и вообще лучшая часть американских ученых настроена резко антифашистски. Такие же настроения царят среди рабочих и фермеров, хотя надо признаться, что рабочие в этом отношении далеко опередили фермеров. Книга здесь выйдет, вероятно, в марте 1933 года. С искренней преданностью Поль де Крюи.
Руставелипевец героизма Братские народы Советского Союза с таким же единодушием, с каким был отпразднован пушкинский юбилей, готовятся к празднованию юбилея великого Шота Руставели, творца бессмертной поэмы «Вепхис ткаосани». С исключительной силой и художественной выразительностью Руставели воспел истинный героизм, заключающийся в неуклонном выполнении долга, непоколебимом чувстве дружбы и в постоянстве в любви. Он создан галлерею ярчайших художественных образов - необычайно сильных, мужественных и отважных людей - Тариэля, Автандила, Фридона. Каждый из них беззаветно предан долгу, любит свою родину и является грозою для всех ее врагов. Автандила Руставели уподобляет льву, «что тешит мощью взоры», он называет его «предводителем отрядов, быстрым в схватке словно тигр». Своему верному вассалу Шермодину Автандил советует: «Следует бойцу и мужу твердым быть в беде суровой». Автандилу чужд страх смерти. «Лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позор!» -- провозглашает Автандил в своем завещании царю Ростевану. Он же говорил Тариэлю, поддерживая друга в годину тяжелых испытаний: Так внимай моим советам! Стойкость сохрани и силу! Храбрецов, свершивших подвиг, смертные боготворят. Руставели показывает Автандила во всем блеске героизма. В момент нападения жестоких корсаров, когда все на купеческом корабле попрятались в ужасе, один Автандил снокойно поджидал многочисленных врагов: С быстротою тигра витязь вмиг вскочил, надел доспехи, Палицу схватил стальную, полн решимости и сил; Он врага бесстрашно встретил и, уверенный в успехе, Приготовившись к отпору, меч разящий обнажил. Еще более бесстрашным, непобедимым и могучим Руставели рисует главного героя поэмы: Автандилу и Фридону равного найдешь едва ли, Но сразиться с Тариэлем, кто осмелится хоть раз?! Описание победы Тариэля над хатавами принадлежит к числу лучших батальных эпизодов в мировой поэзии. Оно может смело сравниться с гомеровским изображением подвигов Ахилла под стенами Трои, или с описанием геройской гибели Роланда в Ронесевальском ущельи. Третьего героя поэмы Руставели Фридона-Нурадина Тариэль рисует восторженными словами: Был Фридон могуч и ловок в схватке с вражеской оравой, Мощью лев, а ликом солнце, станом - стройный кипарис. Автандил и Фридон выступаТариэль, ют перед читателем, как великие люди, народные герои, овеянные славой и окруженные любовью верных и честных людей. В наши дни на советской земле, когда бурный расцвет народного творчества с новой силой поднял тему героизма, прекрасная поэма Шота Руставели будет прочтена по-новому и найдет широчайший отклик в чувствах счастливых народов нашей страны. Грузинский поэт Валериан Гаприндашвили в стихотворении, посвященном Руставели, прекрасно выразил наши общие чувства: О, если бы ты жил сейчас в наш век огромный, Народного вождя всем голосом воспев, Который выше всякого героя - Создавший счастие для всех! 0, радуйся теперь судьбе своей отчизны! Тебя сегодня славит и поет - И Грузия, воскресшая для жизни, И весь советский, радостный народ. ВиКТор голышереатре
руставели
шота
Как известно из автобнографии писателя, бандыразбитых петлюровцев, рыскавшие в лесах Украины, напали в 1923 году на Н. A. Островского, выполнявшего боевое задание партии. Обнаружено удостоверение Берездовского райисполкома, написанное от руки и датированное 1923 годом, свидетельствующее, что Николай Алексеевич «действительно командируется со срочными пакетами и одним мешком ценностей в сопровождении трех миллиционеров» из Берездова в Шепетовку. При нападении петлюровцев Островский проявил исключительную смелость. Он героически защищал ценные документы и выполнил задание, - груз был доставлен по назначению. «Настойчив в проведении тех или иных заданий, умеет оценивать значение и место своей работы. Склок не любит». Обнаружен мандат, выданный Н. Островскому на право проведения перевыборов в селах и организации праздника 6-й годовщины Октябрьской революции; также характеристика, данная Островскову Шепетовским окружкомом комсомола, в которой сказано: Большой интерес представляют обнаруженные письма Островского к его другу Петру Новикову в период работы над книгой «Как закалялась сталь». «У меня есть план, - пишет Н. Островский, - имеющий целью наполнить мою жизнь содержанием, необходимым для оправдания самой жизни. То, что я будутсейчас прикован к постели, - не значит, что я больной человек. Это неверно! Это чушь! Я совершенно здоровый парень!» (письмо датировано 10 сентября 1930 г.). Все эти новые документы о жизни писателя переданы в Сочинский музей Н. А. Островского.
Шота Руставели - портрет работы художника Г. Кахидзе. В ЧЕСТЬ ШОТА РУСТАВЕЛИ Приближаются торжественные дни празднования 750-летнего юбилея величайшего поэта Грузии Шота Руставели. Многочисленные культурные и общественные организации Советского Союза отмечают эти дни концертами, вечерами, докладами. * ствах примут участие киевские театры филармония. и B украинскую делегацию на пленум союза писателей в Тбилиси бойдут Павлэ Тычина, Микола Бажан, проф. Белецкий, поэт Муратов. Гослитиздат Украины выпустил роскошное издание поэмы «Витязь в тигровой шкуре» в переводе Миколы Бажана. Несмотря на высокую цену - 40 рублей - издание быстро раскупается. Правление союза постановило издать поэму массовым тиражом. *
«Суворов» В ближайшие дни на кинофабрике Мосфильм будет начат производством новый звуковой фильм «Суворов». Новое кинодраматургическое произведение было прочитано на активе драмсекции Союза советских писателей и на широкой в Доме актера. Отдельные эпизоды сценария - характерный для Суворова бой, прощание с армией, сцена ареста, встреча Суворова с Павлом и, в особенности, переход через Чертов мост в Альпах - аудитория Дома актера встретила аплодисментами. Большой успех имели эпизоды боя с поляками и немцами в эпизоде «Наука побеждать». Окончательная разработка последнего варианта сценария производилась авторами (Г. Гребнер и Н. Равич) в соответствик с указаниями, данными профессором истории A. В. Шестаковым и руководителем кафедры истории войн Академии Генерального штаба комбригом Н. А. Левицким, консультировавших сценарий. Ставят картину режиссер-орденоносец B. И. Пудовкин и режиссер М. И. Доллер. Фильм предполагается к выпуску на экран к ноябрю 1938 года -- 21-й годовщине Октября.
Наркомпрос сРСФСР постановил ознаменовать юбилей Шота Руставели организацией для учителей и учащихся восьмых и десятых классов вечера с докладом о жизни и творчестве поэта и художественным чтением учащимися отрывков из поэмы «Витязь в тигровой шкуре». Специальные вечера будут организованы для учителей и сотрудников педагогических училищ и школ. В дни юбилея во всех высших учебных заведениях Наркомпроса будут проведены торжественные заседания с докладами на тему «Жизнь и деятельность Шота Руставели». B Ленинградском государственном университете будет организована специальная научная сессия. В московских и ленинградских учебных заведениях решено учредить для лучших студентов литературных факультетов пять стипендий имени Шота Руставели (по 300 рублей). Стипендии будут учреждены: в Ленинградском государственном университете (две), в Ленинградском педагогическом государственном институте имени Герцена, в Московском институте истории, философии и литературы и в первом Московскомны государственном педагогическом институте (по одной). * Правлением союза советских писателей Украины разработана программа чествования 750-летнего юбилея Шота Руставели. Правлением избрана юбилейная комиссия во главе с П. Тычиной. B Киеве союз писателей совместно с Академней наук УССР проведет вечер, посвященный Шота Руставели. Доклады писателей о творчестве великого грузинского поэта состоятся на фабриках и заводах Киева и в других городах. Доклады будут сопровождаться чтением отрывков из «Витязя в тигровой шкуре» в переводе Миколы Бажана, В Киевском ордена Ленина оперном в юбилейные дни будет поставлена опера «Даиси». В юбилейных торже-
Правлением союза советских писателей Казахстана организована юбилейная комиссия. Ряд поэтов Казахстана - Турмапжанов, Жароков, Саздыков и Тажибаев работают над переводами поэмы «Витязь в тигровой шкуре». -. 22 ноября казахстанская «Литературная газета» посвятила страницу Шота Руставели. Напечатаны первая глава поэмы и перевод статьи С. Чиковани «Руставели и народность». Готовится юбилейный сборник. Молодые казахские поэты пишу ные великому поэтуихи, посвящен-В писателей готовится к литературных Союз проведению литературных вечеров на предприятиях, в школах, вузах и учреждениях.
Поэма своеобразно трактует сказочный фольклорный образ Кащея, Кащей в ноэме Антокольского - это образ московского купца старой формации, мракобеса и эксплоататора-человеконенавистника. Поэт дает трансформацию этого образа на протяжении столетия. Кащей показан на пепелище Москвы 1812 года, в облике охотнорядца-черносотенца 1905 года, спекулянта эпохи империалистической войны и, наконец, белогвардейского эмигранта. некоторых главах Кащей обрисован, как конкретный характер, окруженный вещами и бытом; в других - это собирательный образ собственника и сутяги, врага революции и народа. Попутно в поэме показана Москва в разные эпохи. П. Антокольский интенсивно работал в последнее время над переводами: французского романтика 30-40 годов XIX столетия Барбье (книга избранных его стихов выходит в Гослитиздате) и стихов о Парижской Коммуне Артюра Рембо. Много переводов сделано поэтом из азербайджанских и грузинских классиков. - Невозможно переоценить, - говорит П. Антокольский, - значение этих переводов для каждого из нас. Благодаря им мы входим в новые миры культуры и истории, открываем пласты нетронутой породы. Из своих переводных работ этого года Антокольский особенно дорожит отрывками из истории грузинского царства века Давида Гурамишвили и азербайджанского эпоса XII века -- «Былины деда Коркуда». В настоящее время поэт занят переводом отдельных отрывков поэмы Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
PS. Сейчас я как раз читаю с величайшим удовольствием и увлечением книгу Островского «Как закалялась сталь».
НОВЫЕ ИЗДАНИЯ «ВСЕМИРНОЙ БИБЛИОТЕКИ» В издании «Всемирной библиотеки» Жургазоб единения выходят в ближайшем времени «Записки Пэн Пая», Автор записок - виднейший деятель китайской компартии, бывший член ее Политбюро, погибший в 1929 г. Пэн Пай был одним из руководитедей революционнойборьбы крестьянства, организованной китайской компартией. нисует эталы этой борьбы, доводя свои записи до создания советских районов включительно. Записки распадаются на две самостоятельные части - «Красный Хайфын» и «За кулисами Гоминдана». Одновременно в серии «Всемирной библиотеки» выходят два човых американских романа - «Джимми Лигон» Колмана и «Теперь в ноябре» Джонсона. XVIIIПервый из этих романов рисует жизнь и быт американских фермеров. Жизнь эта идет по безысходному кругу - в урожайный год цены падают, в неурожайный год нечего продавать. Тема второго романа «Теперь в ноябре» Джонсона - трагическая судьба американского пролетария в годы мировой войны.
МИНСК (наш корр. ). На-днях в правлении союза советских писателей Белоруссии обсуждался план проведения 750-й годовщисо дня смерти Шота Руставели. В юбилейные дни в Минске и других городах республики будут проведены большие художественные вечера, посвященные памяти Руставели. К участию в этих вечерах правление союза советских писателей Белоруссии пригласило писателей из Грузии и в свою очередь постановило командировать группу белорусских писателей на пленум союза советских писателей в Тбилиси. Белорусские поэты успешно выполняют взятое на себя обязательство перевода гениального творения Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре» на белорусский язык. К переводам привлечены лучшие поэты БССР. Перевод 25 глав гоэмы закончен. Работа эта представляет большую победу белорусской советской литературы. В переводе сохранен колорит великого произведения, необычайная певучесть его стиха.
ВОЗМУТИТЕЛЬНОЕ ИГНОРИРОВАНИЕ АВТОРСКИХ ПРАВ В редакцию «Литературной газеты» поступило письмо Вс. Иванова, протестующее против допущенного Гослитиздатом возмутительного игнорирования его авторских прав. В ознаменование двадцатилетия литературной деятельности писателя Гослитиздат предпринял издание двух томов избранных его сочинений. Вс. Иванов не возражал против сделанного Гослитиздатом отбора избранных произведений, не соглашаясь только с исключением из плана издания одного из рассказов. Редакция Гослитиздата обещала принять возражения Вс. Иванова во внимание, но на деле совершенно не посчиталась с нимн. Более того, редакция лишила Вс. Иванова авторской корректуры цервого тома его сочинений, чтобы тем вернее поставить его перед совершившимся фактом. *
двух Заболоцких (В порядке обсуждения)
есть люди, мудро и героически, по-хозяйски его творчестве. Они выражались не только просто и мужественно переделывающие природу и подчиняющие ее себе; есть великий обновленный мир счастья и радости, несущий обновление природы, открывший людям все богатства и прелести природы. Восприятие природы неразрывно слито в ов этих лучших стихах Заболоцкого с образом великой родины, ее гениального вождя, ее замечательных героев. Высокоз чувство гражданственности, политическийпафос проникают новейшие стихотворения поэта. В воротах Азии, в об ятьях лютой стужи, жены в шубах и в тулупах мужи, несметные богатства затая, лежит в сугробах родина моя. («Север»). И «Север» и «Седов» - стихотворения, тесно связанные единством темы и единством в ее раскрытии. Тема завоевания природы героическими советскими летчиками находит свое прекрасное разрешение. И жить бы нам на свете без предела, вгрызаясь в льды, меняя русла рек, - воспитала нас и в тело живую душу вдунула навек. И мы пойдем в урочища любые, и, если смерть застигнет у снегов, лишь одного просил бы у судьбы я: так умереть, как умирал Седов! («Седов»).и Круто изменились художественные принципы его творчества. Ранее Заболоцкий не знал лирики, ибо лирические мотивы его поэзии искажались манерным ироническим их «снижением», Сейчас Заболоцкий впервые сумел лирически выразить чувства, переживаемые нашим народом. Гневная ненависть трудящихся к презренным убийцам лучшего из его сынов, к подлым врагам народа, убившим С. М. Кирова, и острая печаль, вызванная его смертью, превосходно вапечатлелись в проникновэнном стихотворении Заболоцкого «Прощание». Бурная радость, любовь и гордость звучат в его сгихах о севере. пе-Ранее Заболоцкий был типичным натуралистом, не знавшим путей и перспектив большого эпического искусства. Сейчас он, , приблизившись к живым родникам нардной поэзии, создает произведения, близкие по духу тому величавому героическому эпо-33 су, который творят многонациональные народы нашей страны, стремясь воплотить в в противопоставлении законов и разума природы человеческим законам и разуму в таких стихотворениях, как «Лодейников в саду» («Литературный современник» № 3 за 1937 г.; Заболоцкий правильно поступил, не включив его в свою «Вторую книгу») или «Прогулка» (к сожалению, открывающая эту книгу), но и в самом подходе поэта к овоей теме. Дело в том, что лирика природы у Заболоцкого чрезмерно «философизирована». Речь идет о том, что в ряде стихотворений, отнюдь, не лучших, поэт подчиняет живое изображение природы абстрактной философской теме, что он исходит в своихгде выводах не от жизни, а пытается навязать ей свои заранее надуманные «философские законы». Именно таковы стихотворения «Лодейников», «Лодейников в саду», «Прогулка». И совершенно неслучайно именно в этих стихотворениях, продолжающих дурную, идеалистическую традицию раннего творчества Заболоцкого, традицию восприятия мира через «философские очки», заслоняющие живую жизнь людей и природы, больше всего сказываются влияния натурализмаотчизна и формализма. Его «прекрасный Соколов» с «задумчивой гитагой», который «песни распевал» и «издевался над любою парой и, словно бог, красоток целовал», уж слишком явственно напоминает гротескные образы мещан из «Столбцов». Такие строки, как: Природы вековечная давильня соединяла смерть и бытие в единый клуб. Но мысль была бессильна соединить два таинства ез, нетолько по содержанию, но и стилистически приближаются к мотивам «Торжества земледелия». Таким образом, стихи 1929-1933 гг. обнаруживают большую зависимость поэта от его прошлого. Но последние годы творчества Заболопкого прошли под знаком решительных ремен. В новых стихах Заболоцкого нет более коснеющей в таинствах «вековечной давильни»-природы, противопоставленной людям. Есть люди и природа в прекрасном единстве, рожденном социалистической эпохой;
вели-Факт исключения редакцией Гослитиздата из сборника произведений Вс. Иванова одного из его рассказов, без ведома автора, обсуждался на секретариате Союза советских писателей. вопиющий произвол в отношенин советского писателя, - говорится в принятом секретариатом постановлении, - только дезорганизует писательскую общественность, Руководство Гослитиздата должно устранить возможность появления подобных фактов». ВЕЧЕР ПАМЯТИ МАТЭ ЗАЛКА 16 декабря в Доме советского писателя состоится вечер памяти венгерского писателя Матэ Эалка. С докладом о жизни н творчестве писателя выступит тов. Матейко. На вечере выступят: Вс. Вишневский, М. Кольцов, К. Левин, В. Ставский, испанский поэт Пля-и-Бельтран. С чтением произведений Матэ Залка выступят заслуженный артист республики И. А. Залесский, артист А. В. Круминг. В концерте примут участие: проф. Анатолий Доливо, Мария Мирзоева, Фаина Петрова, Елена Лунц. Начало в 8 часов вечера. Встреча с Михаилом Кольцовым 18 декабря, в 8 час. вечера, в Доме советского писателя состоится встреча писателей с Михаилом Кольцовым.
монументальных поэтических формах чие социалистической родины и ее вождей. «Горийская симфония» Заболоцкого бесспорно займет почетное место в советской поэзии. Это прекрасное стихотворение,«Столь не подражающее внешним формам народного эпоса, а органически близкое ему по ду-о ху, по-народному сочетает эпический монументализм образов с горячей страстностью чувств. Вот перед нами родина Сталина - великого, мудрейшего вождя, через образ которого открывается новый мир, где свободный человек, гражданин своей счастливой родины, творит новую, социалистическую культуру, творчески обогащая природу и творчески обогащаясь ею, осуществляя гениальный «план начертанный рукою исполина»: Как широка, как сладостна долина, течение рек как чисто и легко, как цепи гор, слагаясь воедино, преображенные сияют далеко! Здесь цэнтр земли, Живой язык природы здесь учит нас основам языка, и своды слов стоят, как башен своды, и мысль течет, как горная река. И мы садимся около костров, вздымаем чашу дружеского пира, «Мравалжамиер» гремит в стране отцов заздравный гимн - вождю народов мира. Между новыми стихами Заболоцкого и его прежней поэтической работой огромная пропасть. Это всегда должен помнить сам поэт. Это должны помнить и критики, ибо, утверждая обратное, они оказывают медвежью услугу поэту. И совершенно ошибочно, например, Н. . Степанов полагает, что напксанные в 1929 33 гг. Заболоцким «стихи о природе настолько тесно, настолько органично связаны с «Севером» и «Горийской симфонией», что вне их создание этих последних вещей было бы невозможно» (Литературный современник № 3). Это мнение решительно неверно. Такие вещи, как вер» и «Горийская симфония», написаны вопреки традициям «Столбцов» и «Торжества земледелия», отзвуки которых явственно давали себя знать в стихах 1929 гг. Они написаны «другим», «новым» За«Оз-чтут болоцким. АЛ. ДЫМШИЦ
Новая книга стихов Н. Заболоцкого, его «Вторая книга» содержит всего 17 стихотворений. Они далеко не равноценны, Можно даже сказать, что лишь меньшая их часть определяет достоинства книги, И тем не менее «Вторая книга» Заболоцкого, именно благодаря наличию в ней четырех произведений - «Горийская симфония», «Прощание», «Север» и «Седов» - заставляет говорить о ней как о значительном явлении советской поэзии. Когда читаешь эту книгу, то кажется, что ее писали два разных поэта: «старый» и «новый» Заболоцкий. Если проследить за датировкой стихотворений, собранных во «Второй книге», то станет ясно, что приблизительно до 1932- 33 гг. Н. Заболоцкий находился еще под заметным влиянием тех антиреалистических тенденций которые явственно сказались в его первой книге стихов «Столбцы» (1929 г.) и в отрывках из поэмы «Торжество земледелия». И только с 1934 г. начинается иной, принципиально новый этап развития творчества Заболоцкого. Заболоцкий начал свой путь поэта лет десять тому назад, в 1926-27 гг. и долгое время находился под воздействием традиций буржуазно-декадентского искусства, глубоко враждебного реалистическому стилю нашей поэзии Натуралистический гротеск, эстетско-формалистическое любование нарочито подобранными, гиперболизирован ными, уродливыми деталями быта и подчеркнуто-огрубленный словарь его первой книги полностью соответствовали тогдашнему поэтическому мировосприятию Заболоцкого, - мировосприятию остро-индивидуалистическому, суб ективистскому, враждебному нам, «Столбцы» не случайно были резко осуждены нашей общественностью. Уроки «Столбцов» не прошли даром для Заболоцкого. Поэма «Торжество земледелия» - следующая его работа - не «выправила» его пути Нужно было полностью преодолеть идеалистические принципы своего идейно-художественного воприятия, нужно было полностью порвать со стилевыми традициями «Столбцов», а этого Заболоцкий не сделал.
В этой поэме, задуманной как произведение о социалистической коллективизации, поэт впервые попытался широко поставить проблему взаимоотношений человека и пркроды в условиях социализма, но разрешил он ее в духе реакционно-идеалистических воззрений, К тому же в поэме была целиком сохранена декадентская стилевая манера «Столбцов». Вместо поэмы о коллективвации вновь получилась клевета, на этот раз клевета не только на современную действительность, но и на самую идею социализма. Но теперь уже Заболоцкий не отказался от своей темы. Умный и талантливый художник, он понял, что причина поражения коренится отнюдь не в самой теме. Он стал искать новых принципов ее разрешения. Он стал внимательно и глубоко вглядываться в советскую действительность, стал поэтически воспринимать величие наших дней, приблизился к народному творчеству. Он искал упорно и долго, постепенно освобождаясь от прежних своих воззрений, от своей прежней идеалистической «натурфилософии», и нашел, наконец, новые пути для своей поэзии в освоении подлинно народных идей и подлинно народных принципов художественного мастерства. Выдвигая и в поэме «Торжество земледелия», и в целом ряде последующих стихотворений, частью вошедших в новый сборник стихов, тему взаимоотношений человека и природы в условиях социалистического общества, Заболоцкий долгое время был не свободен от реакционных идей идеалистической «натурфилософии» и, в частности, был близок к тому восприятию, которое они получили у Велемира Хлебникова в его теоретичэских высказываниях и в его поэме «Ладомир». В последовавших за «Торжеством земледелия» стихах Заболоцкий стал на путь отказа от хлебниковско-идеалистического истолкования проблемы взаимоотношений человека и природы при социализме, решительно порвал с политически реакционными позициями своих прежних произведений, но следы влияния идеалистической натурфилософии еще долго сказывались в
ВЕЧЕР ПОЭТОВ Секция поэтов Союза советских писателей устраивает 19 декабря в Комаудитории I МГУ вечер поэтов: П. Антокольского, Н. Асеева, А. Безыменского, А. Гатова, Веры Инбер, Ник, Панова, Г. Санникова, И. Сельвинского, С. Щипачева. Поэты проотрывки из своих новых поэм, лирические стихи и песни. Начало в 8 час. вечера. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ! В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ. КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ.
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение, Москва, Страстной бул., 11. тел. 4-68-18 и 5-51-69 . РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26 тел. 69-61. Типография
Уполномоч. Главлита В-29634.