70 (706)
Литературная газета № Илья Эренбург в Москве - Киш и Хэмингуэй, -- рассказывьет И Эренбург, единственные иностранные писатели, находящиеся в пастоящее время в Испании, Хәмингуәй должен был давно уә- хать в Париж в связи с его фильмом кото­рый там снимается. Но он откладывал свой от езд в ожидании боев. Наконец ему все­таки пришлось уехать. И вдруг в Барсело­не он узнал о начале наступления на Те­руэль, Забыв о фильме, он вернулся с пол­пути обратно на фронт. Собирается писать книгу об Испании Густав Реглер, находящийся сейчас в Юж­ной Америке. Оправившись от ранения, он уехал туда, чтобы в публичных выступле­пия пока еще устно рассказать о геронче­ской стране, Людвиг Рени недавно уехал в Северную Америку, где он также выступает с докла­дами и лекциями об Испании. Наши старые знакомые писатели Рафаэль Альберти и Мария Тереса Леон попрежлему живут и работают в Мадриде. 24 декабря из Испании в СССР приехал Эренбург, для участия в работах пле­нума правления союза советских писате­лей, происходящего в Тбилиси. Эренбург пробудет в СССР 12 15 дней и снова вернется туда, где пробыл почти корреспондируя в «Из­вестия». В беседе с нашим сотрудником И. Эрен­бург заявил: О героической борьбе Испании против фашизма будут написаны книги, и хотя до сих пор написано крайне мало, но все же первые шаги уже сделаны. На-днях в Париже вышла издаппая в те­чение двух недель новая книга А. Мальро «Надежда». Это большой роман-хроника об Испании, начиная первого дня фашист­ского мятежа и кончая битвой при Гвада­лахаре, Пишет книгу Эгон Эрвин Киш, живущий сейчас в небольшом прифронтовом местеч­ке, где расположен военный госпиталь.

Литературная жизнь фабрик и заводов
Растить молодежь Серафимович C) организованы, функции их - расшире­ны. На многих предприятиях все еще при­нято считать, что литкружок - это не­кая мастерская, где делают писателей, и сами литкружковцы чувствуют себя как бы избранными. С такими настроениями молодежи и руководителей надо решитель­но бороться. Назначение литературного кружка - не столько «создавать писате­лей», сколько воспитывать читателя, при­вивать широким массам рабочих потреб­ность и вкус к чтению, популяризовать лучшие произведения художественной ли­тературы. Советские писатели должны чи­тать свои произведения в заводских лит­кружках, зная, что здесь они встретят ква­лифицированную рабочую аудиторию. Рабо­чие должны быть уверены, что часы, прове­денные в литкружке, дадут им какие-то новые познания в области литературы, по­ложительно скажутся на их общем куль­турном уровне. Но здесь же возникает другая пробле­Интересная жизнь литкружка возможна лишь в том случае, когда его ведет ини­циативный, культурный, любящий литера­туру руководитель, владеющий к тому же правильными методами учебы. А таких ружоводителей у нас пока еще мало. Вот почему так часто заводские литкружки оказываются нежизнеспособными. Неудов­летворенная молодежь, стремящаяся к ли­тературной работе, уходит из кружка и прибетает к помощи так называемых ли­тературных консультаций. Но и здесь их ждет порой разочарование. Не боясь показаться неоригинальным, я вместе с другими должен заявить, что в консультациях по большей части сидят серые чиновники, задавленные количест­вом рукописей и мечтающие только о том, как бы поскорее и полегче от них изба­виться. Частенько это люди с испорченмне ным литературным вкусом, а порой и про­сто недостаточно грамотные. Отсюда - их ответы, граничащие с анекдотами, и веч­ное недовольство работой литературных консультаций, Деятельность их непремен­быть взята под контроль обще­ственности, Тяга в литературу у нас очень велика. Едва ли не каждый из нас, старых писа­телей, знает это и по переписке и по ным встречам с рабочими-авторами. Наша задача, наш долг - находить среди тя­нущихся к литературе людей талантливых образом ре­и заботливо растить молодую скую смену. Литературная Тула родской газете «Коммунар». Они читали свои произвэдения, критиковали недостат­ки, исправляли их, устраивали литератур­ные вечера. Так было до недавнего прошлого. работа в кружках стала ослабевать. Туль­ский горком ВКП(б) вынес специальное решение об улучшении работы среди на­чинающих поэтов и писателей. Решение подшили к делу, и больше оно никого не интересовало 15 ноября редакция газеты «Коммунар»О созвала собрание начинающих поэтов и писателей На собрание пришли все те, кто в течение ряда лет принимал участие Представитель союза писателей обещал поставить вопрос в союзе о литературной работе в Туле, До сих пор молодым поэ­там и писателям Тулы ничего неизвестно о результате переговоров тов. Чижевского в активной работе литературных кружков Тулы. Присутствовал на собрании и пред­ставитель союза советских писателей Чижевский. На собрании выступали моло­дые поэты и писатели, говерили о том, что литературными кружками Тулы по су­ти дела никто не руководит, что желание работать у всех литкружковцев большое, что газета «Коммунар» кое-как помогала литературным кружкам. Говорили о мно­гом. Тупа. с правлением союза. H. НИКОЛАЕВ. Человеку, который хочет быть писате­лем, надо учиться не только писать, но и читать книги. Надо уметь читать для тоғо, чтобы видеть, как «делалось» худо­жественное произведение, чтобы разглядеть за словом художественный образ, за сюже­том - искусство композиции. Наши молодые авторы обладают этим умением крайне редко. Больше того, мно­гие из них и не стремятся обладать им, не воспитывают в себе элементарные свой­ства - трудолюбие, любознательность, са­мокритичность, без которых немыслимо стать писателем. Мне немало приходилось встречаться с начинающими авторами, и опыт мой поз­воляет мне утверждать, что в большинстве своем они подходят к писательскому ре­меслу, как к делу приятному и не слиш­ком трудному. Трудности, на которые они наталкиваются с первых шагов, раздража­ют их, охлаждают их литературный пыл. Тогда они ищут встреч с каким-нибудь известным писателем. Но отнюдь не для того, чтобы поучиться у него глубоко и вдумчиво подходить к явлениям жизни, не для того, чтобы прислушаться к его замечаниям. Нет, этим молодым людям ка­жется, что квалифицированный писатель знает какой-то секрет, фокус, как делать легко и быстро хорошую книгу; они хо­тят завладеть этим фокусом. Многие из начинающих наивно думают, что доста­точно понравиться тому или иному писа­и тот обязательно откроет ему се­крет писательского ремесла. При первых же указаниях на недостат­ки на лице такого молодого автора появ­ляется выражение скуки и разочарова­пия, и становится ясно, что ему не нуж­ны ни эти указания, ни учеба, и что никакого писателя из него не получится. большого количества начинающих авторов очень немногие действительно та­лантливы. Да это и естественно: в каж­дой области человеческой деятельности подлинные таланты - явление не столь уж частое. Но именно поэтому надо осо­бенно внимательно присматриваться к каж. дому, пробующему свои литературные спо­собности, не обмануться поверхностным красноречием, внешней красивостью сло­ва, но и не пропустить истинно способ­ного человека. Может возникнуть вопрос: стоит ли ра­ди немногих способных к литературному труду людей создавать целую сеть завод­ских литкружков, содержать штат руко­водителей? Несомненно стоит. Но литкруж-
АКАДЕМИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ РУССКИХ КЛАССИКОВ Издательство Академии наук СССР при­ступает к изданию полного собрания сочи­нений Глеба Успенского (в 15 томах) и A. С. Грибоедова (двухтомник). В первый том сочинений Грибоедова войдут драма­тические произведения, во второй - стихи, статьи и письма. Продолжается выпуск сочинений А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя. На-днях второй том академического издания сочи-- нений Н. В. Гоголя. В том включены по­вести: «Старосветские помещики», «Тарас Бульба», «Вий» и «Повесть о том как пос­сорились Иван Иванович с Иваном Никифо­ровичем». Сданы в печать третий и десятый томы Аакадемического издания произведений Го­голя. Их содержание - повести и пись­ма, охватывающие период 1820-1836 гг. Все произведения Гоголя выйдут в 14 то­мах. Вечер эстрадной драматургии Секция драматургов Союза советских писателей СССР устроила на-днях в Доме советского писателя первый вечер эстрад­ной драматургии. Живой интерес, проявленный к творче­скому отчету авторов малой формы, лишний раз свидетельствовал о том, насколько нужна нам эстрадная драматургия и как важно уделить ей побольше внимания со боь-стороны писательских организаций. Чаще других назывались артистами в этот вечер имена поэтов В. Лебедева-Кума­ча и В. Гусева. Их стихи читал заслужен-Б. ный артист Б. С. Борисов, их стихотвор­ные тексты, переложенные на музыку, пе­ли артисты А. И. Окаемов и К. Н. Наляев. Стихи С. Михалкова, Н. Адуева и М. До­линова, прекрасно имитируя детекую речь, сбольцим успехом читала Рина Зеле­Теплый и дружеский прием Дружный смех и аплодисменты зала вызвали злободневные куплеты и частуш­ки Н. Адуева, с успехом исполненные ар­тистами В. A. Глебовой и 0. В. Лабун­Монолог для эстрады «Перчатки» E. Шумской хороню исполнила артистка H. A. Нурм. встретил в Доме писателя заслуженный артист В. Я. Хенкин, прочитавший рассказ А. ар­тисты Ставицкий, про-С. Фукс и композитор В. Я. Кручинин По следам выступлений «Литературной газеты» жеВзмтьнование авторских прав» Издательство «Художественная литерату­ра» в ответ на заметку «Возмутительное иг­норирование авторских прав» («Лит. газе­та» от 16 декабря) сообщает редакции, что издательство, как правило, согласует с ав­тором, различные исправления, сокраще­ния, переработки авторского текста. В от­ношении сборника произведений Всеволо­да Иванова было действительно недопустимое нарушение авторских прав, и без согласования с автором был снят один из его рассказов. Дирекция издательства приносит свои извинения тов. В. В. Иванову и в соответст­вии с постановлением секретариата союза советских писателей обязуется принять ме­ры к тому, чтобы подобные случаи не пов­торялись,
«Половчанские сады» На читке пьесы Л. Леонова На днях в Доме советского писателя Лео­нид Леонов читал свою новую пьесу «Полов­чанские сады». После чтения состоялось обсуждение пье­сы, в котором участвовали A. Барто, Вс. Вишневский, М. Гальперин, Ю. Олеша, П. Павленко, Б. Ромашов, B. Ставский, К. Федин и К. Финн. вышелПервым взял слово Ю. Олеша. Это талантливое произведение, - за­явил он. Фигуры вылеплены выпукло. Скупоеть и сдержанность в описании пере­живаний героев полны внутренней интен­сивности, скрытого темперамента. Это ти­пично для леоновских пьес. Но Ю. Олеше не понравился символизм фамилий Маковеева, Пыляева, Стрекопы­това. B. Ставский считает, что Л. Леонов на­писал «настоящую советскую партийную пьесу». - Она ценна тем, - говорил он, - что половчанские сады, полные чудных, соч­ных плодов, выращенных преданными делу людьми, отразили мощь, богатство, изобилие нашей великой родины. Но в пьесе не од­на, а несколько параллельных тем. Поэтому центральную тему - сюжетную линию отца­Маковеева -- нужно больше акцентировать, четче выделить. И сделать это не трудно. К. Финн находит, что пьеса Л. Леонова «замечательное драматургическое произве­дение», но он выражает опасение, что неко­торые персонажи, в частности Пыляев, пе­достаточно «оперативны», что подтекст пье­сы требует большей расшифровки. Против этого решительно возражает Б. Ромашов. - Писателю не следует навязывать не­ствойственные ему драматургические кано­ны, нарушающие его стиль. Ромашов называет пьесу живописной, пластичной, написанной яркими красками. Вместе с тем он указывает автору на неко­торую статичность образов сыновей Макове­ева: драматург наделил их разными профес­сиями, оставив одноликим их психологиче­ский и моральный облик. К. Федин находит, что «Половчанскне сады» написаны в хорошей драматургиче­ской традиции Чехова и что трудная за­дача -- показать героические характеры в бытовых ситуациях - удалась автору. - Пьеса пронизана мыслями о жизни, высоком назначении человека, - говорат Вс. Вишневский. - С этой точки зрения центральный ее образ - Маковеев-отец - Резап-Все приобретает особое наполнение и выходит за рамки советской жизни. выступавшие согласились на том, что фигура старика Маковеева -- одна из наи­больших удач Л. Леонова, в то время как противостоящий ему отрицательный перео­наж пьесы - Пыляев - меньше удался драматургу, оказался несколько надуман­ным, «олитературенным», не всегда оправ­дывающим линию своего поведения в пьесе. Общим для всех выскавываний было ут­верждение, что пьеса Л. Леонова проникну­та жизнерадостностью, оптимизмом, свойст­венным новым, подлинно советским людям, каких и хотел показать драматург. ХРОНИКА
Белгоскино).
«Баптийцы» В
(Выпуск
Кадр
из
фильма
ПИСЬМА
РЕДАКЦИЮ
Ответ тов. В предыдущем номере «Литературной га­зеты» напечатано письмо Андрея Платоно­ва по поводу моей статьи о его литератур­ной работе. В своем «Возражении без защиты» тов. Платонов отмечает, между прочими беспримерно пренебрежительный якобы тон моей статьи, Он мог бы ответить го, потому что мы с ним слены одното общества и одной страны». Платонов настроен товарищески, он бла­городно отказывается от всякого высокоме­рия и пренебрежения и поэтому говорит обо так: Статья Гурвича не интересна. Ее не труд­ню оспорить, но она этого не стоит. Она хуже всего, что было написано на эту тему до нее. Это статья самоучки. Одна вздорна. Гурвич совершает непреднамеренный пла­гиат. Метод его крайне вульгарен и Приемы -- просты и глупы. Нлишком ли много для одного греш­ника? писательвенство. лич-Первое возражение Платонова сводится к тому, что я, вместо «поисков разницы» в его произведениях, занимаюсь только тем, что устанавливаю их принципиальное ра­Но ведь это неправда, тов. Платонов. Я показываю в своей статье, как видо­изменяются, развиваются, варьируются ва­щи основные темы - разве это не зна­чит, что я говорю о разнице, об исключи­тельных особенностях отдельных ваших рассказов. Это не освобождает меня от обя­занности указать читателю на единство,Вы устойчивость и порочность идей писателя, если нахожу, что это ему присуще. ПотомМожет быть, моя критика и выводы не­правильны? Если вы это находите - дока­жите. Но вы предпочитаете, ничего не до­казывая, просто отрицать факт. Разве этот прием не напоминает больше самозащиту без возражений, чем «возражение без са­мозащиты»? моей попытке об единить результаты анализа в живое целое вы пишете: «у не­го этот опыт, конечно, не удался». Чем вы подкрепляете это заявление? Ничем.B чем неудача? Неизвестно. Неужели вы ду­маете, что слово «конечно» может заменить тов.собой аргументацию? Остается еще последнее, основное вяще «возражение». Я подробно цитирую вашу статью о Пушкине, чтобы показать, что всеми своими программными положениями она резко направлета пропи сосоизведениях вашей художественной практики. Славя полнокровность «пушкинского человека», , сами вы тенью тянетесь за нищими и мерт­выми, «Это неправда, - возмущаетесь вы, - статьи о Пушкине, Горьком и другие мои работы написаны позже тех произведений,лубиной которых коснулся Гурвич, а художествен­ных произведений, написанных одновремен-
Платонову
но этими статьями, Гурвич знать не мо­жет: они еще не опубликованы». Вот уже воистину вздор! само-Тов. Платонов, вы зрелый человек. Я пи­сал о работе почти всей вашей сознатель­ной жизни. А вы вдруг заявляете: - Нет, нет, это это я, по она наатисана на несколько месяцев позже. что касается художественных произведе­ний, то все опубликованное мною за всю мою жизнн это не я, а я это то, что не опубликовано, то, чего никто не знает, ни нитатель, ни Гурвич, Тонкий, чуткий кри­тик-хиромант поговорил бы об этих неиз­вестных будущих произведениях, а вульгар­ный Гурвич позволяет себе делать выводы о писателе на основании полного собрания его сочинений. пошл.Этот упрек принимаю полностью. Приз­наюсь в своей отраниченности: за пределы существующего мне выйти действительно не удалось, Что же касается того, что я и статью ва­шу о Пушкине ставлю вам в упрек, то это никак не соответствует действительно­сти. Наоборот, подводя итоги, я привле­каю все ваше внимание именно к этой ста­тье, я пользуюсь ею для подкрепления сво­их взглядов. Я беру автора этой статьи Пла­тонова к себе в сообщники для своей бы с художником Платоновым, произведе­ния которого опубликованы и читаются, не­зависимо от того, как к ним сейчас отно­сится сам автор. говорите, что я умертвил писателя, ко­торого хотел вначале якобы «методически изучить» на предмет «дальнейшего улуч­шения». Никого из писателей я не могу ни наставлять, ни улучшать, ни учить, ни во­спитывать. И не думаю, чтобы к этому сво­дилась роль критика. Столкновение между критиком и писателем есть идеологическая борьба, а не школьный урок. В своем письме вы резко отворачиваетесь от ваших опубликованных художественных произведений, вы признаете теперь, что что они дефектны, ошибочны, вредны,Ноской ведь именно это я доказываю в своей ста­тье. Почему же вы со своим возражением обратились ко мне, а не к тем критикам, которые сейчас подымают ваши ошибоч­ные, вредные, мучительно пессимистиче­ские произведения как знамя настоящего оптимизма. новых, неопубликованных ваших говорить несколько преждевре­менно. Но вы должны верить, что в нашей стране не найдется ни одного честного че­ловека, включая и самых вульгарных, ко­торый не обрадуется, услышав, что вы по­ете своему пароду заздравную с такой и проникновенностью, с какой вы До сих пор пели заупокойную. А. ГУРВИЧ.
На предприятиях Тулы есть немало та­лантливых писателей и поэтов, На Ново­тульском металлургическом заводе работает молодой поэт Константин Егоров. Основ­ная тема его стиховэто наше радостное сегодня, наша счастливая жизнь, жизнь завода, цехов, жизнь колхозных полей. Цветет страна все радостней и краше В густых садах и в яблоках тугих. Прими, отчизна, все богатство наше Из славных рук работников твоих. Так говорит поэт в своем стихотворе­нии «Осень». Он поднимает тост «за новый день, за наше плодородие, за мудрого са­довника-вождя». Курсант оружейного технического учили­ща Сергей Родионов тоже пишет стики. Последнее его стихотворение посвящено избиратэльной кампании и кандидату в Верховный Совет стахановцу-железно­дорожнику Огневу. В газете «Коммунарэ стихи молодых тульских поэтов появляются довольно ча­сто. Многое в них еще нужно исправлять, многого в них нехватает, но одно то, что в тульскую газету ежедневно поступает 6-- стихотворений, уже говорит о том, что молодые рабочие поэты и писатели хотят работать, хотят учиться и требуют к себе внимания. Когда-то в Туле было несколько лите­ратурных кружков… Начинающие поэты и писатели собирались в клубе «Серп и мо­го-
О Т РЕ Д А К ЦИ И
совершеноУправление по охранеавторских прав союза советских писателей расшири­Выставка по просмотру фондов Госу­дарственного Литературного музея (Мохо­вая, д. 6), открытая в ознаменование XX годовщины Октябрьской революции, про­должена до 1 февраля 1938 года. ло правовое обслуживание писателей, композиторов, сценаристов, организованы консультации по авторским, налоговым, жилищным и другим гражданским и уго­ловным делам. Прием производится от 12 до 3 часов в помещении управления (Лав­рушинский переулок, д. № 17/19, тел.
Редакция печатает ответ А. Гурвича на письмо Андрея Платонова, считая, что эта полемика может быть интересна нашим чи­тателям. Со своей стороны редакция по­лагает, что А. Гурвич, обвиняющий Андрея пролеeПлатонова в том, что некоторые его расска­зы «иначе, как клеветническими… быть наз­ваныне могут», и непосредственно вследза этим утверждающий, что «…все произведе­ния Платонова, независимо от эпохи, к торой относится их содержание, и от вре­мени их опубликования, несут на себе пе­чать единого, глубоко порочното и в этом смысле весьма устойчивого мироощущения автора», совершает явную ошибку. Ведь в конце своей статьи А. Гурвич противопоставляет рассказам Андрея Пла­тонова его же статьи о Пушкине, находя в статьях именно то, чего нехватало рас­сказам. «Река
Значит «мироощущение автора» не так уж безнадежно устойчиво. Мы полагаем, что А. Гурвичу следовало бы задуматься над противоречиями, най­денными им в творчестве автора, о котором он пишет, и попытаться об яснить их, вме­сто того, чтобы с цитатами из статьи Ан­дрея Платонова нападать на его же расска­зы. ко-Критику следует радоваться тому, что пи­сатель, которого он сам называет талантли­вым, стал думать иначе и правильнее, а не пытаться отрезать писателю путь к пе­рестройке и злорадствовать по поводу воз­никающих у него при этом противоречий. Мы согласны с тем, что в рассказах Ан­дрея Платопова многое ложно и чуждо на­шей действительности. Но мы надеемся, что статьи его «Пушкин -наш товарищ» и «Пу­шкин и Горький» знаменуют собой корен­ной поворот в его творчестве.
классиками Рабочие знакомятся с В свое время подготовка к столетию со дня трагической гибели великого народного поэта А. С. Пушкина и проведение пушкин­ских дней привлекли огромное внимание литературный материал о любимом тарском писателе. Позднее были напеча­таны литературные страницы о творчестве А. П. Чехова и М. Ю. Лермонтова. рабочих и работниц Саратовского завода комбайнов к литературе. Ежедневная за­Газета не пропускает ни одной важной литературной даты. Ею отмечено 135-летие со дня смерти А. Н. Радищева. Особенно тщательно и любовно был сделан номер, посвященный жизни и творчеству мужест­венного бойца писателя-орденоносца Н. А. Островского. В октябре газета хорошо еделанной стра­ницей отметила 128-летие со дня рождения А. В. Кольцова. Сейчас заводской газетой тщательно го­товится материал для литературной страни­цы, посвященной жизни и творчеству поэта Шота Руставели. В газету пршли начинающие прозаики и поэты. Они составили литературный кру­жок; руководит ими поэт Борис Озерный. Лучшее из написанного литкружковцами печатается. Надо пожелать, чтобы это хорошее начи­нание не заглохло и чтобы саратовские писатели оказали помощь литкружковцам завода. г. Саратов. Л. ЛОДГАУЗ. водская газета «Даешь комбайн» напечата­ла свыше 30 статей, заметок, отзывов чи­тателей о творчестве А. С. Пушкина. Кро­ме местных материалов газета напечатала интересные сообщения своих корреспонден­тов из Ленинграда и выпустила в юбилей­ную дату специальный номер, посвящен­ный жизни и творчеству великого русско­то поэта. Так в пушкинские дни было положено начало большому культурному делу. За короткий промежуток времени (март­апрель) газета отвела полосы, а иногда раз­вороты, посвященные творчеству ряда рус­ских классиков: М. Е. Салтыкову-Щедрину, , H. А. Некрасову, Н. В. Гоголю и В. В. Мая­ковскому. В мае газета напечатала страницу о гражданской казни Н. Г. Чернышевского. В первую годовщину со дня смерти вели­кого русского писателя Алексея Максимо­вича Горького газета поместила большой
B­1-35-87 ). О неуместной обидчивости
Странную настойчивость проявляет ре­дакция «Вечерней Москвы». Вот уже не­сколько лет с унылым постоянством печа­тает она заметки в защиту своего рецен­зента Я. Гринвальда. Ничего не доказывая и не опровергая, «Вечерняя Москва» нападает на всех, кто сомневается в добросовестности упражне­ний этого плодовитого «критика». А сомневаются многие… «Известия», «Ли­тературная газета», «Советское искусство» по разным поводам и в разное время да­вали справедливую и резкую оценку псевдо­литературной стряпне рецензента «Вечер­ней Москвы». Что возмущает читателей в заметках Гринвальда? Прежде всего удручающее убожество мысли. Пишет-ли он о пьесах, фильмах или о книгах все одинаково штамповано, слащаво, трусливо. Словарь рецензента «Вечерней Москвы» не превы­шает трех десятков слов. «Художественно сильно! Правдиво глу­боко! Яркий художественный блеск! По­трясающая художественная сила! Художе­ственная законченность! Яркий художест­венный образ! Выразительное раскрытие образа! Глубокое раскрытие образа! Чудес­ный образ! Расплывчатый художественный образ! - вот несложный арсенал определе­ний, взятый из одной только рецензни о пьесе «Земля», но характерный для всех без исключения заметок Гринвальда. Что может почерпнуть читатель из ливых ссылок на неведомую спюрность снентажатя, из жалкого лепета о «неудачах отдельных фигур». Рецензии сего театрала бланастолько похожи друг на друга, что ка­жутся оттисками одного трафарета, куда вписаны только названия спектаклей и фа­милни актеров,
Имя Гринвальда давно стало синонимом приспособленчества, критической халтуры и всяческой пошлятины. Боясь «свое суж­дение иметь», этот «критик» не брезгует и прямым плагиатом. Напомним, что еще в прошлом году «Литературная тазета», приводя выдержки из книги Данилина (изд. «Академия») и цитаты из статьи рецен­воровстве. Этот печальный факт «Вечерняя Москва» не пыталась даже трус-Еще раз советуем «Вечерней Москве» внимательнее присмотреться к своему ре­цензенту, компрометирующему газету в главах читателей. опровергнуть. Нищета мыслей заставляет Гринвальда обкрадывать не только других авторов, но и самого себя. В этом нетрудно убедить­ся, сопоставив статьи «Образ Ленина» «Ленин в Октябре». Не меньший конфуз получается, когда рецензент «Вечерней Москвы», вопреки обыкновению, ытается выступить с само­стоятельной оценкой постановки. Вспом­ним, насколько отличается ясная и убеди­тельная оценка, которую дала «Правда спектаклю «Простая девушка», от невнят ного брюзжания «Вечерней Москвы». Нужно ли приводить новые примеры, изобличающие безграмотность и безыдей­ность халтурщика Гринвальда? Думаем, что нет. Выступая в номере от 21 декабря с за­меткой в аащиту обиженного рецензента, редакция «Вечерней Москвы» почему-то сравнивает себя с торговкой, охраняющей яблоки (т. e. Гринвальда) от покушений других газет. Неуместная обидчивость. Не случайно московские газеты дают убийственную оценку стряпне Гринвальда. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ­КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, о, ВОЙТИНСКАЯ.
Потудань»
Рабочие-рецензенты о книге
- Отличаются ли новые мои произведе­ния от старых? Так заканчивает Андреһ Платонов свое письмо в редакцию («Литьратурная газе­та» № 69). На этот вопрос ответили писателю рабо­чие-рецензенты, обсуждавшие 20 декабря в издательстве «Советский писатель» по­следнюю книгу рассказов А. Глатонова «Ре­ка Потудань». Многолюдное собрание было почти еди­нодушно в оценке творчества Андрея Пла тонова. - Писатель в своих новых произведе­ниях, - сформулировал эту оценку т. Си­дории,безусловно освобождается от формалистическихошибок,зарактерных для его прошлого творчества, Писатель старает­ся и небезрезультатно разрушить узкий мир своих героев, увидеть советскую действи­тельность, полную здорового жизнерадост­ного оптимизма. Это можно проследить при анализе старого рассказа «Река Потудань» и пового рассказа «Бессмертие». Но все же в книге «Река Потудань» преобладают не­счастные люди, сильно и ненасытно любя­щие и свои и чужие страдания. Тов, Николаенко (ЗИС) говорит: - Мне казалось, что автор галлюцини­рует. Непонятно, почему Фирсов, герой рас­сказа, участник гражданской войны, так предельно устал, так безнадежно покорен каким-то болезненным теориям? Скорее так любить может неврастеник,
а не сын народа. А ведь общеизвестно, что «никто на свете не умеет лучше нас смеять­ся и любить». Тов. Нечаева - представительница биб­лиотеки автозавода, им. Сталина, детально останавливается на лучшем, по ее мнению, рассказе «Бессмертие». - В этом рассказе, - говорит Нечаева, - Платонов пытается показать большевика Левина. Он работает на транспорте. Он отдает все свое время, всю свою страсть это­му делу. Работает Левин отлично. Нодумает и чувствует, он, как болезненный человек, а не стойкий большевик, посланец желез­ного наркома товарища Кагановича, Левин одинок. У него нет ни близких, ни чужих. У него нет даже имущества, а только ко­томка, да и то какая? «Раньше с такими котомками ходили нищие, но и те пере­стали». - И эта котомка нищих в рассказе яв­ляется как бы символом сердца Левина, ко­торое «должно быть пустым, чтобы все вместить в себе». Разве это образ больше­вика? Дальше т. Нечаева сообщает, что книга «Река Потудань» получила резко отрица­тельную оценку читателей на заводе. Об этом же говорит и представитель библио­теки Наркоминдела тов. Бельвельн. В заключительном слове А. Платонов годарил собрание за критику, пообещав ис­пользовать ценные указания рабочих-ре­хлюпик,цензентов.
издательского порога чих-авторов, опубликованные в журналах и различного рода сборниках и альмана­хах, исчисляются буквально единицами. Между тем талантливые люди у нас есть, но они проходят мимо порога наших издательств. От них просто деликатно от­махиваются. В издательстве «Молодая гвардия» рабо­та с молодыми беллетристами и поэтами сосредоточена главным образом в редак­ции журнала. В первых номерах журнала нового 1938 года будет напечатана повесть бывшего грузчика Электрозавода, ныне ученика­шофера московского автокомбината Афо­нина, «Шура - шеф», и большая на шесть печатных листов повесть молодого уральского рабочего Запретилина. Но это только кажущееся благополучие. Материал, которым располагает редак­ция, - случайный, пришедший в журнал самотеком, а не организованный редак­цией. Только теперь, подготовляя к печа­ти два сборника молодых авторов, изда­тельство решило связаться с литератур­ным активом наших московских заводов. У нас немало литературно одаренных людей из рабочей молодежи. Они нужда­ются в серьезной, углубленной работе. Но что делается в этом смысле в Гос­литиздате? Года два тому назад здесь, например, вышел сборник «Стихов о мет­ро», написанный рабочими-метростроев­дами. Талантливые стихи дал в этот сбор­ний Георгий Костров. Работала литкон­сультация Гослитиздата над этим моло­дым поэтом? Нет. Помогла она его твор­ческому росту? Тоже нет. Поэт сверкнул на поэтическом горизон­те, и о нем в Гослитиздате забыли. В литконсультацию Гослитиздата часто обращаются члены литературного коллек­тива Электрокомбината. Они просят кон­претной, творческой помощи и этой помо­щи не получают. В «Красной нови» и в «Октябре» печа­тается работник завода «Самоточка» тов. Меньшиков. Литконсультация и для него почти ничего не делает, чтобы помочь его творческому росту. За весь 1937 год в Гослитиздате не вышло ни одной самостоятельной книги рабочето-автора. Произведения же рабо­В
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение, Москва, Страстной бул., 11. тел. 4-68-18 и 5-51-69 . РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер. , д. 26, тел. 69-61. F з0. газ. Цветной Москва, бульвав, Тивография «Индустрия»,
29636
Главанта
Укюлномоч,